Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
 
Édition de l'Ouest
  ÉDITION MENSUELLE NO 11
28 novembre, 2014





ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 4

Partie 2
Corrections aux cartes

5 - 11

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime N/A
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

N/A

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

14 - 17



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion -  Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.

 

PARTIE 2
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2



ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Webhttp://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web.
http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE

AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à:
http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

OUEST

Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Vancouver
2380 - 555, rue West Hastingst
VANCOUVER BC V6B 4N6

Téléphone: (604) 666-6011
Facsimile: (604) 666-8453

Courriel: rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f0003907

 

               

* Pêches et Océans Canada
   Garde côtière canadienne
   Centre SCTM d’Iqaluit
   Bureau des Avis à la navigation série « A » et série « H »
   Case postale 189
   IQALUIT NU X0A 0H0

   Téléphone: (867) 979-5269
   Facsimile: (867) 979-4264

Courriel: IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.

 




INDEX



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE -
UTILISATION ET SOINS À APPORTER


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM


2


FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)


2


*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES


2


*1103 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION


2


*1104 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).


3


*1105 TRANSPORT CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.


3


*1112(P) FRASER RIVER/FLEUVE FRASER, SAND HEADS TO/À DOUGLAS ISLAND – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.


3


*1113(P) BROUGHTON STRAIT – FEU À ÊTRE DÉPLACÉ.


4


*1114(P) LAKE WINNIPEG – MCBETH POINT – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.


4




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

No de la carte

Page

No de la carte

Page

No de la carte

Page

3055 5 3490 3 6240 9
3313 5 3546 4 6242 9
3343 6 3902 8 6248 10
3347 6 3927 8 6249 10
3447 6, 7 3934 8 6267 4, 10
3456 7 3941 2 6272 11
3458 7, 8 3956 9 9996IC 2
3475 8 3957 9


PARTIE 1
RENSEIGNMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.

ÉDITIONS DES CARTES.
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT". Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS.
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à:
http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp .


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte.
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD.
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.


FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l’Ouest
Fermeture du centre des SCTM de Tofino. Les services seront assurés par le centre de Prince Rupert.
Fermeture des centres des SCTM de Comox et Vancouver. Les services seront assurés par le centre de Victoria.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.



*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES..
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT# PRIX
Nouvelle édition
3941 Channels/Chenaux Vicinity of/Proximité de Milbanke Sound 1:40000 01-Août-2014 2 20.00
9996IC Canadian Power Squadrons - Training Chart A/escadrilles canadiennes de plaisance - carte de formation (CPS-A) using chart 3463 1:80000 12-Sept-2014 6.00
*1103 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO CEN S-57 TITRE DE LA CARTE
CA270724 Queen Charlotte Sound (part 1 of 2)
CA473439 Lac aux Feuilles
CA573399 Resolute
CA573445 Kangiqsualujjuaq
*1104 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES TITRES & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Nouvelle édition
R/M3939 Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel 1:40000 01-AOÛT-2014
R/M4026 Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts 1:300000 23-MAI-2014
*1105 TRANSPORT CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm .

Pour consulter ou télécharger le bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Sujet: Bulletin No. 06/2014 – MALADIE À VIRUS EBOLA
SGDDI No: 10063251

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publiée sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais)

*1112(P) FRASER RIVER/FLEUVE FRASER, SAND HEADS TO/À DOUGLAS ISLAND – LIGHT TO BE DISCONTINUED.

Référence Carte: 3490

La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le feu du centre Annacis Island Pile Wall LF 366.4 (49-11-7.6N 122-55-19.3W) NAD83.

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à


Surintendant Intérimaire
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
25 Huron
Victoria BC V8V 4V9
Tél: (250)480-2600
Courriel: KEVIN.CARRIGAN@DFO-MPO.GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(P2014-059)

*1113(P) BROUGHTON STRAIT – FEU À ÊTRE DÉPLACÉ.

Référence Carte: 3546

Afin d’améliorer la visibilité du feu la Garde côtière canadienne se propose de déplacer le feu à Secteur Est Hanson Island LF 544.5 à environ 90pi.à l’extrémité nord de la pointe Licka. Nous avons aussi l’intention d’améliorer la visibilité de jour des balises en ajoutant des panneaux blanc ayant une partie supérieure rouge.

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant Intérimaire
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
25 Huron
Victoria BC V8V 4V9
Tél: (250)480-2600
Courriel: KEVIN.CARRIGAN@DFO-MPO.GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(P2014-058)

*1114(P) LAKE WINNIPEG – MCBETH POINT – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence Carte: 6267

La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le feu McBeth Point (L.F. 1599) (52° 07’ 54”N 97° 29’ 24”W) est supprimé temporarement.

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à

Surintendant Intérimaire
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
25 Huron
Victoria BC V8V 4V9
Tél: (250)480-2600
Courriel: KEVIN.CARRIGAN@DFO-MPO.GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.



PARTIE 2
CORRECTIONS AUX CARTES
3055 - Birchbank to/à Hugh Keenleyside Dam (B-C) - Sheet/Feuille 2 - New Chart - 21-JUIN-1991 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 02-FÉVR-2001
Modifier la hauteur libre de 36 mètres, pour lire 19 mètres
(Voir la Carte n° 1, D22)
49°18′34.0″N 117°39′32.0″W
MPO(6202917-01)
3313 - Approaches to/Approches à Nanaimo - Sheet/Feuille 20 - New Edition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 03-OCT-2014
Déplacer le poste de mouillage marqué 3 pour lire NA3
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′02.4″N 123°54′06.6″W
à 49°11′00.0″N 123°54′16.2″W
MPO(6202913-02)
Déplacer le poste de mouillage marqué 4 pour lire NA4
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′39.6″N 123°54′11.4″W
à 49°11′34.2″N 123°54′05.4″W
MPO(6202913-03)
Déplacer le poste de mouillage marqué 5 pour lire NA5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
à 49°12′05.4″N 123°54′26.4″W
MPO(6202913-05)
Porter le poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Modifier le poste de mouillage marqué 1 pour lire NA1
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570156
49°08′46.0″N 123°50′52.5″W
MPO(6202913-12)
Modifier le poste de mouillage marqué 2 pour lire NA2
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
49°10′25.2″N 123°54′06.0″W
MPO(6202913-13)
3313 - Nanaimo Harbour and/et Departure Bay - Sheet/Feuille 21 - New Edition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 03-OCT-2014
Porter un poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Rayer le poste de mouillage marqué 5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
MPO(6202913-14)
3443 - Thetis Island to/à Nanaimo - New Edition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 27-JUIN-2014
Déplacer le poste de mouillage marqué 3 pour lire NA3
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′02.4″N 123°54′06.6″W
à 49°11′00.0″N 123°54′16.2″W
MPO(6202913-02)
Déplacer le poste de mouillage marqué 4 pour lire NA4
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′39.6″N 123°54′11.4″W
à 49°11′34.2″N 123°54′05.4″W
MPO(6202913-03)
Déplacer le poste de mouillage marqué 5 pour lire NA5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
à 49°12′05.4″N 123°54′26.4″W
MPO(6202913-05)
Porter un poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Rayer la profondeur de 62 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
49°12′04.5″N 123°54′25.0″W
MPO(6202913-07)
Modifier le poste de mouillage marqué 1 pour lire NA1
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570156
49°08′46.0″N 123°50′52.5″W
MPO(6202913-12)
Modifier le poste de mouillage marqué 2 pour lire NA2
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
49°10′25.2″N 123°54′06.0″W
MPO(6202913-13)
3447 - Nanaimo Harbour and/et Departure Bay - New Edition - 21-DÉC-2012 - World Geodetic System 1984
28-NOV-2014
Porter un poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Déplacer le poste de mouillage marqué NA2
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570383
de 49°10′25.2″N 123°54′06.0″W
à 49°10′26.4″N 123°54′04.8″W
MPO(6202913-08)
Déplacer le poste de mouillage marqué NA3
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570383
de 49°11′02.4″N 123°54′06.6″W
à 49°11′00.0″N 123°54′16.2″W
MPO(6202913-09)
Déplacer le poste de mouillage marqué NA4
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570383
de 49°11′39.6″N 123°54′11.4″W
à 49°11′34.2″N 123°54′05.4″W
MPO(6202913-10)
Déplacer le poste de mouillage marqué NA5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570383
de 49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
à 49°12′05.4″N 123°54′26.4″W
MPO(6202913-11)
3456 - Halibut Bank to/à Ballenas Channel - New Chart - 01-JUIL-2011 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 22-AOÛT-2014
Déplacer le poste de mouillage marqué 3 pour lire NA3
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′02.4″N 123°54′06.6″W
à 49°11′00.0″N 123°54′16.2″W
MPO(6202913-02)
Déplacer le poste de mouillage marqué 4 pour lire NA4
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′39.6″N 123°54′11.4″W
à 49°11′34.2″N 123°54′05.4″W
MPO(6202913-03)
Déplacer le poste de mouillage marqué 5 pour lire NA5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
à 49°12′05.4″N 123°54′26.4″W
MPO(6202913-05)
Porter un poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Modifier le poste de mouillage marqué 2 pour lire NA2
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
49°10′25.2″N 123°54′06.0″W
MPO(6202913-13)
3458 - Approaches to/Approches à Nanaimo Harbour - New Edition - 10-MARS-1995 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 27-JUIN-2014
Déplacer le poste de mouillage marqué 2 pour lire NA2
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570383
de 49°10′25.2″N 123°54′06.0″W
à 49°10′26.4″N 123°54′04.8″W
MPO(6202913-01)
Déplacer le poste de mouillage marqué 3 pour lire NA3
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′02.4″N 123°54′06.6″W
à 49°11′00.0″N 123°54′16.2″W
MPO(6202913-02)
Déplacer le poste de mouillage marqué 4 pour lire NA4
(Voir la Carte n° 1, N11.1) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°11′39.6″N 123°54′11.4″W
à 49°11′34.2″N 123°54′05.4″W
MPO(6202913-03)
Rayer la profondeur de 93 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
49°11′35.0″N 123°54′04.0″W
MPO(6202913-04)
Déplacer le poste de mouillage marqué 5 pour lire NA5
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756
de 49°12′10.0″N 123°54′42.6″W
à 49°12′05.4″N 123°54′26.4″W
MPO(6202913-05)
Porter un poste de mouillage marqué NA6
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470756, CA570383
49°12′19.2″N 123°55′10.2″W
MPO(6202913-06)
Modifier le poste de mouillage marqué 1 pour lire NA1
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570156
49°08′46.0″N 123°50′52.5″W
MPO(6202913-12)
3475 - Dodd Narrows to/à Flat Top Islands - New Edition - 30-DÉC-2005 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 15-AOÛT-2014
Modifier le poste de mouillage marqué 1 pour lire NA1
(Voir la Carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570156
49°08′46.0″N 123°50′52.5″W
MPO(6202913-12)
3902 - Hecate Strait - New Edition - 09-DÉC-1988 - NAD 1927
14-NOV-2014 LNM/D. 24-OCT-2014
Porter une profondeur de 13 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°28′53.0″N 129°29′20.5″W
MPO(6202916-01)
Rayer la profondeur de 23 brasses
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°29′00.0″N 129°29′30.0″W
MPO(6202916-02)
3927 - Bonilla Island to/à Edye Passage - New Edition - 29-MAI-1998 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer sur certaines copies la profondeur de 6 brasses 2 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
54°07′15.3″N 130°31′07.0″W
MPO(6202914-03)
Porter sur certaine copies une profondeur de 5 brasses 5 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
54°07′15.5″N 130°31′05.0″W
MPO(6202914-04)
3934 - Approaches to/Approches à Smith Sound and/et Rivers Inlet - New Chart - 21-FÉVR-1992 - NAD 1983
14-NOV-2014 LNM/D. 17-NOV-2006
Porter une profondeur de 23 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470339
51°31′14.5″N 127°45′14.5″W
MPO(6202915-01)
3956 - Malacca Passage to/à Bell Passage - New Edition - 01-MARS-1996 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer sur certaines copies la profondeur de 11.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
54°07′15.3″N 130°31′07.0″W
MPO(6202914-01)
Porter sur certaines copies la profondeur de 10.7 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
54°07′15.5″N 130°31′05.0″W
MPO(6202914-02)
3957 - Approaches to/Approches à Prince Rupert Harbour - New Edition - 05-JUIN-1998 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 30-MAI-2014
Porter une abréviation du type de sol R
(Voir la Carte n° 1, J9.1)
54°07′12.5″N 130°31′07.5″W
MPO(6202914-05)
6240 - Red River / Rivière Rouge to/à Berens River - Sheet/Feuille 1 - New Edition - 16-JUIL-2004 - Unknown
07-NOV-2014 LNM/D. 07-SEPT-2007
Rayer le feu FlR
(Voir la Carte n° 1, P1)
51°43′24.9″N 096°54′47.0″W
(A2014010) LL(1589) MPO(6604039-01)
6242 - Selkirk to Lake Winnipeg - Sheet/Feuille 2 - New Edition - 01-JUIN-2007 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 07-NOV-2014
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et l′azimut 097° - 277°
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
50°20′54.0″N 096°50′09.0″W
(A2014035) MPO(6604069-01)
Rayer la balise antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
50°20′54.0″N 096°50′11.0″W
(A2014036) MPO(6604069-02)
Rayer la légende ″2 Bns BW″
(Voir la Carte n° 1, Q120)
50°20′53.0″N 096°50′05.5″W
MPO(6604069-03)
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et l′azimut 177.5° - 357.5°
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
50°21′09.8″N 096°50′25.5″W
(A2014037) MPO(6604071-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
50°21′09.4″N 096°50′25.4″W
(A2014038) MPO(6604071-02)
Rayer la légende ″2 Bns BW″
(Voir la Carte n° 1, Q120)
50°21′12.0″N 096°50′28.0″W
MPO(6604071-03)
07-NOV-2014
Rayer le feu FlR
(Voir la Carte n° 1, P1)
50°21′05.9″N 096°50′29.0″W
(A2014008) LL(1561) MPO(6604037-01)
Porter une bouée espar de tribord lumineuse rouge ″FlR″, marquée X22
(Voir la Carte n° 1, Qf, P10.4)
50°21′04.5″N 096°50′24.2″W
(A2014009) LL(1561.6) MPO(6604038-01)
6248 - Observation Point to/à Grindstone Point - Sheet/Feuille 1 - New Edition - 08-JUIL-2005 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 07-DÉC-2012
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″Southeast Magnetic / Magnétique Sud-Est″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°10′42.8″N 096°35′17.5″W
(A2014029) MPO(6604063-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°10′50.0″N 096°35′25.0″W
(A2014030) MPO(6604063-02)
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″Northeast Magnetic / Magnétique Nord-Est″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°10′57.5″N 096°35′15.0″W
(A2014031) MPO(6604065-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°10′50.0″N 096°35′26.0″W
(A2014032) MPO(6604065-03)
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″North Magnetic / Magnétique Nord″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°11′31.5″N 096°36′22.0″W
(A2014033) MPO(6604067-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°11′28.0″N 096°36′21.0″W
(A2014034) MPO(6604067-02)
6249 - Gull Harbour to/à Riverton - Sheet/Feuille 1 - New Edition - 26-NOV-2004 - Unknown
28-NOV-2014 LNM/D. 07-DÉC-2012
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″Southeast Magnetic / Magnétique Sud-Est″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°10′46.0″N 096°35′18.0″W
(A2014029) MPO(6604063-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°10′52.0″N 096°35′27.0″W
(A2014030) MPO(6604063-02)
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″Northeast Magnetic / Magnétique Nord-Est″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°10′57.5″N 096°35′15.0″W
(A2014031) MPO(6604065-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°10′52.5″N 096°35′25.0″W
(A2014032) MPO(6604065-03)
Rayer la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route et texte ″North Magnetic / Magnétique Nord″
(Voir la Carte n° 1, Q120, Pe)
51°11′34.0″N 096°36′21.5″W
(A2014033) MPO(6604067-01)
Rayer la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte n° 1, Q120)
51°11′30.5″N 096°36′22.5″W
(A2014034) MPO(6604067-02)
6267 - Grindstone Point to Berens River - Sheet/Feuille 1 - New Chart - 09-JUIL-1965 - NAD 1927
07-NOV-2014 LNM/D. 25-FÉVR-2011
Rayer le feu FlR 4s 29ft
(Voir la Carte n° 1, P1)
51°43′25.0″N 096°55′00.0″W
(A2014010) LL(1589) MPO(6604039-01)
6272 - Red Deer Point to/à North Manitou Island - Sheet/Feuille 1 - New Edition - 27-MAI-2005 - Unknown
28-NOV-2014 LNM/D. 03-MAI-2013
Porter une bouée espar de bâbord verte, marquée K9
(Voir la Carte n° 1, Qg)
52°11′22.8″N 100°08′04.6″W
(A2014005) LL(1635.89) MPO(6604055-01)
Porter une bouée espar de tribord rouge, marquée K8
(Voir la Carte n° 1, Qf)
52°11′44.4″N 100°07′12.6″W
(A2014007) MPO(6604056-01)


PARTIE 3
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME

AUCUNE CORRECTION POUR LA VERSION FRANÇAISE



PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

AUCUNE CORRECTION POUR LA VERSION FRANÇAISE





Eaux Intérieures


1561


Red River Forks

















Rayer du livre.

Carte: 6242
Éd 11/14 (A14-008)


1561.6


Red River Forks
bouée lumineuse
X22



50 21 04.5
96 50 24.2


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée X22


Saisonnier.


Carte: 6242
Éd 11/14(A14-009)


2597




2597.1




Stic - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 16 32.1
68 16 45.3


202°30' 285.8m du feu antérieur.


ISO






ISO


R






R


2s






2s


18.3






28.6


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
14.2



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-047,048)


2597.2




2597.3




Tent - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 18 41.7
68 15 54.9

353° 21' 1468.5m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.3






61.3


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-049,050)


2597.4




2597.5




Chapel - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive est.
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 12 27
68 17 13.1

195° 46' 1429.3m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.7






42.1


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-051,052)


2597.6




2597.7




Whale - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest.
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 11 10.6
68 19 35.2

209° 06' 1441.2m du feu antérieur.


F






F


R






R


.....






.....


38.7






70


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-053,054)


2597.8




2597.9




Paint - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière
Kuujjuaq
58 14 19
68 18 28.4

359° 41' 1787.3m du feu antérieur.


ISO






ISO


G






G


2s






2s


24.5






48.9


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.6



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-055,056)


Pacifique


Feu de (E.I.)
2597




Feu de (E.I.)
2597.1




Stic - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Koksoak river.
Kuujjuaq
58 16 32.1
68 16 45.3



202°30' 285.8m du feu antérieur.


ISO






ISO


R






R


2s






2s


18.3






28.6


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
14.2




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-047,048)


Feu de (E.I.)
2597.2




Feu de (E.I.)
2597.3




Tent - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 18 41.7
68 15 54.9


353° 21' 1468.5m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.3






61.3


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-049,050)


Feu de (E.I.)
2597.4




Feu de (E.I.)
2597.5




Chapel - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive est
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 12 27
68 17 13.1


195° 46' 1429.3m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.7






42.1


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-051,052)


Feu de (E.I.)
2597.6




Feu de (E.I.)
2597.7




Whale - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 11 10.6
68 19 35.2


209° 06' 1441.2m du feu antérieur.


F






F


R






R


.....






.....


38.7






70


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-053,054)


Feu de (E.I.)
2597.8




Feu de (E.I.)
2597.9




Paint - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 14 19
68 18 28.4


359° 41' 1787.3m du feu antérieur.


ISO






ISO


G






G


2s






2s


24.5






48.9


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.6




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-055,056)

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D'INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l';appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca
Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.
OU  

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)