Avis aux navigateurs
26 avril 2024
Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 04/2024
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 04/2024
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2024.
No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261
No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
AVNAV séries « A » et « H »
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0
Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264
Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
3000 | 3489 | 3548 | 3859 |
3001 | 3493 | 3549 | 3895 |
3441 | 3512 | 3601 | 3902 |
3458 | 3514 | 3604 | 3935 |
3462 | 3534 | 3744 | 3957 |
3479 | 3535 | 3811 | 3981 |
3488 | 3546 | 3816 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)
Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant le site web : Magnetic Declination Estimated Value. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.
*1004/23Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
(Publication récurrente de l'avis *1004/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 10/2023.)
Référence : Avis *905/22 est annulé.
Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.
Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :
•le chenal de Douglas; |
•le passage Otter; |
•le passage Wright; |
•le passage de Nepean; |
•le passage Lewis; |
•le chenal Principe. |
Le document complet des lignes directrices est
disponible au lien suivant :
https://www.notmar.gc.ca/publications/mensuel/documents/LignesDirectricesGestionVoiesNavigablesCoteNord_Sept2023.pdf
Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune
façon l’application des lois et des règlements canadiens et
internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De
plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le
capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre
des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou
l’environnement marin.
Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :
•tous les navires qui portent sur :
-les zones de sécurité côtière;
-les mesures de routage;
-les réductions de la vitesse;
-les croisements et les passages;
-une zone d’opération spéciale dans le passage
Wright;
-les pannes mécaniques ou électriques.
•les grands navires marchands, notamment les
vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires
de vrac liquide et les navires à passagers;
•les remorqueurs et les barges;
•les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.
*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 12/2023.)
Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.
*208/24Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
Référence : Avis *1105/21 est annulé.
Zone de protection volontaire pour le transport
maritime, rive ouest de Haida Gwaii
(anciennement îles de la
Reine-Charlotte)
L’emplacement éloigné de Haida Gwaii, son littoral accidenté, son riche patrimoine écologique et culturel, et les conditions météorologiques et de mer variables rendent l’île vulnérable aux risques de pollution causés par les pannes et les accidents maritimes.La zone de navigation étant plus au large, le temps de réponse adéquat à une urgence sera augmenté, réduisant les risques potentiels d’incidents maritimes. Cela réduit les risques d’échouement et de déversements d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime sur la rive ouest de Haida Gwaii est actuellement en vigueur. Dans la zone de protection volontaire, on demande aux bâtiments commerciaux d’une jauge brute de 500 ou plus de respecter une distance minimale de 50 milles marins de la rive ouest de Haida Gwaii, avec les exemptions suivantes :
Exemptions de la distance de 50 milles marins demandée :
•Navires de croisière, qui doivent observer une
distance minimale de 12 milles marins de la rive.
•On demande aux bâtiments qui naviguent de l’Alaska à
la Colombie-Britannique ou à l’État de Washington, ou vice
versa, dans la zone de protection volontaire de respecter une
distance d’au moins 25 milles marins de la rive.
•Aucune distance minimale n’est demandée pour les
remorqueurs et les chalands (y compris les remorqueurs qui
pousse et à l’épaule ) ni pour les bâtiments menant des
activités de pêche commerciale.
•Les bâtiments visés par le présent bulletin ne sont pas tenus de respecter les distances minimales demandées si cela peut compromettre la sécurité de la navigation, du bâtiment, des passagers ou du fret.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
On demande aux bâtiments de respecter volontairement ces distances, seulement lorsque cela ne compromet pas la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et du fret.
*304/24Service hydrographique du Canada – Carte 3895 partiellement remplacée par la nouvelle carte 3816
(Publication récurrente de l'avis *304/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 03/2024.)
La carte 3895, Plans – Dixon Entrance, a été partiellement remplacée par la nouvelle carte 3816, Parry Passage. Le plan intitulé Parry Passage est désormais annulé. Les plans restants seront annulés à une date ultérieure.
*402/24Service hydrographique du Canada – Cartes marines
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
Cat# |
Prix |
Cartes nouvelles |
||||||
3816 |
Parry Passage |
1:22 000 |
2024-02-02 |
2024-04-26 |
2 |
$20.00 |
Cartes retirées en permanence |
||||||
3859 |
Tasu Sound |
|
*403/24Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
Numéro CÉN S-57 |
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
Cartes nouvelles |
|||
CA370766 (Edn 1.000) |
Saanich to Point Roberts |
1:45 000 |
2024-04-26 |
CA571158 (Edn 1.000) |
Murchison-Faraday Passage |
1:6 000 |
2024-04-19 |
CA58PKVA (Edn 1.000) |
CA58PKVA |
1:11 000 |
2024-04-12 |
CA58PKWA (Edn 1.000) |
CA58PKWA |
1:11 000 |
2024-04-12 |
CA58PKXA (Edn 1.000) |
CA58PKXA |
1:6 000 |
2024-04-12 |
CA58QKWA (Edn 1.000) |
CA58QKWA |
1:11 000 |
2024-04-12 |
CA58QKXA (Edn 1.000) |
CA58QKXA |
1:11 000 |
2024-04-12 |
CA595L0A (Edn 1.000) |
CA595L0A |
1:11 000 |
2024-04-05 |
Nouvelles éditions |
|||
CA44UN4A (Edn 2.000) |
Transit4800N07100W |
1:11 000 |
2024-04-05 |
CA44UNEA (Edn 2.000) |
Transit4800N07000W |
1:22 500 |
2024-04-05 |
CA46CRFA (Edn 2.000) |
CA46CRFA |
1:45 000 |
2024-04-05 |
CA46CRRA (Edn 2.000) |
CA46CRRA |
1:45 000 |
2024-04-19 |
CA46NRRA (Edn 2.000) |
CA46NRRA |
1:45 000 |
2024-04-19 |
CA471221 (Edn 2.000) |
CA471221 |
1:22 500 |
2024-04-12 |
CA54VNGA (Edn 2.000) |
Port4810N06980W |
1:2 000 |
2024-04-05 |
CA553Q2A (Edn 2.000) |
Port4880N06460W |
1:4 000 |
2024-04-05 |
CA553Q3A (Edn 2.000) |
Port4880N06450W |
1:4 000 |
2024-04-05 |
CA553Q4A (Edn 2.000) |
Port4880N06440W |
1:4 000 |
2024-04-05 |
CA571157 (Edn 2.000) |
Windy Bay |
1:11 000 |
2024-04-12 |
CA576003 (Edn 14.000) |
Halifax Harbour - Point Pleasant to/à Bedford Basin |
1:5 000 |
2024-04-26 |
Cartes retirées en permanence |
|||
CA573372 |
Ivujivik |
|
|
CA573374 |
Akulivik |
Remplacé par CA58QKXA,CA58QKWA,CA58PKXA |
*404/24Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
|
Cartes retirées en permanence |
|||||
RM-3859 |
Tasu Sound |
|
|
*405/24Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires No. 09 et No. 10/2024
Des nouveaux Bulletins de la sécurité des
navires ont récemment été publiés sur le
site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît
cliquez sur les liens ci-dessous :
Bulletin No. 09/2024 – Exigences
en vigueur et nouvelles exigences en matière d’assurance pour
certains
bâtiments
No SGDDI
: 20166837
Bulletin No. 10/2024 –
Protection des baleines noires de l’Atlantique
Nord : Mesures de restriction de vitesse dans le
golfe du
Saint-Laurent
No SGDDI
: 18265170
Inscrivez-vous au
bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel
chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires
est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
ou 1-855-859-3123 (sans frais).
*408/24Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 - Partie E, Avis 31 : Signalement des événements maritimes
Page 1:
MODIFIER COMME SUIT :
Endroit |
Adresse |
Téléphone |
Télécopieur |
Courriel |
Région de l’Atlantique |
150 Thorne Avenue |
902-471-0820 |
819-997-2239 |
|
Région |
2575 Boulevard
Ste-Anne, |
418-580-3510 |
819-997-2239 |
|
Région du Pacifique |
# 4 - 3071 Number Five Road |
604-219-2414 |
819-997-2239 |
*409/24Service hydrographique du Canada – Carte 3811 retirée définitivement
La carte 3811, Harbours in Queen Charlotte Islands/Havres dans Îles de la Reine-Charlotte, est retirée définitivement.
Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Aucun avis applicable pour cette édition.
Eaux intérieures
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte du Pacifique
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JANV-1989 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3000_6204908_1_202403141125.pdf
3001 - Vancouver Island / Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2001 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3001_6204908_1_202403141354.pdf
3441 - Haro Strait, Boundary Pass and/et Satellite Channel - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, F16)
48°39′01.3″N 123°33′08.4″W
et 48°38′59.5″N 123°33′08.4″W
(Voir la Carte 1, F16)
et 48°39′01.7″N 123°33′06.2″W
(Voir la Carte 1, F16)
et 48°39′02.0″N 123°33′02.5″W
(Voir la Carte 1, F16)
48°38′59.4″N 123°33′00.7″W
et 48°39′01.8″N 123°33′00.7″W
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, P1)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
à 48°41′13.8″N 123°29′22.6″W
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, Qc)
à 48°34′45.2″N 123°10′46.7″W
3462 - Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S3.1)
(Voir la Carte 1, Q9)
(Voir la Carte 1, S3.1)
3479 - Approaches to/Approches à Sidney - Carte nouvelle - 18-MAI-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, P1)
à 48°41′28.3″N 123°23′17.6″W
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
3479 - Iroquois Passage and/et John Passage - Carte nouvelle - 18-MAI-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, S4)
(Voir la Carte 1, P1)
à 48°41′28.3″N 123°23′17.6″W
3488 - Crescent Island to/à Strawberry Island - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 21-OCT-1994 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
3489 - Barnston Island to/à Crescent Island - Sheet/Feuille 2 - Carte nouvelle - 21-OCT-1994 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K26)
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 15-NOV-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, L41.1)
et 49°18′18.4″N 123°07′45.7″W
(Voir la Carte 1, L41.1)
49°18′16.3″N 123°07′46.7″W
49°18′18.1″N 123°07′46.5″W
49°18′21.2″N 123°07′43.0″W
et 49°18′21.8″N 123°07′42.9″W
3512 - Strait of Georgia, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 25-DÉC-1998 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3512_6204908_5_202403141128.pdf
3514 - Jervis Inlet - Nouvelle édition - 02-AOÛT-1996 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3514_6204908_4_202403141125.pdf
3535 - Pender Harbour - Nouvelle édition - 08-MARS-2019 - WGS84
(Voir la Carte 1, N49)
et 49°37′43.4″N 124°04′56.0″W
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3535_6204908_5_202403141128.pdf
(Voir la Carte 1, N49)
et 49°38′14.0″N 124°04′21.0″W
3548 - Queen Charlotte Strait, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L30.1)
50°47′15.7″N 127°25′49.7″W
50°47′53.5″N 127°25′40.7″W
50°48′24.8″N 127°25′50.8″W
et 50°51′05.5″N 127°30′00.0″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
50°47′27.2″N 127°29′46.6″W
50°46′43.4″N 127°26′54.5″W
50°46′38.9″N 127°26′50.3″W
50°46′35.1″N 127°26′50.0″W
et 50°46′30.5″N 127°26′52.0″W
3549 - Queen Charlotte Strait Western Portion/Partie Ouest - Carte nouvelle - 03-DÉC-1993 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L30.1)
et 50°46′46.6″N 127°26′30.0″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
50°51′00.3″N 127°29′50.6″W
50°51′30.6″N 127°30′53.0″W
50°51′31.8″N 127°31′02.9″W
50°52′13.4″N 127°33′14.4″W
50°52′07.9″N 127°34′55.4″W
50°52′02.7″N 127°35′10.8″W
50°51′53.8″N 127°35′45.9″W
50°51′38.0″N 127°36′26.0″W
et 50°51′37.7″N 127°36′30.9″W
(Voir la Carte 1, L30.1)
50°51′55.9″N 127°36′27.0″W
50°51′59.4″N 127°36′32.9″W
50°52′11.3″N 127°37′16.3″W
50°52′17.9″N 127°37′32.0″W
50°52′27.1″N 127°38′02.6″W
50°52′47.6″N 127°38′29.4″W
50°52′59.8″N 127°39′01.4″W
50°53′01.3″N 127°39′33.1″W
50°52′56.6″N 127°39′34.1″W
50°52′41.9″N 127°39′25.4″W
50°51′39.8″N 127°39′06.5″W
50°51′27.2″N 127°38′57.2″W
50°51′14.2″N 127°38′49.5″W
50°50′48.5″N 127°38′23.8″W
50°50′34.4″N 127°38′21.9″W
50°50′07.5″N 127°38′33.8″W
50°50′00.5″N 127°38′30.6″W
50°49′26.5″N 127°37′59.6″W
50°49′10.1″N 127°37′21.0″W
50°48′38.5″N 127°36′34.5″W
50°47′49.4″N 127°32′26.9″W
50°47′27.2″N 127°29′46.6″W
50°46′43.4″N 127°26′54.5″W
50°46′38.9″N 127°26′50.3″W
50°46′35.1″N 127°26′50.0″W
et 50°46′30.5″N 127°26′52.0″W
3601 - Juan de Fuca Strait to/à Vancouver Harbour - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, S3.1)
(Voir la Carte 1, S3.1)
3744 - Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 20-MAI-1988 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, L25)
3902 - Hecate Strait - Nouvelle édition - 09-DÉC-1988 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
3935 - Hakai Passage and Vicinity/et Environs - Carte nouvelle - 28-JANV-2000 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
3957 - Approaches to/Approches à Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 07-OCT-2016 - WGS84
(Voir la Carte 1, L25)
(Voir la Carte 1, L25)
3981 - Laredo Channel and/et Laredo Inlet - Carte nouvelle - 19-AVR-2013 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L25)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*415/24Aides radio à la navigation maritime 2024 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
Page 2-17
MODIFIER COMME SUIT:
Centre des SCTM de Les Escoumins - Service de radiogoniométrie par VHF
Un service de radiogoniométrie par VHF (VHF/DF) est disponible
pour les navires en difficulté qui se trouvent à l'intérieur de
la zone de couverture VHF des sites de réception de
Rivière-au-Renard, Cap-aux-Meules, Havre St-Pierre, Natashquan,
Newport, Pointe Heath
Point, Mont-Louis, Lac
Daigle (Sept-Îles) et Grosses-Roches. Des informations portant
sur la position et/ou le relèvement ainsi que sur la distance
peuvent être fournies pour utilisation à la discrétion de
l'usager.
Page 2-18
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 2-7 - SCTM Les Escoumins/VCF - Communications navire/terre
Sites situés à |
Voies |
Fréquences |
Remarques |
|
d’émission |
de réception |
|||
… |
… |
… |
… |
… |
50°30'01"N |
C16 |
- |
- |
C26 : Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre. |
La Romaine
50°12'56"N |
C16 |
- |
- |
C26 : Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre. |
… |
… |
… |
… |
… |
Newport
48°13'24"N |
C16 |
- |
- |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. |
49°05'05"N |
C16 |
- |
- |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. |
… |
… |
… |
… |
… |
Page 2-21
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 2-8 - SCTM Les Escoumins/VCF - Diffusions
Heure UTC |
Site |
Fréquence ou voie |
Contenus |
… |
… |
… |
… |
23:17 |
Natashquan |
2598J3E |
Radiotéléphonie (français suivi de l'anglais) La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les secteurs de prévisions maritimes 215 à 221, 301 et 302. Prévisions de la hauteur des vagues pour les secteurs de prévisions maritimes 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302. Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Continu |
Forillon |
C21B (2021) |
Radiotéléphonie (français suivi de l'anglais) Prévisions maritimes pour les secteurs de prévisions maritimes 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 301 et 302. Avertissements de navigation pour les eaux du golfe du Saint-Laurent incluant les Îles de la Madeleine, la côte Nord entre Sept-Îles et Blanc Sablon, la côte Sud de 66W vers l’est incluant la baie des Chaleurs et la partie de la côte du Nouveau-Brunswick jusqu’à l’embouchure de la baie de Miramichi. Rapports sur les glaces. Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). Avertissements de navigation révisant la position de chaque plate-forme d’exploration et navire d’exploitation signalés. Prévisions de la hauteur des vagues pour les secteurs de prévisions maritimes 215, 217, 219, 220, 221, 301 et 302. |
|
C25B (2025) |
||
Newport |
C83B (2083) |
||
… |
… |
… |
… |
Page 2-68
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 2-31 - Balises radar situées à Terre-Neuve
Nom et emplacement |
Identification |
Remarques |
… |
… |
… |
Grappling Island (feu)
54°27'22.5"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
White Bear Island (Nanuaktok)
52°26'00.7"N |
─ • |
Saison de navigation seulement. |
Negro Island
56°21'05.8"N |
─ ─ • • |
Fonctionne à longueur d’année. |
Domino Point
53°27'42.4"N |
─ • ─ ─ |
Saison de navigation seulement. |
Quaker Hat
54°44'12.5"N |
─ ─ • ─ |
|
Page 2-76 à 2-78
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 2-40 - Balises radar situées au Yukon
Nom et emplacement |
Identification |
Remarques |
Collinson Head
69°34'30"N |
─ • |
Saison de navigation seulement. |
Calton Point
|
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Kay Point
|
─ • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Shingle Point
|
─ • ─ ─ |
Saison de navigation seulement. |
Tableau 2-41- Balises radar situées dans les Territoires du Nord-Ouest
Nom et emplacement |
Identification |
Remarques |
Cape Dalhousie
70°16'05"N |
─ ─ • • |
Saison de navigation seulement. |
Hardisty Island
61°43'52.6"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Pelly Island
69°37'26.2"N |
─ • ─ ─ |
Saison de navigation seulement. |
Pitt Island
69°09'15"N |
─ • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Pullen Island
69°46'24.2"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Baillie Islands
70°37'38.7"N |
─ • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Pilot Islands
62°13'04"N |
─ • ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Tuktoyaktuk Island
69°27'21.2"N |
─ • ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Relief Islet
70°08'45"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Atkinson Point
69°56'46.7"N |
─ • ─ ─ |
Saison de navigation seulement. |
Warren Point
69°45'00"N |
─ • ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Tableau 2-42- Balises radar situées au Nunavut
Nom et emplacement |
Identification |
Remarques |
Cape Bexley
69°00'47"N |
─ • ─ ─ |
Saison de navigation seulement. |
Beacon Island
58°54'07.9"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Broomfield Island
|
─ • |
Saison de navigation seulement. |
Coats Island
|
─ • ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Delta Island
68°35'15.3"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Kitdliat Island
59°58'34.5"N |
─ • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Mansel Island
|
─ • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Nipper Island
59°00'26.5"N |
─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Nottingham Island
|
─ • |
Saison de navigation seulement. |
… |
… |
… |
Tableau 2-43 - Balises radar situées au Nunavik
Nom et emplacement |
Identification |
Remarques |
Qirniraujaq Point
58°35'00.6"N |
─ • • ─ |
Saison de navigation seulement. |
Puvirnituq
|
• ─ ─ • |
Saison de navigation seulement. |
Page 4-6
MODIFIER
4.1.2.2 Le signal d’alarme
POUR LIRE:
4.1.2.2 Le signal d’alarme
Le signal d’alarme audio en radiotéléphonie consiste en une transmission audio à deux tonalités suivie d’une tonalité continue de dix secondes. Les deux tonalités sont de différentes fréquences, semblables au son des véhicules d’urgence, et la tonalité continue de dix secondes indique que la transmission provient d’un centre des SCTM. Le signal d’alarme audio est utilisé pour avertir les navires que:
a)Un appel de détresse ou un message de détresse est sur
le point de suivre ;
b)Il y a une nouvelle alerte concernant des phénomènes
météorologique dangereux (seulement la transmission
initiale);
c)Une alerte de Tsunami est sur le point de suivre
(seulement la transmission initiale) ; ou,
d)Un phénomène météorologique dangereux, tel qu’une trombe marine, a été observé ou signalé.
Page 4-63
MODIFIER
4.3.3 Service mondial d’avertissements de navigation (WWNWS)
POUR LIRE:
4.3.3 Service mondial d’avertissements de navigation (SMAN)
4.3.3.1 Avertissement de navigation de NAVAREA XVII et XVIII
La Garde côtière canadienne assume la coordination des zones NAVAREA XVII et XVIII dans le cadre du Service mondial d'avertissements de navigation (SMAN).
Les avertissements de navigation du SMAN comportant des renseignements urgents à prendre en compte pour naviguer de façon sécuritaire sont diffusés conformément au chapitre IV de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS).
Les avertissements relatifs aux zones NAVAREA, qui contiennent des renseignements destinés spécialement aux navigateurs hauturiers, restent en vigueur jusqu'à ce qu'ils soient annulés ou diffusés par d'autres moyens.
Les avertissements relatifs aux zones NAVAREA XVII et XVIII émis depuis moins de 42 jours sont diffusés à l’aide de SafetyNET II et de SafetyCast.
Le texte complet de tous les avertissements NAVAREA en vigueur est disponible sur le site web de la Garde côtière canadienne.
Il est également possible d’obtenir ces avertissements en envoyant un courriel au bureau des opérations responsable des zones NAVAREA, à l’adresse suivante : navarea17.18@innav.gc.ca.
Figure 4-13 - Zones canadiennes de NAVAREA et zones de diffusions
La figure 4-13 est une carte du Nord canadien. La zone NAVAREA XVII y est représentée en rouge et la zone NAVAREA XVIII, en vert. Les limites des zones sont présentées de façon détaillée au tableau 4-14.
Tableau 4-14 - Coordonnées des zones NAVAREA*
Zone NAVAREA XVII |
Zone NAVAREA XVIII |
67°00N 168°58W |
67°00N 120°00W |
90°00N 168°58W |
90°00N 120°00W |
90°00N 120°00 |
90°00N 035°00W |
67°00N 120°00W |
67°00N 035°00W |
*Zones océaniques comprises entre ces coordonnées, qui peuvent comporter des voies navigables, des mers intérieures et des lacs pouvant être empruntés par des navires hauturiers.
Lors de la saison de navigation dans l’Arctique, les avertissements de navigation relatifs aux zones NAVAREA XVII et XVIII qui s’appliquent aux limites canadiennes en matière de recherche et de sauvetage dans les eaux situées au-dessus du 70e degré de latitude nord sont diffusés à partir d’Iqaluit (avec les limites à la zone de couverture et à la fiabilité) par impression directe à bande étroite de haute fréquence (HF IDBE), sur la fréquence 8416,5 kHz, à 3 h 30 et à 15 h 30 (UTC). Veuillez consulter la section portant sur les Services de communications et de trafic maritimes dans la partie 2 pour obtenir des renseignements détaillés au sujet du contenu de la diffusion.
Tableau 4-15- Horaire de diffusions
Heure UTC |
Service |
Fréquence, satellite ou système |
0330 |
HF IDBE |
8416,5 kHz* |
1100 |
NAV XVIII |
AOR-E, AOR-W, SafetyCast |
1130 |
NAV XVII |
POR, SafetyCast |
1530 |
HF IDBE |
8416,5 kHz* |
2300 |
NAV XVIII |
AOR-E, AOR-W, SafetyCast |
2330 |
NAV XVII |
AOR-W, POR, SafetyCast |
*Disponible pendant la saison de navigation dans l’Arctique
Les commentaires concernant la réception
avertissements relatifs aux zones NAVAREA XVII et XVIII,
particulièrement au-dessus du 75e degré de
latitude nord, sont les bienvenus et peuvent être envoyés aux
coordonnés ci-après.
NAVAREA XVII et XVIII
Centre des SCTM de Prescott
Téléphone :613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519
Courriel : navarea17.18@innav.gc.ca
Page 4-64
MODIFIER
4.3.3.1.1 SafetyNET
POUR LIRE:
4.3.3.1.1 Inmarsat C- SafetyNET II
Les avertissements relatifs aux zones NAVAREA XVII et
XVIII sont diffusés en anglais, directement dans la zone
NAVAREA appropriée du Système mondial de détresse et de
sécurité en mer, avec un chevauchement de 300 milles
marins.
Pour en savoir plus sur le service SafetyNET, veuillez
consulter le site Web d’Inmarsat ou le manuel sur SafetyNET
(MSC.1/Circ.1364/Rev.2).
MODIFIER :
4.3.3.1.2 Iridium - SafetyCast
POUR LIRE:
Les avertissements relatifs aux zones NAVAREA XVII et XVIII sont diffusés en anglais, directement dans la zone NAVAREA appropriée du Système mondial de détresse et de sécurité en mer, avec un chevauchement de 300 milles marins. Pour en savoir plus sur le service SafetyCast, veuillez consulter le site Web d’Iridium ou le manuel sur SafetyCast (MSC.1/Circ.1613).
Page 5-38
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 5-46 - Région des Maritimes : Observations météorologiques maritimes
Nom de secteur |
Nom de secteur |
Nom de secteur |
Nom de secteur |
Baccaro Point |
Aéroport de Gaspé |
Kouchibouguac |
Port Menier (Anticosti) |
Bas Caraquet |
Grand Étang |
Lunenburg |
Rivière-la-Madeleine |
Beaver Island |
Grand Manan |
Natashquan |
Aéroport de Sept-Îles |
Bouctouche |
Aéroport de Havre-Saint-Pierre |
New Carlisle |
Summerside |
Cap-Chat |
Île Brier |
Parc Fundy |
Aéroport de Sydney |
Cap-d’Espoir |
Île de Sable |
Parrsboro |
Tracadie |
Cap-Nord |
Île Hart |
Plage d’Ingonish |
Western Head |
Caribou Point |
Île Miscou |
Pointe-des-Monts |
Wreckhouse |
Charlo |
Îles aux Perroquets |
|
Aéroport de Yarmouth |
East Point |
Aéroport de Îles-de-la-Madeleine |
Point Lepreau |
- |
Eskasoni |
Île St. Paul |
Port aux Basques |
- |
Page 5-40
MODIFIER COMME SUIT:
Tableau 5-48 - Stations Radio-Météo et fréquences
Stations |
Fréquence |
Stations |
Fréquence |
Stations |
Fréquence |
Montréal |
162.550 |
Rimouski |
162.550 |
Carleton* |
162.500 |
Trois-Rivières |
162.400 |
St-Cléophas |
162.400 |
Mingan* |
162.400 |
Québec |
162.550 |
Sept-Îles (Pointe Noire) |
162.550 |
Kegashka* |
162.475 |
Baie St-Paul |
162.400 |
Prévert |
162.475 |
|
162.550 |
Grand-Fonds |
162.475 |
Rivière-au-Renard |
162.475 |
Blanc-Sablon* |
162.400 |
Mont Valin |
162.550 |
Gaspé (Pudding Stone)* |
162.550 |
Îles de la Madeleine* |
162.550 |
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.
N° |
Titre |
Côte Atlantique |
|
ATL105 |
Cape Canso à Cape Sable (y compris l’Île de Sable) |
Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées.
Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador,
côte de l’Atlantique, Eaux intérieures
et côte du Pacifique.
CÔTE DU PACIFIQUE
No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CÔTE OUEST, ÎLE DE VANCOUVER (LF 66 – 179.1) |
||||||||||
87.5 | South Brooks – Bouée SADO lumineuse 46132 |
W. de Kyuquot
Sound. 49 46 15.6 127 52 56.0 |
Fl(5) | Y | 20s | ..... | ..... | SADO jaune, marquée “46132”. |
À longueur d’année. Carte:3604 Éd. 04/24 (P24-015) |
|
HOWE SOUND (LF 417 – 432) |
||||||||||
427.1 427.2G5423.75 G5423.76 |
Squamish, terminal – alignement |
| | | | | | | | | | |
49 41 12.1 019°30' 122.2 m123 10 22.6 du feu antérieur. |
F
F
|
Y
Y
|
.....
.....
|
4.9
9.8
|
10
10
|
Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche
avec bande
verticale rouge. Dauphin à 3 pieux, marque de jour
blanche avec bande verticale
rouge.
|
En opération 24 h. En opération 24 h.À longueur d'année. À longueur d’année. Carte:3534 Éd. 04/24 (P24-020, 021) |
ÎLE DE VANCOUVER (LF 433 – 447.2) |
||||||||||
435.2 | Forwood Channel – Bouée lumineuse P0 |
SW. de Entrance
Island. 49 12 21.9 123 48 52.1 |
Q | R | 1s | ….. | ….. | Rouge, marquée “P0”. |
À longueur
d’année. Carte:3458 Éd. 04/24 (P24-019) |
|
BROUGHTON STRAIT (LF 545 – 553.5) |
||||||||||
550.5 G5625 |
Haddington Island |
Côté N. de l’île. 50 36 18.1 127 01 16.4 |
Q | G | 1s | 7.6 | 5 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
Réflecteur
radar. À longueur d’année. Carte:3546 Éd. 04/24 (P24-018) |
|
QUEEN CHARLOTTE SOUND (LF 569.2 – 586) |
||||||||||
582.5 | West Sea Otter – Bouée SADO lumineuse 46204 |
Au large de
Calvert Island. 51 24 14.2 128 41 06.3 |
Fl(5) | Y | 20s | ….. | ….. | SADO jaune, marquée “46204”. |
À longueur d’année. Position en NAD 83. Carte:3744 Éd. 04/24 (P24-007) |
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: