Goverenment du Canada
Édition nº 05/2024
31 mai 2024

Écusson de la Garde côtière canadienne

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Est

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Est
Édition n° 05/2024

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Eastern Edition
Edition No. 05/2024

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2024.

No de cat. Fs152-8F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0083

No de cat. Fs152-8E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0075

Gouvernement du Canada / Government of Canada

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes

Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique (nord)
* Centre des SCTM de Port aux Basques

AVNAV séries « N »

Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : 709-695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : 709-695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca

Région du Centre
* Centre des SCTM de Prescott

AVNAV séries « Q » et « C »

Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : 613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca

Région de l’Atlantique (sud)
* Centre des SCTM de Sydney

AVNAV séries « M »

Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : 902-564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : 902-564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca


Région de l'Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0

Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264

Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.

Index

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

1233 4243 4841 5620
1234 4244 4846 5630
1315 4320 4847 5640
1316 4331 4848 5641
1320 4379 4849 5642
1360 4385 4850 5707
1439 4404 4851 6021
1513 4425 4852 6022
2021 4430 4855 6023
2121 4432 4857 6035
2181 4459 4858 6100
2202 4467 4862 6215
2241 4485 4863 6240
2273 4492 4864 6241
2314 4521 4881 6242
2315 4522 4886 6248
4001 4523 4905 6249
4003 4530 4906 6251
4011 4583 4909 6258
4021 4585 4937 6268
4022 4624 4950 6416
4023 4625 4957 6430
4114 4642 5058 7125
4116 4661 5390 7127
4118 4668 5449 7661
4230 4679 5450 7663
4233 4682 5452 7685
4235 4821 5457 8005
4237 4826 5458 14781 (É.U.)


*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique

(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 05/2023.)

Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.

*1207/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés

(Publication récurrente de l'avis *1207/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 12/2023.)

Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme inappropriés, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, le processus de révision est en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez consulter l’annonce suivante.

*401/24Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : Mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent

(Publication récurrente de l'avis *401/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2024.)

Objectif

Ce bulletin fournit une description des zones de restriction de vitesse que les navires doivent suivre dans le golfe du Saint-Laurent.

Le gouvernement du Canada a mis en place ces zones afin de réduire les risques de collision entre les navires en transit et les baleines noires de l’Atlantique Nord.

Contexte

Étant donné les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a établi des restrictions de vitesse saisonnières à l’intérieur de zones spécifiques. Ces mesures de restriction de vitesse sont définies comme suit : des « zones statiques », des « zones de transport maritime dynamiques », des « zones de gestion saisonnières », une « zone de ralentissement volontaire saisonnier » et une « zone de restriction ». Voir la carte ci-dessous pour plus de détails.

Note : Les avertissements de navigation précisant ces restrictions de vitesse doivent être respectés. L’arrêté d’urgence de 2024 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint- Laurent permet l’émission d’avertissements de navigation (AVNAVs) imposant des limitations de vitesse ainsi que des restrictions à la navigation.

Les zones de restriction de vitesse sont décrites dans l’édition mensuelle des avis aux navigateurs (NOTMAR), qui est publiée par la Garde côtière canadienne. L'information sur l’état de ces zones est diffusée par le biais d’AVNAVs qui sont publiés par les centres des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière.

Changements aux zones de restriction de vitesse et autres mesures

Sur la base de consultations avec l’industrie et appuyés sur des données scientifiques, les changements aux zones de restriction de vitesse entreront en vigueur le 17 avril 2024, alors que la zone de restriction sera mise en place basée sur la présence des baleines.

Il y aura la mise en place d’un ralentissement volontaire saisonnier de restriction de vitesse de 10.0 nœuds sur le fond se prolongeant du détroit de Cabot (une ligne reliant Cape North, Nouvelle-Écosse, à Cape Ray, Terre-Neuve) jusqu’à la bordure est de la zone de transport maritime dynamique E, au début et à la fin de la saison des baleines noires de l’Atlantique Nord (au printemps et en automne).

Veuillez vous référer au dernier AVNAV pour connaître toutes les restrictions de vitesse présentement en vigueur.

Mesures de restriction de vitesse pour 2024

Ces restrictions seront en vigueur du 17 avril au 15 novembre 2024.

Exception

L’exception suivante s’appliquera à toutes les mesures :

a)les bâtiments en détresse ou ceux prêtant assistance aux personnes ou aux bâtiments en détresse;
b)aux bâtiments d’État utilisés :

i.pour des activités de contrôle d’application de la loi;

ii.pour des opérations de recherche et sauvetage; ou

iii.pour assurer, à l’égard de ces activités ou opérations, la compétence de l’équipage ou la disponibilité opérationnelle du bâtiment ou de l’équipage.

Zones statiques

Dans les zones statiques, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse sur le fond n’excédant pas 10.0 nœuds.

Exclusion

Les véhicules à coussin d’air exploités par le gouvernement du Canada ou en son nom et utilisés pour dégager la glace d’avril à juin dans la région de la Baie des Chaleurs et de ses environs en sont exemptés lorsqu’ils sont en fonction.

Exclusion du protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses)

Les bâtiments utilisés pour tout type de pêche commerciale peuvent procéder à des "vitesses sécuritaires" où l’eau a une profondeur d’au plus 36,57 m (20 brasses) à l’intérieur des zones statiques.

Si un avis aux pêcheurs et un nouvel AVNAV mentionnent qu’au moins une baleine noire de l’Atlantique Nord a été détectée dans des eaux d’une profondeur d’au plus 36,57 m à l’intérieur d’une zone statique ou de sa zone tampon associée, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m seront assujettis à la limite de vitesse sur le fond de 10.0 nœuds dans la ou les zone(s) concernée(s) pour une période de quinze jours débutant à la date où la baleine a été détectée. Les zones tampons associées aux zones statiques sont situées à 5 milles nautiques au nord et au sud de leurs frontières adjacentes dans des eaux d’une profondeur de 36,57 m.

Si un nouvel avis aux pêcheurs et un nouvel AVNAV sont publiés ou diffusés pendant les sept dernières journées de la période de quinze jours, la limite de vitesse continuera de s’appliquer pour une période de quinze jours débutant à la date de la nouvelle détection.

Coordonnées de la zone statique nord :

50° 20’ N 065° 00’ W
49° 13’ N 065° 00’ W
48° 40’ N 064° 13’ W
48° 40’ N 062° 40’ W
48⁰ 03’ N 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N 061⁰ 03.5’ W
48° 00’ N 061° 00’ W
49° 04’ N 061° 00’ W
49° 04’ N 062° 00’ W
49° 43’ N 063° 00’ W
50° 20’ N 063° 00’ W

Coordonnées de la zone statique sud :

48° 40’ N 065° 00’ W
48° 40’ N 062° 40’ W
48° 03’ N 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N 061° 03.5’ W
47° 10’ N 062° 30’ W
47° 10’ N 065° 00’ W

Zones de transport maritime dynamiques

Il y a 5 zones de transport maritime dynamiques situées à l’intérieur des systèmes de routage au nord et au sud de l’île d’Anticosti : A, B, C, D et E.

Coordonnées des zones de transport maritime dynamiques

Secteur A

49⁰ 41’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 20’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W

Secteur B

49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur C

49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W

Secteur D

50⁰ 16’ N, 064⁰ 00’ W
50⁰ 00’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 56’ N, 063⁰ 00’ W
50⁰ 16’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur E

48⁰ 35’ N 062⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N 062⁰ 00’ W
48⁰ 03’ N 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N 061⁰ 03.5’ W
48⁰ 00’ N 061⁰ 00’ W
48⁰ 10.5’ N 061⁰ 00’ W


Lorsqu’il y a détection de baleines noires à l’intérieur d’une zone de transport maritime dynamique ou dans l’une des zones tampons situées à 5 milles nautiques au sud ou à 2,5 milles nautiques de la limite est et ouest des zones dynamiques :

tous les navires en seront avisés par l’intermédiaire d’un AVNAV; et

les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront procéder à une vitesse sur le fond n’excédant pas 10.0 nœuds à l’intérieur de cette zone.

Même si les zones de transport maritime dynamiques sont situées à l’intérieur des zones statiques, les navires peuvent circuler à une vitesse opérationnelle sécuritaire dans les zones dynamiques, quand celles-ci ne sont pas sous restriction de vitesse, tout en gardant à l’esprit la présence possible de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Restrictions de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques

La présence de baleines noires de l’Atlantique Nord dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques, ou dans leurs zones tampons, déclenchera une restriction de vitesse dans les zones concernées. La restriction de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, cette restriction sera prolongée d’une période additionnelle de 15 jours à partir de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleine noire.

À la suite de l’émission d’un AVNAV annonçant une restriction de vitesse dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse sur le fond n’excédant pas 10.0 nœuds. À l’intérieur de toute zone dynamique non soumise à une restriction de vitesse, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une "vitesse sécuritaire" lors de la navigation.

Zones de gestion saisonnière

La zone de gestion saisonnière 1 (ZGS-1) et la zone de gestion saisonnière 2 (ZGS-2) sont des zones de restriction de vitesse situées respectivement au nord et au sud de la zone de transport maritime dynamique E.

À l’intérieur des zones de gestion saisonnière, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à
13 m :

doivent procéder à une vitesse sur le fond n’excédant pas 10.0 nœuds, du 17 avril au 25 juin 2024; et

peuvent procéder à une vitesse sécuritaire du 26 juin au 15 novembre 2024, à moins qu’une baleine noire de l’Atlantique Nord ne soit détectée. Si tel est le cas, une restriction de vitesse sur le fond de 10.0 nœuds sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, Transports Canada prolongera cette restriction de vitesse pour une période additionnelle de 15 jours à compter de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Coordonnées de la ZGS-1:

49° 04’ N 062° 00’ W
49° 04’ N 061° 00’ W
48° 10.5’ N 061° 00’ W
48° 35’ N 062° 00’ W

Coordonnées de la ZGS-2:

48° 24’ N 062° 00’ W
48° 03’ N 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N 061° 03.5’ W
47° 26.69’ N 062° 00’ W

Zone de restriction

Pendant les mois d'été, une proportion importante de la population entière de baleines noires de l'Atlantique Nord se rassemble pour s’alimenter en surface près de la vallée de Shediac Comme cela rend la baleine noire de l'Atlantique Nord plus vulnérable aux collisions avec les navires, une zone de restriction obligatoire sera mise en place dans la vallée de Shediac et ses environs et entrera en vigueur lorsque 80% de la zone de restriction sera fermée à la pêche pour la saison, conformément au protocole de fermeture du ministère des Pêches et Océans pour les baleines noires ou au plus tard le 19 juin 2024. La zone de restriction sera levée lorsque les détections de baleines noires de l’Atlantique Nord diminueront à l’intérieur de la zone ou au plus tard le 25 septembre 2024.

Les dimensions et l’emplacement de la zone sont déterminés en se basant sur des données historiques de détection des baleines noires de l’Atlantique Nord. Les détails appropriés peuvent être consultés sous l’Arrêté d’urgence de 2024 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint- Laurent. La mise en place et la levée de la zone de restriction seront communiquées aux navigateurs par l’entremise d’avertissements de navigation et d’avis aux pêcheurs.

Les bâtiments d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront :

éviter la zone à moins de faire partie des exceptions nommées dans l’Arrêté d’urgence de 2024 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint- Laurent;

les bâtiments faisant partie des exceptions et naviguant dans cette zone ne doivent pas excéder une vitesse supérieure à 8.0 nœuds sur le fond.

Les exceptions suivantes s'appliqueront à la zone de restriction. Les navires énumérés ci-dessous peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone à une vitesse ne dépassant pas 8.0 nœuds sur le fond :

les bâtiments utilisés pour la pêche commerciale;
les bâtiments utilisés pour la pêche en vertu d'un permis délivré sous le régime du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones;
les bâtiments utilisés à des fins de recherche pour le compte du gouvernement du Canada;
les bâtiments utilisés pour prêter assistance à un mammifère marin ou tortue de mer en détresse ou accéder ou récupérer un mammifère marin ou tortue de mer décédé dans le cadre du Programme d’intervention auprès des mammifères marins du ministère des Pêches et des Océans;
les bâtiments autorisés par le gouvernement du Canada à récupérer ou à identifier l'emplacement des engins de pêche abandonnés ou perdus;
les bâtiments participant à des opérations d'intervention contre la pollution;
les bâtiments évitant un danger immédiat ou imprévisible;

les bâtiments participant à des recherches concernant les baleines noires dans le cadre d’un projet ayant obtenu des fonds du gouvernement du Canada.

Les navires suivants peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone de restriction à une vitesse supérieure à 8.0 nœuds, mais inférieure à 10.0 nœuds sur le fond, comme l'exige la zone de restriction de vitesse statique:

les bâtiments utilisés par les employés du gouvernement du Canada ou les agents de la paix exerçant leurs fonctions.

Coordonnées de la zone de restriction :

48°31.8’ N 063°39.6’ W
48°24.72’ N 063°17.88’ W
47°18.84’ N 064°10.8’ W
47°27.18’ N 064°30.72’ W

Exception en cas d’intempéries

Si la restriction de vitesse venait à changer dans une ou plusieurs zones en cas d’intempéries, les navigateurs seraient avisés à l’avance par l’intermédiaire d’un AVNAV.

À l’intérieur d’une zone qui n’est plus soumise à une restriction de vitesse, en raison des intempéries, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont néanmoins encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une "vitesse sécuritaire" lors de la navigation.

*Il est toujours interdit aux navires non-exemptés de naviguer à l’intérieur de la zone de restriction.

Zone de ralentissement volontaire saisonnier dans le détroit de Cabot

Afin de coïncider avec les périodes d’arrivée et de sortie des baleines noires de l’Atlantique Nord en grand nombre dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, une zone de ralentissement volontaire saisonnier est mise en place dans le détroit de Cabot du 17 avril au 25 juin 2024, ainsi que du 25 septembre au 15 novembre 2024.

Durant ces périodes, les navires d’une longueur supérieure à 13 mètres sont invités à réduire leur vitesse volontairement afin de ne pas excéder une vitesse sur le fond de 10 nœuds.

Coordonnées de la zone de ralentissement volontaire saisonnier :

48° 10.5’ N 061° 00’ W
47° 37.2’ N 059° 18.5’ W
47° 02’ N 060° 23.7’ W
47° 58.1’ N 061° 03.5’ W
48° 00’ N 061° 00’ W

Carte du golfe du Saint-Laurent

La carte suivante indique :

les zones statiques (nord et sud) en rose;
les zones de transport maritime dynamiques (A, B, C, D et E) en vert;
les zones de gestion saisonnière en rose foncé;
la zone de ralentissement volontaire saisonnier en gris;
la zone de restriction, en bleu foncé; et
la limite du protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses).

Cette carte sert de représentation visuelle seulement et ne doit pas être utilisée pour la navigation ou l’application de la loi.

Bassin Roseway – Zone à éviter

Le bassin Roseway, situé à environ 20 milles marins au sud de l’île Cap-de-Sable (Nouvelle-Écosse), est un habitat essentiel pour les baleines noires de l’Atlantique Nord qui se rassemblent dans cette zone de façon saisonnière dans les eaux canadiennes. Cet habitat essentiel est également situé à proximité de routes maritimes importantes. En 2007, le Canada, avec l’appui de nombreux groupes aux intérêts variés, a proposé à l’Organisation maritime internationale (OMI) l’établissement d’une zone saisonnière à éviter dans le bassin Roseway afin de protéger les baleines noires de l’Atlantique Nord, ce qui a été accepté et adopté par l’OMI.

Pour réduire le risque de collision avec les baleines noires de l’Atlantique Nord, il est recommandé que les navires d’au moins 300 tonneaux de jauge brute, en transit entre le 1er juin et le 31 décembre, évitent la zone du bassin Roseway. Les petits navires sont également encouragés à éviter de passer par cette zone. Si un passage dans la zone à éviter est nécessaire, il est recommandé à tous les navigateurs de réduire la vitesse de leur navire à 10 nœuds au maximum, lorsqu’ils peuvent le faire en toute sécurité.

Coordonnées du bassin Roseway :

43° 16’ N 064° 55’ W
42° 47’ N 064° 59’ W
42° 39’ N 065° 31’ W
42° 52’ N 066° 05’ W

Diffusion AVNAV

La Garde côtière canadienne émet des AVNAVs :

par l’entremise de radiodiffusion

en ligne sur le portail d’information maritime du Canada et sur le site d’avertissements de navigation de la GCC

Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos de la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’énoncée dans les NOTMARs et AVNAVs en vigueur.

Dans le contexte des restrictions de vitesse visant à protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord, les AVNAVs présentement en vigueur seront fournis aux navires qui sont assujettis au Règlement ou qui sont soumis à l’application du Règlement sur les zones de services de trafic maritime ou du Règlement sur la zone de service de trafic maritime de l’Est du Canada.

Les bâtiments sortant recevront des AVNAVs :

au point d’appel 10 (St-Laurent); ou

lors d’un départ en aval de la station de pilotage de Québec (y compris la rivière Saguenay, la Baie-des-Chaleurs, la baie de Miramichi, etc.)

Les bâtiments entrant recevront des AVNAVs :

lorsqu’une autorisation est octroyée pour naviguer en eaux canadiennes

Les bâtiments en transit recevront des AVNAVs :

au dernier point de rapport précédant l’entrée dans les zones obligatoires de restriction de vitesse; et/ou

à 10 milles nautiques avant d’entrer dans les zones obligatoires de restriction de vitesse

Pour les navires non soumis aux règlements susmentionnés, les exploitants de navires sont tenus de surveiller les avis diffusés par le réseau des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne pour obtenir les informations les plus récentes. Pour les radiofréquences maritimes et les heures de diffusion, les informations peuvent être trouvées dans la publication Aides radio à la navigation maritime.

Aides à la navigation

La Garde côtière canadienne teste actuellement les aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN) dans des zones spécifiques. Ces aides informent les navigateurs d'un secteur dynamique et/ou d’une zone de gestion saisonnière soumis à une restriction de vitesse.

Chaque secteur ou zone est délimité par entre quatre et six AIS AtoN virtuelles qui peuvent être affichés sur l’équipement de navigation, tel que :

Système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS) 

Système de cartes électroniques (ECS) 
RADAR 
Dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD)

Cartes électroniques de navigation (ENC)

La Garde côtière canadienne diffusera les AIS AtoN virtuelles uniquement lorsque la restriction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur.

Les navigateurs doivent sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : SectA1 Spd Lim 10 kt. Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique.

Note : Ce système n'est pas le principal moyen de communiquer cette information, mais plutôt une mesure complémentaire.

Conformité et application de la loi

Les navires doivent se conformer aux avertissements de navigation diffusés et publiés par la Garde côtière canadienne en relation avec tout arrêté d’urgence rédigé conformément à la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, visant à réglementer la navigation afin de protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord.

Si un navire ne se conforme pas aux instructions de l’AVNAV ou des arrêtés d’urgence, le navire pourrait faire face à:

des sanctions administratives pécuniaires jusqu’à concurrence de 250 000 $ CAN ; et/ou

des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, passibles sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire d’une amende maximale de

1 000 000 $ CAN ou à une peine d’emprisonnement d’une durée maximale de 18 mois, ou les deux.

Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir une justification du capitaine du navire.

Aucune dérogation préalable à la limitation de vitesse ne sera octroyée à l’avance. Néanmoins, si une déviation inhérente aux limitations de vitesse est requise pour des raisons de sécurité, les renseignements suivants devront être entrés dans le journal de la passerelle :

raison(s) de la déviation;
vitesse du navire au moment de la déviation;
latitude et longitude au moment de la déviation;
heure et durée de la déviation;
signature du capitaine du navire et date de l’inscription dans le journal de la passerelle.

Pour toute déviation, certains facteurs seront pris en considération par Transports Canada, notamment :

navigation afin d’assurer la sécurité du navire;
conditions météorologiques;
circonstances imprévisibles; et
réponse à une situation d’urgence.

Signaler la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord

Pour toutes observations de baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler :

Par courriel à DFO.GLFWhales-BaleinesGLF.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Lorsque vous signalez une observation de baleine noire de l’Atlantique Nord, vous devez inclure : position GPS (latitude et longitude), date et heure de l’observation, nombre de mammifères marins, photo(s) / vidéo(s) recueillis et si possible, le comportement du mammifère marin observé (ex. en train de s’alimenter, de voyager ou de plonger).

Pour toutes observations de baleine (et tout autre mammifère marin) enchevêtrée dans un filet, blessée ou morte, veuillez documenter et signaler le tout immédiatement au réseau d’intervention régional.

Lorsque vous documentez, veuillez inclure : position GPS (latitude et longitude), date et heure de l’observation, nombre de mammifères marins, photo(s) / vidéo(s) et une description de l’incident à signaler au réseau d’intervention.

Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et île-du-Prince-Édouard :
Marine Animal Response Society au 1-866-567-6277

Pour Terre-Neuve-et-Labrador :
Whale Release and Strandings Terre-Neuve-et-Labrador (Tangly Whales Inc.) au 1-888-895-3003 ou au 1-709-895-3003

Pour le Québec :
Baleines en direct (GREMM) au 1-877-722-5346.

SIGNALER UN INCIDENT OU UNE OBSERVATION DE MAMMIFÈRE MARIN OU DE TORTUE MARINE :

Pour plus de renseignements concernant le signalement d’observations ou d’incidents touchant un mammifère marin ou une tortue de mer :
https://www.dfo-mpo.gc.ca/species-especes/mammals-mammiferes/report-rapport/page01-fra.html

Veuillez consulter Baleine-en-vue pour les plus récentes observations de baleines noires : https://gisp.dfo-mpo.gc.ca/apps/WhaleInsight/fra/?locale=fr


*406/24Parc marin du Saguenay – Saint-Laurent - Protection du béluga : Zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite

(Publication récurrente de l'avis *406/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2024.)

Le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie sont au cœur de l’habitat essentiel estival des bélugas, une espèce en voie de disparition. Dans les limites du parc marin, des mesures de protection des mammifères marins s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.

Cependant, les lieux importants d’alimentation, de naissance et d’élevage des jeunes bélugas requièrent une protection accrue pour assurer le rétablissement de cette espèce. Le fjord du Saguenay, entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite, fait partie des endroits les plus utilisés par les femelles et les jeunes bélugas entre mai et octobre. L’embouchure du Saguenay est reconnue pour être une aire d’alimentation et la baie Sainte-Marguerite comme un lieu de naissance et d’élevage.

Pour prévenir les collisions avec les bélugas, une zone de ralentissement obligatoire à 15 nœuds est en vigueur du 1er mai au 31 octobre à l’embouchure du fjord du Saguenay. Pour assurer la quiétude des femelles et des jeunes durant la période critique des naissances, l’accès à la baie Sainte-Marguerite est interdit aux embarcations du 21 juin au 21 septembre, sauf pour les autorisations spéciales (voir description ci-dessous).

Pour des raisons de sécurité, la mesure de zone de ralentissement à l’embouchure du fjord du Saguenay ne s’applique pas aux navires de charge (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 ou visitez : parcmarin.qc.ca.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES - BÉLUGA

Ensemble du territoire du parc marin :

Lorsque des bélugas sont à moins d’un demi-mille marin (926 mètres) d’une embarcation motorisée, il est obligatoire de maintenir une vitesse constante entre 5 et 10 nœuds.
Pour toutes les embarcations, y compris celles à propulsion humaine (kayak et canot), il faut continuer de circuler en maintenant un cap.

Toutes les embarcations doivent maintenir une distance minimale de 400 mètres des bélugas en tout temps.

Pour plus d’information sur le règlement, consultez : parcmarin.qc.ca/proteger/.

Embouchure du fjord du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge) :

La vitesse maximale dans l’embouchure du Saguenay entre les bouées S7 et S8 et les quais des traversiers entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est de 15 nœuds du 1er mai au 31 octobre.

Baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone interdite (aire rouge) :

Du 21 juin au 21 septembre, les embarcations ne doivent pas pénétrer dans la zone rouge, qui suit une ligne entre le cap Nord-Ouest et le cap Sainte-Marguerite.

Une autorisation spéciale est accordée uniquement aux kayaks, canots et aux pêcheurs récréatifs qui doivent circuler sans arrêt le long d’un couloir de moins de 10 mètres des rives de la baie.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Secteur baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone de transit (aire hachurée jaune) :

Du 21 juin au 21 septembre, il est recommandé aux embarcations motorisées de naviguer sans arrêt dans cette zone à une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Cette zone de transit vise à favoriser le respect du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, car les bélugas sont régulièrement présents dans le secteur de la baie Sainte-Marguerite.

Information

Tous incidents, dont les collisions avec les baleines, doivent être signalés sans délai au 1-866-508-9888. Pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le Réseau d’urgences pour les mammifères marins au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Figure 1
EMB_FRFigure 2

BSM_FR

*407/24Parc marin du Saguenay – Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines

(Publication récurrente de l'avis *407/24, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2024.)

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie est reconnue pour la population résidente de bélugas, une espèce en voie de disparition, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2024. Voir la carte à la fin de cet avis.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre Pointe à Boisvert et Cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collisions avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

Image 13

*501/24Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN S-57

Titre de la carte

L’échelle de compilation

Publié

Cartes nouvelles

CA448PMA (Edn 1.000)

CA448PMA

1:22 500

2024-05-10

CA448SCA (Edn 1.000)

CA448SCA

1:45 000

2024-05-24

CA448SNA (Edn 1.000)

CA448SNA

1:45 000

2024-05-24

CA448SYA (Edn 1.000)

CA448SYA

1:45 000

2024-05-24

CA448T9A (Edn 1.000)

CA448T9A

1:45 000

2024-05-24

CA448TKA (Edn 1.000)

CA448TKA

1:90 000

2024-05-24

CA44JPBA (Edn 1.000)

CA44JPBA

1:90 000

2024-05-10

CA44JPMA (Edn 1.000)

CA44JPMA

1:90 000

2024-05-10

CA44JPXA (Edn 1.000)

CA44JPXA

1:90 000

2024-05-10

CA44JQ8A (Edn 1.000)

CA44JQ8A

1:90 000

2024-05-10

CA44JQUB (Edn 1.000)

CA44JQUB

1:45 000

2024-05-10

CA44JR5A (Edn 1.000)

CA44JR5A

1:45 000

2024-05-10

CA44JRFA (Edn 1.000)

CA44JRFA

1:45 000

2024-05-24

CA44JS2A (Edn 1.000)

CA44JS2A

1:45 000

2024-05-24

CA44JS2B (Edn 1.000)

CA44JS2B

1:45 000

2024-05-24

CA44JSCA (Edn 1.000)

CA44JSCA

1:45 000

2024-05-24

CA44JSCB (Edn 1.000)

CA44JSCB

1:45 000

2024-05-24

CA44JSNA (Edn 1.000)

CA44JSNA

1:45 000

2024-05-24

CA44JSNB (Edn 1.000)

CA44JSNB

1:45 000

2024-05-24

CA44JSNC (Edn 1.000)

CA44JSNC

1:45 000

2024-05-24

CA44JSYA (Edn 1.000)

CA44JSYA

1:45 000

2024-05-24

CA44JSYB (Edn 1.000)

CA44JSYB

1:22 500

2024-05-17

CA44JSYC (Edn 1.000)

CA44JSYC

1:45 000

2024-05-24

CA44JSYD (Edn 1.000)

CA44JSYD

1:45 000

2024-05-24

CA44JT9A (Edn 1.000)

CA44JT9A

1:45 000

2024-05-24

CA44JT9B (Edn 1.000)

CA44JT9B

1:45 000

2024-05-24

CA44JT9C (Edn 1.000)

CA44JT9C

1:45 000

2024-05-24

CA44JTKA (Edn 1.000)

CA44JTKA

1:45 000

2024-05-24

CA44UPBA (Edn 1.000)

CA44UPBA

1:90 000

2024-05-10

CA44UPMB (Edn 1.000)

CA44UPMB

1:90 000

2024-05-10

CA44UPXB (Edn 1.000)

CA44UPXB

1:90 000

2024-05-10

CA44URRA (Edn 1.000)

CA44URRA

1:22 500

2024-05-10

CA44USYA (Edn 1.000)

CA44USYA

1:45 000

2024-05-24

CA44UT9A (Edn 1.000)

CA44UT9A

1:45 000

2024-05-24

CA44UT9B (Edn 1.000)

CA44UT9B

1:45 000

2024-05-24

CA44UT9C (Edn 1.000)

CA44UT9C

1:45 000

2024-05-24

CA44UT9D (Edn 1.000)

CA44UT9D

1:45 000

2024-05-24

CA44UTKA (Edn 1.000)

CA44UTKA

1:45 000

2024-05-24

CA455RRA (Edn 1.000)

CA455RRA

1:45 000

2024-05-10

CA455S2A (Edn 1.000)

CA455S2A

1:45 000

2024-05-10

CA455SCA (Edn 1.000)

CA455SCA

1:90 000

2024-05-10

CA455SNA (Edn 1.000)

CA455SNA

1:90 000

2024-05-10

CA455SNB (Edn 1.000)

CA455SNB

1:90 000

2024-05-10

CA455SNC (Edn 1.000)

CA455SNC

1:22 500

2024-05-10

CA455SYA (Edn 1.000)

CA455SYA

1:22 500

2024-05-10

CA455SYB (Edn 1.000)

CA455SYB

1:22 500

2024-05-10

CA455SYC (Edn 1.000)

CA455SYC

1:22 500

2024-05-10

CA455SYD (Edn 1.000)

CA455SYD

1:22 500

2024-05-10

CA455SYE (Edn 1.000)

CA455SYE

1:22 500

2024-05-10

CA455T9A (Edn 1.000)

CA455T9A

1:90 000

2024-05-10

CA455TKA (Edn 1.000)

CA455TKA

1:90 000

2024-05-10

CA45FSCA (Edn 1.000)

CA45FSCA

1:90 000

2024-05-10

CA45FSNA (Edn 1.000)

CA45FSNA

1:90 000

2024-05-10

CA45FSYA (Edn 1.000)

CA45FSYA

1:90 000

2024-05-10

CA45FT9A (Edn 1.000)

CA45FT9A

1:90 000

2024-05-10

CA45FTKA (Edn 1.000)

CA45FTKA

1:90 000

2024-05-10

CA471206 (Edn 1.000)

CA471206

1:22 500

2024-05-24

CA471207 (Edn 1.000)

CA471207

1:90 000

2024-05-24

CA471208 (Edn 1.000)

CA471208

1:45 000

2024-05-24

CA471210 (Edn 1.000)

CA471210

1:90 000

2024-05-24

CA471219 (Edn 1.000)

CA471219

1:45 000

2024-05-24

CA471220 (Edn 1.000)

CA471220

1:22 500

2024-05-24

CA486EUA (Edn 1.000)

CA486EUA

1:90 000

2024-05-03

CA486F5A (Edn 1.000)

CA486F5A

1:90 000

2024-05-03

CA48GEUA (Edn 1.000)

CA48GEUA

1:90 000

2024-05-03

CA48GF5A (Edn 1.000)

CA48GF5A

1:90 000

2024-05-03

CA4AAAWA (Edn 1.000)

Transit6600N10800W

1:22 500

2024-05-03

CA4AAB7A (Edn 1.000)

Transit6600N10900W

1:22 500

2024-05-03

CA4AL9PA (Edn 1.000)

Transit6700N11200W

1:90 000

2024-05-03

CA4ALA0A (Edn 1.000)

Transit6700N11100W

1:90 000

2024-05-03

CA4ALAAA (Edn 1.000)

Transit6700N11000W

1:90 000

2024-05-03

CA4ALALA (Edn 1.000)

Transit6700N10900W

1:45 000

2024-05-03

CA4ALAWA (Edn 1.000)

Transit6700N10800W

1:45 000

2024-05-03

CA4AW9PA (Edn 1.000)

Transit6800N11200W

1:90 000

2024-05-03

CA4AWA0A (Edn 1.000)

Transit6800N11100W

1:90 000

2024-05-03

CA4AWAAA (Edn 1.000)

Transit6800N11000W

1:90 000

2024-05-03

CA4AWALA (Edn 1.000)

Transit6800N10900W

1:90 000

2024-05-03

CA4AWAWA (Edn 1.000)

Transit6800N10800W

1:90 000

2024-05-03

CA4B7AWA (Edn 1.000)

Transit6900N10800W

1:90 000

2024-05-03

CA55FSLA (Edn 1.000)

CA55FSLA

1:11 000

2024-05-10

CA55FSMA (Edn 1.000)

CA55FSMA

1:11 000

2024-05-10

Nouvelles éditions

CA24URFB (Edn 2.000)

CA24URFB

1:175 000

2024-05-24

CA262SNA (Edn 2.000)

CA262SNA

1:350 000

2024-05-03

CA370203 (Edn 7.000)

Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait

1:75 000

2024-05-24

CA370208 (Edn 4.000)

Ucluelet Inlet to/à Nootka Sound

1:75 000

2024-05-24

CA376062 (Edn 14.000)

West Point à/to Baie de Tracadie

1:50 000

2024-05-17

CA376167 (Edn 9.000)

Cape Smoky to St. Paul Island

1:37 500

2024-05-17

CA376308 (Edn 3.000)

Chéticamp to/à Cape St. Lawrence

1:37 500

2024-05-17

CA376336 (Edn 4.000)

Bonavista Bay, Western Portion/Partie ouest

1:30 000

2024-05-17

CA46CS2A (Edn 2.000)

CA46CS2A

1:45 000

2024-05-03

CA470333 (Edn 6.000)

Tofino Inlet to/à Millar Channel (Part 1 of 2)

1:20 000

2024-05-24

CA470342 (Edn 6.000)

Millar Channel to/à Estevan Point (Part 2 of 2)

1:20 000

2024-05-24

CA54MQVA (Edn 3.000)

Port4730N06190W

1:4 000

2024-05-31

CA54NQVA (Edn 2.000)

Port4740N06190W

1:4 000

2024-05-31

CA576001 (Edn 14.000)

Halifax Harbour - Bedford Basin

1:5 000

2024-05-10

Cartes retirées en permanence

CA370016

Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord

Remplacé par CA471210,CA471208,CA471207

CA370381

Strait of Georgia, Central Portion/Partie Centrale (Part 1 of 2)

Remplacé par CA471211,CA471208

CA373302

Bathurst Inlet - Southern Portion/Partie sud


CA373336

Coronation Gulf Eastern Portion/Partie Est


CA373337

Johansen Bay and/et Edinburgh Channel


CA373349

Bathurst Inlet - Northern Portion/Partie nord


CA373351

Bathurst Inlet - Central Portion/Partie Centrale


CA376015

Motion Bay to/à Cape St Francis


CA376070

Renews Harbour to/à Motion Bay


CA376075

Bay Bulls to/à St. Mary's Bay


CA376106

Cape Pine to/à Renews Harbour


CA376120

Conception Bay


CA376134

Neguac Bay (Continuation A)


CA376135

Cape Pine to/au Cape St. Mary's


CA376146

Cape St. Francis to/à Baccalieu Island and/et Heart's Content


CA376153

Trinity Bay - Southern Portion/Partie Sud


CA376164

Burin Peninsula to Saint-Pierre


CA376166

Saint-Pierre and Miquelon (France)


CA376173

Cape St. Mary's to Argentia Harbour and Jude Island


CA376176

Long Island to St. Lawrence Harbours


CA376187

Baie des Chaleurs / Chaleur Bay


CA376233

Fortune Bay Southern Portion/Partie Sud


CA376243

Trinity Bay - Northern Portion/Partie Nord


CA376293

Head of / Fond de St Mary's Bay


CA376296

Cape St Mary's to/à Argentia


CA376316

Fortune Bay Northern Portion/Partie Nord


CA376336

Bonavista Bay, Western Portion/Partie ouest


CA376337

Continuation A


CA376339

Bonavista Bay, Southern Portion - Continuation A


CA376340

Catalina Harbour to/à Inner Gooseberry Island


CA376371

Indian Bay to/à Wadham Islands


CA376616

Garia Bay to/à Burgeo


CA376619

Burgeo to/à François


CA376625

Cape Ray to/à Garia Bay


CA376627

Hare Bay to/à Fortune Head


CA376655

Cape Freels to/à Exploits Islands


CA376656

White Bay and/et Notre Dame Bay


CA376660

Cape St. John to/à St. Anthony


CA376807

Bonavista Bay, Southern Portion


CA376808

Bonavista Bay, Southern Portion


CA470017

Discovery Passage


CA470095

Jervis Inlet

Remplacé par CA471208

CA470103

Desolation Sound and/et Sutil Channel

Remplacé par CA471208,CA471207

CA470167

Alberni Inlet

Remplacé par CA471220,CA471219,CA471210,CA471207

CA470218

Baynes Sound


CA470334

Tofino Inlet to/à Millar Channel (Part 2 of 2)

Remplacé par CA471206

CA470337

Barkley Sound (Part 1 of 2)

Remplacé par CA471219,CA471207,CA471206

CA470338

Barkley Sound (Part 2 of 2)

Remplacé par CA471219,CA471207

CA470725

Lasqueti Island

Remplacé par CA471210,CA471208

CA470756

Halibut Bank to/à Ballenas Channel

Remplacé par CA471210

CA476051

Smith Sound and/et Random Sound


CA476079

Head of/Fond de Placentia Bay


CA476080

Head of/Fond de Placentia Bay - Continuation A


CA476081

Head of/Fond de Placentia Bay - Continuation B


CA476085

Port Harmon and Approaches/et les approches


CA476125

Miramichi


CA476126

Miramichi River - Chatham to/à Newcastle


CA476133

Entrée à/Entrance to Miramichi River


CA476168

Lewisporte and Approaches and Loon Bay


CA476190

Bay of Islands


CA476244

Trinity Harbour


CA476279

Hamilton Sound, Eastern Portion / Partie est


CA476294

St. Mary's Harbour and Adjacent Anchorages/et mouillages adjacents


CA476300

Red Island to Pinchgut Point


CA476323

Great Bay de l'Eau and Approaches/et les approches


CA476479

Bay D'Espoir and/et Hermitage Bay


CA476480

Hermitage Bay, Continuation

Remplacé par CA44JSNA

CA476520

Paradise Sound


CA476622

Burgeo and/et Ramea Islands


CA476639

Black Island to/à Little Denier Island


CA476657

Botwood and Approaches/et les approches

Remplacé par CA455SNC

CA476658

Continuation A:Northerm Arm

Remplacé par CA455SNC

CA476708

Gregory Harbour to Rocky Harbour


CA476719

Fogo Island Northern Portion


CA476802

Bacalhao Island to Black Island


CA476803

Bacalhao Island to Black Island

Remplacé par CA455SYC

CA476804

Bacalhao Island to Black Island


CA476805

Presque Harbour to Bar Haven Island and Paradise Sound


CA476806

Presque Harbour to Bar Haven Island and Paradise Sound


CA476813

Carmanville to Bacalhoa Island and Fogo (Southern Portion)


CA476814

Carmanville to Bacalhoa Island and Fogo (Northern Portion)


*502/24Transports Canada - Bulletin de la sécurité des navires No. 11/2024

Un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a récemment été publié sur le site web de Transports Canada.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquez sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 11/2024 – Nouvelle page web sur les effectifs minimal de sécurité et formulaires de demande révisés pour obtenir un document spécifiant l'effectif minimal de sécurité (Mis à jour en avril 2024)
No SGDDI : 20243796

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.

Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*503/24Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 - Partie A, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins

De nombreuses modifications ont été apportées à l’avis 5, Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins.

La dernière version de cet avis est disponible sur le site web des Avis aux navigateurs.

*504/24Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2024 - Partie A, Avis 5A : Exigences réglementaires générales pour toutes les zones de protection marines désignées en vertu de la Loi sur les océans

De nombreuses modifications ont été apportées à l’avis 5A, Exigences réglementaires générales pour toutes les zones de protection marines désignées en vertu de la Loi sur les océans entre les pages 26 à 34.
La dernière version de cet avis est disponible sur le site web des Avis aux navigateurs.

*506/24Lac Memphrémagog – Bouées non lumineuses modifiées en permanence

Carte de référence : 1360

Les bouées non lumineuses suivantes ont été modifiées en permanence :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements

Magog – Bouée K6

7389.05

  45° 15’ 56.3”N
072° 09’ 23.3”W

Type de bouée changé d’espar à conique.

Magog – Bouée K8

7389.07

  45° 15’ 53.6”N
072° 09’ 26.3”W

Type de bouée changé d’espar à conique.

Magog – Bouée K9

7389.08

  45° 15’ 53.4”N
072° 09’ 25.5”W

Type de bouée changé d’espar à cylindrique

Knowlton Landing – Bouée #1

12635

  45° 09’ 06.9”N
072° 17’ 28.6”W

Bouée enlevée.

Knowlton Landing – Bouée #2

12636

  45° 09’ 08.0”N
072° 17’ 27.1”W

Bouée enlevée.

Knowlton Landing – Bouée #3

12637

  45° 09’ 09.9”N
072° 17’ 26.8”W

Bouée enlevée.

Knowlton Landing – Bouée #4

12638

  45° 09’ 10.4”N
072° 17’ 25.3”W

Bouée enlevée.

Knowlton Landing – Bouée #5

12639

  45° 09’ 05.8”N
072° 17’ 24.3”W

Bouée enlevée.

Knowlton Landing – Bouée #6

12640

  45° 09’ 07.3”N
072° 17’ 21.7”W

Bouée enlevée.

(Q2024-152 à 157, 160 à 162)

*507/24Port Severn to/à Parry Sound – Bouée non lumineuse mouillée en permanence

Carte de référence : 2202

La bouée non lumineuse suivante a été mouillée en permanence aux coordonnées suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Bouée CD1/5

8214.5

44° 58’ 53.5”N 079° 56’ 55.1”W

(D2024-051)

*508/24Harbours on the North Shore / Hâvres sur la Côte Nord – Bouées non lumineuses déplacées

Carte de référence : 4425

Les bouées non lumineuses suivantes ont été déplacées aux coordonnées suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Covehead Bay, entrée – Bouée JJ14

5050.94

46° 25’ 18.0”N 063° 08’ 59.9”W

Covehead Bay – Bouée JJ15

5050.95

46° 25’ 17.4”N 063° 08’ 54.4”W

(G2024-074, 075)

*509/24Pugwash Harbour, Wallace Harbour, Amet Sound and Approaches / et les Approches – Forme d’une bouée non lumineuse changée

Carte de référence : 4937

La forme de la bouée non lumineuse suivante a été changée de cylindrique à espar:

Nom de l’aide

n° LF

Position

Pugwash Channel – Bouée UK15

5933.1

45° 51’ 50.6”N 063° 40’ 25.6”W

(G2024-063)

*510/24Havre-Aubert – Période d’opération changée

Carte de référence : 4957

La période d’opération de la bouée non lumineuse suivante a été changée de « Saisonnier » à « À longueur d’année »:

Nom de l’aide

n° LF

Position

Havre-Aubert – Bouée YK23

6504.1

47° 14’ 05.6”N 061° 49’ 37.5”W

(Q2024-151)

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(n° LF)

L’intention de l’avis

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

307(P)/24

4523

Liste

Bouées lumineuses à être enlevées

308(P)/24

4642

Liste

Bouée lumineuses à être enlevées

Eaux intérieures

316(P)/24

7661

4618

Aide à la navigation à être supprimée

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*512(P)/24Hawkes Bay, Port Saunders, Back Arm – Signal de brume à être enlevé

Carte de référence : 4679

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Keppel Island

208

50° 37’ 58.9”N 057° 19’ 19.9”W

La date de publication initiale : le vendredi 31 mai 2024
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 29 août 2024

(N2024-058)

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Eaux intérieures

Avis temporaires

*513/24Murray Canal to Healey Falls Locks / Murray Canal aux Écluses de Healey Falls – Opérations de construction complétées

Référence : Avis 710(T)/20 est annulé (Carte 2021).

Les opérations de construction à l'embouchure de Trent River au sud du pont de la rue Dundas à Trenton sont complétées.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



1233 - Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon - Nouvelle édition - 21-OCT-2022 - NAD 1983
03-MAI-2024
Porter
une profondeur de 14,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°26′50.2″N 070°21′41.5″W
MPO(6411105-01)
Porter
une profondeur de 15 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°26′51.9″N 070°21′29.7″W
MPO(6411105-02)
1234 - Cap de la Tête au Chien au/to Cap aux Oies - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 24-NOV-2023
Porter
une profondeur de 10,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°55′44.8″N 069°32′16.5″W
MPO(6410953-02)
Porter
une profondeur de 9,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°54′19.9″N 069°33′26.4″W
MPO(6410953-03)
Porter
une profondeur de 12,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°54′11.7″N 069°34′05.7″W
MPO(6410953-04)
Porter
une profondeur de 14,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°26′50.2″N 070°21′41.5″W
MPO(6411105-01)
1234 - Pointe de la Rivière du Loup - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 24-NOV-2023
Modifier
5m (2016) pour lire 4,2m (2023)
(Voir la Carte 1, I22)
47°50′52.0″N 069°34′20.4″W
MPO(6411094-01)
Rayer
la profondeur de 4,2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′51.3″N 069°34′16.0″W
MPO(6411094-02)
Porter
une profondeur de 3,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′51.1″N 069°34′16.0″W
MPO(6411094-03)
Rayer
la profondeur de 3,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′50.4″N 069°34′18.9″W
MPO(6411094-04)
Porter
une profondeur de 3,1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′50.3″N 069°34′18.7″W
MPO(6411094-05)
Rayer
la profondeur de 1,5 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′50.7″N 069°34′10.3″W
MPO(6411094-06)
Porter
une profondeur de 0,3 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′50.7″N 069°34′10.3″W
MPO(6411094-07)
Rayer
la profondeur de 0,4 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′49.5″N 069°34′16.7″W
MPO(6411094-08)
Porter
une sonde découvrante de 0,2 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
47°50′49.8″N 069°34′15.7″W
MPO(6411094-09)
Porter
une profondeur de 0,0 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′49.7″N 069°34′16.8″W
MPO(6411094-10)
Porter
une profondeur de 3,4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′52.9″N 069°34′16.5″W
MPO(6411094-11)
Porter
une profondeur de 2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°50′50.3″N 069°34′16.1″W
MPO(6411094-12)
1234 - Port de Pointe-au-Pic - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 24-NOV-2023
Rayer
la profondeur de 11,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°37′15.6″N 070°08′23.2″W
MPO(6411096-01)
Porter
une profondeur de 4,4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°37′22.2″N 070°08′22.4″W
MPO(6411096-03)
Porter
une profondeur de 1,5 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
47°37′22.0″N 070°08′22.7″W
MPO(6411096-04)
Porter
une profondeur de 11,1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°37′15.5″N 070°08′22.7″W
MPO(6411096-06)
1315 - Québec à/to Donnacona - Nouvelle édition - 24-MAI-2019 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 19-JANV-2024
Modifier
la légende 2 Iso G pour lire Iso G vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
46°44′44.2″N 071°17′16.2″W
MPO(6411005-03)
Porter
un feu Iso G
(Voir la Carte 1, P1, P16)
46°44′42.1″N 071°17′26.2″W
MPO(6411005-05)
1316 - Continuation A - Nouvelle édition - 03-AVR-2020 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 12-JANV-2024
Rayer
le feu Iso G 2s7M
(Voir la Carte 1, P1, P16)
46°44′44.0″N 071°17′17.0″W
(Q2024032) LF(1963.1) MPO(6411005-01)
Porter
un feu Iso G 2s11M
(Voir la Carte 1, P1, P16)
46°44′42.1″N 071°17′26.2″W
LF(1963.1) MPO(6411005-02)
1320 - Port de Gros-Cacouna - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 23-FÉVR-2024
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/1320_6410953_1_202403141738.pdf
47°55′56.1″N 069°31′20.4″W
MPO(6410953-01)
Porter
une profondeur de 9,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°57′05.5″N 069°30′26.9″W
MPO(6410953-05)
1320 - Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien - Carte nouvelle - 26-AOÛT-2011 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 23-FÉVR-2024
Porter
une profondeur de 10,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°55′44.8″N 069°32′16.5″W
MPO(6410953-02)
Porter
une profondeur de 9,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°54′19.9″N 069°33′26.4″W
MPO(6410953-03)
Porter
une profondeur de 12,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
47°54′11.7″N 069°34′05.7″W
MPO(6410953-04)
Porter
une profondeur de 9,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°03′32.5″N 069°25′36.7″W
MPO(6410954-01)
Porter
une profondeur de 10 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°04′37.4″N 069°25′03.5″W
MPO(6410954-02)
Porter
une profondeur de 10 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°04′46.7″N 069°24′47.0″W
MPO(6410954-03)
Porter
une profondeur de 9,9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°05′07.0″N 069°22′26.0″W
MPO(6410954-04)
Rayer
la profondeur de 13,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°05′32.0″N 069°22′12.1″W
MPO(6410954-05)
Porter
une profondeur de 13,2 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°05′32.1″N 069°22′12.3″W
MPO(6410954-06)
Porter
une profondeur de 9,9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°06′10.5″N 069°20′05.6″W
MPO(6410954-07)
Porter
une profondeur de 9,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°07′11.7″N 069°18′30.3″W
MPO(6410954-08)
Porter
une profondeur de 9,5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°08′25.3″N 069°16′35.2″W
MPO(6410954-09)
Porter
une profondeur de 9,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°08′44.0″N 069°16′12.3″W
MPO(6410954-10)
Porter
une profondeur de 9,8 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°09′05.5″N 069°15′47.2″W
MPO(6410954-11)
Porter
une profondeur de 9,3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°09′25.1″N 069°15′16.9″W
MPO(6410954-12)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 48°00′50.9″N 069°26′28.3″W
et 48°00′12.7″N 069°25′20.3″W
MPO(6410954-13)
Rayer
le câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 48°00′33.5″N 069°27′01.4″W
et 47°59′43.9″N 069°26′10.7″W
MPO(6410954-14)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 48°00′25.1″N 069°27′16.0″W
et 47°59′45.3″N 069°26′08.4″W
MPO(6410954-15)
Porter
une profondeur de 9,1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°09′32.9″N 069°15′03.2″W
MPO(6410954-16)
Porter
une profondeur de 9,9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°10′26.1″N 069°12′40.4″W
MPO(6410954-17)
Porter
une profondeur de 10 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°10′55.9″N 069°11′30.3″W
MPO(6410954-18)
Porter
une profondeur de 9,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°12′58.4″N 069°07′23.0″W
MPO(6410954-19)
Porter
une profondeur de 9,3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°09′38.8″N 069°14′46.7″W
MPO(6410954-20)
1439 - Carleton Island to/au Charity Shoal - Nouvelle édition - 30-SEPT-2020 - WGS84
24-MAI-2024
LNM/D. 21-OCT-2022
Porter
un pont fixe avec une hauteur libre de 8,2 mètres
(Voir la Carte 1, D20.1, D22)
joignant 44°15′32.9″N 076°27′56.5″W
44°15′32.8″N 076°28′06.6″W
44°15′31.8″N 076°28′18.1″W
44°15′28.0″N 076°28′40.0″W
et 44°15′26.7″N 076°28′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473036
MPO(6605271-06)
1513 - River Styx to/ à Kingston - Sheet/Feuille 5 - Nouvelle édition - 05-JANV-2007 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 17-NOV-2023
Rayer
la rampe de mise à l′eau
(Voir la Carte 1, F17)
44°15′26.3″N 076°28′46.7″W
MPO(6605271-01)
Rayer
la jetée
(Voir la Carte 1, F14)
entre 44°15′27.1″N 076°28′45.2″W
et 44°15′26.8″N 076°28′44.0″W
MPO(6605271-02)
Rayer
l′appontement
(Voir la Carte 1, F14)
entre 44°15′28.1″N 076°28′44.9″W
et 44°15′27.7″N 076°28′43.6″W
MPO(6605271-03)
Rayer
l′appontement
(Voir la Carte 1, F14)
joignant 44°15′29.3″N 076°28′45.0″W
44°15′28.9″N 076°28′42.6″W
et 44°15′29.3″N 076°28′42.6″W
MPO(6605271-04)
Rayer
Channel Buoyed / Chenal Balisé Priv
44°15′28.0″N 076°28′27.7″W
MPO(6605271-05)
Porter
un pont fixe avec une hauteur libre de 8,2 mètres
(Voir la Carte 1, D20.1, D22)
joignant 44°15′32.9″N 076°27′56.5″W
44°15′32.8″N 076°28′06.6″W
44°15′31.8″N 076°28′18.1″W
44°15′28.0″N 076°28′40.0″W
et 44°15′26.7″N 076°28′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473036
MPO(6605271-06)
2121 - Long Point to/à Port Glasgow - Carte nouvelle - 18-DÉC-1987 - NAD 1927
17-MAI-2024
LNM/D. 21-MAI-2021
Rayer
le phare abandonné, marqué Lt Ho/Phare Aband
(Voir la Carte 1, P1)
42°38′11.1″N 080°48′28.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373088, CA573105
(B2024006) LF(581) MPO(6605233-01)
2181 - Kingsville - Nouvelle édition - 11-MAI-2007 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 17-MAI-2024
Modifier
FG 12m pour lire FG 15m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
42°01′38.7″N 082°44′07.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373089, CA573314
(B2024008) LF(614) MPO(6605273-01)
2181 - Port Burwell - Nouvelle édition - 11-MAI-2007 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 08-SEPT-2023
Rayer
le phare abandonné, marqué Lt Ho/Phare Aband
(Voir la Carte 1, P1)
42°38′11.3″N 080°48′27.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373088, CA573105
(B2024006) LF(581) MPO(6605233-01)
2315 - Michipicoten River - Nouvelle édition - 07-JUIL-2006 - NAD 1983
10-MAI-2024
LNM/D. 19-NOV-2021
Rayer
′Chenal balise′
47°56′01.0″N 084°50′39.0″W
(D2024028) MPO(6605252-01)
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle / au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 01-DÉC-2023
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
joignant 42°32′07.1″N 068°26′15.8″W
42°33′28.5″N 067°48′49.1″W
et 42°20′19.0″N 067°18′24.0″W
MPO(6311128-01)
4003 - Cape Breton to / à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 01-MARS-2024
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
joignant 42°31′32.0″N 068°25′28.9″W
42°33′28.5″N 067°48′49.1″W
et 42°20′19.0″N 067°18′24.0″W
MPO(6311128-01)
4011 - Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 16-FÉVR-2024
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
joignant 42°31′32.0″N 068°25′28.9″W
42°33′28.5″N 067°48′49.1″W
et 42°27′05.2″N 067°34′18.4″W
MPO(6311128-01)
4021 - Pointe Amour à / to Cape Whittle et / and Cape George - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 05-MAI-2023
Modifier
Fl 4s80ft6M pour lire Fl 5s80ft6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
49°28′55.6″N 058°08′04.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576711
(N2023223) LF(199) MPO(6311026-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - WGS84
24-MAI-2024
LNM/D. 15-MARS-2024
Rayer
la légende BELL vis-à-vis la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A)
(Voir la Carte 1, R14)
46°16′38.0″N 064°29′05.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
(G2024043) LF(1105) MPO(6311124-01)
4118 - Petit Passage - Nouvelle édition - 13-NOV-1998 - NAD 1983
10-MAI-2024
LNM/D. 04-MARS-2022
Porter
un feu Fl 5s
(Voir la Carte 1, P1)
44°23′48.9″N 066°12′45.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376024
(F2024016) LF(217.5) MPO(6311076-01)
Porter
un brise-lames
(Voir la Carte 1, F4.1)
joignant 44°23′49.3″N 066°12′51.8″W
44°23′50.3″N 066°12′46.6″W
44°23′50.1″N 066°12′45.9″W
44°23′48.6″N 066°12′45.4″W
44°23′48.7″N 066°12′44.7″W
44°23′50.4″N 066°12′45.3″W
44°23′50.9″N 066°12′46.7″W
et 44°23′49.9″N 066°12′52.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376024
MPO(6311076-02)
4118 - St. Marys Bay - Nouvelle édition - 13-NOV-1998 - NAD 1983
10-MAI-2024
LNM/D. 04-MARS-2022
Porter
un brise-lames
(Voir la Carte 1, F4.1)
joignant 44°23′48.6″N 066°12′45.1″W
44°23′50.7″N 066°12′45.7″W
et 44°23′49.6″N 066°12′52.1″W
MPO(6311076-03)
4230 - Little Hope Island to / à Cape St Marys - Carte nouvelle - 15-JUIN-1990 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 26-AVR-2024
Porter
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface, et la légende Rep (2024)
(Voir la Carte 1, K28, I3)
43°41′30.0″N 065°57′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476048
MPO(6311133-01)
4235 - Barren Island to / à Taylors Head - Nouvelle édition - 28-AVR-2000 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 22-JUIL-2022
Rayer
la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XQ3
(Voir la Carte 1, Qc)
44°49′54.0″N 062°25′22.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376102
(F2024013) MPO(6311070-01)
4237 - Approaches to / Approches de Halifax Harbour - Nouvelle édition - 28-MAI-2021 - WGS84
10-MAI-2024
LNM/D. 05-AVR-2024
Déplacer
la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée HC
(Voir la Carte 1, Qd)
de 44°30′36.1″N 063°30′13.8″W
à 44°30′06.2″N 063°29′57.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476009
(F2024010) LF(514) MPO(6311059-01)
4243 - Tusket Islands to / à Cape St Marys - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 26-AVR-2024
Porter
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface, et la légende Rep (2024)
(Voir la Carte 1, K28, I3)
43°41′30.0″N 065°57′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476048
MPO(6311133-01)
4244 - Wedgeport and Vicinity / et les abords - Nouvelle édition - 26-DÉC-2003 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 26-AVR-2024
Porter
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface, et la légende Rep (2024)
(Voir la Carte 1, K28, I3)
43°41′30.0″N 065°57′45.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476048
MPO(6311133-01)
4320 - Egg Island to / à West Ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
10-MAI-2024
LNM/D. 05-AVR-2024
Déplacer
la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée HC
(Voir la Carte 1, Qd)
de 44°30′36.5″N 063°30′09.9″W
à 44°30′06.2″N 063°29′57.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476009
(F2024010) LF(514) MPO(6311059-01)
4385 - Chebucto Head to / à Betty Island - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983
10-MAI-2024
LNM/D. 25-NOV-2022
Rayer
la bouée charpente de mi-chenal à cloche lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée HC
(Voir la Carte 1, Qd)
44°30′36.5″N 063°30′13.3″W
(F2024010) LF(514) MPO(6311059-02)
4432 - Archipel de Mingan - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2022 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 29-MARS-2024
Rayer
la balise orange Bn Or
(Voir la Carte 1, Q81)
50°17′50.3″N 063°58′31.6″W
(Q2024003) MPO(6410979-01)
4459 - Summerside Harbour - Nouvelle édition - 29-MAI-2020 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 01-DÉC-2023
Modifier
DG1 pour lire DF1 vis-à-vis une bouée espar de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
46°23′16.2″N 063°47′30.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576182
(G2024045) MPO(6311110-01)
4485 - Cap des Rosiers à/to Chandler - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 10-JUIN-2022
Porter
une sonde découvrante de 0,4 mètre
(Voir la Carte 1, I15)
48°49′26.1″N 064°23′49.1″W
MPO(6411036-01)
Rayer
la profondeur de 6,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°50′55.0″N 064°24′01.5″W
MPO(6411036-02)
Porter
une profondeur de 6,4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°50′52.9″N 064°24′01.3″W
MPO(6411036-03)
Porter
une profondeur de 4,9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°50′57.5″N 064°24′27.7″W
MPO(6411036-04)
Rayer
la profondeur de 4,9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°49′49.0″N 064°27′39.5″W
MPO(6411036-05)
Porter
une profondeur de 4,6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
48°49′51.0″N 064°27′42.4″W
MPO(6411036-06)
Porter
une profondeur de 0,2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
48°51′20.9″N 064°28′32.1″W
MPO(6411036-07)
4661 - Bear Head to / à Cow Head - Nouvelle édition - 04-JUIL-2003 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 17-MARS-2023
Modifier
Fl 4s80ft6M pour lire Fl 5s80ft6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
49°28′55.4″N 058°07′59.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576711
(N2023223) LF(199) MPO(6311026-01)
4826 - François - Carte nouvelle - 24-FÉVR-2006 - NAD 1983
03-MAI-2024
LNM/D. 10-NOV-2023
Porter
un feu Fl G
(Voir la Carte 1, P1)
47°34′41.5″N 056°44′39.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576621
(N2023241) LF(137.1) MPO(6311051-01)
Porter
une prolongation de appontement
(Voir la Carte 1, F14)
entre 47°34′42.8″N 056°44′41.8″W
et 47°34′41.5″N 056°44′39.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576621
MPO(6311051-02)
Porter
un feu Fl G
(Voir la Carte 1, P1)
47°34′50.6″N 056°44′37.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576621
(N2023242) LF(137.15) MPO(6311052-01)
Porter
une prolongation de appontement
(Voir la Carte 1, F14)
entre 47°34′52.4″N 056°44′37.6″W
et 47°34′50.6″N 056°44′37.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576621
MPO(6311052-02)
4847 - Conception Bay - Nouvelle édition - 03-AOÛT-2001 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 08-SEPT-2023
Déplacer
la bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl(5) Y 20s
(Voir la Carte 1, Q58)
de 47°27′47.4″N 053°06′58.2″W
à 47°27′39.7″N 053°06′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA576115
MPO(6311129-01)
4848 - Holyrood - Nouvelle édition - 25-JUIL-2008 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 17-NOV-2023
Déplacer
la bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl(5) Y 20s
(Voir la Carte 1, Q58)
de 47°27′47.4″N 053°06′58.2″W
à 47°27′39.7″N 053°06′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA576115
MPO(6311129-01)
4881 - Gregory Island to Rocky Harbour - Carte nouvelle - 26-JUIL-2019 - WGS84
24-MAI-2024
LNM/D. 03-FÉVR-2023
Modifier
Fl 4s6M pour lire Fl 5s6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
49°28′58.7″N 058°07′58.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576711
(N2023223) LF(199) MPO(6311026-01)
4881 - Trout River - Carte nouvelle - 26-JUIL-2019 - WGS84
24-MAI-2024
LNM/D. 03-FÉVR-2023
Modifier
Fl 4s24m6M pour lire Fl 5s24m6M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
49°28′58.7″N 058°07′58.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576711
(N2023223) LF(199) MPO(6311026-01)
4905 - Cape Tormentine à / to West Point - Nouvelle édition - 29-DÉC-2000 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 23-JUIN-2023
Rayer
la légende BELL vis-à-vis la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée XN
(Voir la Carte 1, R14)
46°16′38.0″N 064°29′05.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
(G2024043) LF(1105) MPO(6311124-01)
4909 - Cocagne et / and Shediac - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 12-JANV-2024
Rayer
la légende BELL vis-à-vis la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée XN
(Voir la Carte 1, R14)
46°16′38.0″N 064°29′05.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
(G2024043) LF(1105) MPO(6311124-01)
5058 - North Head to / à Murphy Head - Carte nouvelle - 25-JUIN-2010 - NAD 1983
24-MAI-2024
LNM/D. 09-DÉC-2022
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°01′16.1″N 064°02′31.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376689
MPO(6311132-01)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°04′29.5″N 063°58′02.1″W
MPO(6311132-02)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°04′20.4″N 063°54′32.5″W
MPO(6311132-03)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
58°57′57.0″N 063°52′53.8″W
MPO(6311132-04)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°02′34.8″N 063°53′10.8″W
MPO(6311132-05)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°03′30.1″N 063°49′43.2″W
MPO(6311132-06)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°03′29.1″N 063°48′15.1″W
MPO(6311132-07)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°02′29.6″N 063°46′04.8″W
MPO(6311132-08)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°03′35.2″N 063°39′08.7″W
MPO(6311132-09)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°02′38.6″N 063°38′57.1″W
MPO(6311132-10)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°02′09.4″N 063°32′35.4″W
MPO(6311132-11)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°04′10.9″N 063°26′07.3″W
MPO(6311132-12)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur connue de 5 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
59°05′21.3″N 063°26′42.0″W
MPO(6311132-13)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°06′16.6″N 063°26′10.9″W
MPO(6311132-14)
Rayer
le système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur inconnue
(Voir la Carte 1, L25)
59°05′47.6″N 063°23′57.0″W
MPO(6311132-15)
5640 - Churchill Harbour - Nouvelle édition - 17-JUIN-2005 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 10-MAI-2013
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de bâbord lumineuse verte QG, marquée C1
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′31.5″N 094°12′23.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2606) MPO(6605244-01)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée C2
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′40.8″N 094°12′23.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2607) MPO(6605244-02)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée C4
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′22.8″N 094°12′57.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2614) MPO(6605244-03)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée C3
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′16.4″N 094°12′34.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2615) MPO(6605244-04)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée C5
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′09.8″N 094°12′33.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2616) MPO(6605244-05)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée C6
(Voir la Carte 1, Q70)
58°47′01.3″N 094°12′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2617) MPO(6605244-06)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée C7
(Voir la Carte 1, Q70)
58°46′50.8″N 094°12′12.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2618) MPO(6605244-07)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée C8
(Voir la Carte 1, Q70)
58°46′44.6″N 094°12′15.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2620) MPO(6605244-08)
Porter
une légende (priv) vis-à-vis une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée C10
(Voir la Carte 1, Q70)
58°46′16.8″N 094°11′40.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573227
LF(2621) MPO(6605244-09)
6021 - Lake Muskoka - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983
17-MAI-2024
LNM/D. 23-SEPT-2022
Modifier
EH12/2 pour lire EH12/4 vis-à-vis une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte 1, Qb)
45°01′24.3″N 079°23′25.8″W
(D2024042) MPO(6605267-01)
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée E11/1
(Voir la Carte 1, Qc)
45°01′21.5″N 079°23′24.3″W
(D2024043) MPO(6605268-01)
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée EH11/3
(Voir la Carte 1, Qc)
45°01′23.8″N 079°23′26.6″W
(D2024044) MPO(6605269-01)
Porter
une bouée espar de tribord rouge, marquée EH12/2
(Voir la Carte 1, Qb)
45°01′22.4″N 079°23′23.2″W
(D2024045) MPO(6605270-01)
6240 - Red River / Rivière Rouge to/à Berens River - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 16-JUIL-2004 - Inconnu
17-MAI-2024
LNM/D. 30-JUIN-2023
Rayer
le feu, marqué Fl R
(Voir la Carte 1, P1)
50°42′01.2″N 096°33′50.0″W
(P2024017) LF(1574) MPO(6605251-01)
Porter
un feu, marqué Fl G
(Voir la Carte 1, P1)
50°42′01.2″N 096°33′50.0″W
(P2024017) LF(1574) MPO(6605251-02)
6241 - Berens River to/à Nelson River - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - Inconnu
10-MAI-2024
LNM/D. 29-DÉC-2017
Rayer
le feu avec réflecteur radar, marqué Fl
(Voir la Carte 1, P1, S4)
53°00′05.0″N 097°40′29.0″W
(P2024014) LF(1611) MPO(6605245-01)
Porter
un feu avec réflecteur radar, marqué Fl
(Voir la Carte 1, P1, S4)
53°00′07.8″N 097°39′02.3″W
LF(1611) MPO(6605245-02)
6251 - Red River / Rivière Rouge to/à Gull Harbour - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 26-MAI-2000 - NAD 1927
17-MAI-2024
LNM/D. 28-JUIL-2023
Rayer
le feu, marqué Fl R
(Voir la Carte 1, P1)
50°41′43.0″N 096°33′37.0″W
(P2024017) LF(1574) MPO(6605251-01)
Porter
un feu, marqué Fl G
(Voir la Carte 1, P1)
50°41′43.0″N 096°33′37.0″W
(P2024017) LF(1574) MPO(6605251-02)
6416 - Saline Island to/à Police Island Kilometre 730 / Kilomètre 810 - Nouvelle édition - 25-JANV-2008 - NAD 1983
24-MAI-2024
Rayer
la profondeur de 12 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
64°31′17.4″N 124°56′39.9″W
MPO(6605215-01)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte 1, Qc)
de 64°31′07.6″N 124°56′40.9″W
à 64°31′17.8″N 124°56′36.1″W
MPO(6605215-02)
8005 - Georges Bank - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
31-MAI-2024
LNM/D. 02-JUIN-2023
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
joignant 42°31′32.0″N 068°25′28.9″W
42°33′28.5″N 067°48′49.1″W
et 42°20′19.0″N 067°18′24.0″W
MPO(6311128-01)


Aucune correction pour cette partie.



Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL 104

Cape North à Cape Canso (y compris Bras d'Or Lake)

ATL 105

Cape Canso à Cape Sable (y compris l'Île de Sable)

Centre du Canada

CEN 302

Lac Ontario

CEN 305

Lac Huron, St. Marys River, Lac Supérieur

CEN 308

Canal Rideau et Rivière des Outaouais

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
PLACENTIA BAY (LF 14.4 – 79)
28.3 Travers Cove Point – Bouée lumineuse A11   47 17 41.4
053 58 33.5
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “A11”. En opération 24 h.
À longueur d’année.


Carte:4841
Éd. 05/24 (N24-029)
73.3
H0361.5
Little St. Lawrence, feu du quai Rayer du livre.

Carte:4624
Éd. 05/24 (N24-056)
73.8 Vestal Rock – Bouée à cloche lumineuse PK4 Great Lawn Harbour.
  46 54 32.9
055 32 38.0
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “PK4”. Saisonnier.

Carte:4625
Éd. 05/24 (N24-004)
78.35 Little Green Island – Bouée lumineuse PG3 Rayer du livre.

Carte:4642
Éd. 05/24 (N24-061)
78.5 Little Green Island – Bouée lumineuse PG2 Rayer du livre.

Carte:4642
Éd. 05/24 (N24-063)
CÔTE OUEST (LF 173 – 208.06)
174.2 Codroy – Bouée lumineuse extérieure XY2   47 52 26.6
059 23 32.2
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “XY2”. Saisonnier.

Carte:4682
Éd. 05/24 (N24-042)
176 Crabbes River, entrée – Bouée lumineuse XD2   48 13 15.2
058 51 57.5
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “XD2”. Saisonnier.

Carte:4022
Éd. 05/24 (N24-043)
208.2
H156
Keppel Island – Signal de brume Rayer du livre.

Carte:4679
Éd. 05/24 (N24-064)
DÉTROIT DE BELLE ISLE (LF 211 – 234)
211.5 Port au Choix – Bouée lumineuse XP2   50 44 17.9
057 20 04.2
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “XP2”. À longueur d’année.

Carte:4679
Éd. 05/24 (N24-048)
229.1 Soldier Rock – Bouée lumineuse cardinale Est NPW Deux miles NE. de West St. Modeste.
  51 37 30.6
056 37 01.0
VQ(3) W 5s ….. ….. Noir, jaune et noir, marquée “NPW”. Saisonnier.


Carte:4668
Éd. 05/24 (N24-071)
WHITE BAY (LF 235 – 269.2)
249.9 Englee Harbour – Bouée lumineuse extérieure cardinale Est KEN   50 42 59.0
056 06 13.0
VQ(3) W 10s ….. ….. Noir, jaune et noir, marquée “KEN”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4583
Éd. 05/24 (N24-011)
266.1 Sleepy Point Bouée lumineuse cardinale Ouest KL Au large de la pointe à LaScie.
  49 58 21.2
055 36 35.9
Q(9) W 15s ….. ….. Jaune, noir et jaune, marquée “KL”. Saisonnier.


Carte:4522
Éd. 05/24 (N24-082)
267.2 La Scie Harbour, quai flottant Rayer du livre.

Carte:4522
Éd. 05/24 (N24-041)
267.9
269.3
The Sisters, Ouest – Bouée lumineuse KC1 E. de l’entrée du port de Coachman’s Cove.
  50 03 59.7
056 02 59.8
Fl
G
4s
.....
.....
Espar Verte, marquée “KC1”.
Saisonnier.


Carte:4521
Éd. 05/24 (N24-012)
268.1 Gentille Island, haut-fond – Bouée lumineuse KC3 Coachman’s Harbour.
  50 03 13.0
056 06 31.3
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “KC3”. Saisonnier.

Carte:4521
Éd. 05/24 (N24-080)
NOTRE DAME BAY (LF 326 – 395)
326.05 Shoe Cove, feu du brise-lames   49 54 50.4
055 33 31.3
Fl G 5s ….. 4 Tour tubulaire. En opération 24 h.
Saisonnier.

Carte:4821
Éd. 05/24 (N24-055)
327.6 Smiths Harbour, rocher – Bouée lumineuse DSM4   49 44 03.2
055 57 40.7
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “DSM4”. Saisonnier.

Carte:4585
Éd. 05/24 (N24-079)
336 Tom Cod Rock – Bouée lumineuse cardinale Ouest DBB À l'E. de Otter Island.
  49 36 41.9
055 53 11.3
Q(9) W 15s ..... ..... Espar jaune, noir et jaune, marquée “DBB”. Saisonnier.

Carte:4523
Éd. 05/24 (N24-057)
346.3 Bed Rock, haut-fond – Bouée lumineuse DD2.2 N. de Fortune Harbour.
  49 32 39.7
055 12 56.9
Fl R 4s ….. ..... Espar Rouge, marquée “DD2.2”. Saisonnier.


Carte:4821
Éd. 05/24 (N24-083)
352.15
359.9
Sunker Rock – Bouée lumineuse cardinale Ouest DSR   49 32 32.4
054 57 19.2
VQ(9)
W
10s
.....
.....
Espar jaune, noir et jaune, marquée “DSR”.
Saisonnier.

Carte:4863
Éd. 05/24 (N24-018)
352.16
361.06
Seal Rock – Bouée lumineuse DBT2 Black Island.
  49 32 16.9
054 58 08.4
Q
R
1s
.....
.....
Espar rouge, marquée “DBT2”.
Saisonnier.

Carte:4864
Éd. 05/24 (N24-019)
352.18
361.08
Western Rock # 1 – Bouée lumineuse DBT7   49 31 55.3
054 58 36.5
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “DBT7”.
Saisonnier.

Carte:4864
Éd. 05/24 (N24-020)
352.19
361.09
Western Rock # 2 – Bouée lumineuse DBT6 Black Island.
  49 31 55.8
054 58 37.1
Fl
R
4s
.....
.....
Espar rouge, marquée “DBT6”.
Saisonnier.

Carte:4864
Éd. 05/24 (N24-021)
352.2
361.095
Whale Back Rock – Bouée lumineuse cardinale Nord DDN   49 31 10.3
054 58 24.1
Q
W
1s
.....
.....
Espar noir et jaune, marquée “DDN”.
En opération 24 h.
Saisonnier.

Carte:4864
Éd. 05/24 (N24-022)
355.074 Dildo Run – Bouée lumineuse DY5   49 31 35.8
054 41 30.0
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “DY5”. Saisonnier.

Carte:4863
Éd. 05/24 (N24-014)
355.075 Dildo Run – Bouée lumineuse DY6   49 31 33.3
054 41 36.6
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “DY6”. Saisonnier.

Carte:4863
Éd. 05/24 (N24-015)
356.1 Moreton's Harbour – Bouée lumineuse extérieure DM3   49 34 23.8
054 51 48.4
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “DM3”. Saisonnier.

Carte:4863
Éd. 05/24 (N24-016)
358.192 Twillingate (Young Point, Nord) – Bouée lumineuse DT4 Twillingate Harbour.
  49 39 13.9
054 46 07.3
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “DT4”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:4886
Éd. 05/24 (N24-077)
358.193 Twillingate (Young Point) – Bouée lumineuse DT5 Twillingate Harbour.
  49 39 12.0
054 46 04.6
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “DT5”. Saisonnier.

Carte:4886
Éd. 05/24 (N24-017)
358.55 Twillingate – Bouée lumineuse DT13 Près de la base GCC.
  49 38 57.0
054 46 03.5
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “DT13”. En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).


Carte:4886
Éd. 05/24 (N24-078)
363
H0636
Bacalhao Island, feu Côté Sud de l'île.
  49 41 12.8
054 33 24.6
Fl W 10s 106.0 17 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

10.7

Lum. 0.2 s; obs. 9.8 s.
À longueur d'année.

Cornet - Son 3 s; sil. 27 s.
Le cornet est orienté à 331°48'.

Carte:4862
Éd. 05/24 (N24-060)
377.91
368.4
H0627
377.92
368.5
H0627.1



Change Island – alignement Sud-Ouest
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  49 34 33.1
054 24 32.2
130°24' 91.1 m
du feu antérieur.
Oc
Oc
R
R
6s
6s
11.7
18.1
13
13
Tour à claire-voie carrée, marque de jour trapézoïdale blanche avec bande verticale rouge.

5.3

Tour à claire-voie carrée, marque de jour trapézoïdale blanche avec bande verticale rouge.

4.6

Lum. 4 s; obs. 2 s.
Visible sur l’alignement.
À longueur d'année.
Lum. 4 s; obs. 2 s.
Visible sur l’alignement.
À longueur d'année.

Carte:4862
Éd. 05/24 (N24-023, 024)
384.9
377.49
Vesuvius Rock – Bouée lumineuse cardinale Ouest DHV SW. de Middle Dog Bay Island.
  49 31 18.0
054 26 40.8
Q(9)
W
15s
.....
.....
Espar Jaune, noir et jaune, marquée “DHV”.
Saisonnier.


Carte:4862
Éd. 05/24 (N24-026)
385.1
377.48
Gulnare Rocks – Bouée lumineuse cardinale Est DHG SW. de la baie Middle Dog Bay Island.
  49 30 34.8
054 26 38.8
Q(3)
W
10s
.....
.....
Espar Noir, jaune et noir, marquée “DHG”.
Saisonnier.


Carte:4862
Éd. 05/24 (N24-025)
BONAVISTA BAY (LF 396 – 449.5)
402 South Rock – Bouée lumineuse cardinale Sud JMS À l’Ouest de la roche.
  49 28 44.9
053 54 08.6
Q(6) +LFl W 15s ..... ..... Jaune et noir, marquée “JMS”. Saisonnier.

Carte:4530
Éd. 05/24 (N24-084)
415.01
421.1
Halfway Reef – Bouée lumineuse JN1 Côte Est.
  49 12 44.2
053 29 17.7
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “JN1”.
Saisonnier.

Carte:4858
Éd. 05/24 (N24-034)
415.02
415.2
Newtown – Bouée lumineuse extérieure JN2   49 12 07.5
053 30 15.5
Fl
R
4s
…..
…..
Espar rouge, marquée “JN2”.
Saisonnier.

Carte:4857
Éd. 05/24 (N24-033)
415.03
415.01
Newtown – Bouée lumineuse extérieure JN3   49 12 06.1
053 30 22.6
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “JN3”.
Saisonnier.

Carte:4857
Éd. 05/24 (N24-030)
415.04
415.08
Newtown – Bouée lumineuse intérieure JN4   49 12 09.2
053 30 23.3
Fl
R
4s
.....
.....
Espar rouge, marquée “JN4”.
Saisonnier.

Carte:4857
Éd. 05/24 (N24-031)
415.05
415.09
Newtown – Bouée lumineuse intérieure JN5   49 12 06.8
053 30 25.3
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “JN5”.
Saisonnier.

Carte:4857
Éd. 05/24 (N24-032)
421 Pound Cove Rayer du livre.

Carte:4857
Éd. 05/24 (N24-059)
442.16 Mustard Gull Island, rocher – Bouée lumineuse JSB2 Sweet Bay.
  48 31 41.8
053 38 14.2
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “JSB2”. Saisonnier.

Carte:4855
Éd. 05/24 (N24-050)
TRINITY BAY (LF 450.1 – 471.51)
465
H0514
Random Head Harbour, feu Motion Islands.
  48 05 41.1
053 32 43.1
Fl W 5s 38.4 5 Tour cylindrique rouge et blanc.

10.2

Lum. 1 s; obs. 4 s.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4852
Éd. 05/24 (N24-075)
466.3 Clarenville -Dauphin 1 Rayer du livre.

Carte:4852
Éd. 05/24 (N24-045)
466.4 Clarenville -Dauphin 2 Rayer du livre.

Carte:4852
Éd. 05/24 (N24-047)
466.87 Long Cove – Bouée lumineuse intérieure TL4 Rayer du livre.

Carte:4850
Éd. 05/24 (N24-065)
468.7
H0508
Bloody Point, feu et signal de brume   47 54 53.8
053 21 34.0
Fl R 5s 11.4 9 Tour à claire-voie rectangulaire, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

4.2

Lum. 1 s; obs. 4 s.
À longueur d'année.

Cornet - Son 3 s; sil. 27 s.

Carte:4850
Éd. 05/24 (N24-072)
470.91 Thornlea Harbour – Bouée lumineuse extérieure TS2 Rayer du livre.

Carte:4851
Éd. 05/24 (N24-066)
470.92 Thornlea – Bouée lumineuse extérieure TS3 Rayer du livre.

Carte:4851
Éd. 05/24 (N24-067)
470.93 Thornlea – Bouée lumineuse extérieure TS4 Rayer du livre.

Carte:4851
Éd. 05/24 (N24-068)
470.94 Thornlea – Bouée lumineuse intérieure TS5 Rayer du livre.

Carte:4851
Éd. 05/24 (N24-069)
470.95 Thornlea – Bouée lumineuse intérieure TS6 Rayer du livre.

Carte:4851
Éd. 05/24 (N24-070)
471
H0502
Old Perlican, feu   48 05 22.4
053 01 34.2
Fl W 5s 38.4 7 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.9

Lum. 1 s; obs. 4 s.
À longueur d'année.

Carte:4850
Éd. 05/24 (N24-074)
CONCEPTION BAY (LF 471.7 – 498.2)
474.1 Karl’s Gateway – Bouée lumineuse CV3 Rayer du livre.

Carte:4850
Éd. 05/24 (N24-053)
479
H0484
Harbour Grace Islands, feu   47 42 42.4
053 08 30.5
Fl W 5s 41.4 7 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

4.3

Lum. 1 s; obs. 4 s.
À longueur d'année.

Carte:4849
Éd. 05/24 (N24-073)
488.5 Harbour Rock, haut-fond – Bouée lumineuse CH2 Colliers Bay.
  47 30 00.0
053 11 21.6
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “CH2”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4847
Éd. 05/24 (N24-040)
497.15
491.57
Kelligrews Point – Bouée lumineuse CW9   47 30 30.0
053 01 48.0
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “CW9”.
Saisonnier.

Carte:4847
Éd. 05/24 (N24-035)
498.5 Chimney Cove – Bouée lumineuse cardinale Est CCV Rayer du livre.

Carte:4847
Éd. 05/24 (N24-036)
CAPE ST. FRANCIS À RENEWS (LF 499 – 516)
500
H0460
Chain Rock, feu St. John’s Harbour.
  47 34 00.7
052 41 15.7
Fl R 3s 6.0 4 Tour octogonale rouge et blanc.

4.1

Lum. 0.5 s; obs. 2.5 s.
À longueur d'année.

Carte:4846
Éd. 05/24 (N24-039)

CÔTE DE L'ATLANTIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
BAIE DE FUNDY, N.-B. – OUEST (LF 5.8 – 114)
5
H4164
Little River (É.-U.) Rayer du livre.

Carte:4011 (É.-U.)
Éd. 05/24
38
H4162
West Quoddy Head (É.-U.) Rayer du livre.

Carte:4114 (É.-U.)
Éd. 05/24
49.2
H4150
Dog Island (É.-U.) Rayer du livre.

Carte:4114 (É.-U.)
Éd. 05/24
58
H4134
St. Croix Island (É.-U.) Rayer du livre.

Carte:4331 (É.-U.)
Éd. 05/24
61
H4138
Whitlocks Mill (É.-U.) Rayer du livre.

Carte:4331 (É.-U.)
Éd. 05/24
BAIE DE FUNDY, N.-B. – EST (LF 145 – 157)
147.15 LNG West Turn Point, feu à secteurs   45 12 16.4
065 55 34.6
F W ….. 22.8 13 Tour en béton. Aide privée.
Fl blanc de 81°45' à 82°45';
blanc de 82°45’ à 83°15';
Fl blanc de 83°15’ à 84°15'.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4116
Éd. 05/24 (F24-023)
147.16 LNG East Turn Point, feu à secteurs   45 12 16.4
065 55 34.6
F W ….. 22.8 10 Tour en béton. Aide privée.
Fl blanc de 23°30' à 25°30';
blanc de 25°30’ à 26°30';
Fl blanc de 26°30’ à 28°30'.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4116
Éd. 05/24 (F24-024)
BAIE DE FUNDY, N.-É. (LF 163 – 268)
215
H3887
Whale Cove, quai Rayer du livre.

Carte:4118
Éd. 05/24 (F24-021)
234 Belliveau Cove Rayer du livre.

Carte:4118
Éd. 05/24 (F24-025)
NOUVELLE-ÉCOSSE, CÔTE SUD-EST (LF 327 – 684.02)
409
H3730
Brooklyn, jetée Près de l’extrémité du brise-lames.
  44 02 40.4
064 41 30.3
Fl R 4s ….. 7 Mât cylindrique.

5.0

Lum. 1 s; obs. 3 s.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d’année.

Carte:4379
Éd. 05/24 (F24-022)
416.52 Medway Harbour (West Berlin) – Bouée lumineuse UJ56 Liverpool.
  44 04 04.6
064 35 03.7
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “UJ56”. À longueur d’année.

Carte:N/A
Éd. 05/24 (F08-168)
416.525 West Berlin – Bouée lumineuse UJ57   44 04 04.9
064 35 02.0
Q G 1s ….. ….. Espar verte, marquée “UJ57”. En opération 24 h.
À longueur d’année.


Carte:N/A
Éd. 05/24 (F24-027)
646
H3484
Berry Head Sur la pointe E. du promontoire, côté W. de l’entrée du havre.
  45 11 28.8
061 18 39.9
LFl W 6s ….. 12 Tour rectangulaire blanche avec partie supérieure rouge.

6.2

À longueur d’année.




Carte:4233
Éd. 05/24 (G24-055)
DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND – EST (LF 883.2 – 940.3)
894.1
H1234.8
Arisaig, – Feu Ouest   45 45 37.1
062 10 21.3
LFl G 6s 10.4 5 Tour à claire-voie carrée, trois marque de jour carrée vert et blanc avec carré vert au centre.

9.6

Marques de jour faisant face au Nord, à l’Ouest et à l’Est.
Lum. 2 s; obs. 4 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Aide privée.
Saisonnier.

Carte:4404
Éd. 05/24 (G24-053)
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD (LF 942 – 1084.7)
1032.35 Miminegash – Bouée lumineuse cardinale Est DPB   46 52 51.2
064 14 19.4
Q(3) W 10s ….. ….. Espar noir, jaune et noir, marquée “DPB”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4906
Éd. 05/24 (G24-076)
1046.045 St. Peters Harbour – Bouée lumineuse JD11   46 26 35.5
062 44 24.9
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “JD11”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4425
Éd. 05/24 (G24-080)
1046.11 St. Peters Harbour – Bouée lumineuse JD15   46 26 25.8
062 44 02.8
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “JD15”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4425
Éd. 05/24 (G24-078)
1046.35 St. Peters Harbour – Bouée lumineuse JD21.5   46 26 14.5
062 42 59.1
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “JD21.5”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4425
Éd. 05/24 (G24-079)
1054.24 North Rustico – Bouée lumineuse JK6   46 27 25.2
063 17 14.4
Q R 1s ….. ….. Rouge, marquée “JK6”. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 05/24 (G24-071)
1054.4 Rustico – Bouée lumineuse JK9   46 27 24.2
063 17 11.8
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “JK9”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 05/24 (G24-065)
1054.51 North Rustico – Bouée lumineuse JK8   46 27 20.2
063 18 15.8
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “JK8”. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 05/24 (G24-072)
1054.511 North Rustico – Bouée lumineuse JK10   46 27 25.2
063 17 24.6
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “JK10”. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 05/24 (G24-073)
1061
H1129
Cape Tryon Extrémité du cap.
  46 32 02.3
063 30 21.9
LFl W 6s 33.4 11 Tour blanche avec partie supérieure rouge.

12.4

Lum. 2 s; obs. 4 s.
Saisonnier.

Carte:4467
Éd. 05/24 (G24-052)
1075.4 Cascumpec – Bouée lumineuse JV9   46 48 08.5
064 01 37.6
Q G 1s ….. ….. Espar verte, marquée “JV9”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4492
Éd. 05/24 (G24-049)
1075.6 Alberton Harbour – Bouée lumineuse du milieu JV15 Cascumpec.
  46 48 02.4
064 02 30.0
Q G 1s ….. ….. Espar Verte, marquée “JV15”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4492
Éd. 05/24 (G24-050, 062)
DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND – OUEST (LF 1085 – 1165.9)
1125.23 Buctouche Harbour – Bouée lumineuse XV23   46 28 35.1
064 40 00.8
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “XV23”. La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 05/24 (G24-077)
1141 Richibucto, feu du quai flottant   46 40 44.0
064 51 39.5
Fl G 4s ….. 2 Mât cylindrique, marque de jour carrée vert et blanc avec un carré noir au centre. Aide privée.
Lum. 1 s; obs, 3 s.
Saisonnier.

Carte:4909
Éd. 05/24 (G24-070)
GOLFE DU SAINT-LAURENT (LF 1477.5 – 1617)
1495.5 Pointe-Basse Les Îles-de-la-Madeleine, extrémité du brise-lames W.
  47 23 20.5
061 47 29.8
Iso G 2s 9.1 4 Tour à claire-voie carrée.

8.2

Omnidirectionnel.
Saisonnier.



Carte:4950
Éd. 05/24 (Q24-138)
1500.1 Cap-Breton – Bouée lumineuse scientifique IML-17 10 mn au large de la Pointe Mackenzie.
  46 57 00.0
061 01 00.0
Fl(5) Y 20s ….. ….. SADO jaune, marquée “IML-17”. Saisonnier.


Carte:4022
Éd. 05/24 (Q24-137)
1502.2 Havre Aubert – Bouée lumineuse YK5 Cap Gridley.
  47 14 15.3
061 49 27.1
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “YK5”. (Espar d’hiver.)
À longueur d’année.


Carte:4957
Éd. 05/24 (Q24-149)
1503 Havre Aubert – Bouée lumineuse YK12 Cap Gridley.
  47 14 11.2
061 49 33.4
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “YK12”. (Espar d’hiver.)
À longueur d’année.


Carte:4957
Éd. 05/24 (Q24-150)
1516 Port-Menier – Bouée à cloche lumineuse de mi-chenal MENIER Île d’Anticosti, S. de la Baie Gamache.
  49 46 13.5
064 20 37.3
Mo(A) W 6s ..... ..... Bandes verticales rouges et blanches, marquée “MENIER”. Saisonnier.


Carte:4430
Éd. 05/24 (Q24-139)
LAC SAINT-JEAN (LF 1823.55 – 1823.77)
1823.65 Saint-Prime   48 35 59.3
072 19 19.8
Fl Y 4s ….. ….. Mât. Aide privée.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:6100
Éd. 05/24 (Q24-141)
FLEUVE SAINT-LAURENT, RIVIÈRE DU LOUP – SOREL (LF 1823.8 – 2185.1)
1962.1 Marina de la Chaudière, feu du quai B Extrémité N. du quai B.
  46 44 33.2
071 16 42.3
F W ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-142)
1962.2 Marina de la Chaudière, feu du quai B   46 44 31.7
071 16 40.5
F W ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-143)
1962.4 Marina de la Chaudière, feu du quai A Extrémité N. du quai A.
  46 44 35.0
071 16 41.1
F B ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-144)
1962.6 Marina de la Chaudière, feu du quai A Extrémité S. du quai A.
  46 44 32.1
071 16 37.1
F B ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-145)
1962.8 Marina de la Chaudière, feu du quai D Extrémité N. du quai D.
  46 44 29.0
071 16 36.1
F W ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-146)
1962.9 Marina de la Chaudière, feu du quai D Extrémité S. du quai D.
  46 44 27.7
071 16 34.8
F W ….. ….. ….. Mât. Aide privée.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1316
Éd. 05/24 (Q24-147)
RIVIÈRE RICHELIEU (LF 2190 – 2271.92)
2271.8 Philipsburg – Bouée lumineuse   45 01 14.2
073 20 38.3
Fl R 4s ….. ….. Espar à bandes horizontales rouge et noires. Aide privée.
À longueur d’année.


Carte:14781 (É.U.) (É.-U.)
Éd. 05/24 (Q24-140)

EAUX INTÉRIEURES

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
LAC ÉRIÉ (LF 552 – 623)
613
614



Kingsville, entrée – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  42 01 36.7
082 44 04.0
308°03' 98.7 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
6.8
14.8
9
9
Mât, marque de jour triangulaire rouge avec bande verticale noire.

5.5

Tour à claire-voie carrée blanche, marque de jour triangulaire rouge avec bande verticale noire.

13.0

À longueur d’année.
(Pas entretenu durant l’hiver).
À longueur d’année.
(Pas entretenu durant l’hiver).


Carte:2181
Éd. 05/24 (B24-007, 008)
LAC HURON (LF 768 – 813)
806.6 South Baymouth – Bouée lumineuse JS6   45 33 08.6
082 00 58.1
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “JS6”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2273
Éd. 05/24 (D24-049)
806.9 South Baymouth – Bouée lumineuse JS9   45 33 25.5
082 00 44.0
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “JS9”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2273
Éd. 05/24 (D24-050)
BAIE GEORGIENNE (LF 814 – 982)
862.1 Candlemas Shoal – Bouée lumineuse M14 Chenal de Midland.
  44 49 22.0
079 52 44.1
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “M14”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2241
Éd. 05/24 (D24-040)
863.5 Ross Shoal – Bouée lumineuse M15 W. du haut-fond.
  44 48 24.7
079 51 54.7
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “M15”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2241
Éd. 05/24 (D24-041)
LAC SUPÉRIEUR (LF 1082 – 1161)
1135 Approches de Mission Channel, approche de – Bouée lumineuse AA4   48 21 14.5
089 10 33.9
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “AA4”. (Espar d’hiver.)
Saisonnier (en place à longueur d’année).


Carte:2314
Éd. 05/24
1144.3 Entrée de Kaministiquia River, entrée – Feu intérieure Côté N. du quai de l'ancien ascenseur du quai.
  48 23 38.3
089 12 51.2
Fl R 5s 7.7 7 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Lum. 1 s; obs. 4 s.
Saisonnier.


Carte:2314
Éd. 05/24
MUSKOKA LAKES (LF 1377.8 – 1406)
1386 High Island Sur l'extrémité SE. de l’île Gibraltar Island.
  45 03 36.3
079 30 04.8
Fl W 4s 7.0 4 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Saisonnier.



Carte:6021
Éd. 05/24
1391 Jannacks Narrows Coin E. de l’île Bala Park Island.
  45 00 32.3
079 35 01.7
Fl W 4s 5.7 4 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc, triangle rouge au centre.

5.1

Saisonnier.



Carte:6021
Éd. 05/24
1404 Lighthouse Shoal Sur le haut-fond, au S. de Rosseau.
  45 14 47.2
079 38 18.2
Fl W 4s 9.1 4 Tour carrée blanche avec partie supérieure rouge. Saisonnier.


Carte:6022
Éd. 05/24
1404.8 Elsinore Island – Bouée lumineuse N16 Abords de l'extrémité N. de l’île.
  45 09 43.4
079 43 39.7
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “N16”. (Espar d’hiver.)
Saisonnier.


Carte:6022
Éd. 05/24
LAKE OF BAYS (LF 1410 – 1419)
1412.1 Raynor Shoal – Bouée lumineuse AC1 Extrémité S. du haut-fond.
  45 15 33.8
078 58 18.5
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “AC1”. (Espar d`hiver.)
Saisonnier (en place à longueur d’année).


Carte:6023
Éd. 05/24
1413 Turners Rock Sur la roche, pointe SE. de l’île Pancake Island.
  45 15 12.0
078 59 51.0
Fl W 4s 6.2 4 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

5.5

Saisonnier.



Carte:6023
Éd. 05/24
LAC NIPISSING (LF 1420 – 1441.4)
1422 Entrée de Callander, entrée – Bouée lumineuse de mi-chenal JC NE. de la pointe Deepwater Point.
  46 12 51.7
079 28 51.5
Mo(A) W 6s ..... ..... Espar à bandes verticales rouges et blanches, marquée “JC”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:6035
Éd. 05/24 (D24-047)
1422.5 Victoria Island – Bouée lumineuse J11/1 Entrée de Callander Bay.
  46 11 57.1
079 25 43.4
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “J11/1”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:6035
Éd. 05/24 (D24-046)
LAC DES BOIS (LF 1470 – 1514.9)
1501 Entrée Est de Dawson Narrows, entrée Est Côté NE. d'un îlot.
  49 06 03.0
094 30 35.8
Fl W 4s 7.6 6 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc avec carré vert au centre.

6.4

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.


Carte:6215
Éd. 05/24
RIVIÈRE ROUGE (LF 1558.8 – 1561.9)
1558.84
1558.85



St. Andrews (Lockport) – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée N.
  50 05 05.3
096 56 29.1
211°28' 67.1 m
du feu antérieur.
F
F
R
R
.....
.....
16.9
24.8
2
2
Mât cylindrique, marque de jour blanche avec bande verticale orange.

6.6

Mât cylindrique, marque de jour blanche avec bande verticale orange.

8.7

À longueur d’année.
À longueur d’année.


Carte:6242
Éd. 05/24
LAC WINNIPEG (LF 1563.1 – 1625)
1583.1 Gull Harbour, quai Extrémité du quai.
  51 11 50.0
096 37 02.0
Fl R 4s 7.0 ….. Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Saisonnier.


Carte:6249
Éd. 05/24
1583.5 Deer Island Extrémité SW. de l’île.
  51 15 39.0
096 37 03.0
Fl W 4s 7.6 6 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.9

Saisonnier.


Carte:6248
Éd. 05/24
1600 Cox Reef Sur le récif, à l'E. de l’île Berens Island.
  52 19 18.0
097 13 01.0
Fl W 4s 15.2 7 Tour à claire-voie, marque de jour blanche faisant face au S., rouge et blanc faisant face à l'E. Saisonnier.


Carte:6268
Éd. 05/24
1612 Little Sandy Island Au centre de l’île NW. des îles de Sandy Islands.
  52 59 00.0
098 00 20.0
Fl W 4s 27.1 7 Tour à claire-voie.

18.9

Saisonnier.



Carte:6241
Éd. 05/24
1612.3 Wicked Point – Bouée lumineuse CL3 Au S. de la pointe Long Point.
  52 48 30.0
098 48 00.0
Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “CL3”. Saisonnier.


Carte:6241
Éd. 05/24
1619.7
1619.8



Purvis Island – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée du Fleuve Nelson.
  53 42 21.8
097 51 22.0
026° 00’ 150 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
9.9
12.4
15
15
Mât cylindrique, marque de jour blanche avec bande verticale orange.

5.1

Mât cylindrique, marque de jour blanche avec bande verticale orange.

6.4

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.
Visible sur l’alignement.
Saisonnier.

Carte:6258
Éd. 05/24
1621.5 Warren Landing, quai Extrémité S. du quai.
  53 41 50.0
097 52 09.0
Fl R 4s 8.8 6 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.

4.9

Saisonnier.


Carte:6258
Éd. 05/24
FLEUVE MACKENZIE ET MACKENZIE BAY (LF 1716.96 – 2540)
1812
1813



Swimming Point (Mille 1050.2) – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur la rive W. au campement d’exploration, zone de danger 7.
  69 06 00.0
134 23 30.0
080° 00’ 101.8 m
du feu antérieur.
F
F
W
W
.....
.....
17.1
29.3
15
14
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

6.1

Tour à claire-voie tripode, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

18.3

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.
Visible sur l’alignement.
Saisonnier.

Carte:6430
Éd. 05/24
2510
2511
H0012.4



Tuktoyaktuk Peninsula – alignement 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée E.
  69 27 54.4
132 59 20.4
099°19’ 274.3 m
du feu antérieur.
F
F
W
W
.....
.....
11.6
17.7
16
16
Tour à claire-voie tripode, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

9.1

Tour à claire-voie tripode, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

13.7

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.
Visible sur l’alignement.
Saisonnier.

Carte:7685
Éd. 05/24
2512
H0012.8
2513
H0012.81



Tuktoyaktuk Harbour – alignement intérieure 4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dans le port.
  69 27 40.8
132 58 49.7
357°06’ 121.9 m
du feu antérieur.
F
F
W
W
.....
.....
4.9
12.9
16
16
Tour à claire-voie tripode, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

6.1

Tour à claire-voie tripode, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

9.1

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.
Visible sur l’alignement.
Saisonnier.

Carte:7685
Éd. 05/24
2514
H0012.6
2515
H0012.7



Tuktoyaktuk, entrée Est – alignement 3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’entrée Est.
  69 27 17.6
132 58 29.7
134°08' 124.6 m
du feu antérieur.
F
F
W
W
.....
.....
14.6
22.9
16
16
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

4.6

Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande verticale blanche.

9.1

Visible sur l’alignement.
Saisonnier.
Visible sur l’alignement.
Saisonnier.

Carte:7685
Éd. 05/24
2517 Tuft Point, feu Sur la pointe.
  69 44 26.5
132 28 58.6
Fl W 4s 21.5 7 Tour à claire-voie tripode, marque de jour blanche avec bande verticale rouge.

9.1

Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7663
Éd. 05/24
DÉTROIT ET BAIE D’HUDSON (LF 2545 – 2621)
2552
H0036.4
Broomfield Island

Racon - . (N)
Bandes X & S
  55 40 24.5
079 14 17.9
Fl R 6s 44.0 8 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 5 s.
Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5707
Éd. 05/24
2554
H0040
Nottingham Island, feu

Racon - . (N)
Bandes X & S
Extrémité S. de l’île.
  63 05 10.0
077 57 00.0
Fl W 6s 28.0 8 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange avec bande verticale noire.

12.4

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5449
Éd. 05/24
2554.4
H0040.3
Salluit, brise-lames de (l’entrée tribord) Brise-lames W.
  62 12 34.8
075 39 04.6
Fl R 4s 3.2 2 Mât cylindrique noir.

1.4

Aide privée.
Saisonnier.

Carte:5458
Éd. 05/24
2554.6
H0040.4
Salluit, brise-lames de (l’entrée bâbord) Brise-lames E.
  62 12 34.4
075 38 58.7
Fl G 4s 3.5 2 Mât cylindrique noir.

1.3

Aide privée.
Saisonnier.

Carte:5458
Éd. 05/24
2555
H0041
Arctic Island Au centre de l’île.
  62 14 30.2
074 45 40.1
Fl W 6s 29.6 ….. Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange.

6.7

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5457
Éd. 05/24
2556
H0042
Charles Island, extrémité Ouest   62 41 48.5
074 36 05.7
Fl W 6s 20.7 ….. Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange.

16.1

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5450
Éd. 05/24
2558
H0048
Wales Island Extrémité E. de l’île.
  61 51 39.3
071 58 00.1
Fl W 6s 83.2 ….. Tour à claire-voie carré, marque de jour rectangulaire orange.

6.7

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5390
Éd. 05/24
2560
H0052
Cape Hopes Advance   61 04 41.8
069 33 28.4
Fl W 6s ….. 8 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Réflecteur radar.
Saisonnier.

Carte:5452
Éd. 05/24
2566
H0053.4
2567
H0053.41



Cape Poillon – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frobisher Bay.
  63 08 02.9
067 51 48.4
149°28' 3427.9 m
du feu antérieur.
Iso
Iso
W
W
2s
2s
84.0
203.5
14
14
Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange avec bande verticale noire.
Tour carrée, marque de jour orange.
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).
Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2568
H0053.5
Cape Poillon – Feu ,Ouest Chenal Pike-Resor Channel, baie Frobisher Bay.
  63 08 56.9
067 54 34.4
Fl Y 6s 38.9 8 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2569
H0054
Basset Point Frobisher Bay, Pike-Resor Channel, sur Pike Island.
  63 12 50.5
067 57 20.8
Fl R 5s 18.3 8 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 4 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2570
H0054.2
2571
H0054.21



Pike Island – alignement 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Frobisher Bay, Pike-Resor Channel.
  63 13 54.4
067 59 27.8
329°28' 385.4 m
du feu antérieur.
Iso
Iso
W
W
2s
2s
28.0
44.4
…..
8
Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale noire.
Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale noire.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2572
H0054.3
2573
H0054.31



Pike Island – alignement No. 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  63 15 11.2
068 01 20.3
146°04' 2463.2 m
du feu antérieur.
Iso
Iso
W
W
2s
2s
20.9
52.0
14
14
Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale noire.
Tour carrée, marque de jour orange avec bande verticale noire.
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2574
H0054.4
Quadrifid Island Frobisher Bay, Pike-Resor Channel, sur l’île.
  63 18 20.7
068 07 20.7
Fl G 5s 33.6 7 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 4 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2575
H0054.6
Lapointe Rock   63 21 42.9
068 13 56.9
Fl W 6s 14.0 8 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange. Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7125
Éd. 05/24
2576
H0056.4
Monument Island Sur le sommet de l’île.
  63 41 54.3
068 30 11.3
Fl R 6s 41.4 8 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange.

9.5

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7127
Éd. 05/24
2584
H0056
Frobisher Landing Inlet Koojesse Inlet.
  63 44 16.3
068 31 34.7
Fl Y 6s 5.0 7 Tour carrée, marque de jour rectangulaire orange.

5.2

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7127
Éd. 05/24
2585
H0056.2
2586
H0056.21



Koojesse Inlet – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Au centre de la ville.
  63 44 43.9
068 31 24.3
344°01' 419.5 m
du feu antérieur.
F
F
G
G
.....
.....
13.1
30.3
17
17
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande verticale noire.

13.2

Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge avec bande verticale noire.

16.4

Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).
Visible sur l'alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:7127
Éd. 05/24
2600
H35.4
Mission Lake Chesterfield Inlet.
  63 20 36.8
090 41 13.9
Fl W 6s 21.7 8 Mât carré, marque de jour rectangulaire orange.

9.7

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Réflecteur radar.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5620
Éd. 05/24
2601
H0024
Dunne Foxe Island Sur l’île la plus à l'E.
  62 15 42.3
091 59 19.5
Fl W 6s 21.7 8 Tour à claire-voie carré.

10.0

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5630
Éd. 05/24
2602
H25
Walrus Island, feu

Racon - . - - (Y)
Bandes X & S
Baie Mistake Bay.
  61 57 59.4
092 28 41.1
Fl W 6s 29.0 8 Mât à claire-voie carré, marque de jour rectangulaire orange.

11.0

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Saisonnier.

Carte:5642
Éd. 05/24
2603
H0025.5
Sentry Island, feu

Racon - . - . (C)
Bandes X & S
Baie d’Hudson W.
  61 09 35.6
093 52 14.6
Fl W 6s 35.0 8 Mât à claire-voie carré.

18.4

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5641
Éd. 05/24
2612
H0027
2613
H27.1



Churchill – alignement

Racon - - . (G)
Bandes X & S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  58 47 01.0
094 13 59.2
236°25' 1632.8 m
du feu antérieur.
F
F
W
W
.....
.....
23.0
47.1
15
15
Tour à claire-voie tripode, marque de jour orange.
Tour à claire-voie tripode, marque de jour orange avec bande verticale noire.
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).
En opération 24 h.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:5640
Éd. 05/24
Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: