Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº10
25 octobre 2019

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2019
MPO/2019-2028
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Eastern Edition
Monthly Edition Nº10/2019

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2019-2028

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes et les diagrammes des Instructions nautiques, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

AVERTISSEMENTS DE NAVIGATION / AVIS À LA NAVIGATION

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé Avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avertissements de navigation qui sont diffusés par la Garde côtière canadienne jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avertissements de navigation en vigueur sont disponibles sur la page régionale de Navigation électronique Portail d'information maritime de la Garde côtière canadienne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav.

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de bureaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique

* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

Région du Centre et l’Arctique

* Centre des SCTM de Prescott
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

* Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : (902) 564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav


* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269

Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310

Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

* Service disponible en français et en anglais.

Index

Transports Canada – Restriction de vitesse - Rivières St. Clair et Détroit
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent – Protection du béluga : zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite
Modification importante : Golfe du Saint-Laurent – Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord
*1001 Garde côtière canadienne - Liste des cartes touchées par les avis temporaires et préliminaires et les cartes de référence (Partie 1)
*1002 Playgreen Lake to/au Little Playgreen Lake – Bouées non lumineuses déplacées
*1003(P) Little Bay Arm and Approaches / et les approches – Avis de changements proposés
*1004(P) Harbours in Placentia Bay / Havres dans Placentia Bay: Petit Forte to / à Broad Cove Head – Bouées lumineuses à être enlevées
*1005(P) Presque Harbour to / à Bar Haven Island and / et Paradise Sound – Bouée lumineuse à être enlevée
*1006(P) Twillingate Harbours – Bouée lumineuse à être enlevée

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1310 4012 4523 4841
1514 4013 4530 4861
2000 4049 4615 4866
2067 4230 4617 4881
2077 4236 4619 4886
2086 4241 4625 4909
2181 4243 4626 4935
2300 4266 4641 6263
2303 4320 4642 7011
2312 4425 4643 7776
4000 4454 4653 7784
4001 4467 4823 8012
4006 4474 4827 8013
4011 4509 4832


TRANSPORTS CANADA – RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST. CLAIR ET DÉTROIT

(Publication récurrente de l'avis *1103/12, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Est 11/2012.)

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île aux Pêches est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu Nº D33 de la Pointe Bar.

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES – PROTECTION DES BALEINES

(Publication récurrente de l'avis *413/19, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Est 04/2019.)

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie est reconnue pour la population résidente de bélugas, une espèce en voie de disparition, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2019. Voir la carte à la fin de cet avis.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre Pointe à Boisvert et Cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collisions avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT – PROTECTION DU BÉLUGA : ZONE DE RALENTISSEMENT À L’EMBOUCHURE DU FJORD DU SAGUENAY ET ZONE INTERDITE À LA BAIE SAINTE-MARGUERITE

(Publication récurrente de l'avis *414/19, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Est 04/2019.)

Le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie sont au cœur de l’habitat essentiel estival des bélugas, une espèce en voie de disparition. Dans les limites du parc marin, des mesures de protection des mammifères marins s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.

Cependant, les lieux importants d’alimentation, de naissance et d’élevage des jeunes bélugas requièrent une protection accrue pour assurer le rétablissement de cette espèce. Le fjord du Saguenay, entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite, fait partie des endroits les plus utilisés par les femelles et les jeunes bélugas entre mai et octobre. L’embouchure du Saguenay est reconnue pour être une aire d’alimentation et la baie Sainte-Marguerite comme un lieu de naissance et d’élevage.

Pour prévenir les collisions avec les bélugas, une zone de ralentissement obligatoire à 15 nœuds est en vigueur du 1er mai au 31 octobre à l’embouchure du Saguenay. Pour assurer la quiétude des femelles et des jeunes durant la période critique des naissances, l’accès à la baie Sainte-Marguerite est interdit aux embarcations du 21 juin au 21 septembre, sauf pour les autorisations spéciales (voir description ci-dessous).

Pour des raisons de sécurité, ces mesures ne s’appliquent pas à la marine marchande (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 ou visitez : http://parcmarin.qc.ca.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES - BÉLUGA

Ensemble du territoire du parc marin :

Lorsque des bélugas sont à moins d’un demi-mille marin d’une embarcation motorisée (926 mètres), il est obligatoire de maintenir une vitesse entre 5 et 10 nœuds.
Pour toutes les embarcations, y compris celles à propulsion humaine (kayak et canot), il faut continuer de circuler en maintenant un cap.
Toutes les embarcations doivent maintenir une distance minimale de 400 mètres des bélugas en tout temps.

Pour plus d’information sur le règlement, consultez : http://parcmarin.qc.ca/proteger/#reglement.

Embouchure du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge) :

La vitesse maximale dans l’embouchure du Saguenay entre les bouées S7 et S8 et les quais des traversiers entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est de 15 nœuds du 1er mai au 31 octobre.

Baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone interdite (aire rouge) :

Du 21 juin au 21 septembre, les embarcations ne doivent pas pénétrer dans la zone rouge, qui suit une ligne entre le cap Nord-Ouest et le Cap Sainte-Marguerite.
Une autorisation spéciale est accordée uniquement aux kayaks, canots et aux pêcheurs récréatifs qui doivent circuler sans arrêt le long d’un couloir de moins de 10 mètres des rives de la baie.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Secteur baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone de transit (aire hachurée jaune) :

Du 21 juin au 21 septembre, il est recommandé aux embarcations motorisées de naviguer sans arrêt dans cette zone à une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Cette zone de transit vise à favoriser le respect du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, car les bélugas sont régulièrement présents dans le secteur de la Baie Sainte-Marguerite.

INFORMATION

Tous incidents, dont les collisions avec les baleines, doivent être signalés sans délai au 1-866-508-9888. Pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Figure 1

Figure 2


MODIFICATION IMPORTANTE : GOLFE DU SAINT-LAURENT – PROTECTION DES BALEINES NOIRES DE L’ATLANTIQUE NORD

(Publication récurrente de l'avis *801/19, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Est 08/2019. Celle-ci remplace l'avis *701/19 et comprend tous les changements majeurs surlignés en jaune.)

Étant donnés les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans le golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a établi des zones délimitées et saisonnières de restriction de vitesse. Ces mesures de restriction de vitesse combinent deux zones de protection statique ainsi que des zones de navigation dynamiques. Voir la carte ci-dessous pour plus de détails.

Note : Les Avertissements de navigation comportant ces restrictions de vitesse sont considérés comme des Avis à la navigation qui doivent être respectés en vertu de l'article 7 du Règlement sur les abordages.

Changements aux zones de restriction de vitesse
En réponse aux consultations avec l’industrie et appuyé sur des données scientifiques de la présence de baleines, nous avons apporté deux changements à la zone de restriction de vitesse cette année. Ces changements sont entrés en vigueur le 28 avril 2019 :

Nous avons supprimé le coin sud-est de la zone de restriction de vitesse autour des Îles-de-la-Madeleine.
Afin de réduire les impacts sur l'industrie du transport maritime, nous autorisons les navires, en l'absence d'observations de baleine noire de l'Atlantique Nord, à voyager à des vitesses sécuritaires dans une zone plus large au nord de l'île d'Anticosti, s'étendant jusqu'au continent.

En réponse aux mortalités récentes en juin et juillet 2019 de 8 baleines noires, des changements additionnels ont été apportés aux zones de restriction de vitesse. Ces changements sont entrés en vigueur le 9 juillet 2019 :

Comme la restriction de vitesse peut être levée lors de la prévision de mauvaises conditions météorologiques dans la région, la zone statique a été divisée en deux sections afin de diminuer l’impact sur la levée des restrictions de vitesse. Cette modification sera en place pour le reste de la saison.
La zone de navigation dynamique E a été ajoutée et les zones statiques ont été élargies afin de couvrir le secteur de la nouvelle zone de navigation dynamique E.
Tous les navires de plus de 13 m doivent se conformer aux restrictions de vitesse.

Veuillez consulter l’AVNAV le plus récent afin de connaître les restrictions de vitesse actuellement en vigueur.

Zones statiques

Dans les zones statiques, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) de plus de 13 m doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10.0 nœuds.

Nouvelles coordonnées de la zone de restriction de vitesse nord (“zone statique nord”) :

50° 20’ N 065° 00’ W
49° 13’ N 065° 00’ W
48° 40’ N 064° 13’ W
48° 40’ N 062° 40’ W
48° 03’ N 061° 07,5’ W
47° 58,1’ N 061° 03,5’ W
48° 00’ N 061° 00’ W
49° 04’ N 061° 00’ W
49° 04’ N 062° 00’ W
49° 43’ N 063° 00’ W
50° 20’ N 063° 00’ W

Nouvelles coordonnées de la zone de restriction de vitesse sud (“zone statique sud”) :

48° 40’ N 065° 00’ W
48° 40’ N 062° 40’ W
48° 00’ N 061° 00’ W
48° 03’ N 061° 07,5’ W
47° 58,1’ N 061° 03,5’ W
47° 10’ N 062° 30’ W
47° 10’ N 065° 00’ W

Les navigateurs seront avisés à l’avance par AVNAV pour savoir, en cas de mauvais temps, laquelle des sections suivantes ne sera pas sujette à une restriction de vitesse.

Lorsque la restriction de vitesse est levée temporairement dans une ou dans les deux zones statiques, les navigateurs peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Nous recommandons toutefois que les navigateurs procèdent avec une très grande prudence dans ces zones et qu’ils évitent la vitesse excessive afin de réduire le risque de collision avec les baleines noires de l’Atlantique Nord.

Zones de navigation dynamiques

La zone statique a 5 “zones de navigation dynamiques” : A, B, C, D et E.

Lorsque le gouvernement du Canada a déterminé que la baleine noire de l'Atlantique Nord ne semble pas être présente dans ces zones, le navire peut progresser à une vitesse sécuritaire lorsqu’en transit à l’intérieur de ceux-ci.

Lorsqu’il y a confirmation de la présence d’une baleine noire à l’intérieur d’une zone de navigation dynamique, les navires d’une longueur (LHT) de plus de 13 m en seront avisés :

par l’intermédiaire d’un AVNAV; et
devront procéder à une réduction de vitesse n’excédant pas une vitesse-fond de 10.0 nœuds à l’intérieur de cette zone.

Note : La zone de navigation dynamique E est nouvelle de juillet 2019.

Coordonnées des zones de navigation dynamiques

Zone A

49⁰ 41’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 20’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W

Zone B

49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W

Zone C

49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W

Zone D

50⁰ 16’ N, 064⁰ 00’ W
50⁰ 00’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 56’ N, 063⁰ 00’ W
50⁰ 16’ N, 063⁰ 00’ W

Zone E

48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 03’ N 061⁰ 07,5’ W
47⁰ 58,1’ N 061⁰ 03,5’ W
48⁰ 00’ N 061⁰ 00’ W
48⁰ 10,5’ N, 061⁰ 00’ W

Restrictions de vitesse dans les zones de navigation dynamiques

La restriction de vitesse dans les zones de navigation dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date d’émission. Nous pourrions prolonger cette restriction advenant la présence continue de baleines noires de l’Atlantique Nord. La mise en place des zones et des secteurs de restriction de vitesse sera annoncée par l’intermédiaire d’AVNAVs.

Ces restrictions seront en vigueur du 28 avril au 15 novembre 2019. Ces dates pourraient changer si la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord se poursuit.

Durant cette période, les navires d’une longueur (LHT) de plus de 13 m doivent procéder à une vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond en la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord.

À l’extérieur de ces dates, une fois la période de restriction de vitesse obligatoire terminée, nous demandons aux navires de volontairement procéder à une réduction de vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond :

en la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord ; et
seulement si les conditions maritimes permettent la navigation sécuritaire du navire à cette vitesse.

Carte du golfe du Saint-Laurent
La carte suivante indique :

la zone de restriction de vitesse en rouge (zones statiques)
les zones de navigation dynamiques en vert

Carte représentant la zone statique de restriction de vitesse ainsi que les 5 zones de navigation dynamiques (A, B, C, D et E).

Diffusion d’Avertissements de navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) continue de promulguer des Avertissements de navigation valides par l’entremise de diffusion radio sur les divers systèmes terrestres et également en ligne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav ou http://nis.ccg-gcc.gc.ca. Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’incluse dans les Avis aux navigateurs (NOTMARs) et les Avertissements de navigation en vigueur.

Le Canada a remplacé ses Avis à la navigation (AVNAV) par des Avertissements de navigation (aussi nommés AVNAV). Les Avis à la navigation ne seront plus émis. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de rechercher des Avertissements de navigation ou de s’abonner pour recevoir des Avertissments de navigation par courriel, en visitant la page Web suivante : http://nis.ccg-gcc.gc.ca/public/rest/messages/fr/search.

Jusqu’à ce que les mises à jour soient achevées, les cartes marines et publications nautiques canadiennes référeront aux Avis à la navigation ou AVNAV. Toute mention d’Avis à la navigation doit être lue comme voulant dire Avertissements de navigation (AVNAV).

Les Avis aux navigateurs (NOTMARs) continueront à être émis comme d’habitude. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de les rechercher en visitant la page Web suivante : https://www.notmar.gc.ca/monthly-mensuel-fr.php

Aides à la navigation

De plus, la GCC continue de tester l’utilisation des aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN), comme référé dans l’Avis aux navigateurs 819(T)/2016. Ces aides informeront les marins d'un secteur dynamique soumis à une restriction de vitesse. Chaque secteur dynamique sera délimité par quatre AIS AtoN virtuelles qui pourront être affichés sur l’équipement de navigation, tel que : le système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS); le système de cartes électroniques (ECS); RADAR; le dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD); et les cartes électroniques de navigation. Les AIS AtoN virtuelles seront diffusées uniquement lorsque la réduction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur. Le navigateur devra sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : “SectA1 Spd Lim 10 kt.” Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique. Puisque ce système continue d’être en phase de test, il n’est pas le principal moyen de communication avec le navigateur.

Conformité et application de la loi

Les Avertissements de navigation sont mis en application de la même manière que les Avis à la navigation. Vous devez vous conformer à ces avertissements en vertu de l'article 7 du Règlement sur les abordages.

Si vous ne vous conformez pas aux instructions de l’AVNAV, vous pourriez faire face à :

des sanctions administratives pécuniaires allant de 6 000 $ à 25 000 $ CAN ; et/ou
des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada

Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir des renseignements du capitaine du navire.

Nous n'octroierons aucune dérogation préalable à la limitation de vitesse. Néanmoins, certains facteurs seront pris en considération par Transports Canada, notamment :

les décisions prises afin d’assurer la sécurité des navires
les conditions climatiques
force majeure (circonstance imprévue)
la nécessité d’intervenir en cas d’urgence

Signaler la présence de baleines

Veuillez s’il vous plaît signaler toute observation de baleine enchevêtrée dans un filet, morte ou blessée, au Centre de services de communications et de trafic maritimes de la GCC le plus près, ou aux établissements suivants :

Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent

Marine Animal Response Society au 1-866-567-6277

Pour Terre-Neuve-et-Labrador

Whale Release and Strandings au 1-888-895-3003

Pour le secteur du Québec

Urgences mammifères marins au 1-877-722-5346.

Si vous apercevez des baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler

en appelant au 1-902-440-8611 (local) ou au 1-844-800-8568 (sans frais)
ou par courriel à XMARWhalesightings@dfo-mpo.gc.ca

Veuillez consulter WhaleMap pour connaître les dernières observations de baleine noire de l’Atlantique Nord  (site en anglais seulement) :

https://whalemap.ocean.dal.ca/

*1001GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1)

EN VIGUEUR LE 25 OCTOBRE 2019
(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)

2017

  909(T)/14  709(T)/18

4236

  811(P)/19

2044

1005(T)/15

4379

  812(P)/19

2058

  809(T)/18

4426

  716(T)/19 907(P)/19 908(P)/19
  909(P)/19

2060

  814(T)/16

4523

1003(P)/19

2067

1218(T)/16

4592

  813(P)/19

2077

1011(T)/16

4615

1004(P)/19

2085

1205(T)/17  417(T)/19

4619

1005(P)/19

2086

1219(T)/16

4825

  910(P)/19

2123

  309(T)/17

4841

  814(P)/19

2181

  108(T)/17

4848

  911(P)/19

2235

  818(T)/16

4855

  912(P)/19

2291

  816(T)/19

4886

1006(P)/19

2315

  515(T)/16

6022

1206(T)/17

3526

  815(P)/19

6287

  113(T)/17

*1002PLAYGREEN LAKE TO/AU LITTLE PLAYGREEN LAKE – BOUÉES NON LUMINEUSES DÉPLACÉES

Référence Carte : 6263

Les bouées non lumineuses suivantes ont été déplacées en permanence :

Warrens Landing – Bouée espar - Playgreen P3

(LF 9682) :

53° 54’ 24.7”N 097° 57’ 31.1”W

Warrens Landing – Bouée espar - Playgreen P5

(LF 9683) :

53° 54’ 19.9”N 097° 57’ 38.4”W

Warrens Landing – Bouée espar - Playgreen P6

(LF 9684) :

53° 54’ 10.1”N 097° 57’ 55.6”W

Playgreen Lake – Bouée espar PP1

(LF 9747) :

53° 55’ 22.6”N 097° 56’ 43.7”W

Playgreen Lake – Bouée espar PP5

(LF 9750) :

53° 54’ 03.7”N 097° 58’ 18.7”W

(A2019-013 à 017)

*1003(P)LITTLE BAY ARM AND APPROACHES / ET LES APPROCHES – AVIS DE CHANGEMENTS PROPOSÉS

Référence Carte : 4523

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

N° LDF

Nom de l’aide

Position

Changements proposés

336

Tom Cod Rock –
Bouée lumineuse DB1

  49° 36’ 41.9”N
055° 53’ 11.3”W

Changer d’une espar cylindrique de 0.6 m (longue) à

une espar plastique de 0.6 m.

336.21

Otter Island Shoal –
Bouée lumineuse DB2

  49° 36’ 38.9”N
055° 53’ 50.8”W

Changer d’une espar conique de 0.6 m (longue) à

une espar plastique de 0.6 m.

336.25

Little Bay Arm –
Bouée lumineuse DB3

  49° 36’ 10.4”N
055° 54’ 34.3”W

Changer d’une espar cylindrique de 0.6 m (longue) à

une espar plastique de 0.3 m.

336.26

Otter Island Narrows –
Bouée lumineuse DB4

  49° 36’ 11.9”N
055° 54’ 36.3”W

Changer d’une espar conique de 0.6 m (longue) à

une espar plastique de 0.3 m.

336.27

Little Bay Arm –
Bouée lumineuse DB5

  49° 35’ 29.9”N
055° 55’ 45.8”W

Changer d’une espar cylindrique de 0.6 m (longue) à

une espar plastique de 0.3 m.

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 janvier 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 25 octobre 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Aides à la navigation
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
250, chemin Southside
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 552-6456
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-097)

*1004(P)HARBOURS IN PLACENTIA BAY / HAVRES DANS PLACENTIA BAY: PETIT FORTE TO / À BROAD COVE HEAD – BOUÉES LUMINEUSES À ÊTRE ENLEVÉES

Référence Carte : 4615

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence les aides à la navigation suivantes :

Chimmleys – Bouée lumineuse PD2

(LF 53.9)

(47° 17’ 36.0”N 054° 49’ 30.2”W)

Oderin Harbour – Bouée lumineuse centrale PD4

(LF 53.91)

(47° 17’ 37.5”N 054° 48’ 55.9”W)

Oderin Harbour – Bouée lumineuse intérieure PD6

(LF 53.92)

(47° 17’ 37.5”N 054° 48’ 26.5”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 janvier 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 25 octobre 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Aides à la navigation
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
250, chemin Southside
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 552-6456
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-094)

*1005(P)PRESQUE HARBOUR TO / À BAR HAVEN ISLAND AND / ET PARADISE SOUND – BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE

Référence Carte : 4619

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Merasheen Harbour – Bouée à sifflet lumineuse PH

(LF 49.5)

(47° 23’ 25.8”N 054° 22’ 15.5”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 janvier 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 25 octobre 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Aides à la navigation
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
250, chemin Southside
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 552-6456
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-100)

*1006(P)TWILLINGATE HARBOURS – BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE

Référence Carte : 4886

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence l’aide à la navigation suivante :

Twillingate – Bouée lumineuse DT9

(LF 358.39)

(49° 39’ 06.0”N 054° 46’ 06.0”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 janvier 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 25 octobre 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Aides à la navigation
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
250, chemin Southside
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 552-6456
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-098)



1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 07-JUIN-2019 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 02-AOÛT-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1310-20190909.pdf
45°33′32.0″N 073°31′15.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
MPO(6410198-01)
1514 - Carillon à/to L'Orignal - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 22-AVR-2016 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 17-NOV-2017
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 45°36′32.6″N 074°35′12.3″W
45°36′57.7″N 074°35′26.9″W
45°37′03.8″N 074°35′33.9″W
45°37′07.6″N 074°35′40.9″W
45°37′13.7″N 074°35′42.0″W
et 45°37′15.3″N 074°35′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579157
MPO(6410202-02)
2000 - Lake Ontario/Lac Ontario - Nouvelle édition - 10-AVR-1998 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Modifier
Iso Y 6s 14m pour lire Iso G 4s 14m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
43°18′03.6″N 079°47′25.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273096, CA473519, CA573362
(B2019004) LF(535) MPO(6604564-01)
2067 - Hamilton Harbour - Nouvelle édition - 02-NOV-2018 - WGS84
11-OCT-2019
Modifier
Iso Y 6s 14m 10M pour lire Iso G 4s 14m 10M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
43°18′03.6″N 079°47′25.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273096, CA473519, CA573362
(B2019004) LF(535) MPO(6604564-01)
2077 - Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) - Nouvelle édition - 23-AVR-1999 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Modifier
Iso Y 6s 14m pour lire Iso G 4s 14m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
43°18′04.0″N 079°47′28.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273096, CA473519, CA573362
(B2019004) LF(535) MPO(6604564-01)
2086 - Toronto to/à Hamilton - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 24-MAI-2019 - WGS84
11-OCT-2019
Modifier
Iso Y 6s 10M pour lire Iso G 4s 14m 10M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
43°18′03.6″N 079°47′25.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273096, CA473519, CA573362
(B2019004) LF(535) MPO(6604564-01)
2181 - Wheatley Harbour - Nouvelle édition - 11-MAI-2007 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 01-SEPT-2017
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée EW3
(Voir la Carte n° 1, Qg)
42°03′34.6″N 082°27′46.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373090, CA573312
(B2019007) MPO(6604565-01)
Porter
une bouée espar de tribord rouge, marquée EW4
(Voir la Carte n° 1, Qf)
42°03′34.7″N 082°27′44.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373090, CA573312
(B2019008) MPO(6604566-01)
2300 - Lake Superior/Lac Supérieur - Carte nouvelle - 24-AVR-1998 - NAD 1983
04-OCT-2019
LNM/D. 09-MARS-2018
Modifier
Fl (3) pour lire Fl vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
48°45′06.4″N 087°33′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373066
(D2018012) LF(1117) MPO(6604563-01)
2303 - Jackfish Bay to St. Ignace Island - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - US Standard Datum
04-OCT-2019
LNM/D. 17-MARS-2017
Modifier
Fl (3) 24s 118ft 9M pour lire Fl 10s 118ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
48°45′04.7″N 087°33′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373066
(D2018012) LF(1117) MPO(6604563-01)
2312 - Nipigon Bay and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 31-MAI-2002 - NAD 1983
04-OCT-2019
LNM/D. 10-OCT-2014
Modifier
Fl (3) 24s 118ft pour lire Fl 10s 118ft vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
48°45′04.7″N 087°33′26.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373066
(D2018012) LF(1117) MPO(6604563-01)
4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 06-AVR-2018
Rayer
la plate-forme du large lumineuse et la légende ″GSF Grand Banks″
(Voir la Carte n° 1, P2, L2)
46°46′17.4″N 047°59′27.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308816-01)
Rayer
l′obstruction et la légende ″ODAS/SADO″
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°18′37.9″N 047°17′30.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308817-02)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle / au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Rayer
la balise répondeuse radar
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°45′41.2″N 056°09′25.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308728-17)
25-OCT-2019
LNM/D. 11-OCT-2019
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
48°22′50.3″N 046°31′24.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308815-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°30′46.3″N 047°21′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-02)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°16′03.4″N 047°07′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-03)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°01′23.1″N 046°52′43.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308815-04)
Rayer
la plate-forme du large lumineuse et la légende ″GSF Grand Banks″
(Voir la Carte n° 1, P2, L2)
46°44′39.1″N 047°59′38.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308816-01)
Rayer
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°19′07.9″N 046°17′31.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477
MPO(6308817-01)
Rayer
l′obstruction et la légende ″ODAS/SADO″
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°18′37.9″N 047°17′30.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308817-02)
4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes - Nouvelle édition - 08-AOÛT-2003 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 06-SEPT-2019
Déplacer
la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune, marquée 41001
(Voir la Carte n° 1, Q58)
de 34°35′19.7″N 072°40′32.2″W
à 34°30′06.0″N 072°31′18.0″W
MPO(6308811-01)
4011 - Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 31-MAI-2019
Porter
une bouée charpente ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée 4400490
(Voir la Carte n° 1, Q58)
44°39′53.3″N 066°21′52.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
MPO(6308813-01)
4012 - Yarmouth to / à Halifax - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Porter
une bouée charpente ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée 4400490
(Voir la Carte n° 1, Q58)
44°39′53.3″N 066°21′52.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206
MPO(6308813-01)
4013 - Halifax to / à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 13-SEPT-2019
Modifier
SUR CERTAINS EXEMPLAIRES
Guysboroug pour lire Guysborough
(Voir la Carte n° 1, D3)
45°23′53.7″N 061°28′30.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276204
MPO(6308814-01)
4049 - Grand Bank, Northern Portion / Grand Banc, Partie Nord to / à Flemish Pass / Passe Flamande - Nouvelle édition - 19-MAI-1995 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°30′46.3″N 047°21′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-02)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°16′03.4″N 047°07′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-03)
Rayer
la plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M, Fog Sig 30s et la légende ″GSF Grand Banks″
(Voir la Carte n° 1, P2, L2, R20)
46°44′39.1″N 048°00′36.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308816-01)
4230 - Little Hope Island to / à Cape St Marys - Carte nouvelle - 15-JUIN-1990 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 29-JUIN-2018
Porter
une épave Wk avec une profondeur connue de 16.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, K26)
44°03′41.3″N 066°16′05.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376018
MPO(6308803-01)
4236 - Ship Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 13-JUIL-2001 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Porter
un feu Fl R vis-à-vis la bouée espar de tribord rouge, marquée YM8
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°46′18.5″N 062°47′55.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476089
(F2019032) LF(586.01) MPO(6308783-01)
4236 - Taylors Head to / à Shut-in Island - Nouvelle édition - 13-JUIL-2001 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/4236 Jeddore Patch.pdf
44°40′00.0″N 063°00′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083
MPO(6308802-01)
Porter
une profondeur de 7.7 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
44°39′49.8″N 063°07′25.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083
MPO(6308802-03)
4236 - Continuation A - Nouvelle édition - 13-JUIL-2001 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Porter
un feu Fl R vis-à-vis la bouée espar de tribord rouge, marquée YM8
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°46′18.5″N 062°47′55.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476089
(F2019032) LF(586.01) MPO(6308783-01)
Porter
un feu Fl R vis-à-vis la bouée espar de tribord rouge, marquée YM12
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°46′57.0″N 062°49′09.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476089
(F2019033) LF(586.03) MPO(6308784-01)
Porter
un feu Q G vis-à-vis la bouée espar de bâbord verte, marquée YM17
(Voir la Carte n° 1, Qg)
44°48′08.0″N 062°50′30.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476089
(F2019034) LF(586.07) MPO(6308785-01)
Porter
un feu Fl R vis-à-vis la bouée espar de tribord rouge, marquée YM14
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°47′57.2″N 062°50′10.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476089
(F2019035) LF(586.04) MPO(6308786-01)
4243 - Tusket Islands to / à Cape St Marys - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 09-FÉVR-2018
Porter
une épave Wk avec une profondeur connue de 16.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, K26)
44°03′41.3″N 066°16′05.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376018
MPO(6308803-01)
4266 - Sydney Harbour - Nouvelle édition - 28-FÉVR-2014 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 05-FÉVR-2016
Modifier
(Priv) Iso 4s4m pour lire (Priv) Iso G 4s4m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°09′00.9″N 060°13′21.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576095
(G2019108) LF(785.84) MPO(6308804-01)
Modifier
(Priv) Iso 1s9m pour lire (Priv) Iso G 4s9m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°08′57.7″N 060°13′27.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576095
(G2019109) LF(785.85) MPO(6308805-01)
4320 - Egg Island to / à West Ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 23-AOÛT-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/4320 Jeddore Patch.pdf
44°45′00.0″N 063°00′00.0″W
MPO(6308802-02)
4425 - Covehead Bay - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 26-AVR-2019
Remplacer
la profondeur de 4 pieds par une sonde découvrante de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°25′19.2″N 063°08′56.4″W
MPO(6308731-04)
4425 - Savage Harbour - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 26-AVR-2019
Remplacer
la profondeur de 3 pieds par une sonde découvrante de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°25′46.8″N 062°50′13.8″W
MPO(6308731-05)
Remplacer
la profondeur de 4 pieds par une sonde découvrante de 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°25′31.8″N 062°50′20.4″W
MPO(6308731-06)
4425 - Tracadie Bay - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 26-AVR-2019
Remplacer
la profondeur de 15 pieds par une sonde découvrante de 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°24′40.8″N 063°02′24.6″W
MPO(6308731-07)
Remplacer
la profondeur de 9 pieds par une sonde découvrante de 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°24′56.6″N 063°02′26.5″W
MPO(6308731-08)
Remplacer
la profondeur de 23 pieds par une profondeur de 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°24′47.2″N 063°00′33.0″W
MPO(6308731-09)
Rayer
la limite de zone draguée avec une profondeur de 6 pieds (1976)
(Voir la Carte n° 1, I22)
46°24′33.5″N 063°01′47.9″W
MPO(6308731-10)
Porter
une sonde découvrante de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I15)
46°24′32.4″N 063°01′46.8″W
MPO(6308731-11)
4454 - Pointe Curlew à/to Baie Washtawouka - Nouvelle édition - 16-NOV-2012 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 05-JUIL-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4454-20190930.pdf
50°10′47.5″N 061°51′21.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379093
MPO(6410201-01)
4467 - Rustico Bay - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 11-AOÛT-2017
Rayer
la profondeur de 7 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°27′15.6″N 063°17′58.8″W
MPO(6308731-01)
Porter
une sonde découvrante de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I15)
46°27′16.2″N 063°17′59.4″W
MPO(6308731-02)
Remplacer
la profondeur de 9 pieds par une sonde découvrante de 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10, I15)
46°27′21.0″N 063°17′18.6″W
MPO(6308731-03)
4474 - Îles Bun à/to Baie des Moutons - Nouvelle édition - 28-MAI-1999 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 28-JUIN-2019
Rayer
la profondeur de 2 brasses 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°46′03.8″N 059°01′52.9″W
MPO(6410195-01)
Porter
une profondeur de 0 brasse 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°46′05.3″N 059°01′55.4″W
MPO(6410195-02)
Porter
une profondeur de 0 brasse 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°46′11.9″N 059°01′40.2″W
MPO(6410195-03)
Porter
une profondeur de 1 brasse 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10, I11)
50°45′54.9″N 059°01′46.4″W
MPO(6410195-04)
Porter
une profondeur de 0 brasse 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°45′42.2″N 059°01′34.1″W
MPO(6410195-05)
4625 - Burin Peninsula to / à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 24-JANV-2003 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Modifier
Fl 5s 78ft 5M pour lire Fl 5s78ft15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°04′28.0″N 055°51′34.0″W
LF(102) MPO(6308728-01)
Modifier
Fl 10s149ft11M pour lire Iso 10s149ft15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°52′47.5″N 056°05′07.5″W
LF(100) MPO(6308728-02)
Modifier
Fl 4s 64ft 12M pour lire Fl 4s64ft16M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°50′47.7″N 055°47′50.2″W
LF(76) MPO(6308728-03)
Modifier
Fl(2) 10s 158ft 25M pour lire Fl(2) 10s158ft22M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°45′54.4″N 056°09′14.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-04)
Modifier
Fl WR 2s 43ft 11M & 8M pour lire Fl WR 2s33ft9M&6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°47′55.0″N 056°08′54.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-07)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Ouest à sifflet lumineuse jaune, noir et jaune Q(9) 15s, WHIS, marquée Savoyard-SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 46°45′25.3″N 056°15′17.3″W
à 46°45′25.6″N 056°15′09.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-11)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Sud à sifflet lumineuse jaune et noir Q(6) + LFl 15s, WHIS, marquée La Marne - SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 46°43′51.6″N 056°13′20.2″W
à 46°43′48.5″N 056°13′13.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-12)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée Aero RC
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°45′44.9″N 056°10′09.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-15)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée R
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°46′52.7″N 056°10′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-16)
4626 - Saint-Pierre and / et Miquelon (France) - Nouvelle édition - 24-JANV-2003 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Modifier
Fl10s149ft11M pour lire Iso 10s149ft15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°52′47.5″N 056°05′07.5″W
LF(100) MPO(6308728-02)
Modifier
Fl(2) 10s 158ft 25M pour lire Fl(2) 10s158ft22M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°45′54.4″N 056°09′14.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-04)
Modifier
FlWR 2s 43ft 11M&8M pour lire Fl WR 2s33ft9M&6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°47′55.0″N 056°08′54.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-07)
Modifier
FlWR 4s 167ft 13M & 10M pour lire Fl WR 4s157ft12M&9M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°49′19.8″N 056°24′06.0″W
MPO(6308728-09)
Modifier
FlWR(3)15s115ft24M&20M pour lire Fl(3)WR 15s108ft22M&18M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°06′17.6″N 056°23′54.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376627
MPO(6308728-10)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Sud à sifflet lumineuse jaune et noir Q(6) + LFl 15s, WHIS, marquée La Marne - SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 46°43′52.9″N 056°13′18.8″W
à 46°43′48.5″N 056°13′13.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-12)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Ouest jaune, noir et jaune
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 47°01′54.0″N 056°31′40.5″W
à 47°01′52.9″N 056°31′58.1″W
MPO(6308728-14)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée Aero RC
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°45′44.9″N 056°10′09.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-15)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée R
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°46′52.7″N 056°10′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-16)
4642 - Lamaline Harbour - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 06-SEPT-2019
Modifier
Fl4s64ft12M pour lire Fl 4s64ft16M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°50′48.2″N 055°47′51.3″W
LF(76) MPO(6308728-03)
4643 - Île Saint-Pierre (France) - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 11-JANV-2019
Rayer
le feu Fl (2) 10s 158ft 25M
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°45′56.0″N 056°09′14.0″W
MPO(6308728-05)
Porter
un feu Fl(2) 10s158ft22M
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°45′54.4″N 056°09′14.0″W
MPO(6308728-06)
Modifier
Fl W R 2s 43ft 11M & 8M pour lire Fl WR 2s33ft9M&6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°47′55.0″N 056°08′54.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-07)
Modifier
QR pour lire Fl(2)R 6s vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
46°46′51.0″N 056°09′54.0″W
MPO(6308728-08)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Ouest à sifflet lumineuse jaune, noir et jaune Q(9) 15s, WHIS, marquée Savoyard-SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 46°45′26.1″N 056°15′14.5″W
à 46°45′25.6″N 056°15′09.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-11)
Déplacer
la bouée charpente cardinale Est à sifflet lumineuse noir, jaune et noir Q(3) 10s, WHIS, marquée Grande Basse - SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
de 46°47′13.1″N 056°06′07.0″W
à 46°47′15.8″N 056°06′04.2″W
MPO(6308728-13)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée Aero RC
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°45′44.9″N 056°10′09.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-15)
Rayer
la balise répondeuse radar, marquée R
(Voir la Carte n° 1, S3.1/S3.4)
46°46′52.7″N 056°10′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376164
MPO(6308728-16)
Rayer
la bouée charpente cardinale Sud à sifflet lumineuse jaune et noir Q(6)+LFl15s, WHIS, marquée La Marne - SPM
(Voir la Carte n° 1, Q130.3)
46°43′53.2″N 056°13′21.2″W
MPO(6308728-18)
4653 - Bay of Islands - Nouvelle édition - 30-MAI-2003 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 26-JUIL-2019
Rayer
la bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Oc Y, Priv
(Voir la Carte n° 1, Q58)
49°07′57.0″N 058°15′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
(N2019091) LF(197.1) MPO(6308809-01)
4827 - Hare Bay to / à Fortune Head - Carte nouvelle - 13-AOÛT-2004 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 10-MAI-2019
Modifier
Fl 5s24m5M pour lire Fl 5s24m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°04′28.0″N 055°51′34.0″W
LF(102) MPO(6308728-01)
Modifier
Fl WR(3) 15s 35m 24M & 20M pour lire Fl(3)WR 15s33m22M&18M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°06′17.6″N 056°23′54.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376627
MPO(6308728-10)
4832 - Fortune Bay: Southern Portion / Partie Sud - Carte nouvelle - 02-OCT-1987 - NAD 1983
11-OCT-2019
LNM/D. 11-JANV-2019
Modifier
Fl5s24m5M pour lire Fl 5s24m15M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
47°04′28.0″N 055°51′34.0″W
LF(102) MPO(6308728-01)
4841 - Argentia - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Rayer
la bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée A11
(Voir la Carte n° 1, Qg)
47°17′33.4″N 053°58′50.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576298
(N2019061) LF(28.1) MPO(6308779-01)
Porter
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée A13
(Voir la Carte n° 1, Qg)
47°17′26.4″N 053°59′05.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576298
(N2019061) LF(28.1) MPO(6308779-02)
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée A6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°19′34.3″N 053°58′10.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376296, CA576298
(N2019072) LF(26) MPO(6308787-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée A6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°19′51.5″N 053°58′11.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376296, CA576298
(N2019072) LF(26) MPO(6308787-02)
4841 - Cape St Mary's to / à Argentia - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée A6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°19′34.3″N 053°58′10.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376296, CA576298
(N2019072) LF(26) MPO(6308787-01)
Porter
une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée A6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°19′51.5″N 053°58′11.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376296, CA576298
(N2019072) LF(26) MPO(6308787-02)
4861 - Fogo Harbour - Carte nouvelle - 26-AVR-2019 - NAD 1983
18-OCT-2019
Rayer
la profondeur de 14.1 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
49°42′07.3″N 054°17′59.3″W
MPO(6308810-01)
Porter
une profondeur de 13.4 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
49°42′07.5″N 054°17′56.6″W
MPO(6308810-02)
4909 - Richibucto Harbour - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 12-OCT-2018
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée QA6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°42′05.0″N 064°51′02.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476131
(G2019097) LF(1148.4) MPO(6308768-01)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée QA6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°42′04.2″N 064°51′05.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476131
(G2019097) LF(1148.4) MPO(6308768-02)
7011 - Hudson Strait/Détroit D'Hudson to/à Groenland - Nouvelle édition - 02-SEPT-1983 - Inconnu
11-OCT-2019
LNM/D. 09-AOÛT-2013
Porter
une roche submergée de profondeur inconnue, dangereuse pour la navigation de surface, Rep (2019)
(Voir la Carte n° 1, K13)
62°33′30.0″N 050°26′12.0″W
MPO(6604570-01)
7776 - Dolphin and Union Strait - Nouvelle édition - 30-MAI-1997 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 09-SEPT-2016
Porter
une obstruction avec une profondeur connue de 3 mètres, Rep (2019)
(Voir la Carte n° 1, K41)
69°08′39.1″N 113°47′52.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373343
MPO(6604572-01)
7784 - Victoria Strait - Carte nouvelle - 03-JUIL-1998 - NAD 1983
18-OCT-2019
LNM/D. 08-JUIN-2018
Porter
une profondeur de 3.5 mètres, Rep (2015). Cet avis concerne uniquement les produits achetés après le 08 juin, 2018.
(Voir la Carte n° 1, I10)
69°28′35.3″N 099°22′16.0″W
MPO(6604571-01)
Porter
une profondeur de 4.3 mètres, Rep (2015). Cet avis concerne uniquement les produits achetés après le 08 juin, 2018.
(Voir la Carte n° 1, I10)
69°28′58.1″N 099°23′05.3″W
MPO(6604571-02)
8012 - Flemish Pass / Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°30′46.3″N 047°21′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-02)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°16′03.4″N 047°07′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308815-03)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, L25)
47°01′23.1″N 046°52′43.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308815-04)
Rayer
la plate-forme du large lumineuse Mo(U) 15M, Fog Sig 30s et la légende ″GSF Grand Banks″
(Voir la Carte n° 1, P2, L2, R20)
46°44′41.7″N 048°00′40.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276101
MPO(6308816-01)
Rayer
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°19′07.9″N 046°17′31.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477
MPO(6308817-01)
Rayer
l′obstruction et la légende ″ODAS/SADO″
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°19′07.1″N 047°17′35.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030
MPO(6308817-02)
8013 - Flemish Cap / Bonnet Flamand - Nouvelle édition - 06-FÉVR-2004 - NAD 1983
25-OCT-2019
LNM/D. 28-DÉC-2018
Rayer
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°19′07.9″N 046°17′31.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477
MPO(6308817-01)


AUCUNE CORRECTION POUR CETTE PARTIE.



ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 108

Annuler le diagramme POINTE-AUX-LOUPS et le remplacer par le nouveau diagramme POINTE-AUX-LOUPS qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed1019-sec4-atl108-diagrammepointeauxloups-20190816.pdf

(Q2019-050.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 112, après « Un brise-lames, non relié au rivage, »
Supprimer : se trouve à 125 m au NNE de l’entrée du havre.

Remplacer par :se trouve à 121 m au NNE de l’entrée du havre. Une bouée lumineuse d’avertissement « YGR » (1481.2) est située juste au Nord de ce dernier brise-lames. Une bouée lumineuse de tribord « YG2 » (1481.1) est située à l’entrée de la zone draguée menant au havre.

(Q2019-067.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 210
Supprimer : Des pontons d’une longueur totale de 58 m sont installés du côté Sud du quai;
Remplacer par : Le quai offre une longueur totale de 126 m;

(Q2019-055.1)

Chapitre 4 — Aux environs du paragraphe 210
Annuler le diagramme PORT-DANIEL-EST et le remplacer par le nouveau diagramme PORT-DANIEL-EST qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.

https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed1019-sec4-atl108-diagrammeportdanielest-20190910.pdf

(Q2019-055.2)

Chapitre 4 — Aux environs du paragraphe 216
Annuler le diagramme SAINT-GODEFROI et le remplacer par le nouveau diagramme SAINT-GODEFROI qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed1019-sec4-atl108-diagrammesaintgodefroi-20190926.pdf

(Q2019-059.1)

Chapitre 4 — Paragraphe 234
Supprimer : 144 m
Remplacer par : 275 m

(Q2019-027.1)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 288

Remplacer par :288 Une profondeur de 13,6 m se trouve à 1 mille au SE du cap Gaspé. Un banc, recouvert de 25,3 m d’eau et situé à 5 milles au SE du cap Gaspé, forme la partie NW du banc des Américains. Le banc des Américains se prolonge de 10 milles vers le SE où on retrouve une profondeur de 13,3 m. À l’occasion, des rides de marée se produisent à ces endroits.

(Q2019-053.1)

Chapitre 4 — Aprѐs le paragraphe 288.1

Insérer :288.2 La zone de protection marine (ZPM) Banc-des-Américains s’étend depuis l’île Bonaventure jusqu’à la hauteur du cap Gaspé et à l’Est, sur plus de 18 milles. La ZPM couvre le banc des Américains. Des restrictions s’appliquent à la ZPM et sont définies dans un règlement. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web de Pêches et Océans Canada à www.dfo-mpo.gc.ca.

(Q2019-053.2)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisiѐme édition, 2011 —

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 22

Remplacer par :22 Une profondeur de 13,6 m se trouve à 1 mille au SE du cap Gaspé. Un banc, recouvert de 25,3 m d’eau et situé à 5 milles au SE du cap Gaspé, forme la partie NW du banc des Américains. Le banc des Américains se prolonge de 10 milles vers le SE où on retrouve une profondeur de 13,3 m. À l’occasion, des rides de marée se produisent à ces endroits.

(Q2019-053.3)

Chapitre 2 — Aprѐs le paragraphe 22

Insérer :22.1 La zone de protection marine (ZPM) Banc-des-Américains s’étend depuis l’île Bonaventure jusqu’à la hauteur du cap Gaspé et à l’Est, sur plus de 18 milles. La ZPM couvre le banc des Américains. Des restrictions s’appliquent à la ZPM et sont définies dans un règlement. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web de Pêches et Océans Canada à www.dfo-mpo.gc.ca.

(Q2019-053.4)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 2 — Paragraphe 71

Supprimer : « Les pilotes lamaneurs assurent … . Dans le cas d’un appareillage, »

Remplacer par :Les pilotes lamaneurs assurent l’accostage de tous les navires de 65 m et plus en provenance de l’aval du port de Québec ainsi que pour tous les déplacements dans le port. Dans le cas d’un appareillage des quais 86 et 87,

(Q2019-052.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 97

Annuler le diagramme BASSIN LOUISE et le remplacer par le nouveau diagramme BASSIN LOUISE qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed1019-sec4-atl111-diagrammebassinlouise-20190822.pdf

(Q2019-060.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 127

Annuler le Tableau 2.3 Port de Québec et le remplacer par le nouveau Tableau 2.3 Port de Québec qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed1019-sec4-atl111-tableau2.3MàJ07082019APQuébec-2.pdf

(Q2019-052.2)

Chapitre 2 — Paragraphe 135
Supprimer : Les compagnies Talbot et Hunter et Plourde Electro Marine, à Québec, peuvent
Remplacer par : La compagnie OCEAN Remorquage Québec, à Québec, peut

(Q2019-052.3)

Chapitre 2 — Paragraphe 137
Supprimer : « Les Remorqueurs du Québec … dernier de 1 200 HP. »

Remplacer par :OCEAN Remorquage Québec exploite une flotte de cinq à six remorqueurs variant de 4 000 HP à 8 000 HP.

(Q2019-052.4)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et riviѐre Richelieu, troisiѐme édition, 2009 —

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 252, Tableau 2.4 Quais du port de Montréal.
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur  ».

Poste Profondeur †
mètres
Terminal Racine                 
57 S 7,6

(Q2019-056.1)

CEN 308 — Canal Rideau et riviѐre des Outaouais, premiѐre édition, 2003 —

Chapitre 8 — Aprѐs le paragraphe 115

Insérer :115.1 Deux câbles sous-marins de communication recouverts d’un tuyau de fonte ont été déposés sur le fond marin reliant Grenville et Hawkesbury (depuis la rive à l’Est du pont Long-Sault à Grenville vers le SW jusqu’à 0,5 mille à l’Est de la marina Golden Anchor sur le rivage de Hawkesbury).

(Q2019-064.1)

Chapitre 8 — Attenant au paragraphe 115.1, ajouter un pictogramme d’avertissement.

(Q2019-064.2)



Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
PLACENTIA BAY (LF 14.4 – 79)
26 Argentia – Bouée lumineuse A6   47 19 51.5
053 58 11.2
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “A6”. À longueur d'année.

Carte:4841
Éd. 10/19 (N19-072)
28.1 Argentia Harbour – Bouée lumineuse A13   47 17 26.4
053 59 05.2
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “A13”. À longueur d’année.

Carte:4841
Éd. 10/19 (N19-061)
37.51 Chance Rock Fair Haven – Bouée lumineuse PFH5 Fair Haven.
  47 31 43.2
053 54 06.6
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “PFH5”. En opération 24 h.
À longueur d’année.


Carte:4617
Éd. 10/19 (N19-065)
49.41 Isle Valen – Bouée lumineuse PV1   47 28 21.0
054 23 33.6
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “PV1”. Saisonnier.

Carte:4619
Éd. 10/19 (N19-070)
49.42 Isle Valen – Bouée lumineuse PV2   47 28 18.9
054 23 28.8
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “PV2”. Saisonnier.

Carte:4619
Éd. 10/19 (N19-071)
53.29 Petite Forte – Bouée lumineuse extérieure PE5   47 22 57.5
054 38 58.3
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “PE5”. À longueur d'année.

Carte:4615
Éd. 10/19 (N19-077)
76
H0350
Lamaline (Allan’s Island) – Station de phare et signal de brume Lamaline.
  46 50 48.0
055 47 51.5
Fl W 4s 19.5 16 Tour à claire-voie carrée blanche avec partie supérieure rouge.

11.3

Lum. 1 s; obs. 3 s.
À longueur d'année.

Cornet – Son 3 s; sil. 27 s.
Le cornet est orienté vers le S.

Carte:4642
Éd. 10/19
FORTUNE BAY (LF 100 – 120.1)
100
H0348
Green Island – Station de phare et signal de brume Point Crewe.
  46 52 47.0
056 05 08.5
Iso W 10s 45.4 15 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.7

Lum. pér. 10 s.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Cornet – Son 4 s; sil. 56 s.
Le cornet est orienté à 089°.

Carte:4625
Éd. 10/19
102
H0325
Fortune Head – Station de phare et signal de brume Près du promontoire Fortune.
  47 04 28.0
055 51 34.0
Fl W 5s 23.8 15 Tour à claire-voie blanche avec partie supérieure rouge.

9.9

Lum. 0.1 s; obs. 4.9 s.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Cornet – Son 3 s; sil. 27 s.
Le cornet est orienté à 326°18’.

Carte:4832
Éd. 10/19
CÔTE SUD-OUEST (LF 121 – 172)
156
H0238
Colombier Islands – Station de phare et signal de brume Sur l'île, entrée de l’île Burnt.
  47 35 30.9
058 53 50.3
Fl W 5s 18.3 15 Tour à claire-voie carrée.

11.3

Lum. 0.5 s; obs. 4.5 s.
En opération 24 h.
À longueur d'année.

Cornet – Son 3 s; sil. 27 s.
Le cornet est orienté à 186°.

Carte:4823
Éd. 10/19 (N19-080)
172 Pancake Rock – Bouée lumineuse QP9 Port aux Basques.
  47 34 34.8
059 08 22.0
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “QP9”. À longueur d’année.

Carte:4641
Éd. 10/19 (N19-047)
CÔTE OUEST (LF 173 – 208.2)
199
H0175
Trout River, feu   49 28 58.7
058 07 58.4
Fl W 6s 24.3 6 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche avec bande rouge à la partie supérieure et inférieure.

4.3

Lum. 1 s; obs. 5 s.
À longueur d’année.



Carte:4881
Éd. 10/19 (N19-052)
DÉTROIT DE BELLE ISLE (LF 211 – 234)
219
233.15
H0138
Schooner Island, feu Approches de Cooks Harbour, N. de l’île.
  51 36 21.8
055 50 21.8
Fl W 6s 10.4 5 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

4.9

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Saisonnier.



Carte:4509
Éd. 10/19 (N18-079)
NOTRE DAME BAY (LF 326 – 346.4, 354 – 395)
389
H0597
Green Island, feu (Rocky Bay) Rocky Bay.
  49 26 55.9
054 13 41.6
Fl W 6s 9.8 5 Tour à claire-voie rectangulaire, marque de jour rectangulaire rouge avec bande horizontale blanche. Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
Visible 180°.
À longueur d’année.

Carte:4530
Éd. 10/19 (N19-049)
BAY OF EXPLOITS (LF 347 – 353.9)
350
H0664
Grassy Island, feu Au centre de l'île.
  49 15 36.0
055 14 10.0
Fl R 4s 11.7 4 Tour à claire-voie carrée, marque de jour carrée rouge et blanc.

4.7

À longueur d'année.


Carte:4866
Éd. 10/19 (N19-087)
350.1
H0664.5
Point of Bay, feu du quai   49 15 37.9
055 14 36.9
Fl R 4s ..... 2 Mât.

2.6

Saisonnier.

Carte:4866
Éd. 10/19 (N19-084)
350.12 Point of Bay, haut-fond – Bouée lumineuse DPB3   49 15 43.3
055 14 25.9
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “DPB3”. Saisonnier.

Carte:4866
Éd. 10/19 (N19-083)
350.6
H0665.5
Phillips Head, feu du quai   49 13 30.0
055 18 23.0
Fl R 4s ..... 4 Mât cylindrique.

2.4

Saisonnier.

Carte:4866
Éd. 10/19 (N19-085)

CÔTE DE L'ATLANTIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
NOUVELLE-ÉCOSSE, CÔTE SUD-EST (LF 327 – 684.02)
349
H3774
Long Rock, feu et signal de brume Extrémité SE. de l’île.
  43 30 26.2
065 20 44.2
LFl W 6s 28.3 11 Tour octogonale blanche avec partie supérieure rouge.

12.0

Lum. 2 s; obs. 4 s.
Visible de 187° à 106°30’ par l’W., le N. et l’E.
À longueur d’année.

Cornet - Son 6 s; sil. 54 s.
Omnidirectionnel.

Carte:4241
Éd. 10/19 (F19-031)
580.3 Pyches Rock – Bouée à cloche lumineuse cardinale Est YS   44 39 50.3
062 50 30.6
Q(3) W 10s ….. ….. Noir, jaune et noir, marquée “YS”. À longueur d’année.

Carte:4236
Éd. 10/19 (F19-036)
586.01 Black Rock – Bouée lumineuse YM8   44 46 18.5
062 47 55.0
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “YM8”. Saisonnier.

Carte:4236
Éd. 10/19 (F19-032)
586.03 Ship Harbour – Bouée lumineuse YM12   44 46 57.0
062 49 09.3
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “YM12”. Saisonnier.

Carte:4236
Éd. 10/19 (F19-033)
586.04 Ship Harbour – Bouée lumineuse YM14   44 47 57.2
062 50 10.0
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “YM14”. Saisonnier.

Carte:4236
Éd. 10/19 (F19-035)
586.07 Ship Harbour – Bouée lumineuse YM17   44 48 08.0
062 50 30.1
Q G 1s ….. ….. Espar verte, marquée “YM17”. Saisonnier.

Carte:4236
Éd. 10/19 (F19-034)
ÎLE DU CAP-BRETON, N.-É. (LF 704.85 – 882.5)
785.84
H0768



785.85
H0768.1



Crawleys Creek – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  46 09 00.9
060 13 21.0



235°21’ 174.5 m
du feu antérieur.
Iso




Iso
G




G
4s




4s
4.1




9.3
3




3
Tour pyramidale, marque de jour blanche avec bande verticale noire.

3.5


Tour pyramidale, marque de jour blanche avec bande verticale noire.

3.5

Aide privée.
En opération 24 h.
À longueur d’année.


Aide privée.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4266
Éd. 10/19 (G19-108, 109, 112, 113)
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD (LF 942 – 1084.7)
948.5 Annandale – Bouée lumineuse NE À l’intérieur de Boughton Bay.
  46 14 31.2
062 23 00.8
Mo(A) W 6s ….. ….. Bandes verticales rouges et blanches, marquée “NE”. Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
948.6 Annandale Grand River, Est – Bouée lumineuse NE2   46 14 55.8
062 23 54.1
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “NE2”. Saisonnier.

Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
950.1 Annandale Grand River, Est – Bouée lumineuse NE5 Dans la baie Boughton Bay.
  46 15 09.7
062 24 30.8
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “NE5”. Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
950.12 Annandale Grand River, Est – Bouée lumineuse NE7   46 15 17.0
062 24 50.9
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “NE7”. Saisonnier.

Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
950.15 Annandale Grand River, Est – Bouée lumineuse NE9 Grand River Est.
  46 15 24.3
062 25 19.9
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “NE9”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
950.2 Annandale Grand River, Est – Bouée lumineuse NE10 SE. du quai d’Annandale.
  46 15 25.2
062 25 15.9
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “NE10”. Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
951.5 Launching Point – Bouée lumineuse NY2   46 13 06.2
062 24 05.8
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “NY2”. Saisonnier.

Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
951.6 Cardigan River – Bouée lumineuse NJ2 Cardigan Bay.
  46 12 03.2
062 29 51.2
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “NJ2”. Saisonnier.

Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
951.7 Upper Cardigan (Haut-fond MacPhee Shoal) – Bouée lumineuse NJ3 Cardigan Bay.
  46 12 02.7
062 30 20.7
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “NJ3”. Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
951.75 Cardigan River (Morrison’s Beach) – Bouée lumineuse NJ7 Morrison Beach.
  46 12 52.5
062 32 07.1
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “NJ7”. Saisonnier.


Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
951.8 Cardigan River – Bouée lumineuse NJ14 Pointe Green’s.
  46 13 24.2
062 33 48.7
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “NJ14”. Saisonnier.

Carte:4935
Éd. 10/19 (G19-076)
DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND (LF 1085 – 1165.9)
1148 Richibucto Harbour – Bouée lumineuse QA2 Au N. de la pointe Pagan Point.
  46 41 51.8
064 50 15.5
Q R 1s ..... ..... Espar Rouge, marquée “QA2”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 10/19 (G19-098)
1148.4 Richibucto Harbour, Northwest Branch – Bouée lumineuse QA6 Au N. de la pointe McGuires Point.
  46 42 04.2
064 51 05.5
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “QA6”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 10/19 (G19-097)
1154 Kouchibouguacis River – Bouée lumineuse XX4   46 46 04.4
064 50 56.7
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “XX4”. La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 10/19 (G19-099, 111)
1154.1 Kouchibouguacis River – Bouée lumineuse XX13   46 46 02.5
064 51 13.2
Fl G 4s ..... ..... Verte, marquée “XX13”. La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 10/19 (G19-100, 111)

EAUX INTÉRIEURES

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
LAC ONTARIO (LF 403.4 – 551)
535 Burlington Canal, jetée Sud – Feu extérieure Extrémité E. de la jetée S.
  43 18 03.6
079 47 25.8
Iso G 4s 14.5 10 Tour carrée blanche avec partie supérieure verte.

13.1

Saisonnier.


Carte:2067
Éd. 10/19 (B19-004)
LAC SUPÉRIEUR (LF 1082 – 1161)
1117 Battle Island Extrémité W. de l’île.
  48 45 06.4
087 33 26.0
Fl W 10s 36.0 10 Tour octogonale blanche avec partie supérieure rouge.

13.1

Lum. 1 s; obs. 9 s.
Saisonnier.

Carte:2312
Éd. 10/19 (D18-012)

Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf