Avis aux navigateurs
26 janvier 2024
Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 01/2024
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 01/2024
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2024.
No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261
No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
AVNAV séries « A » et « H »
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0
Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264
Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
3000 | 3513 | 3908 | 6422 |
3001 | 3601 | 3955 | 6426 |
3441 | 3602 | 3958 | 7010 |
3473 | 3606 | 3980 | 7011 |
3477 | 3670 | 4454 | 7661 |
3478 | 3671 | 4654 | |
3479 | 3811 | 5412 | |
3490 | 3872 | 6421 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*1105/21Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
(Publication récurrente de l'avis *1105/21, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2021.)
Référence : Avis *903/21 est annulé.
La zone de protection volontaire pour le transport sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii (anciennement appelés les îles de la Reine-Charlotte)
L’isolement, le littoral accidenté, les conditions
météorologiques et de navigation en mer changeantes et le riche
patrimoine écologique et culturel rendent l’archipel Haida
Gwaii vulnérable à la possible pollution causée par les
défectuosités des navires et les accidents maritimes. Le fait
d’accroître la distance qui sépare les bâtiments de la côte
peut augmenter le temps disponible pour résoudre les problèmes
de propulsion, de direction ou de nature autre et la
probabilité qu’un remorqueur soit en mesure d’intervenir auprès
d’un bâtiment en panne ou à la dérive. Cela réduit également le
risque d’échouement et de déversement d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime
sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii est
actuellement en vigueur. Dans cette zone, les bâtiments
commerciaux de 500 tonneaux (jauge brute) ou plus doivent se
trouver à au moins 50 milles nautiques de la côte lorsqu’ils
transitent à l’ouest de l’archipel Haida Gwaii, à quelques
exemptions près :
-Les navires de croisières doivent rester à au moins 12 milles nautiques de la côte;
-Les bâtiments qui transitent entre les ports de
Nord-Ouest Pacifique (Washington, Alaska,
Colombie-Britannique) doivent rester à au moins 25 milles
nautiques de la côte;
-Les remorqueurs et les barges (poussage et
remorquage) n’ont pas de distance minimale à respecter;
-Les bateaux de pêche n’ont pas de distance minimale à respecter.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
Les bâtiments doivent respecter ces distances de façon volontaire et seulement si elles ne mettent pas en danger la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et de la cargaison.
(NW-P-1085-20)
*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)
Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.
*1004/23Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
(Publication récurrente de l'avis *1004/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 10/2023.)
Référence : Avis *905/22 est annulé.
Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.
Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :
•le chenal de Douglas; |
•le passage Otter; |
•le passage Wright; |
•le passage de Nepean; |
•le passage Lewis; |
•le chenal Principe. |
Le document complet des lignes directrices est
disponible au lien suivant :
https://www.notmar.gc.ca/publications/mensuel/documents/LignesDirectricesGestionVoiesNavigablesCoteNord_Sept2023.pdf
Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune
façon l’application des lois et des règlements canadiens et
internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De
plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le
capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre
des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou
l’environnement marin.
Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :
•tous les navires qui portent sur :
-les zones de sécurité côtière;
-les mesures de routage;
-les réductions de la vitesse;
-les croisements et les passages;
-une zone d’opération spéciale dans le passage
Wright;
-les pannes mécaniques ou électriques.
•les grands navires marchands, notamment les
vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires
de vrac liquide et les navires à passagers;
•les remorqueurs et les barges;
•les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.
*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 12/2023.)
Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.
*101/24Service hydrographique du Canada – Cartes marines
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
Cat# |
Prix |
Cartes nouvelles |
||||||
3872 |
Approaches to/à Tasu Sound |
1:45 000 |
2023-12-15 |
2024-01-19 |
2 |
$20.00 |
Nouvelles éditions |
||||||
4454 |
Pointe Curlew à/to Baie Washtawouka |
1:70 000 |
2023-11-17 |
2024-01-26 |
1 |
$20.00 |
4654 |
Lark Harbour and / et York Harbour |
1:12 000 |
2023-10-27 |
2024-01-19 |
1 |
$20.00 |
*102/24Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
Numéro CÉN S-57 |
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
Cartes nouvelles |
|||
CA471186 (Edn 1.000) |
CA471186 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471187 (Edn 1.000) |
CA471187 |
1:45 000 |
2024-01-12 |
CA471188 (Edn 1.000) |
CA471188 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471189 (Edn 1.000) |
CA471189 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471190 (Edn 1.000) |
CA471190 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471191 (Edn 1.000) |
CA471191 |
1:45 000 |
2024-01-12 |
CA471192 (Edn 1.000) |
CA471192 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471195 (Edn 1.000) |
CA471195 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471196 (Edn 1.000) |
CA471196 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471197 (Edn 1.000) |
CA471197 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA471198 (Edn 1.000) |
CA471198 |
1:22 500 |
2024-01-12 |
CA55WSQA (Edn 1.000) |
CA55WSQA |
1:11 000 |
2024-01-05 |
CA55WSRA (Edn 1.000) |
CA55WSRA |
1:11 000 |
2024-01-05 |
CA55XSRA (Edn 1.000) |
CA55XSRA |
1:11 000 |
2024-01-05 |
CA570765 (Edn 1.000) |
Useless Inlet and Fatty Basin |
1:3 000 |
2024-01-05 |
CA571224 (Edn 1.000) |
CA571224 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571225 (Edn 1.000) |
CA571225 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571226 (Edn 1.000) |
CA571226 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571227 (Edn 1.000) |
CA571227 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571228 (Edn 1.000) |
CA571228 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571229 (Edn 1.000) |
CA571229 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571230 (Edn 1.000) |
CA571230 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571231 (Edn 1.000) |
CA571231 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571232 (Edn 1.000) |
CA571232 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571233 (Edn 1.000) |
CA571233 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571234 (Edn 1.000) |
CA571234 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571235 (Edn 1.000) |
CA571235 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
CA571236 (Edn 1.000) |
CA571236 |
1:11 000 |
2024-01-12 |
Nouvelles éditions |
|||
CA370016 (Edn 8.000) |
Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord |
1:40 000 |
2024-01-12 |
CA376076 (Edn 3.000) |
Cape Tormentine à/to West Point |
1:50 000 |
2024-01-19 |
CA470017 (Edn 7.000) |
Discovery Passage |
1:20 000 |
2024-01-12 |
CA470095 (Edn 7.000) |
Jervis Inlet |
1:25 000 |
2024-01-12 |
CA470103 (Edn 7.000) |
Desolation Sound and/et Sutil Channel |
1:20 000 |
2024-01-12 |
CA476494 (Edn 8.000) |
Sandwich Bay |
1:25 000 |
2024-01-19 |
CA476814 (Edn 7.000) |
Carmanville to Bacalhoa Island and Fogo (Northern Portion) |
1:20 000 |
2024-01-12 |
CA55XSSA (Edn 2.000) |
Port5160N05560W |
1:11 000 |
2024-01-05 |
CA571040 (Edn 2.000) |
Skidegate Channel (Part 1 of 2) |
1:12 000 |
2024-01-12 |
CA571041 (Edn 2.000) |
Skidegate Channel (Part 2 of 2) |
1:12 000 |
2024-01-12 |
Cartes retirées en permanence |
|||
CA370133 |
Cooper Reach - Continuation A |
|
|
CA370257 |
Knight Inlet |
|
|
CA470019 |
Cordero Channel |
|
|
CA470022 |
Johnstone Strait, Race Passage and/et Current Passage |
Remplacé par CA571236, CA571235, CA571234, CA571233, CA571232, CA571231, CA571230, CA571229, CA571228, CA571227, CA571226, CA571225, CA571224 |
|
CA470062 |
Bute Inlet, Stuart Island to/à Hovel Bay |
|
|
CA470266 |
Approaches to/Approches à Toba Inlet |
|
|
CA470309 |
Johnstone Strait, Port Neville to/à Robson Bight |
|
|
CA470310 |
Broughton Strait (Part 1 of 2) |
|
|
CA470311 |
Broughton Strait (Part 2 of 2) |
|
|
CA470312 |
Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est (Part 1 of 2) |
|
|
CA470313 |
Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est (Part 2 of 2) |
|
|
CA570170 |
Entrance to/Entrée à Useless Inlet |
Remplacé par CA570765 |
|
CA570223 |
Port Neville |
|
|
CA570229 |
Fatty Basin |
Remplacé par CA570765 |
|
CA576177 |
Charlottetown Harbour |
Remplacé par CA54AQGA,CA549QGA |
*103/24Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
Cartes |
Titre |
Échelle |
Date d’édition |
Publié |
|
Cartes retirées en permanence |
|||||
RM-4654 |
Lark Harbour and / et York Harbour |
|
|
*104/24Transports Canada - Bulletin de la sécurité des navires No. 26, No. 27/2023, No. 01, No. 02 et No. 03/2024
De nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :
Bulletin No. 26/2023 – Lignes
directrices sur la gestion des voies navigables de la côte
nord de la
Colombie-Britannique
No SGDDI
: 19997043
Bulletin No. 27/2023 – Entrée en
vigueur du Règlement sur la construction et l’équipement des
bâtiments
No SGDDI
: 19834109
Bulletin No. 01/2024 –
Amendements à la Convention internationale pour la sauvegarde
de la vie humaine (SOLAS) relatifs à la construction et à
l’équipement de
sécurité
No SGDDI
: 19956658
Bulletin No. 02/2024 – Bâtiments
de Pêche : Informations juridiques et de sécurité pour les
bâtiments à pont
amovible
No SGDDI
: 19958543
Bulletin No. 03/2024 – Bâtiments
de Pêche : Installation d’ailerons à charnières comme
dispositifs antiroulis sur les bâtiments de
pêche
No SGDDI
: 19973385
Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).
Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :
n° d’avis |
n° de la carte de référence |
Aides concernées |
L’intention de l’avis |
Côte du Pacifique |
|||
3811 |
N/A |
Carte papier à être annulée |
|
3980 |
622 |
Avis de changements proposés |
Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.
Eaux intérieures
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
Région de l’Arctique
Soumission
des commentaires |
Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendant, |
*113(P)/24Erik Cove to/à Nuvuk Harbour including/y compris Digges Islands – Aide à la navigation à être supprimée
Carte de référence : 5412
La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Digges Islet |
2553 |
62° 35’ 15.7”N 078° 06’ 36.8”W |
La date de publication initiale : le vendredi 26 janvier
2024
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 25 avril 2024
(A2024-002)
*114(P)/24Demarcation Bay to/à Philips Bay – Aides à la navigation à être supprimées
Carte de référence : 7661
La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Avadlek Spit, Nord |
3109 |
69° 34’ 10.1”N 139° 16’ 25.4”W |
Avadlek Spit, Sud |
3109.1 |
69° 33’ 12.4”N 139° 18’ 56.4”W |
Wells Point |
4505 |
69° 32’ 59.4”N 139° 19’ 13.7”W |
Calton Point #1 |
4507 |
69° 32’ 15.4”N 139° 08’ 57.5”W |
Workboat Passage, alignement antérieur #1 |
4508 |
69° 32’ 18.6”N 139° 08’ 50.3”W |
Workboat Passage, alignement postérieur #1 |
4509 |
69° 32’ 27.7”N 139° 09’ 08.3”W |
Workboat Passage, alignement antérieur #2 |
4510 |
69° 31’ 51.1”N 139° 08’ 00.8”W |
Workboat Passage, alignement postérieur #2 |
4511 |
69° 31’ 35.0”N 139° 05’ 56.0”W |
Workboat Passage, alignement antérieur #3 |
4512 |
69° 33’ 56.0”N 139° 13’ 25.0”W |
Workboat Passage, alignement postérieur #3 |
4513 |
69° 34’ 00.0”N 139° 13’ 18.0”W |
Workboat Passage, alignement antérieur #4 |
4514 |
69° 33’ 44.4”N 139° 13’ 03.7”W |
Workboat Passage, alignement postérieur #4 |
4515 |
69° 33’ 44.0”N 139° 12’ 48.0”W |
Calton Point |
4621 |
69° 30’ 08.0”N 139° 06’ 40.0”W |
La date de publication initiale : le vendredi 26 janvier
2024
La date limite pour la soumission
des commentaires : le jeudi 25 avril 2024
(A2024-003)
Côte du Pacifique
Avis temporaires
*115(T)/24Kitimat Harbour – Travaux maritimes complétés
Carte de référence : 3908
Installation complété du poste d'amarrage des remorqueurs qui
comprend les flotteurs du quai des remorqueurs, les pieux
guides d'amarrage, les passerelles d'accès, le flotteur du
brise-lames, le système d'ancrage du brise-lames, les aides à
la navigation et les réparations de la jetée Methanex
existante.
(NW-P-1711-23)
Avis préliminaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JANV-1989 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, Q61)
(Voir la Carte 1, S18.1)
3001 - Vancouver Island / Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2001 - NAD 1927
(Voir la Carte 1, Q61)
(Voir la Carte 1, S18.1)
3513 - Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord - Nouvelle édition - 29-OCT-1999 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L41.1)
et 49°54′57.5″N 125°11′02.4″W
3601 - Juan de Fuca Strait to/à Vancouver Harbour - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qb, S17.2)
(Voir la Carte 1, S18.2, Q130.1)
(Voir la Carte 1, Q61)
(Voir la Carte 1, S18.1)
3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qb, S17.2)
(Voir la Carte 1, S18.2, Q130.1)
(Voir la Carte 1, Q61)
(Voir la Carte 1, S18.1)
3606 - Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, Qb, S17.2)
(Voir la Carte 1, S18.2, Q130.1)
3670 - Broken Group - Nouvelle édition - 21-OCT-1994 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3670_6204840_1_202312151004.pdf
3671 - Barkley Sound - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, K11)
(Voir la Carte 1, K11)
3908 - Kitimat - Carte nouvelle - 15-MARS-2013 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L41.1)
et 53°59′30.8″N 128°40′41.9″W
(Voir la Carte 1, Q123)
3908 - Kitimat Harbour - Carte nouvelle - 15-MARS-2013 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, L41.1)
et 53°59′30.8″N 128°40′41.9″W
(Voir la Carte 1, Q123)
3955 - Porpoise Harbour, Ridley Island and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 29-AVR-2022 - WGS84
(Voir la Carte 1, Qi)
3958 - Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - WGS84
(Voir la Carte 1, Qi)
6421 - Hardie Island to/à Fort Good Hope Kilometre 1040 / Kilometre 1100 - Nouvelle édition - 30-MARS-2018 - WGS84
(Voir la Carte 1, Qc)
à 66°02′12.8″N 129°08′33.8″W
(Voir la Carte 1, Qc)
à 66°05′15.9″N 129°06′08.0″W
(Voir la Carte 1, Qb)
à 66°05′31.6″N 129°05′54.2″W
(Voir la Carte 1, Qb)
à 66°05′54.3″N 129°05′18.0″W
6422 - Fort Good Hope to/à Askew Islands Kilometre 1100 / Kilometre 1180 - Nouvelle édition - 11-FÉVR-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte 1, I10)
(Voir la Carte 1, Qb)
à 66°22′36.9″N 128°43′24.6″W
6426 - Adam Cabin Creek to/à Point Separation Kilometre 1400 / Kilomètre 1480 - Nouvelle édition - 30-JANV-2015 - WGS84
(Voir la Carte 1, Qc)
à 67°20′33.1″N 133°25′32.2″W
7010 - Davis Strait and/et Baffin Bay - Nouvelle édition - 12-JANV-1979 - Inconnu
(Voir la Carte 1, L25)
7011 - Hudson Strait/Détroit D'Hudson to/à Groenland - Nouvelle édition - 02-SEPT-1983 - Inconnu
(Voir la Carte 1, L25)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*116/24Aides radio à la navigation maritime 2024 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
Page 4-31
SUPPRIMER LA SECTION SUIVANTE:
4.2.6Procédure à suivre pour répondre aux alertes de détresse ASN reçues par les navires
REMPLACER AVEC CE QUI SUIT:
4.2.6Procédure à suivre pour répondre aux alertes de détresse ASN reçues par les navires
(MSC.1/Circ.1657)
1 À sa cent sixième session (2-11 novembre 2022), le Comité de la sécurité maritime a approuvé le texte révisé de la Procédure à suivre pour répondre aux alertes de détresse ASN reçues par les navires, lequel est reproduit à l'annexe et que le Sous-comité de la navigation, des communications et de la recherche et du sauvetage (Sous-comité NCSR) a établi à sa neuvième session (21-30 juin 2022).
2 La présente circulaire énonce la procédure que le personnel chargé des radiocommunications à bord des navires devrait suivre lorsqu'il répond à des alertes de détresse émises sur les bandes des ondes métriques/hectométriques et décamétriques, conformément au chapitre IV de la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer. Il est recommandé d'afficher les organigrammes 1 et 2 de l'annexe à la passerelle des navires sous la forme de posters au format A4.
3 Les Gouvernements Membres sont invités à porter la Procédure ci-jointe à l'attention des gens de mer et de toutes les autres parties intéressées.
4 La présente circulaire entrera en vigueur le 1er janvier 2024 et remplacera la circulaire COMSAR/Circ.25 à compter de cette date.
1.Introduction
Le présent document énonce une procédure à suivre pour répondre
aux alertes de détresse émises sur ondes métriques,
métriques/hectométriques et décamétriques (organigrammes 1 et
2), qu'il est recommandé d'afficher à la passerelle du navire
sous la forme de posters au format A4. Il énonce également les
recommandations suivantes.
2.Relais
de détresse
2.1Le personnel qui est chargé des radiocommunications à bord des navires devrait être amené à prendre conscience des conséquences que pourraient avoir l’émission d’un relais d’appel de détresse et l’acheminement d’un relais d’alerte de détresse ASN à des destinataires autres que des stations côtières (CS).
2.2Le nombre de déclenchements involontaires d’alertes de détresse ASN et de relais d’alertes de détresse ASN entraîne une charge de travail supplémentaire et la confusion pour les (M)RCC ; il entraîne également des retards dans le temps de réponse. L’alerte de détresse initial émanant d’un navire en détresse ne devrait pas être perturbée par l’émission par d’autres navires d’un relais d’alerte de détresse ASN.
2.3La Recommandation M.541 de l’UIT-R sur les Procédures d’exploitation des systèmes d’appel sélectif numérique à l’usage du service mobile maritime ne mentionne que deux situations dans lesquelles un navire émettrait un relais d’appel de détresse (relais d’alerte de détresse) :
.1 lorsqu’il reçoit, sur une voie en ondes décamétriques, une
alerte de détresse dont aucune station côtière n’accuse
réception dans un délai de cinq minutes. Le relais d’appel de
détresse devrait être adressé à la station côtière appropriée
(annexe 1, paragraphe 3.4.2 et annexe 3, paragraphe
6.1.4) ; et
.2 lorsqu’il sait qu’un autre navire en détresse n’est pas en
mesure de transmettre l’alerte de détresse et que le commandant
du navire estime que d’autres aides sont nécessaires. Le relais
d’appel de détresse devrait être adressé « à tous les
navires » ou à la station côtière appropriée (annexe 3,
paragraphe 1.4).
2.4Un navire n’est en aucun cas autorisé à émettre un relais d’alerte de détresse ASN lorsqu’il reçoit une alerte de détresse ASN soit sur une voie à ondes métriques, soit sur une voie à ondes hectométriques.
2.5Les relais d’appels de détresse effectués sur les voies à ondes décamétriques devraient être lancés manuellement.
2.6Le respect des dispositions opérationnelles et techniques ci-dessus empêcherait l’émission de relais d’appels de détresse inappropriés
3.Appel à toutes les stations côtières
3.1La
Recommandation M.493 de l'UIT-R sur le système d'appel sélectif
numérique à utiliser dans le service mobile maritime prévoit
l'utilisation d'"appels de groupe" - adresse qui se compose des
caractères correspondant à l'identité de la station dans le
service mobile maritime (MMSI); un certain nombre
d'administrations ont déjà assigné à leurs stations côtières,
en plus de leur MMSI individuelle, une MMSI d'"appel de
groupe".
3.2Aux
termes d'accords multilatéraux, une MMSI « d’appel de
groupe » pourrait être assignée à toutes les stations
côtières d'une région donnée - la zone d'un RCC, par exemple -
et pourrait satisfaire à la prescription de l'OMI sans qu'il
soit nécessaire d'apporter des modifications supplémentaires à
l'équipement du SMDSM.
3.3Une
autre méthode qui permettrait, elle aussi, d'utiliser un appel
"à toutes les stations côtières" sans qu'il soit nécessaire de
modifier la Recommandation M.493 de l'UIT-R consisterait à
utiliser la MMSI universelle réservée en tant qu'adresse pour
toutes les stations côtières, conformément à la Recommandation
M.585 de l'UIT-R sur les assignations et l'utilisation des
identités dans le service mobile maritime. Cette solution n'est
toutefois pas applicable aux stations côtières travaillant sur
ondes hectométriques ou décamétriques et nécessiterait
également qu'une modification soit apportée à la configuration
de chaque station côtière travaillant sur ondes métriques qui
participe au SMDSM.
4.Autorisation
Il conviendrait de noter qu’à bord des navires, les alertes de détresse, les accusés de réception d'alertes de détresse et les appels de relais de détresse ne peuvent être émis qu’avec la permission du capitaine du navire.
5.Organigrammes
5.1Les
organigrammes simplifiés 1 et 2 décrivent les mesures à prendre
à bord des navires en cas de réception d'alertes de détresse
émanant d'autres navires. Les Administrations devraient
diffuser largement ces organigrammes aux navires et aux
institutions de formation.
5.2Les
Gouvernements Membres sont invités à porter les recommandations
ci-dessus et les organigrammes ci-joints à l'attention de leurs
propriétaires de navires, gens de mer, stations côtières,
JRCC/MRSC et de toutes autres personnes concernées.
Figure 4-9 – Organigramme 1
CS : Station côtière
JRCC : Centre conjoint de coordination de sauvetage
Notes :
Note 1 : Le JRCC/MRSC et/ou la station côtière compétent(e) ou le/la mieux placé(e) doit être informé(e) en conséquence. Si d’autres alertes ASN sont reçue de la même source et s’il ne fait aucun doute que le navire en détresse est à proximité, une accusé de réception ASN peut, après accord avec un JRCC/MRSC ou une station côtière, être envoyé pour mettre fin à l’appel.
Note 2 : Un navire qui n’est en aucun cas autorisé à émettre un appel de relais de détresse ASN soit sur la voie 70 VHF soit sur la fréquence 2187.5 kHz de la bande MF.
Figure 4-10 - Organigramme 2
CS : Station côtière
JRCC : Centre conjoint de coordination de sauvetage
Notes :
Note 1 : S’il est évident que le navire ou les personnes en détresse ne sont pas à proximité et/ou que d’autres engins sont mieux placés pour porter assistance, il convient d’éviter les communications superflues qui pourraient perturber les activités de recherche et sauvetage. Les faits devraient être inscrits dans le registre de bord approprié.
Note 2 : Le navire devrait établir les communications avec la station qui contrôle le cas de détresse selon les instructions et porter assistance selon le besoin et la manière appropriée.
Note 3 : Les appels de relais de détresse devraient être lancés manuellement.
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées.
Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador,
côte de l’Atlantique, Eaux intérieures
et côte du Pacifique.
CÔTE DU PACIFIQUE
No. | Nom |
Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caractéristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nominal |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
HARO STRAIT (LF 222.8 – 265) |
||||||||||
225 G5339 |
Tom Point – Feu à secteurs |
E. de Gooch
Island. 48 39 44.4 123 16 25.6 |
Fl |
W G |
4s | 6.8 | 7 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche. |
Blanc de 181° à 171°; vert de 171° à 181°. Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P24-002) |
|
225.4 G5341 |
Forrest Island |
48 39 17.8 123 19 23.9 |
Fl | R | 4s | 8.8 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge et blanc avec losange et triangle rouge au centre. |
À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P24-003) |
|
236 G5343.5 |
Fernie Island |
Sur l'île au SE. de l'île. 48 40 42.9 123 23 29.5 |
Fl | G | 4s | 8.3 | 2 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-115, P24-004) |
|
238 G5345.2 |
Coal Island |
Sur 48 41 28.3 123 23 17.6 |
Fl | G | 4s | 6.8 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-095) |
|
241 G5343 |
Kanaka Bluff |
Pointe W. de 48 43 33.6 123 23 13.0 |
Fl | W | 4s | 8.3 | 6 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche. |
À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-096) |
|
246 G5345.7 |
Clive Island |
Sur une roche au SE. de 48 42 04.3 123 24 18.4 |
Q | G | 1s | 6.6 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-097) |
|
248.1 G5345.8 |
Colburne Passage, |
48 41 50.7 123 25 33.0 |
Fl | G | 4s | 8.0 | 3 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc, sur un dauphin à 4 pieux. |
Réflecteur
radar. À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-098) |
|
248.3 G5345.9 |
Shute Reef |
Sur le rocher. 48 42 36.9 123 25 54.8 |
Q | R | 1s | 6.4 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3479 Éd. 01/24 (P23-099) |
|
248.6 G5349 |
Wain Rock |
48 41 13.8 123 29 22.6 |
Fl | G | 4s | 6.7 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3441 Éd. 01/24 (P23-116, P24-001) |
|
249 G5346 |
Patey Rock |
Sur le rocher, entrée de 48 42 02.6 123 31 15.3 |
Fl(3) | W | 12s | 6.7 | 6 |
Tour à claire-voie
carrée blanche |
Lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 6.5 s. Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3441 Éd. 01/24 (P23-100) |
|
254 G5357 |
Hay Point |
Sur la pointe, 48 44 41.2 123 13 46.8 |
Q | R | 1s | 7.3 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3477 Éd. 01/24 (P23-101) |
|
259 G5370 |
Nose Point |
Extrémité de la pointe. 48 50 33.1 123 25 10.1 |
Q | W | 1s | 8.7 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche. |
À longueur d’année. Carte:3478 Éd. 01/24 (P23-102) |
|
261 G5371 |
Ganges Harbour |
Sur 48 50 12.4 123 27 12.5 |
Fl | R | 4s | 8.9 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc. |
À longueur d’année. Carte:3478 Éd. 01/24 (P23-103) |
|
262 G5372 |
Grace Islet |
Extrémité SE. de l'îlot. 48 51 05.3 123 29 34.3 |
Fl | G | 4s | 10.4 | 4 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
À longueur d’année. Carte:3478 Éd. 01/24 (P23-104) |
|
STRAIT OF GEORGIA – PARTIE SUD (LF 265.2 – 309.5) |
||||||||||
265.8 G5359.5 |
Fane Island |
48 48 25.1 123 16 04.6 |
Fl | G | 4s | 8.8 | 3 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3477 Éd. 01/24 (P23-105) |
|
268 G5369 |
Peile Point |
Sur la pointe. 48 50 59.7 123 24 18.4 |
Fl | W | 4s | 8.5 | 7 | Tour à claire-voie carrée blanche. |
À longueur d’année. Carte:3478 Éd. 01/24 (P23-106) |
|
269 G5366 |
Phillimore Point |
Extrémité de la pointe. 48 52 18.6 123 23 31.4 |
Fl | R | 4s | 7.8 | 3 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc. |
Réflecteur radar. À longueur d’année. Carte:3473 Éd. 01/24 (P23-107) |
|
272 G5364 |
Helen Point |
Sur la pointe. 48 51 27.5 123 20 42.0 |
Q | W | 1s | 8.4 | 6 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche. |
À longueur d’année. Carte:3473 Éd. 01/24 (P23-108) |
|
FLEUVE FRASER - SOUTH ARM (LF 310 - 371) |
||||||||||
350.9 | Tilbury, sortie |
Près de la berge N.
de la rivière, vis-à-vis Tilbury Island. 49 08 37.3 123 03 04.2 |
Fl | G | 4s | 8.4 | 7 | Tour tubulaire sur un dauphin à 5 pieux, marque de jour rouge avec bande verticale noire. |
Angle de divergence vertical de 5°. À longueur d’année. Carte:3490 Éd. 01/24 (P23-123) |
|
351 352G5413.28 G5413.29 |
Tilbury, sortie – alignement |
| | | | | | | | | | | | | | | |
Près de la berge N. de la rivière,
vis-à-vis 49 08 37.3 123 03 04.2 251°14’ 274.3 m du feu antérieur. |
Oc Oc(2) |
Y Y |
5s 5s |
8.4 17.7 |
15 15 |
Tour tubulaire sur un dauphin à 5 pieux, marque de jour
rouge avec bande verticale noir.
Tour tubulaire, marque de jour rouge avec bande verticale noir. |
Lum. 4.7 s; obs. 0.3 s. Lum. 3.7 s; obs. 0.3 s;Angle de divergence horizontal et vertical de 6° et 3°, respectivement. En opération 24 h. À longueur d’année. lum. 0.7 s; obs. 0.3 s. Angle de divergence horizontal et vertical de 6° et 3°, respectivement. En opération 24 h. À longueur d’année. Carte:3490 Éd. 01/24 (P23-121, 122) |
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: