Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

Édition nº 08/2023
25 août 2023

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Ouest

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 08/2023

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 08/2023

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2023.

No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261

No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes

Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert

Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2

Téléphone : (250) 627-3070

Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca

Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit

AVNAV séries « A » et « H »

En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0

Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264

Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca

* Service disponible en français et en anglais.

Index

*1105/21 Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
*905/22 Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique
*310/23 Garde côtière canadienne – Système de positionnement global différentiel (DGPS) au Canada
*505/23 Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
*508/23 Zones de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) et de Tarium Niryutait (ZPMTN) – Protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement
Erratum : Édition de l’Ouest 07/2023 – Partie 2 – Corrections aux cartes – Annexe graphique de la carte 3546
*801/23 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*802/23 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*803/23 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*804/23 Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 16 et No. 17/2023
*806/23 Publication de la Garde côtière canadienne – Livre des feux, des bouées et des signaux de brume : Côte de l’Atlantique – Tous les documents maintenant disponibles pour le téléchargement sous forme d'un seul document PDF
*807/23 Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
*815/23 Aides radio à la navigation maritime 2023 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

3002 3598 3854 3980
3475 3605 3859 4124
3493 3671 3864 4669
3547 3744 3908 6242
3549 3815 3938
3550 3853 3939


*1105/21Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport

(Publication récurrente de l'avis *1105/21, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 11/2021.)

Référence : Avis *903/21 est annulé.

La zone de protection volontaire pour le transport sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii (anciennement appelés les îles de la Reine-Charlotte)

L’isolement, le littoral accidenté, les conditions météorologiques et de navigation en mer changeantes et le riche patrimoine écologique et culturel rendent l’archipel Haida Gwaii vulnérable à la possible pollution causée par les défectuosités des navires et les accidents maritimes. Le fait d’accroître la distance qui sépare les bâtiments de la côte peut augmenter le temps disponible pour résoudre les problèmes de propulsion, de direction ou de nature autre et la probabilité qu’un remorqueur soit en mesure d’intervenir auprès d’un bâtiment en panne ou à la dérive. Cela réduit également le risque d’échouement et de déversement d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport maritime sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii est actuellement en vigueur. Dans cette zone, les bâtiments commerciaux de 500 tonneaux (jauge brute) ou plus doivent se trouver à au moins 50 milles nautiques de la côte lorsqu’ils transitent à l’ouest de l’archipel Haida Gwaii, à quelques exemptions près :

-Les navires de croisières doivent rester à au moins 12 milles nautiques de la côte;

-Les bâtiments qui transitent entre les ports de Nord-Ouest Pacifique (Washington, Alaska, Colombie-Britannique) doivent rester à au moins 25 milles nautiques de la côte;
-Les remorqueurs et les barges (poussage et remorquage) n’ont pas de distance minimale à respecter;

-Les bateaux de pêche n’ont pas de distance minimale à respecter.

Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport maritime :

54⁰ 15.436' N

133⁰ 04.788' W

54⁰ 17.572' N

134⁰ 02.484' W

54⁰ 13.614' N

134⁰ 19.427' W

54⁰ 11.786' N

134⁰ 30.841' W

53⁰ 44.036' N

134⁰ 32.677' W

53⁰ 11.118' N

134⁰ 16.412' W

52⁰ 18.483' N

133⁰ 20.917' W

51⁰ 24.590' N

132⁰ 04.081' W

51⁰ 56.158' N

131⁰ 01.830' W

Les bâtiments doivent respecter ces distances de façon volontaire et seulement si elles ne mettent pas en danger la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et de la cargaison.

(NW-P-1085-20)

*905/22Transports Canada – Lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord de la Colombie-Britannique

(Publication récurrente de l'avis *905/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 09/2022.)

Les lignes directrices sur la gestion des voies navigables de la côte nord, qui sont non contraignantes, visent à améliorer la sécurité sur les plans d’eau en réduisant les interférences entre les activités marines des Premières Nations, comme la pêche et la récolte littorale, et la navigation commerciale entre Kitimat et l’entrée Browning. Les lignes directrices sont entrées en vigueur le 1er septembre 2022 et seront examinées périodiquement.

Les lignes directrices s’appliquent à tous les navires qui naviguent sur les voies situées entre Kitimat et l’entrée Browning. Ce secteur comprend :

le chenal de Douglas;

le passage Otter;

le passage Wright;

le passage de Nepean;

le passage Lewis;

le chenal Principe.

Le document complet des lignes directrices est disponible au lien suivant :

https://www.notmar.gc.ca/publications/mensuel/documents/LignesDirectricesGestionVoiesNavigablesCoteNord_Sept2022.pdf

Ces lignes directrices ne remplacent ou ne modifient d’aucune façon l’application des lois et des règlements canadiens et internationaux, y compris le Règlement sur les abordages. De plus, ces lignes directrices ne limitent d’aucune façon le capitaine ou le pilote d’un navire dans sa capacité à prendre des décisions pour protéger le navire, l’équipage ou l’environnement marin.

Les lignes directrices comprennent des renseignements pour :

tous les navires qui portent sur :

-les zones de sécurité côtière;
-les mesures de routage;
-les réductions de la vitesse;
-les croisements et les passages;
-une zone d’opération spéciale dans le passage Wright;
-les pannes mécaniques ou électriques.

les grands navires marchands, notamment les vraquiers, les navires de marchandises générales, les navires de vrac liquide et les navires à passagers;
les remorqueurs et les barges;

les navires qui naviguent dans les secteurs préoccupants des Premières Nations où une attention spéciale doit être portée afin de s’assurer que les usagers des collectivités locales peuvent utiliser le secteur et s’y déplacer en toute sécurité.

*310/23Garde côtière canadienne – Système de positionnement global différentiel (DGPS) au Canada

(Publication récurrente de l'avis *310/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 03/2023.)

Référence : Avis *1206/22 est annulé.

Le 15 décembre 2022, la Garde côtière canadienne a fermé de façon définitive son service DGPS partout au Canada.

Le système GPS d’aujourd’hui répond aux besoins des exigences internationales en matière de position, de navigation et de synchronisation (PNT) pour la navigation maritime. De plus, pour les navigateurs dans les eaux canadiennes, il n’y a pas d’obligation de disposer d’un système d’augmentation spatial ou terrestre aux systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) à bord des navires.

Les navigateurs sont priés de noter que des sites DGPS peuvent occasionnellement émettre des corrections pour des tests technologiques. Durant ces tests, les corrections DGPS ne devraient pas être considérées comme fiable pour la navigation maritime.

*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique

(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)

Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.

*508/23Zones de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) et de Tarium Niryutait (ZPMTN) – Protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement

(Publication récurrente de l'avis *508/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2023.)

Les deux zones de protection marine (ZPM) établies dans la région de l’Arctique de l’Ouest sont situées dans la région désignée des Inuvialuit et, par conséquent, toutes les activités doivent respecter la Convention définitive des Inuvialuit (en anglais seulement). La protection et la préservation de la faune, de l’environnement et de la productivité biologique de l’Arctique est l’un des principes de base de la Convention définitive des Inuvialuit. C’est ce principe qui a mené la Société régionale inuvialuite et le Conseil inuvialuit de gestion du gibier à établir les ZPM dans la région de l’Arctique de l’Ouest. Les eaux qui constituent les ZPM, ainsi que les eaux avoisinantes, et les habitats marins extracôtiers de la mer de Beaufort et du Amundsen Gulf sont des habitats d’alimentation estivaux importants (de mai à octobre) de la population de bélugas de l’Est de la mer de Beaufort et de la population de baleines boréales de Béring-Chukchi-Beaufort.
MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, conformément à la Loi sur les pêches. Une interdiction générale est énoncée dans le Règlement et régit l’intérieur des limites des ZPM, conformément à la Loi sur les océans. Tout incident impliquant un mammifère marin qui survient dans les ZPM doit être signalé à la Garde côtière canadienne dans les deux heures suivant son occurrence. Pour les observations d’animaux marins et les incidents comme les collisions ayant lieu à l’extérieur des ZPM, ou pour toute situation impliquant un mammifère marin mort ou en difficulté, communiquez avec le bureau de Pêches et Océans Canada à Inuvik, au 867-777-7500.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la ZPMAN et la ZPMTN, y compris les coordonnées des personnes-ressources locales et les distances minimales pour chaque espèce, consultez les avis 5 et 5A.3 dans la Partie A2 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Les mesures volontaires sont en vigueur du 1er juin au 31 octobre 2023. Voir la carte ci-dessus.
Ces mesures s’appliquent aux navires marchands, aux navires de croisière, aux petits navires et aux embarcations de plaisance, à l’intérieur des limites des ZPM et des autres zones désignées afin de prévenir les collisions avec les baleines et d’atténuer le bruit sous-marin généré par ces navires. Ces mesures ne doivent être prises que si elles ne compromettent pas la sécurité de la navigation.

Évitement (zone rouge) : Afin de réduire le risque de bruit sous-marin et de collision avec les baleines dans les ZPM, les navires doivent éviter de naviguer dans les ZPM, dans la mesure du possible. Si le passage dans la zone est nécessaire, les navires doivent ralentir jusqu’à une vitesse maximale de 10 nœuds et poster une vigie, comme un observateur de mammifères marins, afin d’augmenter les chances de voir les baleines et ainsi prendre les mesures nécessaires pour les éviter. S’il n’est pas possible de contourner les baleines, il faut ralentir et attendre qu’elles s’éloignent à une distance supérieure à 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre la vitesse initiale de 10 nœuds ou moins. On recommande de redoubler de prudence en cas de pluie ou de brouillard ou si la mer est agitée, étant donné que les animaux sont plus difficiles à voir.

Réduction de la vitesse à 10 nœuds ou moins (zone jaune) : Pour réduire le risque de perturbations sonores sous-marines et de collision avec les baleines dans cette zone, on recommande que les navires ralentissent à une vitesse de 10 nœuds ou moins, qu’ils demeurent dans les d’approvisionnement communautaire balisés et qu’ils postent une vigie.

Ces mesures volontaires sont secondaires par rapport aux droits prévus dans la Convention définitive des Inuvialuit.

Coordonnées des ZPM

La ZPM de Tarium Niryutait englobe trois secteurs de Mackenzie Bay : Okeevik, Kittigaryuit et Niaqunnaq. Ces trois secteurs sont délimités par des loxodromies reliant les coordonnées géographiques suivantes (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]/Système de référence géodésique mondial de 1984 [WGS 84]).

Sous-secteur d’Okeevik


Sous-secteur de Kittigaryuit

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)


Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

1

69° 38’ 19”

135° 25’ 09”


1

69° 35’ 10”

133° 48’ 26”

2

69° 38’ 03”

135° 25’ 11”


2

69° 34’ 00”

133° 28’ 00”

3

69° 37’ 46”

135° 24’ 52”


3

69° 23’ 37”

133° 26’ 40”

4

69° 29’ 49”

135° 12’ 49”


4

69° 20’ 34”

133° 40’ 37”

5

69° 30’ 45”

135° 16’ 56”


5

69° 19’ 05”

133° 42’ 21”

6

69° 29’ 26”

135° 18’ 53”


6

69° 19’ 01”

133° 42’ 31”

7

69° 29’ 23”

135° 19’ 06”


7

69° 20’ 39”

133° 43’ 20”

8

69° 28’ 07”

135° 20’ 25”


8

69° 16’ 42”

133° 54’ 54”

9

69° 27’ 36”

135° 24’ 25”


9

69° 15’ 20”

134° 06’ 53”

10

69° 25’ 51”

135° 32’ 27”


10

69° 16’ 33”

134° 05’ 56”

11

69° 26’ 32”

135° 34’ 54”


11

69° 20’ 42”

134° 02’ 44”

12

69° 28’ 21”

135° 35’ 24”


12

69° 24’ 00”

133° 59’ 10”

13

69° 28’ 35”

135° 36’ 40”


13

69° 24’ 34”

133° 53’ 49”

14

69° 28’ 39”

135° 37’ 58”


14

69° 28’ 21”

133° 48’ 15”

15

69° 30’ 34”

135° 45’ 54”


15

69° 28’ 02”

133° 50’ 59”

16

69° 35’ 18”

135° 35’ 42”


16

69° 33’ 20”

133° 47’ 29”

17

69° 36’ 00”

135° 22’ 10”


17

69° 34’ 33”

133° 47’ 42”

18

69° 34’ 40”

135° 20’ 09”


18

69° 32’ 55”

133° 51’ 09”

19

69° 34’ 00”

135° 20’ 09”


19

69° 32’ 56”

133° 51’ 54”

20

69° 34’ 00”

135° 27’ 39”


20

69° 33’ 46”

133° 55’ 48”

21

69° 36’ 00”

135° 27’ 39”


21

69° 33’ 46”

133° 55’ 31”

22

69° 27’ 00”

135° 31’ 11”





23

69° 27’ 00”

135° 34’ 45”





Sous-secteur de Niaqunnaq

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

1

69° 08’ 00”

136° 16’ 44”

2

69° 04’ 25”

136° 07’ 45”

3

69° 03’ 43”

136° 07’ 08”

4

69° 01’ 19”

136° 04’ 45”

5

69° 01’ 14”

136° 04’ 45”

6

69° 00’ 57”

136° 05’ 42”

7

69° 00’ 12”

136° 07’ 08”

8

68° 57’ 00”

136° 10’ 00”

9

68° 55’ 00”

136° 15’ 00”

10

68° 54’ 22”

136° 31’ 50”

11

68° 55’ 00”

136° 38’ 33”

12

68° 56’ 15”

137° 00’ 41”

13

68° 56’ 29”

137° 03’ 03”

14

68° 55’ 48”

137° 11’ 00”

15

68° 57’ 50”

137° 16’ 40”

16

68° 59’ 20”

137° 21’ 30”

17

69° 03’ 09”

137° 44’ 54”

La ZPM d’Anguniaqvia niqiqyuam comporte deux zones de la mer de Beaufort, l’une dans Darnley Bay et l’autre dans Amundsen Gulf : la zone 1 et la zone 2. Elle englobe le fond marin, le sous-sol jusqu’à une profondeur de cinq mètres et la colonne d’eau, y compris les glaces. Les deux zones sont délimitées par des lignes droites reliant les coordonnées géographiques ci-dessous (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).

Zone 1

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

A

69° 21’ 07,8”

Environ 124° 21’ 32,0”

B

Environ 70° 12’ 00,0”

124° 31’ 55,2”

C

70° 08’ 22,0”

Environ 124° 41’ 45,0”

D

70° 09’ 09,9”

Environ 124° 57’ 42,0”

E

Environ 70° 09’ 13,0”

125° 05’ 28,6”

F

70° 09’ 13,2”

125° 17’ 53,0”

G

70° 20’ 00,0”

125° 17’ 53,0”

H

70° 20’ 00,0”

123° 54’ 17,5”

I

69° 37’ 20,6”

123° 54’ 17,5”

J

69° 30’ 00,0”

124° 15’ 34,7”


Zone 2

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

K

70° 04’ 15,8”

Environ 124° 41’ 51,0”

L

70° 04’ 48,6”

Environ 124° 41’ 54,0”

M

70° 02’ 12,9”

Environ 124° 35’ 23,0”

N

70° 02’ 12,9”

Environ 124° 35’ 29,0”

Erratum : Édition de l’Ouest 07/2023 – Partie 2 – Corrections aux cartes – Annexe graphique de la carte 3546

Le lien vers l’annexe graphique publié pour la carte 3546 dans la partie 2 de l'édition mensuelle 07/2023 des Avis aux navigateurs était incorrect et ne faisait pas référence au bon document PDF.

Les navigateurs sont invités à remplacer l’annexe graphique de la carte 3546 par la version corrigée.

*801/23Service hydrographique du Canada – Cartes marines

Cartes

Titre

Échelle

Date d’édition

Publié

Cat#

Prix

Cartes nouvelles

3815

Shields Bay

1:22 000

2023-07-14

2023-08-25

2

$20.00

Nouvelles éditions

4124

Harbours in the Bay of Fundy / Ports dans la Baie de Fundy

1:25 000

2023-07-28

2023-08-25

1

$20.00

4669

Red Bay

1:12 000

2023-07-28

2023-08-25

1

$20.00

*802/23Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN S-57

Titre de la carte

L’échelle de compilation

Publié

Cartes nouvelles

CA44UPXA (Edn 1.000)

Transit4800N06500W

1:22 500

2023-08-14

CA44UQ8A (Edn 1.000)

Transit4800N06400W

1:22 500

2023-08-14

CA471164 (Edn 1.000)

CA471164

1:22 500

2023-08-11

CA471165 (Edn 1.000)

CA471165

1:45 000

2023-08-11

CA471166 (Edn 1.000)

CA471166

1:22 500

2023-08-11

CA471167 (Edn 1.000)

CA471167

1:22 500

2023-08-11

CA471168 (Edn 1.000)

CA471168

1:90 000

2023-08-11

CA471169 (Edn 1.000)

CA471169

1:22 500

2023-08-11

CA471170 (Edn 1.000)

CA471170

1:22 500

2023-08-11

CA471171 (Edn 1.000)

CA471171

1:22 500

2023-08-11

CA471172 (Edn 1.000)

CA471172

1:22 500

2023-08-11

CA471173 (Edn 1.000)

CA471173

1:45 000

2023-08-11

CA53WPBA (Edn 1.000)

Port4490N06700W

1:11 000

2023-08-18

CA53WPCA (Edn 1.000)

Port4490N06690W

1:11 000

2023-08-18

CA53XPBA (Edn 1.000)

Port4500N06700W

1:11 000

2023-08-18

CA53XPCA (Edn 1.000)

Port4500N06690W

1:11 000

2023-08-18

CA53XPDA (Edn 1.000)

Port4500N06680W

1:11 000

2023-08-18

CA53YPBA (Edn 1.000)

Port4510N06700W

1:11 000

2023-08-18

CA53YPCA (Edn 1.000)

Port4510N06690W

1:11 000

2023-08-18

CA53YPDA (Edn 1.000)

Port4510N06680W

1:11 000

2023-08-18

CA55CQ4A (Edn 1.000)

Port4970N06440W

1:6 000

2023-08-14

CA55DQ4A (Edn 1.000)

Port4980N06440W

1:6 000

2023-08-14

CA55GQAA (Edn 1.000)

Port5010N06380W

1:6 000

2023-08-14

CA55GQBA (Edn 1.000)

Port5010N06370W

1:6 000

2023-08-14

CA55GQCA (Edn 1.000)

Port5010N06360W

1:6 000

2023-08-14

CA55HQAA (Edn 1.000)

Port5020N06380W

1:6 000

2023-08-14

CA55HQBA (Edn 1.000)

Port5020N06370W

1:6 000

2023-08-14

CA55HQCA (Edn 1.000)

Port5020N06360W

1:6 000

2023-08-14

CA55WSSA (Edn 1.000)

Port5150N05560W

1:11 000

2023-08-25

CA55WSTA (Edn 1.000)

Port5150N05550W

1:11 000

2023-08-25

CA55XSHA (Edn 1.000)

Port5160N05650W

1:6 000

2023-08-11

CA55XSJA (Edn 1.000)

Port5160N05640W

1:6 000

2023-08-11

CA55XSSA (Edn 1.000)

Port5160N05560W

1:11 000

2023-08-25

CA55XSTA (Edn 1.000)

Port5160N05550W

1:11 000

2023-08-25

CA55YSHA (Edn 1.000)

Port5170N05650W

1:6 000

2023-08-11

CA55YSJA (Edn 1.000)

Port5170N05640W

1:6 000

2023-08-11

Nouvelles éditions

CA370109 (Edn 6.000)

Cape Scott to Cape Calvert

1:37 245

2023-08-11

CA370165 (Edn 4.000)

Quatsino Sound to/à Queen Charlotte Strait

1:75 000

2023-08-11

CA370257 (Edn 4.000)

Knight Inlet

1:40 000

2023-08-11

CA376062 (Edn 11.000)

West Point à/to Baie de Tracadie

1:50 000

2023-08-11

CA376062 (Edn 12.000)

West Point à/to Baie de Tracadie

1:50 000

2023-08-25

CA376109 (Edn 8.000)

Country Island to/à Barren Island

1:30 000

2023-08-18

CA376134 (Edn 8.000)

Neguac Bay (Continuation A)

1:30 000

2023-08-18

CA376178 (Edn 2.000)

Tryon Shoals to Cape Egmont

1:37 787

2023-08-18

CA376187 (Edn 8.000)

Baie des Chaleurs / Chaleur Bay

1:75 000

2023-08-18

CA376248 (Edn 7.000)

East Point to Cape Bear

1:37 500

2023-08-18

CA470306 (Edn 7.000)

Queen Charlotte Strait Western Portion/Partie Ouest (Part 1 of 2)

1:40 000

2023-08-11

CA470307 (Edn 7.000)

Queen Charlotte Strait Western Portion/Partie Ouest (Part 2 of 2)

1:40 000

2023-08-11

CA470312 (Edn 7.000)

Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est (Part 1 of 2)

1:40 000

2023-08-11

CA470313 (Edn 8.000)

Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est (Part 2 of 2)

1:40 000

2023-08-11

CA470415 (Edn 3.000)

Seymour Inlet and/et Belize Inlet

1:25 000

2023-08-11

CA476131 (Edn 5.000)

Richibucto Harbour

1:15 000

2023-08-25

CA479053 (Edn 8.000)

Tadoussac à/to Cap Éternité

1:18 750

2023-08-11

CA479087 (Edn 8.000)

Ile St-Louis à Cap Éternité - Continuation A

1:18 750

2023-08-11

CA570127 (Edn 11.000)

Vancouver Harbour Eastern Portion/Partie Est

1:5 000

2023-08-11

Cartes retirées en permanence

CA370454

Dean Channel, Burke Channel and/et Bentinck Arms


CA379086

Cap des Rosiers à/to Chandler

Remplacé par CA44UQ8A,CA44UPXA

CA470036

Approaches to/Approches à Seymour Inlet and/et Belize Inlet


CA470259

Smith Inlet, Boswell Inlet and/et Draney Inlet


CA470264

Rivers Inlet


CA470318

Fitz Hugh Channel to/à Lama Passage


CA470339

Approaches to/Approches à Smith Sound and/et Rivers Inlet (Part 1 of 2)


CA470340

Smith Sound and/et Rivers Inlet Southern Portion/Partie Sud (Part 2 of 2)


CA470357

Hakai Passage to/à Fitz Hugh Sound (Part 1 of 2)


CA470358

Hakai Passage to/à Fitz Hugh Sound (Part 2 of 2)


CA470385

Queens Sound and Approaches/et les approches (Part 1 of 3)


CA470386

Queens Sound and Approaches/et les approches (Part 2 of 3)


CA470387

Queens Sound and Approaches/et les approches (Part 3 of 3)


CA476111

Country Harbour

Remplacé par CA376109

CA476112

St. Marys River

Remplacé par CA376109

CA476162

Victoria Harbour

Remplacé par CA376178

CA576022

Letete Passage, Letang Harbour and/et Blacks Harbour


CA579004

Havre Saint-Pierre et les approches/and Approaches

Remplacé par CA55HQCA,CA55HQBA,CA55HQAA,CA55GQCA,CA55GQBA,CA55GQAA

CA579255

Quai/Wharf Port-Menier - Île d'Anticosti

Remplacé par CA55DQ4A,CA55CQ4A

*803/23Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)

Cartes

Titre

Échelle

Date d’édition

Publié

Cartes retirées en permanence

RM-4124

Harbours in the Bay of Fundy / Ports dans la Baie de Fundy



RM-4669

Red Bay



*804/23Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 16 et No. 17/2023

Des nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.

Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :

Bulletin No. 16/2023 – Les gens de mer jamaïquains et panaméens peuvent maintenant faire la demande de la reconnaissance de leurs brevets STCW par le Canada
No SGDDI : 19654144

Bulletin No. 17/2023 – Mesures temporaires concernant les brevets de capacité ou les visas relatifs à la gestion de la sécurité des passagers ou à la gestion spécialisée de la sécurité des passagers (bâtiments rouliers)
No SGDDI : 19672198

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.

Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*806/23Publication de la Garde côtière canadienne – Livre des feux, des bouées et des signaux de brume : Côte de l’Atlantique – Tous les documents maintenant disponibles pour le téléchargement sous forme d'un seul document PDF

Le volume Côte de l’Atlantique de la publication Livre des feux, des bouées et des signaux de brume est maintenant disponible pour être téléchargé sous forme d’un seul document PDF.
Cette fonction permet le téléchargement d’un seul document PDF regroupant la page couverture et pages de renseignements généraux, toutes les sections individuelles du volume ainsi que l’index géographique et l’index indicatif.
Cette option est désormais disponible pour les quatre volumes de la publication Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

*807/23Service hydrographique du Canada – Processus de révision de noms géographiques inappropriés

Les dossiers du Service hydrographique du Canada pourraient contenir des noms géographiques susceptibles d’être considérés comme racistes, offensants et péjoratifs. Les autorités de dénomination géographique s’affairent à corriger plusieurs toponymes offensants, et les travaux sont en cours. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les noms géographiques inappropriés, veuillez envoyer un message à l’adresse shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(n° LF)

L’intention de l’avis

Côte du Pacifique

714(P)/23

3980

622

Avis de changements proposés

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Eaux intérieures

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Côte du Pacifique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



3002 - Queen Charlotte Sound to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 16-DÉC-1994 - NAD 1927
04-AOÛT-2023
LNM/D. 31-MARS-2023
Modifier
le feu Fl pour lire Fl (3)
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′32.0″N 132°06′42.1″W
(P2023043) LF(809) MPO(6204760-01)
18-AOÛT-2023
LNM/D. 04-AOÛT-2023
Rayer
le réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°54′18.7″N 127°59′01.6″W
MPO(6204755-02)
3475 - Ladysmith Harbour - Nouvelle édition - 30-AVR-2021 - WGS84
18-AOÛT-2023
LNM/D. 15-JUIL-2022
Porter
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface
(Voir la Carte 1, K28)
48°59′38.2″N 123°47′32.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570154
MPO(6204794-01)
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 15-NOV-2019 - WGS84
18-AOÛT-2023
LNM/D. 07-JUIL-2023
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R
(Voir la Carte 1, Qb)
49°16′21.5″N 123°06′37.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-01)
Porter
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G
(Voir la Carte 1, Qc)
49°16′27.1″N 123°06′26.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-02)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R
(Voir la Carte 1, Qb)
49°16′22.0″N 123°06′26.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-03)
Porter
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G
(Voir la Carte 1, Qc)
49°16′12.5″N 123°07′31.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-04)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R
(Voir la Carte 1, Qb)
49°16′22.6″N 123°06′17.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-05)
Porter
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G
(Voir la Carte 1, Qc)
49°16′29.0″N 123°06′17.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073
MPO(6204796-06)
3547 - Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est - Carte nouvelle - 28-AVR-1989 - NAD 1983
04-AOÛT-2023
LNM/D. 28-JUIL-2023
Porter
un réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°53′30.8″N 126°52′19.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470313
LF(560) MPO(6204764-01)
3549 - Queen Charlotte Strait Western Portion/Partie Ouest - Carte nouvelle - 03-DÉC-1993 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 28-JUIL-2023
Modifier
le feu Fl R 10s28m16M pour lire Fl R 10s25m16M
(Voir la Carte 1, P1)
50°58′32.2″N 127°43′40.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470307
(P2023034) LF(576) MPO(6204752-01)
Modifier
le feu Fl 15m 9M pour lire Fl 13m 9M
(Voir la Carte 1, P16)
50°54′17.8″N 127°59′07.4″W
(P2023037) LF(574) MPO(6204755-01)
Rayer
le réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°54′17.8″N 127°59′07.5″W
MPO(6204755-02)
Modifier
le feu Q 14m 9M pour lire Q 15m 9M
(Voir la Carte 1, P1)
50°48′19.4″N 127°27′38.3″W
(P2023015) LF(568) MPO(6204789-01)
3550 - Approaches to/Approches à Seymour Inlet and/et Belize Inlet - Carte nouvelle - 03-DÉC-1993 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 28-AVR-2023
Modifier
le feu Fl R 10s28m16M pour lire Fl R 10s25m16M
(Voir la Carte 1, P1)
50°58′32.2″N 127°43′40.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470307
(P2023034) LF(576) MPO(6204752-01)
3598 - Cape Scott to Cape Calvert - Nouvelle édition - 11-NOV-2016 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 28-AVR-2023
Modifier
le feu Fl R 10s93ft16M pour lire Fl R 10s81ft16M
(Voir la Carte 1, P1)
50°58′32.9″N 127°43′34.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470307
(P2023034) LF(576) MPO(6204752-01)
Modifier
le feu Fl 45ft 9M pour lire Fl 42ft 9M
(Voir la Carte 1, P16)
50°54′18.5″N 127°59′01.6″W
(P2023037) LF(574) MPO(6204755-01)
Rayer
le réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°54′18.5″N 127°59′01.7″W
MPO(6204755-02)
3605 - Quatsino Sound to/à Queen Charlotte Strait - Nouvelle édition - 06-MARS-1998 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 28-AVR-2023
Modifier
le feu Fl R 10s28m16M pour lire Fl R 10s25m16M
(Voir la Carte 1, P1)
50°58′32.2″N 127°43′40.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470307
(P2023034) LF(576) MPO(6204752-01)
Modifier
le feu Fl 15m 9M pour lire Fl 13m 9M
(Voir la Carte 1, P16)
50°54′17.8″N 127°59′07.4″W
(P2023037) LF(574) MPO(6204755-01)
Rayer
le réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°54′17.8″N 127°59′07.5″W
MPO(6204755-02)
3671 - Barkley Sound - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 16-JUIN-2023
Porter
une obstruction avec une profondeur connue de 95 mètres
(Voir la Carte 1, K41)
48°48′49.9″N 125°16′28.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470338
MPO(6204795-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte 1, L30.1)
entre 48°48′49.6″N 125°16′51.4″W
et 48°48′49.9″N 125°16′28.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470338
MPO(6204795-02)
3744 - Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 20-MAI-1988 - NAD 1927
18-AOÛT-2023
LNM/D. 06-JANV-2023
Modifier
le feu Fl R 10s93ft16M pour lire Fl R 10s81ft16M
(Voir la Carte 1, P1)
50°58′32.9″N 127°43′34.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470307
(P2023034) LF(576) MPO(6204752-01)
Modifier
le feu Fl 50ft 9M pour lire Fl 42ft 9M
(Voir la Carte 1, P16)
50°54′18.5″N 127°59′01.4″W
(P2023037) LF(574) MPO(6204755-01)
Rayer
le réflecteur radar vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, S4)
50°54′18.5″N 127°59′01.5″W
MPO(6204755-02)
3853 - Cape St. James to/à Cumshewa Inlet and/et Tasu Sound - Nouvelle édition - 02-MARS-1990 - NAD 1927
04-AOÛT-2023
LNM/D. 09-SEPT-2022
Modifier
le feu Fl 6s 122ft 7M pour lire Fl (3) 12s 144ft 6M
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′28.8″N 132°06′43.3″W
(P2023043) LF(809) MPO(6204760-01)
Modifier
le feu Fl (3) pour lire Fl
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′58.5″N 132°05′39.7″W
(P2023044) LF(810) MPO(6204761-01)
Déplacer
le feu Fl
(Voir la Carte 1, P1)
de 52°44′57.3″N 132°05′41.2″W
à 52°44′58.6″N 132°05′39.5″W
MPO(6204761-02)
Modifier
le feu Fl 6s 98ft pour lire Fl 6s 94ft
(Voir la Carte 1, P1)
52°24′01.7″N 131°35′19.7″W
(P2023045) LF(811.9) MPO(6204762-01)
Déplacer
le feu Fl 6s 94ft
(Voir la Carte 1, P1)
de 52°24′01.7″N 131°35′19.7″W
à 52°24′01.6″N 131°35′16.6″W
MPO(6204762-02)
Rayer
le feu Fl G
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′38.9″N 132°06′24.0″W
(P2023047) LF(809.3) MPO(6204766-01)
3854 - Tasu Sound to/à Port Louis - Nouvelle édition - 23-OCT-1987 - NAD 1927
04-AOÛT-2023
LNM/D. 02-JUIL-2021
Modifier
le feu Fl 6s 122ft 7M pour lire Fl (3) 12s 144ft 6M
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′35.5″N 132°06′41.2″W
(P2023043) LF(809) MPO(6204760-01)
3859 - Tasu Sound - Nouvelle édition - 21-AOÛT-1998 - NAD 1983
04-AOÛT-2023
LNM/D. 25-AVR-2014
Modifier
le feu Fl 6s 122ft pour lire Fl (3) 12s 144ft
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′31.2″N 132°06′48.2″W
(P2023043) LF(809) MPO(6204760-01)
Modifier
le feu Fl (3) pour lire Fl
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′56.5″N 132°05′47.2″W
(P2023044) LF(810) MPO(6204761-01)
Déplacer
le feu Fl
(Voir la Carte 1, P1)
de 52°44′56.5″N 132°05′47.2″W
à 52°44′57.8″N 132°05′45.5″W
MPO(6204761-02)
Rayer
le feu Fl G 4s47ft
(Voir la Carte 1, P1)
52°44′38.1″N 132°06′30.0″W
(P2023047) LF(809.3) MPO(6204766-01)
Rayer
le feu Fl
52°46′07.7″N 132°03′28.9″W
(P2023048) LF(810.2) MPO(6204767-01)
3864 - Gowgaia Bay - Nouvelle édition - 22-JUIL-2016 - WGS84
04-AOÛT-2023
Modifier
le feu Fl 6s 98ft pour lire Fl 6s 94ft
(Voir la Carte 1, P1)
52°24′00.8″N 131°35′23.1″W
(P2023045) LF(811.9) MPO(6204762-01)
Déplacer
le feu Fl 6s 94ft
(Voir la Carte 1, P1)
de 52°24′00.8″N 131°35′23.1″W
à 52°24′00.8″N 131°35′22.5″W
MPO(6204762-02)
3908 - Kitimat - Carte nouvelle - 15-MARS-2013 - NAD 1983
11-AOÛT-2023
LNM/D. 14-JUIL-2023
Rayer
la profondeur de 8.0 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
53°59′55.6″N 128°40′59.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570626
MPO(6204790-01)
Rayer
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Q G, marquée (Priv)
(Voir la Carte 1, Qc)
53°59′35.5″N 128°41′04.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570626
MPO(6204790-02)
3908 - Kitimat Harbour - Carte nouvelle - 15-MARS-2013 - NAD 1983
11-AOÛT-2023
LNM/D. 14-JUIL-2023
Rayer
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Q G, marquée (Priv)
(Voir la Carte 1, Qc)
53°59′35.5″N 128°41′04.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570626
MPO(6204790-02)
3938 - Queens Sound to/à Seaforth Channel - Nouvelle édition - 15-AVR-2016 - WGS84
11-AOÛT-2023
LNM/D. 17-FÉVR-2023
Rayer
la profondeur de 5.4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′02.4″N 128°05′04.0″W
MPO(6204791-01)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.3 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
52°10′02.1″N 128°05′04.7″W
MPO(6204791-02)
Rayer
la profondeur de 13.9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.8″N 128°04′47.5″W
MPO(6204792-01)
Porter
une profondeur de 4.5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.9″N 128°04′45.8″W
MPO(6204792-02)
Rayer
la profondeur de 6.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.5″N 128°05′20.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-03)
Porter
une profondeur de 4.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.4″N 128°05′20.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-04)
Porter
une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°08′58.8″N 128°05′12.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-05)
Porter
une profondeur de 14.5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.9″N 128°04′51.3″W
MPO(6204792-07)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′00.5″N 128°05′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-08)
3939 - Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
11-AOÛT-2023
LNM/D. 17-FÉVR-2023
Rayer
la profondeur de 5.4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′02.4″N 128°05′04.0″W
MPO(6204791-01)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.3 mètre
(Voir la Carte 1, K11)
52°10′02.1″N 128°05′04.7″W
MPO(6204791-02)
Rayer
la profondeur de 13.9 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.8″N 128°04′47.5″W
MPO(6204792-01)
Porter
une profondeur de 4.5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.9″N 128°04′45.8″W
MPO(6204792-02)
Rayer
la profondeur de 6.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.5″N 128°05′20.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-03)
Porter
une profondeur de 4.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.4″N 128°05′20.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-04)
Porter
une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°08′58.8″N 128°05′12.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-05)
Porter
une profondeur de 14.5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°10′06.9″N 128°04′51.3″W
MPO(6204792-07)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′00.5″N 128°05′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-08)
3939 - Shearwater - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
11-AOÛT-2023
LNM/D. 17-FÉVR-2023
Rayer
la profondeur de 6.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.5″N 128°05′20.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-03)
Porter
une profondeur de 4.6 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′10.4″N 128°05′20.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-04)
Porter
une profondeur de 4.1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
52°08′58.8″N 128°05′12.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-05)
Porter
une profondeur de 1.4 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′09.1″N 128°05′20.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-06)
Porter
une profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
52°09′00.5″N 128°05′26.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570327
MPO(6204792-08)
6242 - Winnipeg to Selkirk - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 01-JUIN-2007 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 06-SEPT-2019
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X24
(Voir la Carte 1, Qb)
50°07′33.7″N 096°51′28.0″W
(P2023052) MPO(6605098-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X30
(Voir la Carte 1, Qb)
50°07′29.2″N 096°51′45.5″W
(P2023053) MPO(6605099-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X32
(Voir la Carte 1, Qb)
50°06′58.0″N 096°54′34.4″W
(P2023054) MPO(6605100-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X34
(Voir la Carte 1, Qb)
50°06′58.6″N 096°54′41.3″W
(P2023055) MPO(6605101-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X36
(Voir la Carte 1, Qb)
50°06′58.6″N 096°54′52.3″W
(P2023056) MPO(6605102-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X38
(Voir la Carte 1, Qb)
50°06′56.8″N 096°55′13.7″W
(P2023057) MPO(6605103-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X40
(Voir la Carte 1, Qb)
50°06′22.4″N 096°55′59.9″W
(P2023058) MPO(6605104-01)
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée X41
(Voir la Carte 1, Qc)
50°06′16.8″N 096°56′01.9″W
(P2023059) MPO(6605105-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X66
(Voir la Carte 1, Qb)
49°59′38.6″N 097°02′27.2″W
(P2023060) MPO(6605106-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X68
(Voir la Carte 1, Qb)
49°59′36.2″N 097°02′33.5″W
(P2023061) MPO(6605107-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X70
(Voir la Carte 1, Qb)
49°59′33.7″N 097°02′41.1″W
(P2023062) MPO(6605108-01)
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée X71
(Voir la Carte 1, Qc)
49°59′30.6″N 097°02′41.7″W
(P2023063) MPO(6605109-01)
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée X73
(Voir la Carte 1, Qc)
49°59′29.0″N 097°02′47.2″W
(P2023064) MPO(6605110-01)
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée X75
(Voir la Carte 1, Qc)
49°59′26.6″N 097°02′54.8″W
(P2023065) MPO(6605111-01)
Rayer
la bouée espar de bâbord verte, marquée X77
(Voir la Carte 1, Qc)
49°59′21.0″N 097°02′59.7″W
(P2023066) MPO(6605112-01)
6242 - Selkirk to Lake Winnipeg - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 01-JUIN-2007 - NAD 1983
18-AOÛT-2023
LNM/D. 06-SEPT-2019
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X24
(Voir la Carte 1, Qb)
50°07′33.7″N 096°51′28.0″W
(P2023052) MPO(6605098-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée X30
(Voir la Carte 1, Qb)
50°07′29.2″N 096°51′45.5″W
(P2023053) MPO(6605099-01)


*815/23Aides radio à la navigation maritime 2023 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Page 1-2, 1-3

SUPPRIMER LES SECTIONS SUIVANTES:

1.1.3Nouveau formulaire électronique pour les rapports d’information préalable ECAREG – Zones de trafic hauturier

La zone de services de trafic maritime de l’Est du Canada (ECAREG) accepte maintenant les rapports d’information ECAREG (voir ARNM 3.8.2) au moyen d’un formulaire Microsoft Excel disponible à l’adresse https://navigation-electronique.canada.ca/topics/trafic/index-fr. Ce rapport d’information doit être envoyé directement à ECAREG par courriel à HLXECAREG1@INNAV.GC.CA ou au Centre des SCTM de la GCC le plus proche.
Par souci d’exactitude, veuillez vous assurer que les rapports sont remplis à l’aide de la bonne version du formulaire de rapport avant de le soumettre à ECAREG. La dernière version du rapport peut être téléchargée à partir du site Web mentionné ci-dessus.

1.1.4Nouveau formulaire électronique pour les rapports de zone de trafic hauturier de l’Ouest canadien

Les Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de Prince Rupert acceptent désormais les rapports de zone de trafic hauturier (voir ARMN 3.8.1) au moyen du formulaire Microsoft Excel disponible au : https://navigation-electronique.canada.ca/topics/trafic/scgv/vtsoffshore-fr . Ces rapports d’information doivent être envoyés directement aux SCTM de Prince Rupert à vts.rupert@innav.gc.ca ou au Centre des SCTM de la Garde côtière canadienne le plus proche.
Par souci d’exactitude, veuillez vous assurer de remplir les rapports à l’aide de la bonne version du formulaire de rapport avant de les soumettre aux SCTM de Prince Rupert. La dernière version du rapport peut être téléchargée à partir du site Web mentionné ci-dessus.

Page 1-3

AJOUTER COMME SUIT:

1.1.3Nouveau formulaire électronique pour le rapport de plan de navigation du NORDREG

Le Règlement sur la zone de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG) exige maintenant que le rapport de plan de navigation (conformément à la section 3.8.3  du ARNM) soit fourni dans un nouveau formulaire de Microsoft Excel, accessible dans le portail e-Navigation de la GCC. Ce rapport doit être envoyé par courriel à NORDREG IQANORDREG@innav.gc.ca ou au centre des SCTM de la GCC le plus proche.
Veuillez vous assurer que le rapport de plan de navigation est rempli en utilisant la bonne version du formulaire électronique avant de l’envoyer à NORDREG. La plus récente version peut être téléchargée à partir du portail Web mentionné ci-dessus.

Page 1-3

AJOUTER COMME SUIT:

1.1.6Élimination de la série dans le système d’émission des AVNAV

À compter du 1er janvier 2024, les avertissements de navigation (AVNAV) pour le St Laurent seront émis dans la série C plutôt que dans la série Q. Les AVNAV existants de la série Q resteront disponibles sur le site Web. Les abonnés actuels au service des AVNAV continueront à recevoir les AVNAV pour toutes les zones géographiques qui correspondent aux critères définis par l’utilisateur. Aucune action ne sera requise de la part de l’utilisateur.

Page 3-18

AJOUTER COMME SUIT:

3.8.3NORDREG – Comptes rendus de zone

Les comptes rendus de zone NORDREG doivent être adressés à NORDREG CANADA et communiqué soit directement à NORDREG CANADA ou au centre des SCTM de la GCC le plus proche. Le rapport de navigation NORDREG doit être rempli au moyen d’un formulaire électronique téléchargeable à partir de la section des services de trafic maritime du portail e-Navigation de la GCC. Toutes les heures indiquées dans les comptes rendus de zone NORDREG doivent être en temps universel coordonné (UTC). Le capitaine d’un navire doit s’assurer que ce type de compte rendu est fait conformément aux exigences de renseignements ci-après.





Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL105

Cape Canso à Cape Sable (y compris l’Île de Sable)

ATL109

Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est)

ATL110

Fleuve Saint-Laurent, Cap Whittle / Cap Gaspé aux Escoumins et Île d’Anticosti

ATL112

Fleuve Saint-Laurent, Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu

Centre du Canada

CEN305

Lac Huron, St. Marys River, Lac Supérieur

Côte du Pacifique (Ces Instructions nautiques sont offertes en anglais seulement.)

PAC201

Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia

Nord du Canada

ARC404

Grand lac des Esclaves et Fleuve Mackenzie

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DU PACIFIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
QUEEN CHARLOTTE SOUND (LF 569.2 – 586)
574
G5642
Nahwitti Point Côté SW. de l’ïle Hope Island.
  50 54 17.8
127 59 07.4
Fl W 4s 12.9 9 Tour à claire-voie carrée blanche.

6.7

Réflecteur radar.
À longueur d’année.

Carte:3549
Éd. 08/23 (P23-037)
576
G5649
Pine Island

Racon - - (M)
Bandes X & S
Pointe SW. de l’île.
  50 58 32.2
127 43 40.7
Fl R 10s 24.6 16 Tour à claire-voie carrée blanche. Lum. 0.2 s; obs. 9.8 s.
Visible de 314° à 154° par le N. et l’E.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:3549
Éd. 08/23 (P23-034)
HAIDA GWAII (LF 768.6 – 812)
809
G5861
Davidson Point Côté N. de l'entrée de bassin Tasu Sound.
  52 44 31.5
132 06 47.9
Fl(3) W 12s 44 6 Tour à claire-voie carrée blanche. Lum. 0.5 s; obs. 2 s;
Lum. 0.5 s; obs. 2 s;
Lum. 0.5 s; obs. 6.5 s.
À longueur d’année.

Carte:3859
Éd. 08/23 (P23-043)
809.3 Tasu Narrows Rayer du livre.

Carte:3859
Éd. 08/23 (P23-047)
810
G5862
Tasu Sound Sur une pointe à l'intérieur de l'entrée, sur le côté S.
  52 44 57.8
132 05 45.5
Fl W 4s 10.3 5 Tour à claire-voie carrée blanche. Lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 6.5 s.
À longueur d’année.

Carte:3859
Éd. 08/23 (P23-044)
810.2
G5863
Horn Island Rayer du livre.

Carte:3859
Éd. 08/23 (P23-048)
811.9
G5863.7
Gowgaia Point   52 24 00.8
131 35 22.5
Fl W 6s 28.6 6 Tour à claire-voie carrée blanche. Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
À longueur d’année.

Carte:3864
Éd. 08/23 (P23-045)
Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: