Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION DE L'OUEST - ÉD. 4, 2007 Avis aux Navigateurs ÉDITION DE L'OUEST

Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
VOL. 32, ÉDITION MENSUELLE NO 05
25 MAI 2007

Numéro de publication 40063779




PUBLICATION DES

AVIS AUX NAVIGATEURS



ÉDITION DE L'OUEST


Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE



SOMMAIRE
   
Page
Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité 1 à 4
Partie 2
Corrections aux cartes 5 à 8
Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime Néant
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques Néant
Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume 9


Government of Canada / Gouvernement du Canada


Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation

Internet:www.notmar.gc.ca







NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a de nombreux changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Édition mensuelle des Avis aux navigateurs - Les Avis aux navigateurs, publiés chaque mois, sont gratuits. Les navigateurs et navigatrices peuvent choisir entre les éditions régionales des Avis aux navigateurs. Les demandes d'inscription ou de retrait de la liste des destinataires doivent être faites en utilisant le formulaire inséré à la page xiii de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. Les changements d'adresse et/ou de nombre d'exemplaires doivent également être faits au moyen de ce formulaire.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Cette liste est mise à jour périodiquement au moyen de l'édition mensuelle des Avis aux navigateurs.


NOTA: This publication is also available in English.





CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.


éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2




MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne.


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre représentant local de la Garde côtière canadienne.

regions



SERVICE ENTIÈREMENT OPÉRATIONNEL (SEO) DU DGPS


La Garde côtière canadienne donne avis que le service entièrement opérationnel (SEO) du DGPS est disponible pour le positionnement et la navigation.


Le SEO signifie que le service assurera une diffusion DGPS à l'aide d'un message de type 9 RTCM pour les corrections de pseudoportée à une vitesse de diffusion des données de 200 baud. Il faut consulter les Aides radio à la navigation maritime pour connaître la couverture annoncée approximative de chaque station différentielle.


Les usagers sont également prévenus que les corrections différentielles sont fondées sur la position du système NAD 83 de l'antenne de la station de référence et les positions obtenues à l'aide du DGPS doivent faire référence à ce système de coordonnées seulement. Les récepteurs doivent être réglés au système WGS 84 pour être en mesure d'obtenir une précision de positionnement optimale.


Tableau des stations de référence du DGPS au Canada

Nom de la station

Nos d'ident. des stations de référence

DGPS
Ident.
station

Position géogr.

Fréquence
[kHz]

Bit/s



Latitude Longitude



Cape Race, T.-N.


338, 339


940


46 46 N


53 11 W


315


200


Cape Ray, T.-N.


340,341


942


47 38 N


59 14 W


288


200


Cape Norman, T.-N.


342,343


944


51 30 N


55 49 W


310


200


Rigolet, T.-N.


344,345


946


54 11 N


58 27 W


299


200


Île Partridge, N.-B.


326,327


939


45 14 N


66 03 W


295


200


Pointe Escuminac, N.-B.


332, 333


936


47 04 N


64 48 W


319


200


Fox Island, N.-É.


336,337


934


45 20 N


61 05 W


307


200


Western Head, N.-É.


334,335


935


43 59 N


64 40 W


312


200


Hartlen Point, N.-É.


330,331


397


44 36 N


63 27 W


298


200


Saint-Jean-sur-Richelieu, Qc


312,313


929


45 19 N


73 19 W


296


200


Lauzon, Qc


316,317


927


46 49 N


71 10 W


309


200


Rivière-du-Loup, Qc


318,319


926


47 46 N


69 36 W


300


200


Moisie, Qc


320,321


925


50 12 N


66 07 W


313


200


Wiarton, Ont.


310,311


918


44 45 N


81 07 W


286


200


Cardinal, Ont.


308,309


919


44 47 N


75 25 W


306


200


Alert Bay, C.-B.


300,301


909


50 35 N


126 55 W


309


200


Amphitrite Pt., C.-B.


302,303


908


48 55 N


125 33 W


315


200


Richmond, C.-B.


304,305


907


49 11 N


123 07 W


320


200


Sandspit, C.-B.


306,307


906


53 14 N


131 49 W


300


200


RÉCEPTEUR DGPS - MISE EN GARDE


Le message diffusé par les stations du système de positionnement global différentiel de la Garde côtière canadienne comprend de l'information sur l'intégrité du système visant à avertir le récepteur DGPS d'un utilisateur d'une condition de défaillance ou encore du fait qu'un seuil de tolérance a été dépassé à une station DGPS. Pendant les essais, on a constaté que certains récepteurs d'utilisateurs ne traitaient pas convenablement l'information sur l'intégrité du système. Ce traitement déficient par l'équipement de l'utilisateur peut engendrer des positions incorrectes.

Veuillez communiquer avec le fabricant ou le fournisseur de votre récepteur DGPS afin de vous assurer que votre récepteur permet de traiter convenablement l'information sur l'intégrité de la station de référence DGPS.
ALERTE À L'INTENTION DES UTILISATEURS DU DGPS


En mars 1997, la Garde côtière canadienne a reçu des rapports à l'effet que certains récepteurs DGPS ignoraient apparemment la mise en garde diffusée signalant l'interruption immédiate de la correction des signaux émis par un satellite particulier. Les rapports indiquent que l'équipement de certains utilisateurs ne reconnaît pas convenablement cet indicateur de "ne pas utiliser" la correction et par conséquent la traite à tort comme une correction. Il peut en résulter des erreurs sur la position pouvant atteindre 15 kilomètres lorsque le récepteur est utilisé en mode DGPS. Les utilisateurs du DGPS sont avisés du fait qu'ils devraient immédiatement communiquer avec le fabricant de leur équipement afin de déterminer si une mise à niveau de leur récepteur est nécessaire.


DGPS station anomaly report / Rapport d'anomalie des stations DGPS


With the purpose of constantly evaluating the quality of the DGPS service offered, the Canadian Coast Guard is providing the mariner with the following anomaly report. This report will allow us to get well-supported information concerning the anomaly and thus, will facilitate the identification of the origin of the problem. Please fill accordingly each section of this report and forward it by the suggested ways. You will find a legend at the end of this document.


Avec le souci d'évaluer constamment la qualité du service DGPS offert, la Garde côtière met à la disposition du navigateur le présent rapport d'anomalie. Ce rapport servira à bien documenter l'anomalie et, de ce fait, facilitera l'identification ou la recherche de la source du problème. Nous vous prions de bien remplir chaque section de ce rapport et de l'acheminer de la façon suggérée. Vous trouverez une légende à la fin de ce document.

Rapport d'anomalie des stations DGPS_1



Rapport d'anomalie des stations DGPS_2
Rapport d'anomalie des stations DGPS_3

Rapport d'anomalie des stations DGPS_4


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS
 

CHANGEMENTS À LA LISTE DES DESTINATAIRES
 
Chef, Avis aux navigateurs
Aides à la navigation
Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
200 rue Kent, Station 5N186
Ottawa, ON
K1A 0E6
 
Téléphone (613) 990-3037
Télécopieur (613) 998-8428
Internet: www.notmar.gc.ca

Prière d'indiquer l'édition que vous désirez recevoir.
 

ÉDITION DE L'EST (Inclus les zones de l'Arctique, de Terre-Neuve, des Maritimes, du Golfe et Fleuve Saint-Laurent et du Centre)
 

ÉDITION DE L'OUEST (Inclus les zones de l'Arctique et du Pacifique)

AJOUTER _____ MODIFIER _____ RETIRER _____ QUANTITÉ _____


Changements À la liste des destinataires


INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L'ARCTIQUE.

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.

1

*511(P) APPROACHES TO/APPROCHES À OAK BAY - FEU À SECTEUR À ÊTRE MODIFIÉ.

4

*510(P) HARO STRAIT, BOUNDARY PASS AND/ET SATELLITE CHANNEL - BALISE DE JOUR À ÊTRE ENLEVÉE. 4
*509(P) RACE ROCKS TO/À D'ARCY ISLAND- STRUCTURE DU FEU À ÊTRE MODIFIÉ. 4
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.

2

*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLÉTRONIQUES DE NAVIGATION NON ÉQUIVALENTES.

3

*508(P) VANCOUVER HARBOUR, EASTERN PORTION/PARTIE EST - BALISE DE JOUR DE - BÂBORD À ÊTRE SUPPRIMÉE.

3




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

No de la carte

Page

No de la carte

Page

No de la carte

Page

L/C3000 5        
3001 5        
3311 5        
3419 5        
3461 5        
3492 5        
L/C3512 5        
3546 5,6        
3548 6        
3682 6        
3721 7        
3726 7        
3737 7        
3740 7        
3742 7        
L/C3902 7        
5625 7        
6310 7,8    

 

 

6311 8    

 

 

6429 8    

 

 







PARTIE 1 – Édition 05/2007

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Le SHC offre des annexes graphiques en couleurs sur le Web. Un lien dans le site des Avis aux navigateurs mènera les clients aux annexes graphiques en couleurs. L'annexe graphique sera disponible en format HMTL et PDF. La mise à disposition d'annexes graphiques en couleurs (rendus accessibles à tous par le Web) est une forme améliorée de mode de prestation diversifiée, en concordance avec les objectifs stratégiques du SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier. Ceci représente un réel progrès pour les clients qui n'auront plus à attendre que la publication de la version papier leur soit acheminée par la poste.

Avant, les annexes graphiques contenues dans les fascicules des Avis aux navigateurs (AN), étaient publiées en couleur, ou du moins en noir et magenta.

Les contraintes budgétaires auxquelles le SHC doit faire face ne lui permettent de ne fournir que des annexes graphiques en noir et blanc sur format papier.

Son niveau de service changera simultanément et il prévoit d'être attentif aux réactions du marché par rapport à cette innovation.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce nouveau service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://notmar.com/allez.php?doc=search/notmar_f



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


ÉDITIONS DES CARTES


Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.


CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"


La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.


NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"


Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.


RÉIMPRESSION


Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.


Les dates courantes d'édition des cartes peuvent maintenant être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/pub/fr/products/core.cfm



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.


Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L'ARCTIQUE.

Veuillez noter qu'à partir de février 2007 tous les avis de l'Arctique seront publiés dans les deux éditions papier des Avis aux navigateurs de l'Est et de l'Ouest.

Les navigateurs peuvent obtenir tous les avis concernant les cartes de l'Arctique via le service en ligne des Avis aux navigateurs de la Garde côtière canadienne www.notmar.gc.ca ou en communiquant avec le bureau de la Garde côtière canadienne aux coordonnées suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Aides à la navigation
Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
200 rue Kent, Station 5N186
Ottawa, ON K1A 0E6
Téléphone (613) 993-6974
Télécopieur (613) 998-8428*401


*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


PRODUIT EN CIRCULATION





NUMERO CEN S-57


TITRE DE LA CARTE


CA470434


Checleset Bay


CA273344


Amundsen Gulf


CA376062


West Point à/to Baie de Tracadie


CA476125


Miramichi


CA476126


Miramichi River - Chatham to/à Newcastle


CA479014


Batiscan au/to Lac Saint-Pierre


CA579015


Port de Trois-Rivières


CA579016


Port de Becancour


*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLÉTRONIQUES DE NAVIGATION NON ÉQUIVALENTES.

Les produits CÉN suivants ne sont pas les équivalents des éditions actuelles de leurs cartes papier correspondantes et ne devraient donc pas être utilisés à la place de ces dernières.


PRODUITS NON-ÉQUIVALENTS


NUMÉRO DE S-57


NUMÉRO DE CARTE PAPIER


NOM DE CARTE


CA176290


5001


Labrador Sea/Mer du Labrador


CA276090


4045


Sable Island Bank/Banc de I'lle de Sable to/au St.Pierre Bank/Banc de Saint Pierre


CA276271


4022


Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches


CA276284


4015


Sydney to/à Saint-Pierre


CA276286


4023


Northhumberland Strait / Détroit de Northumberland


CA276477


8013


Flemish Cap/Bonnet Flamand


CA373067


2304


Oiseau Bay to/à Jackfish Bay


CA376014


4242


Cape Sable Island to/aux Tusket Islands


CA376045


4240


Liverpool Harbour to/à Lockeport Harbour


CA376047


4241


Lockeport to/à Cape Sable


CA376093


4367


Flint Island to/à Cape Smoky


CA376094


4020


Strait of Belle Isle/Détroit de Belle Isle


CA376135


4842


Cape Pine to/au Cape St Mary's


CA376212


5143


Lake Melville


CA476179


4466


Hillsborough Bay


CA476202


4211


Cape Lahave to/à Liverpool Bay


CA476327


4596


Bay of Exploits Sheet/feuille II (Middle/centre)


CA476328


4597


Bay of Exploits Sheet/feuille III (South/sud)


CA576226


4587


Fishery Products International Wharves / Quais



*508(P) VANCOUVER HARBOUR, EASTERN PORTION/PARTIE EST - BALISE DE JOUR DE - BÂBORD À ÊTRE SUPPRIMÉE.


Carte de référence: 3495

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

La balise de jour de bâbord #3 Port Moody (49 16 58.7N 122 51 00.5W).

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations avant le 15 août 2007, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, 25 Huron Street, Victoria BC V8V 4V9, (250)480-2602. Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(2007-020)


*511(P) APPROACHES TO/APPROCHES À OAK BAY - FEU À SECTEUR À ÊTRE MODIFIÉ.


Carte de référence: 3424

La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Replacer le feu à secteur rouge Fiddle Reef LF 215 (48 25 45.6N 123 17 02.1W) par un feu à éclat scintillant entièrement blanc (Q W 1s).

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations avant le 15 août 2007, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, 25 Huron Street, Victoria BC V8V 4V9, (250)480-2602. Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(P2007-022)


*509(P) RACE ROCKS TO/À D'ARCY ISLAND- STRUCTURE DU FEU À ÊTRE MODIFIÉ.


Carte de référence: 3440

La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Nous proposons de modifier la couleur de la structure du feu Zero Rock d'une tour blanche partie supérieur verte à une tour blanche LF 223 (48 31 25.3N 123 17 30.7W) .

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, 25 Huron Street, Victoria BC V8V 4V9, (250)480-2602 . Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(P2007-023)


*510(P) HARO STRAIT, BOUNDARY PASS AND/ET SATELLITE CHANNEL - BALISE DE JOUR À ÊTRE ENLEVÉE.


Carte de référence: 3476

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Balise de jour de bâbord intérieure Tsehum Harbour (48 40 43N 123 24 45.1W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations avant le 15 août 2007, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, 25 Huron Street, Victoria BC V8V 4V9, (250)480-2602 . Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(P2007-019)





PARTIE 2 – Édition 05/2007

CORRECTIONS AUX CARTES




L/C3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JAN-1989 - NAD 1927

18-MAI-2007


LNM/D. 26-AOÛT-2005

Porter

une bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y 20s, marquée 46419
(Voir la Carte n° 1 Q58)

48°29'00.0"N 129°22'00.0"W


MPO(6201678-01)




3001 - Vancouver Island/Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FEV-2001 - NAD 1927

18-MAI-2007


LNM/D. 11-AOÛT-2006

Porter

une bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y 20s, marquée 46419
(Voir la Carte n° 1 Q58)

48°29'00.0"N 129°22'00.0"W


MPO(6201678-01)




3311 - Howe Sound to/à Pender Harbour - Feuille 3 - Nouvelle édition - 31-DEC-1993 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 30-MARS-2007

Porter

une bouée charpente de renseignements lumineuse blanche et orange Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Qp)

49°27'23.4"N 123°47'51.6"W


MPO(6201680-01)




3419 - Esquimalt Harbour - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983

11-MAI-2007


LNM/D. 15-DEC-2006

Coller

l'annexe graphique ci-incluse

48°26'34.0"N 123°26'51.0"W



Annexe graphique téléchargement - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/3419_PA_207877.pdf


MPO(6201672-01)




3461 - Juan de Fuca Strait, Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

11-MAI-2007


LNM/D. 28-JUIL-2006

Modifier

Al Oc W & Fl R 20s 16m 15M pour lire Al RW 5s 16m 15M

48°08'39.0"N 122°45'17.2"W


MPO(6201673-01)




3492 - Roberts Bank - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

11-MAI-2007



Rayer

la bouée charpente d'avertissement lumineuse jaune Fl Y, marquée TB
(Voir la Carte n° 1 Qm)

49°01'27.5"N 123°08'37.5"W


(P2007015T) LF(307.7) MPO(6201671-01)




L/C3512 - Strait of Georgia, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 25-DEC-1998 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 12-AOÛT-2005

Porter

une bouée charpente de renseignements lumineuse blanche et orange Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Qp)

49°27'23.4"N 123°47'51.6"W


MPO(6201680-01)




3546 - Broughton Strait - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 23-DEC-2005

Rayer

la profondeur de 6.7 mètres

50°36'42.6"N 127°08'41.6"W


MPO(6201679-01)




Porter

un appontement
(Voir la Carte n° 1 F14)

entre 50°36'29.4"N 127°08'51.0"W



et 50°36'46.8"N 127°08'39.0"W


MPO(6201679-02)




Porter

un appontement
(Voir la Carte n° 1 F14)

entre 50°36'46.8"N 127°08'40.8"W



et 50°36'46.2"N 127°08'35.4"W


MPO(6201679-03)

Porter

un feu Fl Y (Priv)
(Voir la Carte n° 1P1)

50°36'46.8"N 127°08'40.8"W


MPO(6201679-04)




Porter

un feu Fl Y (Priv)
(Voir la Carte n° 1P1)

50°36'46.2"N 127°08'35.4"W


MPO(6201679-05)




Porter

une bouée cylindrique d'amarrage lumineuse Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q41)

50°36'47.4"N 127°08'48.0"W


MPO(6201679-06)




Porter

une bouée cylindrique d'amarrage lumineuse Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q41)

50°36'44.4"N 127°08'30.0"W


MPO(6201679-07)




Porter

une légende «Orca Sand & Gravel»

50°36'25.8"N 127°08'50.2"W


MPO(6201679-08)




3548 - Queen Charlotte Strait, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la profondeur de 6.7 mètres

50°36'42.6"N 127°08'41.6"W


MPO(6201679-01)




Porter

un appontement
(Voir la Carte n° 1 F14)

entre 50°36'29.4"N 127°08'51.0"W



et 50°36'46.8"N 127°08'39.0"W


MPO(6201679-02)




Porter

un appontement
(Voir la Carte n° 1 F14)

entre 50°36'46.8"N 127°08'40.8"W



et 50°36'46.2"N 127°08'35.4"W


MPO(6201679-03)




Porter

un feu Fl Y (Priv)
(Voir la Carte n° 1P1)

50°36'46.8"N 127°08'40.8"W


MPO(6201679-04)




Porter

un feu Fl Y (Priv)
(Voir la Carte n° 1P1)

50°36'46.2"N 127°08'35.4"W


MPO(6201679-05)




Porter

une bouée cylindrique d'amarrage lumineuse Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q41)

50°36'47.4"N 127°08'48.0"W


MPO(6201679-06)




Porter

une bouée cylindrique d'amarrage lumineuse Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q41)

50°36'44.4"N 127°08'30.0"W


MPO(6201679-07)




Porter

une légende «Orca Sand & Gravel»

50°36'25.8"N 127°08'50.2"W


MPO(6201679-08)




3682 - Kyuquot Sound - Nouvelle édition - 02-MAI-2003 - NAD 1983

11-MAI-2007


LNM/D. 01-SEPT-2006

Porter

une bouée charpente lumineuse jaune Fl Y, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Qm)

50°02'45.5"N 127°17'46.7"W


MPO(6201676-01)




3721 - Port Stephens and/et Monckton Inlet - Nouvelle édition - 26-AOÛT-1994 - NAD 1927

18-MAI-2007



Porter

une profondeur de 5½ brasses

53°19'05.0"N 129°34'55.6"W


MPO(6201677-01)




Porter

une profondeur de 3¾ brasses

53°19'10.1"N 129°36'18.7"W


MPO(6201677-02)




Porter

une profondeur de 5¼ brasses

53°19'12.8"N 129°36'26.8"W


MPO(6201677-03)




3726 - Laredo Sound and Approaches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu

11-MAI-2007


LNM/D. 06-OCT-2006

Porter

une profondeur de 6 brasses

52°31'35.7"N 129°07'35.8"W


MPO(6201674-02)




3737 - Laredo Channel including/y compris Laredo Inlet and/et Surf Inlet - Nouvelle édition - 14-AOÛT-1987 - Inconnu

11-MAI-2007


LNM/D. 07-JUIL-2006

Porter

une profondeur de 6 brasses

52°31'34.9"N 129°07'33.9"W


MPO(6201674-02)




3740 - Work Island to/à Point Cumming - Nouvelle édition - 20-MAI-1977 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. (542-1995)

Rayer

la bouée cylindrique d'amarrage orange et blanche, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q40)

53°21'41.2"N 128°51'40.2"W


MPO(6201675-01)




3742 - Otter Passage to/à McKay Reach - Nouvelle édition - 16-JUIL-1982 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 27-SEPT-2002

Rayer

la bouée cylindrique d'amarrage orange et blanche, marquée Priv
(Voir la Carte n° 1 Q40)

53°21'42.0"N 128°51'42.0"W


MPO(6201675-01)




LC3902 - Hecate Strait - Nouvelle édition - 09-DEC-1988 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 22-SEPT-2006

Rayer

la profondeur de 22 brasses

52°31'30.0"N 129°07'45.0"W


MPO(6201674-01)




Porter

une profondeur de 6 brasses

52°31'34.0"N 129°07'32.1"W


MPO(6201674-02)




5625 - Schooner Harbour to/à Baker Lake - Nouvelle édition - 10-JUIL-1992 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 03-SEPT-2004


SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Remplacer

la sonde de 5 mètres par une sonde de 45 mètres

64°05'52.5"N 094°40'11.0"W


MPO(6602902-01)




Modifier

l'élévation de 1 mètre par une sonde découvrante de 1 mètre

64°01'42.0"N 094°20'12.0"W


MPO(6602902-02)




6310 - Lake Athabaska (Fond-du-lac-to Stony Rapids) - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - Inconnu

04-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

59°17'52.0"N 106°54'45.0"W


MPO(6602875-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route

59°17'50.0"N 106°54'30.0"W


MPO(6602875-02)




Porter

une voie recommandée

entre 59°17'56.0"N 106°55'53.0"W



et 59°18'46.0"N 107°10'52.0"W

MPO(6602875-03)

6311 - Continuation B/C - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

59°17'53.0"N 106°54'45.0"W


MPO(6602875-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route

59°17'51.0"N 106°54'28.0"W


Pour rayer l'alignement de route de la balise de jour, rayer seulement la partie
inutilisable tiretée de l'alignement de route qui est situé proche des balises de jour rayées.



MPO(6602875-02)




6429 - Kilometre/Kilomètre 1580 - 1645 including/y compris East Channel, Inuvik to/au Kilometre/Kilomètre 1645 - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

11-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

68°39'55.0"N 134°20'56.0"W


(A2006012) MPO(6602857-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route et RAM

68°39'52.0"N 134°20'46.0"W


Cet alignement de route est utilisé par les balises de jour d'alignement non-lumineuses
en amont et par les alignements lumineuses en aval. Pour rayer l'alignement de route de la
balise de jour du Mile 1014.2, rayer seulement la partie inutilisable tiretée de l'alignement de
route qui est situé proche des balises de jour rayées.



(A2006013) MPO(6602857-02)




Porter

une balise de tribord dans la direction aval
(Voir la Carte n° Qt)

68°39'53.0"N 134°20'36.0"W


(A2006014) MPO(6602859-01)










PARTIE 5 – Édition 05/2007
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 



PACIFIQUE



307.7


Roberts Bank - Bouée lumineuse d'avertissement TB










Rayer du Livre.

Carte:3492
Éd. 05/07(P07-015(T))


suggestion report


INSTRUCTIONS:


Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger (ou apparence de danger) à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications.


* Dans le cas de dangers à la navigation (ou apparences de danger), il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.


Les rapports doivent être transmis au Centre de Services de Communication et Trafic Maritime le plus proche et confirmés par lettre expédiée à une des adresses suivantes:


Directeur, Systèmes à la navigation

Garde côtière canadienne

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

Dans le cas de renseignements

concernant des aides à la navigation

ou le Livre des feux, des bouées

et des signaux de brume.


OU

Hydrographe fédéral

Service hydrographique du Canada

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas de la découverte de

danger (ou apparence de danger)

à la navigation, ou lorsque des

corrections aux Instructions

Nautiques semblent nécessaires.

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de la Garde côtière canadienne, vous pouvez envoyer un courriel à l'adresse suivante :
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure vos adresses postale et électronique)

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de notre site Web NOTMAR, vous pouvez contacter Theresa Kenney:
(613) 990-3016
Administrateur de site Web