Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
Avis aux navigateurs
30 septembre 2022
Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 09/2022
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 09/2022
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2022.
No de cat. Fs152-6F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 1719-7716
No de cat. Fs152-6E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 1719-7708
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
AVNAV séries « A » et « H »
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0
Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Séries « H »
Téléphone : 867-979-0310
Télécopieur : 867-979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
3001 | 3602 | 3902 | 3976 |
3002 | 3603 | 3932 | 3977 |
3050 | 3800 | 3936 | 3987 |
3490 | 3809 | 3939 | 6021 |
3491 | 3853 | 3944 | 6105 |
3492 | 3868 | 3945 | 6108 |
3493 | 3890 | 3946 | 7578 |
3494 | 3892 | 3947 | 7787 |
3495 | 3893 | 3955 | 7788 |
3497 | 3894 | 3958 | |
3527 | 3895 | 3974 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
*401/20Transports Canada – Mesures, mises à jour et lignes directrices liées à la COVID-19
(Publication récurrente de l'avis *401/20, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 04/2020.)
Veuillez vous référer au lien ci-dessous pour les dernières mises à jour au sujet des mesures prises par Transports Canada en matière de transport en réponse à l’évolution de la nouvelle maladie à coronavirus (la COVID-19) : https://www.tc.gc.ca/fr/initiatives/covid-19-mesures-mises-a-jour-lignes-directrices-tc.html.
Pour obtenir des conseils destinés aux voyageurs et toute autre
mise à jour, veuillez consulter :
Canada.ca/le-coronavirus.
*1105/21Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
(Publication récurrente de l'avis *1105/21, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2021.)
Référence : Avis *903/21 est annulé.
La zone de protection volontaire pour le transport sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii (anciennement appelés les îles de la Reine-Charlotte)
L’isolement, le littoral accidenté, les conditions
météorologiques et de navigation en mer changeantes et le riche
patrimoine écologique et culturel rendent l’archipel Haida
Gwaii vulnérable à la possible pollution causée par les
défectuosités des navires et les accidents maritimes. Le fait
d’accroître la distance qui sépare les bâtiments de la côte
peut augmenter le temps disponible pour résoudre les problèmes
de propulsion, de direction ou de nature autre et la
probabilité qu’un remorqueur soit en mesure d’intervenir auprès
d’un bâtiment en panne ou à la dérive. Cela réduit également le
risque d’échouement et de déversement d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime
sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii est
actuellement en vigueur. Dans cette zone, les bâtiments
commerciaux de 500 tonneaux (jauge brute) ou plus doivent se
trouver à au moins 50 milles nautiques de la côte lorsqu’ils
transitent à l’ouest de l’archipel Haida Gwaii, à quelques
exemptions près :
-Les navires de croisières doivent rester à au moins 12 milles nautiques de la côte;
-Les bâtiments qui transitent entre les ports de
Nord-Ouest Pacifique (Washington, Alaska,
Colombie-Britannique) doivent rester à au moins 25 milles
nautiques de la côte;
-Les remorqueurs et les barges (poussage et
remorquage) n’ont pas de distance minimale à respecter;
-Les bateaux de pêche n’ont pas de distance minimale à respecter.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
Les bâtiments doivent respecter ces distances de façon volontaire et seulement si elles ne mettent pas en danger la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et de la cargaison.
(NW-P-1085-20)
*206/22Transports Canada – L’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022 - Partie A3, Avis 7A : Planification d'un voyage pour les navires qui prévoient naviguer dans les eaux du Nord canadien
(Publication récurrente de l'avis *206/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 02/2022.)
Transports Canada a révisé l’avis 7A, Planification d'un voyage pour les navires qui prévoient naviguer dans les eaux du Nord canadien, de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour refléter le Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l’Arctique (RSNPPA) et de fournir une orientation supplémentaire sur la planification du voyage
*505/22Zones de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) et de Tarium Niryutait (ZPMTN) – Protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement
(Publication récurrente de l'avis *505/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2022.)
Les deux zones de protection marine (ZPM) établies dans la région de l’Arctique de l’Ouest sont situées dans la région désignée des Inuvialuit et, par conséquent, toutes les activités doivent respecter la Convention définitive des Inuvialuit (en anglais seulement). La protection et la préservation de la faune, de l’environnement et de la productivité biologique de l’Arctique est l’un des principes de base de la Convention définitive des Inuvialuit. C’est ce principe qui a mené la Société régionale inuvialuite et le Conseil inuvialuit de gestion du gibier à établir les ZPM dans la région de l’Arctique de l’Ouest. Les eaux qui constituent les ZPM, ainsi que les eaux avoisinantes, et les habitats marins extracôtiers de la mer de Beaufort et du Amundsen Gulf sont des habitats d’alimentation estivaux importants (de mai à octobre) de la population de bélugas de l’Est de la mer de Beaufort et de la population de baleines boréales de Béring-Chukchi-Beaufort.
MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES
Toutes les espèces de baleines sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, conformément à la Loi sur les pêches. Une interdiction générale est énoncée dans le Règlement et régit l’intérieur des limites des ZPM, conformément à la Loi sur les océans. Tout incident impliquant un mammifère marin qui survient dans les ZPM doit être signalé à la Garde côtière canadienne dans les deux heures suivant son occurrence. Pour les observations d’animaux marins et les incidents comme les collisions ayant lieu à l’extérieur des ZPM, ou pour toute situation impliquant un mammifère marin mort ou en difficulté, communiquez avec le bureau de Pêches et Océans Canada à Inuvik, au 867-777-7500.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la ZPMAN et la ZPMTN, y compris les coordonnées des personnes-ressources locales et les distances minimales pour chaque espèce, consultez les avis 5 et 5A.3 dans la Partie A2 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2022.
MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES
Les mesures volontaires sont en vigueur du 1er juin au 31 octobre 2022. Voir la carte ci-dessus.
Ces mesures s’appliquent aux navires marchands, aux navires de
croisière, aux petits navires et aux embarcations de plaisance,
à l’intérieur des limites des ZPM et des autres zones désignées
afin de prévenir les collisions avec les baleines et d’atténuer
le bruit sous-marin généré par ces navires. Ces mesures ne
doivent être prises que si elles ne compromettent pas la
sécurité de la navigation.
Évitement (zone rouge) : Afin de
réduire le risque de bruit sous-marin et de collision avec
les baleines dans les ZPM, les navires doivent éviter de
naviguer dans les ZPM, dans la mesure du possible. Si le
passage dans la zone est nécessaire, les navires doivent
ralentir jusqu’à une vitesse maximale de 10 nœuds et
poster une vigie, comme un observateur de mammifères marins,
afin d’augmenter les chances de voir les baleines et ainsi
prendre les mesures nécessaires pour les éviter. S’il n’est
pas possible de contourner les baleines, il faut ralentir et
attendre qu’elles s’éloignent à une distance supérieure à
400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre
la vitesse initiale de 10 nœuds ou moins. On recommande
de redoubler de prudence en cas de pluie ou de brouillard ou
si la mer est agitée, étant donné que les animaux sont plus
difficiles à voir.
Réduction de la vitesse à 10 nœuds ou moins
(zone jaune) : Pour réduire le risque de
perturbations sonores sous-marines et de collision avec les
baleines dans cette zone, on recommande que les navires
ralentissent à une vitesse de 10 nœuds ou moins, qu’ils
demeurent dans les chenaux de navigation et
d’approvisionnement communautaire balisés et qu’ils postent
une vigie.
Ces mesures volontaires sont secondaires par rapport aux
droits prévus dans la Convention définitive des Inuvialuit.
Coordonnées des ZPM
La ZPM de Tarium Niryutait englobe trois secteurs de Mackenzie Bay : Okeevik, Kittigaryuit et Niaqunnaq. Ces trois secteurs sont délimités par des loxodromies reliant les coordonnées géographiques suivantes (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]/Système de référence géodésique mondial de 1984 [WGS 84]).
Sous-secteur d’Okeevik |
|
Sous-secteur de Kittigaryuit |
||||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
1 |
69° 38’ 19” |
135° 25’ 09” |
|
1 |
69° 35’ 10” |
133° 48’ 26” |
2 |
69° 38’ 03” |
135° 25’ 11” |
|
2 |
69° 34’ 00” |
133° 28’ 00” |
3 |
69° 37’ 46” |
135° 24’ 52” |
|
3 |
69° 23’ 37” |
133° 26’ 40” |
4 |
69° 29’ 49” |
135° 12’ 49” |
|
4 |
69° 20’ 34” |
133° 40’ 37” |
5 |
69° 30’ 45” |
135° 16’ 56” |
|
5 |
69° 19’ 05” |
133° 42’ 21” |
6 |
69° 29’ 26” |
135° 18’ 53” |
|
6 |
69° 19’ 01” |
133° 42’ 31” |
7 |
69° 29’ 23” |
135° 19’ 06” |
|
7 |
69° 20’ 39” |
133° 43’ 20” |
8 |
69° 28’ 07” |
135° 20’ 25” |
|
8 |
69° 16’ 42” |
133° 54’ 54” |
9 |
69° 27’ 36” |
135° 24’ 25” |
|
9 |
69° 15’ 20” |
134° 06’ 53” |
10 |
69° 25’ 51” |
135° 32’ 27” |
|
10 |
69° 16’ 33” |
134° 05’ 56” |
11 |
69° 26’ 32” |
135° 34’ 54” |
|
11 |
69° 20’ 42” |
134° 02’ 44” |
12 |
69° 28’ 21” |
135° 35’ 24” |
|
12 |
69° 24’ 00” |
133° 59’ 10” |
13 |
69° 28’ 35” |
135° 36’ 40” |
|
13 |
69° 24’ 34” |
133° 53’ 49” |
14 |
69° 28’ 39” |
135° 37’ 58” |
|
14 |
69° 28’ 21” |
133° 48’ 15” |
15 |
69° 30’ 34” |
135° 45’ 54” |
|
15 |
69° 28’ 02” |
133° 50’ 59” |
16 |
69° 35’ 18” |
135° 35’ 42” |
|
16 |
69° 33’ 20” |
133° 47’ 29” |
17 |
69° 36’ 00” |
135° 22’ 10” |
|
17 |
69° 34’ 33” |
133° 47’ 42” |
18 |
69° 34’ 40” |
135° 20’ 09” |
|
18 |
69° 32’ 55” |
133° 51’ 09” |
19 |
69° 34’ 00” |
135° 20’ 09” |
|
19 |
69° 32’ 56” |
133° 51’ 54” |
20 |
69° 34’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
20 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 48” |
21 |
69° 36’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
21 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 31” |
22 |
69° 27’ 00” |
135° 31’ 11” |
|
|
|
|
23 |
69° 27’ 00” |
135° 34’ 45” |
|
|
|
|
Sous-secteur de Niaqunnaq |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
1 |
69° 08’ 00” |
136° 16’ 44” |
2 |
69° 04’ 25” |
136° 07’ 45” |
3 |
69° 03’ 43” |
136° 07’ 08” |
4 |
69° 01’ 19” |
136° 04’ 45” |
5 |
69° 01’ 14” |
136° 04’ 45” |
6 |
69° 00’ 57” |
136° 05’ 42” |
7 |
69° 00’ 12” |
136° 07’ 08” |
8 |
68° 57’ 00” |
136° 10’ 00” |
9 |
68° 55’ 00” |
136° 15’ 00” |
10 |
68° 54’ 22” |
136° 31’ 50” |
11 |
68° 55’ 00” |
136° 38’ 33” |
12 |
68° 56’ 15” |
137° 00’ 41” |
13 |
68° 56’ 29” |
137° 03’ 03” |
14 |
68° 55’ 48” |
137° 11’ 00” |
15 |
68° 57’ 50” |
137° 16’ 40” |
16 |
68° 59’ 20” |
137° 21’ 30” |
17 |
69° 03’ 09” |
137° 44’ 54” |
La ZPM d’Anguniaqvia niqiqyuam comporte deux zones de la mer de Beaufort, l’une dans Darnley Bay et l’autre dans Amundsen Gulf : la zone 1 et la zone 2. Elle englobe le fond marin, le sous-sol jusqu’à une profondeur de cinq mètres et la colonne d’eau, y compris les glaces. Les deux zones sont délimitées par des lignes droites reliant les coordonnées géographiques ci-dessous (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).
Zone 1 |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
A |
69° 21’ 07,8” |
Environ 124° 21’ 32,0” |
B |
Environ 70° 12’ 00,0” |
124° 31’ 55,2” |
C |
70° 08’ 22,0” |
Environ 124° 41’ 45,0” |
D |
70° 09’ 09,9” |
Environ 124° 57’ 42,0” |
E |
Environ 70° 09’ 13,0” |
125° 05’ 28,6” |
F |
70° 09’ 13,2” |
125° 17’ 53,0” |
G |
70° 20’ 00,0” |
125° 17’ 53,0” |
H |
70° 20’ 00,0” |
123° 54’ 17,5” |
I |
69° 37’ 20,6” |
123° 54’ 17,5” |
J |
69° 30’ 00,0” |
124° 15’ 34,7” |
|
||
Zone 2 |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
K |
70° 04’ 15,8” |
Environ 124° 41’ 51,0” |
L |
70° 04’ 48,6” |
Environ 124° 41’ 54,0” |
M |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 23,0” |
N |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 29,0” |
*901/22Service hydrographique du Canada – Cartes marines
Cartes |
Titre |
Échelle |
Publié |
Cat# |
Prix |
Cartes nouvelles |
|||||
3497 |
Vancouver Harbour Central Portion/Partie Centrale |
1:6 000 |
2022-09-02 |
2 |
$20.00 |
Nouvelles éditions |
|||||
1* |
Canadian Chart 1 Symbols, Abbreviations and Terms / Carte 1 du Canada Signes conventionnels, abréviations et termes |
|
2022-05-01 |
N/A |
N/A |
7578 |
Pelly Bay |
1 :125 000 |
2022-09-30 |
4 |
$20.00 |
Cartes retirées en permanence |
|||||
3494 |
Vancouver Harbour Central Portion/Partie Centrale |
Remplacé par 3497 |
*L’édition 2022 de la Carte 1 est disponible en PDF et en HTML sans frais au lien Carte 1 - Signes conventionnels, abréviations et termes (charts.gc.ca). Les références à la Carte 1 dans la partie 2 seront alignées sur cette nouvelle édition 2022, à compter du 1er octobre.
*902/22Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
Numéro CÉN S-57 |
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
Cartes nouvelles |
|||
CA473540 (Edn 1.000) |
Kangeeak Point and Approches / et les approches |
1:25 000 |
2022-09-23 |
CA571122 (Edn 1.000) |
CA571122 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571123 (Edn 1.000) |
CA571123 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571124 (Edn 1.000) |
CA571124 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571125 (Edn 1.000) |
CA571125 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571126 (Edn 1.000) |
CA571126 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571127 (Edn 1.000) |
CA571127 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571128 (Edn 1.000) |
CA571128 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA571129 (Edn 1.000) |
CA571129 |
1:11 000 |
2022-09-16 |
CA572008 (Edn 1.000) |
Jenny Lind |
1:11 000 |
2022-09-09 |
Nouvelles éditions |
|||
CA271032 (Edn 3.000) |
Hecate Strait |
1:700 000 |
2022-09-16 |
CA376596 (Edn 6.000) |
Domino Point to Cape North |
1:37 500 |
2022-09-02 |
CA379029 (Edn 9.000) |
Cap de la Tête au Chien à/to Cap aux Oies |
1:40 000 |
2022-09-16 |
CA379232 (Edn 3.000) |
Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien |
1:40 000 |
2022-09-16 |
CA470075 (Edn 12.000) |
Race Rocks to/à D'Arcy Island |
1:20 000 |
2022-09-23 |
CA470338 (Edn 8.000) |
Barkley Sound (Part 2 of 2) |
1:20 000 |
2022-09-30 |
CA471012 (Edn 2.000) |
Masset Harbour and/et Naden Harbour |
1:180 000 |
2022-09-16 |
CA479020 (Edn 13.000) |
Québec à/to Donnacona |
1:20 000 |
2022-09-16 |
CA479025 (Edn 13.000) |
Sault-au-Cochon à/to Québec |
1:25 000 |
2022-09-16 |
CA479053 (Edn 7.000) |
Tadoussac à/to Cap Éternité |
1:18 750 |
2022-09-16 |
CA479078 (Edn 7.000) |
Cap Éternité à/to Cap à l'Est |
1:18 750 |
2022-09-16 |
CA479082 (Edn 12.000) |
Continuation A - Sault-au-Cochon à/to Québec |
1:25 000 |
2022-09-16 |
CA479087 (Edn 7.000) |
Ile St-Louis à Cap Éternité - Continuation A |
1:18 750 |
2022-09-16 |
CA479094 (Edn 10.000) |
Cap à l'Est à Saint-Fulgence - Continuation A |
1:18 750 |
2022-09-16 |
CA570228 (Edn 5.000) |
Uchucklesit Inlet |
1:9 000 |
2022-09-02 |
CA570229 (Edn 3.000) |
Fatty Basin |
1:3 750 |
2022-09-02 |
CA570297 (Edn 12.000) |
Roberts Bank |
1:10 000 |
2022-09-09 |
CA576269 (Edn 4.000) |
Shippegan Harbour |
1:10 000 |
2022-09-16 |
CA579001 (Edn 14.000) |
Port de Montréal - Repentigny à/to Montréal Est |
1:7 500 |
2022-09-09 |
CA579056 (Edn 6.000) |
Les Méchins |
1:6 000 |
2022-09-30 |
CA579081 (Edn 9.000) |
Port de Québec - Continuation A |
1:7 500 |
2022-09-16 |
CA579224 (Edn 7.000) |
Mouillage St-Nicolas |
1:10 000 |
2022-09-16 |
CA579227 (Edn 2.000) |
Canal de la Rive Sud |
1:10 000 |
2022-09-09 |
*903/22Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
Cartes |
Titre |
Échelle |
Publié |
Cartes retirées en permanence |
|||
RM-3494 |
Vancouver Harbour Central Portion/Partie Centrale |
Remplacé par RM-3497 |
*904/22Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 02 et No. 18/2021 et No. 10/2022
Des mises à jour de Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :
Bulletin No. 02/2021 – Demandes
de notification de personne ou de membre d'équipage à bord
ayant une maladie grave ou présentant des symptômes de la
COVID-19 (modifié 12
août, 2022)
No SGDDI :
18811195
Bulletin No. 18/2021 – Mesures
pour favoriser la sécurité des croisières au Canada
(modifié le 8 septembre
2022)
No SGDDI
: 18457511
Bulletin No. 10/2022 – Nouvelles
mesures environnementales pour les navires de croisière dans
les eaux de compétence canadienne – saison 2022
(modifié le 18 août
2022)
No SGDDI
:18492978
Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).
*905/22Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.
Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :
•le chenal de Douglas; |
•le passage Otter; |
•le passage Wright; |
•le passage de Nepean; |
•le passage Lewis; |
•le chenal Principe. |
Le document complet des lignes directrices est
disponible au lien suivant :
https://www.notmar.gc.ca/publications/mensuel/documents/LignesDirectricesGestionVoiesNavigablesCoteNord_Sept2022.pdf
Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune
façon l’application des lois et des règlements canadiens et
internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De
plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le
capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre
des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou
l’environnement marin.
Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :
•tous les navires qui portent sur :
les zones de sécurité côtière;
les mesures de routage;
les réductions de la vitesse;
les croisements et les passages;
une zone d’opération spéciale dans le passage
Wright;
les pannes mécaniques ou électriques.
•les grands navires marchands, notamment les
vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires
de vrac liquide et les navires à passagers;
•les remorqueurs et les barges;
•les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.
Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :
n° d’avis |
n° de la carte de référence |
Aides concernées |
L’intention de l’avis |
Autres avis préliminaires |
|||
N/A |
N/A |
Retrait des cartes marines matricielles |
Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.
Eaux intérieures
Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte du Pacifique
Aucun avis applicable pour cette édition.
Autres avis (T) & (P)
Avis temporaires
Aucun avis applicable pour cette édition.
Avis préliminaires
*912(P)/22Garde côtière canadienne – Système de positionnement global différentiel (DGPS) au Canada
Le 15 décembre 2022, la Garde côtière canadienne fermera définitivement son service DGPS partout au Canada.
L’interruption de ce service s’inscrit dans le cadre des efforts déployés par la Garde côtière pour moderniser les services de navigation maritime et trouver des solutions de rechange aux infrastructures vieillissantes du DGPS.
Le système GPS d’aujourd’hui répond aux besoins des exigences internationales en matière de position, de navigation et de synchronisation (PNT). De plus, pour les marins dans les eaux canadiennes, il n’y a pas d’obligation de disposer d’un système d’augmentation spatial ou terrestre aux systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) à bord des navires.
Les récepteurs GNSS modernes peuvent utiliser le système d’augmentation à couverture étendue (WAAS) comme une alternative viable au DGPS. L’examen technique de solutions de PNT au Canada de la Garde côtière et une étude sur le rendement du système WAAS ont révélé que la couverture était excellente au Canada, y compris jusqu’au 72e parallèle de latitude nord dans l’Arctique.
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3001 - Vancouver Island / Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2001 - NAD 1927
(Voir la Carte n° 1, Q58)
3002 - Queen Charlotte Sound to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 16-DÉC-1994 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3002_6204625_7_202208091638.pdf
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3002_6204625_9_202208091640.pdf
3050 - Kootenay Lake, Rhinoceros Point to Riondel - Sheet/Feuille 6 - Nouvelle édition - 03-MAI-1996 - NAD 1927
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3050 - West Arm Kootenay Lake, Procter Light to Harrop Narrows - Sheet/Feuille 9 - Nouvelle édition - 03-MAI-1996 - NAD 1927
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10, I3.2)
3490 - Fraser River/Fleuve Fraser, Sand Heads to/à Douglas Island, Compartment A-B - Nouvelle édition - 02-NOV-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
3491 - Compartment A-B - Nouvelle édition - 19-OCT-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I30)
et 49°15′15.3″N 123°15′55.9″W
3492 - Roberts Bank - Nouvelle édition - 09-DÉC-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 15-NOV-2019 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, A19)
(Voir la Carte n° 1, A20)
49°17′46″N
3495 - Vancouver Harbour Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 14-DÉC-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, A20)
3527 - Baynes Sound - Nouvelle édition - 06-AVR-2001 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, Q58)
3603 - Ucluelet Inlet to/à Nootka Sound - Nouvelle édition - 23-OCT-1981 - NAD 1927
(Voir la Carte n° 1, Q58)
3800 - Dixon Entrance - Carte nouvelle - 06-MAI-2011 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3800_6204625_4_202208091447.pdf
3809 - Carpenter Bay to/à Burnaby Island - Nouvelle édition - 24-AOÛT-1979 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3809_6204625_13_202208091634.pdf
3853 - Cape St. James to/à Cumshewa Inlet and/et Tasu Sound - Nouvelle édition - 02-MARS-1990 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3853_6204625_14_202208091629.pdf
3868 - Port Louis to/à Langara Island - Nouvelle édition - 05-MAI-2006 - NAD 1983
3890 - Approaches to/Approches à Skidegate Inlet - Carte nouvelle - 14-MARS-1986 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3890_6204625_12_202208091625.pdf
3892 - Masset Harbour and/et Naden Harbour - Carte nouvelle - 13-JANV-1984 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3892_6204625_5_202208091524.pdf
3893 - Masset Inlet - Carte nouvelle - 13-JANV-1984 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3893_6204625_8_202208091502.pdf
3894 - Selwyn Inlet to/à Lawn Point - Nouvelle édition - 12-JUIN-1998 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3894_6204625_11_202208091510.pdf
3895 - Masset Harbour and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3895_6204625_6_202208091449.pdf
3895 - Parry Passage - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
3902 - Hecate Strait - Nouvelle édition - 09-DÉC-1988 - NAD 1927
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3902_6204625_10_202208091507.pdf
3932 - Rivers Inlet - Carte nouvelle - 21-FÉVR-1992 - NAD 1983
3936 - Fitz Hugh Sound to/à Lama Passage - Nouvelle édition - 21-MARS-2014 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°07′35.6″N 127°52′38.1″W
52°06′33.9″N 127°54′06.3″W
52°04′47.5″N 127°55′15.5″W
52°04′29.7″N 127°55′35.7″W
52°04′13.1″N 127°56′05.5″W
52°04′01.3″N 127°57′04.4″W
et 52°03′48.1″N 127°57′11.5″W
3939 - Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°15′58.9″N 127°47′24.6″W
52°15′39.8″N 127°47′20.7″W
52°15′01.6″N 127°47′31.3″W
52°13′50.9″N 127°48′23.7″W
52°09′41.1″N 127°51′53.7″W
52°07′35.6″N 127°52′38.1″W
52°06′33.9″N 127°54′06.3″W
52°04′47.5″N 127°55′15.5″W
52°04′29.7″N 127°55′35.7″W
52°04′13.1″N 127°56′05.5″W
52°04′01.3″N 127°57′04.4″W
et 52°03′48.1″N 127°57′11.5″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°18′09.6″N 127°45′21.1″W
52°16′25.0″N 127°46′27.8″W
52°15′58.7″N 127°46′50.2″W
52°15′52.9″N 127°47′04.6″W
52°15′53.5″N 127°47′17.6″W
et 52°15′56.0″N 127°47′23.0″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°15′41.3″N 127°46′47.7″W
52°15′36.1″N 127°45′11.0″W
52°15′48.4″N 127°42′46.2″W
52°16′49.4″N 127°39′57.3″W
52°16′30.8″N 127°37′57.4″W
52°17′13.0″N 127°35′39.0″W
et 52°17′23.6″N 127°35′24.0″W
3939 - Ocean Falls - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°21′30.4″N 127°43′18.2″W
52°21′26.5″N 127°43′17.4″W
52°21′10.2″N 127°43′27.3″W
et 52°21′02.2″N 127°43′36.0″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°21′26.2″N 127°43′11.1″W
52°21′07.2″N 127°41′59.6″W
et 52°21′08.2″N 127°41′33.7″W
3939 - Continuation A (Cousins Inlet) - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°21′30.4″N 127°43′18.2″W
52°21′26.5″N 127°43′17.4″W
52°21′10.2″N 127°43′27.3″W
52°20′16.4″N 127°44′21.2″W
52°19′32.5″N 127°44′45.9″W
52°18′54.2″N 127°45′18.2″W
52°18′09.6″N 127°45′21.1″W
et 52°17′48.0″N 127°45′33.3″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°21′25.7″N 127°43′11.1″W
52°21′06.6″N 127°41′59.6″W
et 52°21′08.2″N 127°41′33.7″W
3944 - Butedale - Carte nouvelle - 21-SEPT-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
et 53°09′39.2″N 128°41′45.5″W
3944 - Compartment A-B - Carte nouvelle - 21-SEPT-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°10′22.6″N 128°41′54.9″W
53°09′58.3″N 128°41′41.6″W
53°09′49.6″N 128°41′41.0″W
et 53°09′39.2″N 128°41′45.5″W
3944 - Compartment B-C - Carte nouvelle - 21-SEPT-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°19′06.5″N 129°01′12.0″W
53°18′49.2″N 128°59′13.9″W
53°18′10.3″N 128°57′09.9″W
53°18′17.0″N 128°56′33.1″W
53°18′47.3″N 128°55′18.1″W
53°18′52.7″N 128°54′41.3″W
53°18′45.7″N 128°54′14.7″W
53°17′39.7″N 128°53′19.5″W
53°15′52.7″N 128°51′21.6″W
53°13′18.5″N 128°46′43.2″W
53°12′13.7″N 128°45′12.6″W
53°11′29.4″N 128°43′21.6″W
53°10′22.6″N 128°41′54.9″W
53°09′58.3″N 128°41′41.6″W
53°09′49.6″N 128°41′41.0″W
et 53°09′39.2″N 128°41′45.5″W
3945 - Approaches to/Approches à Douglas Channel - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°25′08.8″N 129°24′28.1″W
53°22′01.8″N 129°19′12.4″W
53°21′20.2″N 129°17′30.0″W
53°21′01.2″N 129°14′57.3″W
53°21′05.5″N 129°13′50.4″W
53°21′23.0″N 129°12′55.4″W
53°21′47.6″N 129°12′44.2″W
53°23′49.9″N 129°12′41.4″W
53°25′12.5″N 129°13′12.5″W
53°25′26.1″N 129°13′38.3″W
53°25′24.8″N 129°13′48.0″W
53°25′21.0″N 129°14′15.7″W
53°25′24.4″N 129°14′47.1″W
et 53°25′30.4″N 129°14′54.5″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°25′13.1″N 129°13′11.0″W
53°23′47.6″N 129°12′37.0″W
53°18′58.0″N 129°09′23.7″W
53°18′02.5″N 129°07′41.8″W
53°18′03.6″N 129°06′47.9″W
53°18′09.8″N 129°05′57.4″W
53°19′06.5″N 129°01′12.0″W
53°18′52.1″N 128°59′19.9″W
et 53°18′26.5″N 128°57′58.0″W
3945 - Coghlan Anchorage - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°25′21.0″N 129°14′15.7″W
53°25′24.4″N 129°14′47.1″W
et 53°25′30.4″N 129°14′54.5″W
3946 - Grenville Channel Compartment A-B - Carte nouvelle - 02-NOV-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°36′15.7″N 129°42′05.4″W
53°34′11.0″N 129°39′13.0″W
53°33′55.0″N 129°39′00.3″W
53°33′48.7″N 129°38′41.1″W
53°32′58.0″N 129°37′25.2″W
53°32′30.8″N 129°36′29.1″W
53°32′30.5″N 129°36′23.7″W
et 53°32′34.1″N 129°36′21.2″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°32′31.9″N 129°36′21.7″W
53°32′27.5″N 129°36′21.8″W
53°32′16.6″N 129°36′11.4″W
53°31′52.9″N 129°35′22.5″W
53°27′48.1″N 129°28′36.0″W
53°25′08.8″N 129°24′27.9″W
53°22′01.8″N 129°19′13.1″W
53°21′20.2″N 129°17′30.0″W
et 53°21′02.5″N 129°15′18.0″W
3946 - Grenville Channel Compartment B-C - Carte nouvelle - 02-NOV-2007 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°49′35.6″N 130°00′00.0″W
53°49′18.0″N 129°59′36.1″W
53°48′01.2″N 129°57′23.3″W
53°46′28.9″N 129°55′27.3″W
53°44′55.3″N 129°52′25.6″W
53°42′50.0″N 129°48′51.8″W
53°41′33.1″N 129°47′17.8″W
53°40′44.2″N 129°46′38.5″W
53°39′44.1″N 129°45′46.5″W
53°37′43.3″N 129°43′30.6″W
53°36′37.0″N 129°42′26.1″W
53°36′15.7″N 129°42′05.4″W
et 53°34′11.0″N 129°39′13.9″W
3947 - Grenville Channel to/à Chatham Sound - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°56′24.8″N 130°14′16.9″W
53°56′09.0″N 130°13′56.2″W
53°55′39.0″N 130°12′48.1″W
53°54′47.1″N 130°09′50.5″W
53°54′38.0″N 130°09′14.9″W
53°54′34.9″N 130°07′19.4″W
53°54′22.3″N 130°06′30.5″W
53°54′03.1″N 130°05′47.6″W
53°52′52.3″N 130°04′22.8″W
53°52′07.4″N 130°03′42.9″W
53°50′20.7″N 130°01′02.6″W
53°49′35.6″N 130°00′00.0″W
et 53°49′18.0″N 129°59′36.6″W
3955 - Porpoise Harbour, Ridley Island and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 29-AVR-2022 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
3958 - Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
(Voir la Carte n° 1, P1)
3974 - Dean Channel, Burke Channel and/et Bentinck Arms - Carte nouvelle - 06-MAI-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°15′48.4″N 127°42′46.2″W
52°16′48.2″N 127°40′08.8″W
52°16′30.8″N 127°37′57.4″W
52°17′13.0″N 127°35′37.3″W
52°18′03.6″N 127°34′25.5″W
52°19′23.9″N 127°29′48.2″W
52°20′30.0″N 127°28′00.0″W
52°22′40.7″N 127°27′19.0″W
52°23′45.8″N 127°26′24.8″W
52°23′34.4″N 127°24′17.0″W
52°23′51.2″N 127°23′48.3″W
52°24′39.1″N 127°23′50.5″W
52°24′48.6″N 127°23′03.3″W
52°24′42.2″N 127°20′21.6″W
52°25′32.9″N 127°18′08.2″W
52°26′34.5″N 127°17′03.3″W
52°26′52.9″N 127°16′03.7″W
52°25′26.3″N 127°13′23.1″W
52°24′59.4″N 127°13′07.2″W
52°24′03.6″N 127°13′44.4″W
52°22′54.6″N 127°13′49.2″W
52°22′12.7″N 127°12′55.2″W
52°21′50.1″N 127°11′28.8″W
52°21′16.8″N 127°10′55.3″W
52°20′33.3″N 127°10′37.2″W
52°19′32.1″N 127°07′03.7″W
52°19′13.2″N 127°03′24.9″W
52°19′35.1″N 126°58′38.8″W
52°21′17.7″N 126°56′42.2″W
52°21′31.5″N 126°55′41.3″W
52°21′12.6″N 126°54′35.2″W
52°22′05.5″N 126°52′55.8″W
et 52°22′22.5″N 126°51′35.0″W
3974 - Continuation B - Carte nouvelle - 06-MAI-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
52°22′05.5″N 126°52′55.8″W
52°22′56.0″N 126°48′56.0″W
52°23′00.0″N 126°48′18.4″W
52°22′45.3″N 126°47′12.5″W
52°22′30.9″N 126°46′52.7″W
52°22′35.7″N 126°46′23.8″W
et 52°22′31.3″N 126°45′56.1″W
3976 - Principe Channel to/à Douglas Channel - Carte nouvelle - 28-SEPT-2018 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°25′08.8″N 129°24′27.8″W
53°22′01.8″N 129°19′15.5″W
53°21′20.2″N 129°17′30.0″W
53°21′01.2″N 129°14′57.3″W
53°21′05.5″N 129°13′50.4″W
53°21′23.0″N 129°12′55.4″W
53°21′47.6″N 129°12′44.2″W
53°23′49.9″N 129°12′41.4″W
53°25′12.5″N 129°13′11.3″W
53°25′26.1″N 129°13′38.3″W
53°25′21.0″N 129°14′15.7″W
53°25′24.4″N 129°14′46.5″W
et 53°25′30.4″N 129°14′54.5″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°18′58.0″N 129°09′25.4″W
53°18′01.2″N 129°07′36.2″W
53°18′03.6″N 129°06′47.9″W
53°18′09.8″N 129°05′57.4″W
et 53°18′50.2″N 129°02′48.0″W
3977 - Douglas Channel - Carte nouvelle - 27-DÉC-2013 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°27′48.1″N 129°28′34.5″W
53°25′08.8″N 129°24′28.6″W
53°22′01.8″N 129°19′15.5″W
53°21′20.2″N 129°17′30.0″W
53°21′01.2″N 129°14′57.3″W
53°21′05.5″N 129°13′50.4″W
53°21′23.0″N 129°12′55.4″W
53°21′47.6″N 129°12′44.2″W
53°23′49.9″N 129°12′41.4″W
53°25′12.5″N 129°13′13.1″W
53°25′26.1″N 129°13′38.3″W
53°25′21.0″N 129°14′15.7″W
53°25′24.4″N 129°14′47.1″W
et 53°25′30.4″N 129°14′54.5″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°25′06.0″N 129°13′06.7″W
53°23′47.6″N 129°12′36.5″W
53°18′58.0″N 129°09′23.6″W
53°18′01.2″N 129°07′34.6″W
53°18′03.6″N 129°06′47.9″W
53°18′09.8″N 129°05′57.4″W
53°19′06.6″N 129°01′12.0″W
53°18′52.1″N 128°59′19.5″W
53°18′09.7″N 128°57′13.7″W
53°18′17.0″N 128°56′33.1″W
53°18′47.3″N 128°55′18.1″W
53°18′52.7″N 128°54′41.3″W
53°18′45.7″N 128°54′12.5″W
53°17′39.7″N 128°53′19.5″W
53°15′52.7″N 128°51′21.6″W
et 53°14′36.0″N 128°49′03.2″W
3987 - Kitkatla Channel and/et Porcher Inlet - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
53°56′24.8″N 130°14′16.9″W
53°56′09.0″N 130°13′56.2″W
53°55′39.0″N 130°12′48.1″W
et 53°54′48.2″N 130°09′54.1″W
6021 - Lake Muskoka - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, Qf)
à 45°01′24.3″N 079°23′25.8″W
6105 - Rainy Lake / Lac à la Pluie - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 21-JUIN-2002 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, P1)
6108 - Fort Frances to/à Hostess Island and/et Sandpoint Island - Nouvelle édition - 10-NOV-2000 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, P1)
7787 - ST. ROCH AND/ET RASMUSSEN BASINS - Carte nouvelle - 03-JUIL-2020 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
7788 - Simpson Strait to Rasmussen Basin - Carte nouvelle - 03-JUIL-2020 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*913/22Aides radio à la navigation maritime 2022 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)
Page des droits d’auteur :
MODIFIER COMME SUIT:
Publié sous l’autorité
de :
Direction général des
Opérations
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Ottawa ON K1A 0E6
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer avec
MCTS.XNCR@dfo-mpo.gc.ca
DFO.MCTS-SCTM.MPO@dfo-mpo.gc.ca.
Édition annuelle 2022
© Sa Majesté la Reine
le Roi du chef du
Canada, représentée représenté par le ministre des
Pêches, des Océans et de la Garde côtière canadienne, 2022.
Page 1-2
MODIFIER:
1.1.3 DGPS
a.La GCC a
l’intention de cesser de fournir son service
du DGPS et de fermer 19 stations DGPS à
travers le Canada d’ici la fin de 2022.
b.L’abandon
de ce service reflète les efforts de la GCC pour
moderniser les services de navigation maritime et trouver des
solutions de rechange à l’infrastructure et aux services
vieillissants du DGPS. Le GPS moderne répond aux exigences
internationales du positionnement, de la navigation et de la
synchronisation (PNS). De plus, pour les marins dans les eaux
canadiennes, aucune exigence d’accroître la capacité terrestre
ou spatiale de l’équipement à bord des navires n’est requise
pour le système mondial de navigation par satellite (GNSS).
c.Les récepteurs modernes du GNSS peuvent utiliser le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) comme solution de rechange viable au DGPS. L’examen technique des solutions de PNS pour le Canada effectué par la GCC, et une étude de la performance du WAAS ont montré que la couverture est excellente partout au Canada, y compris jusqu’à 72o de latitude nord dans l’Arctique.
POUR LIRE:
1.1.3 DGPS
Le 15 décembre 2022, la Garde côtière canadienne fermera
définitivement son service DGPS partout au Canada.
L’interruption de ce service s’inscrit dans le cadre des
efforts déployés par la Garde côtière pour moderniser les
services de navigation maritime et trouver des solutions de
rechange aux infrastructures vieillissantes du DGPS. Le système
GPS d’aujourd’hui répond aux besoins des exigences
internationales en matière de position, de navigation et de
synchronisation (PNT). De plus, pour les marins dans les eaux
canadiennes, il n’y a pas d’obligation de disposer d’un système
d’augmentation spatial ou terrestre aux systèmes mondiaux de
navigation par satellite (GNSS) à bord des navires.
Les récepteurs GNSS modernes peuvent utiliser le système
d’augmentation à couverture étendue (WAAS) comme une
alternative viable au DGPS. L’examen technique de solutions de
PNT au Canada de la Garde côtière et une étude sur le rendement
du système WAAS ont révélé que la couverture était excellente
au Canada, y compris jusqu’au 72e parallèle de
latitude nord dans l’Arctique.
Page 1-3
AJOUTER COMME SUIT:
1.1.5 Radiophares
NAV Canada prévoit mettre hors service le radiophare de Tofino le 15 juin 2023, et celui d’Active Pass le 30 novembre 2023.
Page 2-1
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable Opérations des SCTM
Centre des SCTM d’Halifax
10, Hudson Way
Dartmouth NS B2Y 3Z8
Téléphone :902-426-9750
ou 902-426-9751 Opérations des SCTM
1-888-528-6444Opérations des
SCTM, appel sans frais
902-426-5645Service de
correspondance publique commerciale
902-426-9738Agent
responsable
902-426-4956ECAREG
Télécopieur :902-426-4483
Courriel :
hlxecareg1@innav.gc.ca
ECAREG
Supervisor.mcts-halifax@dfo-mpo.gc.ca
Page 2-6
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable Opérations des SCTM
Centre des SCTM d’Iqaluit / NORDREG CANADA
Case postale 189
1063 ruelle Niuraivik
Iqaluit NU X0A 0H0
Téléphone :867-979-5269Opérations
des SCTM (Est)
867-979-0310Opérations des SCTM (Ouest)
867-979-5724Opérations NORDREG
867-979-5260Gestionnaire
(administration)
Télécopieur :867-979-4264Opérations
des SCTM/NORDREG
Télex
(téléfax) : 063-15529NORDREG CDA
Courriel :
IQANORDREG@innav.gc.ca
(opérations)
AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
Page 2-12
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Labrador
Case postale 720, Succursale C
Happy Valley-Goose Bay NL A0P 1C0
Téléphone :709-896-2252Opérations
des SCTM
709-896-0277/0278Service de correspondance
publique commerciale
709-896-5817Agent responsable
Télécopieur :709-896-8455
Courriel : Safety.Labrador@innav.gc.ca
Page 2-16
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Gestionnaire du centre – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Les Escoumins
35, rue Otis
Les Escoumins QC G0T 1K0
Téléphone :418-233-2194Opérations des SCTM
418-233-3451Poste radio Garde côtière
418-233-3556Service de correspondance
publique
418-233-3483ECAREG Canada et NORDREG
Canada
418-233-2854Gestionnaire
du centre (administration)
Télécopieur :418-233-3299
Courriel :safety.escoumins@innav.gc.ca
(radio Garde côtière)
ecareg.escoumins@innav.gc.ca
(ECAREG Canada)
iqanordreg@innav.gc.ca
(NORDREG Canada – la fin décembre à la mi-mai)
Page 2-26
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Port aux Basques
Case postale 99
Port-aux-Basques NL A0M 1C0
Téléphone :709-695-2167Opérations des SCTM
709-695-2886Service de correspondance publique commerciale
709-695-2133Agent responsable
Télécopieur :709-695-7784
Courriel :
safety.portauxbasques@innav.gc.ca
AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca
Page 2-29
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Prescott
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0
Téléphone :613-925-4471Opérations des SCTM
613-925-0618Agent
responsable
613-925-0666Bureau AVNAV / NAVAREA XVII et
XVIII
Télécopieur :
613-925-4519
Courriel :
Safety.Prescott@innav.gc.ca
Prescott SCTM
navarea17.18@innav.gc.ca
NAVAREA XVII et XVIII
AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca
Page 2-33
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable - Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Prince Rupert
Sac 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone :250-627-3070Superviseur et opérations des SCTM
250-627-3077Agent responsable
250-624-9009Radiodiffusion
maritime continu (RMC Nord)
250-726-3415Radiodiffusion maritime continu
(RMC Sud)
250-627-3081Urgence maritime / Sécurité –
Nord
250-627-3082Urgence maritime / Sécurité – Sud
Télécopieur :250-624-9075Opérations des SCTM
Courriel :supervisor.rupert@innav.gc.ca
AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Page 2-39
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable - Opérations des SCTM
1550, avenue D’Estimauville
Québec QC G1J 5E9
Téléphone :418-648-4427Opérations des SCTM
418-648-7459Agent responsable
Télécopieur :
418-648-7244
Courriel :
awn-raa@innav.gc.ca
qbcsup@innav.gc.ca
Page 2-41
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêche et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Sarnia
105, rue Christina Sud
Sarnia ON N7T 7W1
Téléphone :519-337-6221Opérations
des SCTM
519-337-6572Agent responsable
Télécopieur :
519-336-0229
Courriel : Safety.Sarnia@innav.gc.ca
Page 2-45
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable – Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Sydney
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6
Téléphone :902-564-7751Opérations des SCTM
1-800-686-8676Opérations des SCTM, appel sans
frais
902-564-2446Service de correspondance
publique commerciale
902-564-7752Agent responsable
Télécopieur :
902-564-7662
Courriel :
Safety.Sydney@innav.gc.ca
AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca
Page 2-50
SUPPRIMER COMME SUIT:
Coordonnées
Adresse postale :
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable - Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Victoria
Institut des Sciences de la mer
9860, chemin West Saanich
Case postale 6000
Sidney BC V8L 4B2
Téléphone :250-363-6611Opérations
des SCTM
1-800-661-9202Appel sans frais, Centre des
SCTM (À l'intérieur de la C.-B.)
250-363-6818Agent
responsable
250-363-6836Administration
250-363-6333Surveillant d'équipe
250-363-6880Radiodiffusion maritime continue
(RMC) – Mont Helmcken
250-363-6492Radiodiffusion maritime continue
(RMC) – Île Bowen/Mont Parke
604-666-3655Radiodiffusion maritime continue
(RMC) – Île Bowen/Mont Parke
250-339-0748Radiodiffusion maritime continue
(RMC) – Secteur centre de l’île
250-974-5305Radiodiffusion maritime continue
(RMC) – Secteur nord de l’île
Télécopieur :250-363-6556
Courriel :
supervisor.victoria@innav.gc.ca
Site Web : https://www.ccg-gcc.gc.ca/mcts-sctm/index-fra.html
PAGE 2-64
SUPPRIMER COMME SUIT:
Tableau 2-30 - Côte du Pacifique (radiophares situés en Colombie-Britannique)
Nom et emplacement |
Fréquence (kHz) |
Portée |
Identification |
Remarques |
|||
Active Pass
48°52'26"N |
378 |
50 |
• ─ |
• ─ ─ • |
Fonctionne à longueur d'année. |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Prince Rupert
54°15'49"N |
218 |
100 |
• ─ ─ • |
• ─ • |
Fonctionne à longueur d'année. |
||
|
|
|
|
|
|
||
Tofino
49º02'54"N |
359 |
50 |
─ • ─ ─ (Y) |
• ─ |
─ ─ • • |
Fonctionne à longueur d'année. |
Page 4-8
MODIFIER:
d.Lorsque le trafic de détresse est terminé ou que le silence n’est plus nécessaire, la station qui a eu la direction du trafic de détresse doit émettre, sur la fréquence de détresse, un message indiquant que le trafic de détresse est terminé.
a)le mot
« MAYDAY »;
les mots « TOUTES STATIONS » (prononcés trois
fois);
le mot « ICI »;
le nom de la station qui a eu la direction du trafic de
détresse (prononcé trois fois);
l’indicatif d’appel ou toute autre identification de la station
relais;
l’identité MMSI (si l’alerte initiale a été émise par ASN), le
nom et l’indicatif d’appel du navire qui était en détresse et
une brève description de la résolution de la détresse;
le Temps universel coordonné actuel (UTC);
les mots « SILENCE FINI »;
le mot « TERMINÉ ».
POUR LIRE:
e.Lorsque le trafic de détresse est terminé ou que le silence n’est plus nécessaire, la station qui a eu la direction du trafic de détresse doit émettre, sur la fréquence de détresse, un message indiquant que le trafic de détresse est terminé.
a)le mot
« MAYDAY »;
les mots « TOUTES STATIONS » (prononcés trois
fois);
le mot « ICI »;
le nom de la station qui a eu la direction du trafic de
détresse (prononcé trois fois);
l’indicatif d’appel ou toute autre identification de la station
relais;
la date et l’heure du rapport du navire en Temps universel
coordonné (UTC)
l’identité MMSI (si l’alerte initiale a été émise par ASN), le
nom et l’indicatif d’appel du navire qui était en détresse et
une brève description de la résolution de la détresse;
les mots « SILENCE FINI »;
le mot « TERMINÉ ».
PAGE 5-27, 5-28
MODIFIER COMME SUIT:
f.Il est possible d'obtenir des renseignements détaillés sur les emplacements et les limites géographiques associés aux zones de prévisions METAREAs en communiquant avec le Service météorologique du Canada :
g.Téléphone : 709-256-6608
587-334-2892
Télécopieur : 709-256-6627
Courriel : metarea17.18@ec.gc.ca
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS NAUTIQUES DU CANADA
Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.
N° |
Titre |
Côte Atlantique |
|
ATL101 |
Terre-Neuve, Côtes Nord-Est et Est |
ATL102 |
Terre-Neuve, Côtes Est et Sud |
ATL103 |
Terre-Neuve, Côte Sud-Ouest |
ATL108 |
Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest) |
ATL109 |
Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est) |
ATL110 |
Fleuve Saint-Laurent, Cap Whittle / Cap Gaspé aux Escoumins et Île d’Anticosti |
ATL111 |
Fleuve Saint-Laurent, Île Verte à Québec et Fjord du Saguenay |
ATL112 |
Fleuve Saint-Laurent, Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu |
ATL120 |
Labrador, Camp Islands à Hamilton Inlet (y compris Lake Melville) |
ATL121 |
Labrador, Hamilton Inlet à Cape Chidley (y compris Button Islands et Gray Strait) |
Côte du Pacifique (Ces Instructions nautiques sont offertes en anglais seulement.) |
|
PAC200 |
General Information, Pacific Coast |
PAC201 |
Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia |
PAC202 |
Discovery Passage to Queen Charlotte Strait and West Coast of Vancouver Island |
Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Aucune correction pour cette partie.
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: