Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
Avis aux navigateurs
27 août 2021
Sécurité d'abord, Service constant
Édition mensuelle de l'Ouest
SOMMAIRE
Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Ouest
Édition n° 08/2021
Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Western Edition
Edition No. 08/2021
Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada,
représentée par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2021.
No de cat. Fs152-6F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 1719-7716
No de cat. Fs152-6E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 1719-7708
Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs
Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.
Formulaire de suggestions et corrections
Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.
Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)
Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques
Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.
De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes et les diagrammes des Instructions nautiques, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.
Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)
Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2021 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.
Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)
Avertissements de navigation / Avis à la navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.
La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.
Région de l’Ouest
Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone : (250) 627-3070
Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Région de l’Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
AVNAV séries « A » et « H »
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0
Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Séries « H »
Téléphone : 867-979-0310
Télécopieur : 867-979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.
Index
Index numérique des cartes canadiennes en cause
Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.
3056 | 3489 | 3540 | 6035 |
3447 | 3490 | 3546 | 7010 |
3456 | 3491 | 3547 | 7011 |
3458 | 3513 | 3646 | |
3475 | 3527 | 3863 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
Publication de la Garde côtière canadienne – Commentaires et suggestions sur les publications des Avis aux navigateurs (NOTMAR)
Afin d’améliorer continuellement les publications des Avis aux navigateurs ainsi que d'offrir le service le plus efficace possible, l'équipe des Avis aux navigateurs invite tous les navigateurs et autres parties intéressées à soumettre leurs commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter à ses diverses publications et services à l'adresse courriel suivante : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.
Transports Canada – Mesures, mises à jour et lignes directrices liées à la COVID-19
(Publication récurrente de l'avis *401/20, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 04/2020.)
Veuillez vous référer au lien ci-dessous pour les dernières mises à jour au sujet des mesures prises par Transports Canada en matière de transport en réponse à l’évolution de la nouvelle maladie à coronavirus (la COVID-19) : https://www.tc.gc.ca/fr/initiatives/covid-19-mesures-mises-a-jour-lignes-directrices-tc.html.
Pour obtenir des conseils destinés aux voyageurs et toute autre
mise à jour, veuillez consulter :
Canada.ca/le-coronavirus.
Service hydrographique du Canada – Avis aux navigateurs pour des changements de forme de bouées
(Publication récurrente de l'avis *906/20, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 09/2020.)
Dans le cadre de la transformation numérique du SHC et dans le but d’économie, le SHC ne produira plus systématiquement d’Avis aux Navigateurs (AN) concernant des changements de forme de bouées seulement. Ces changements seront cependant appliqués aux cartes électroniques de navigation (CÉN) le cas échéant. Les versions papier et matricielles seront mises à jour lors du processus de Nouvelles Éditions.
Zones de protection marine d’Anguniaqvia Niqiqyuam (ZPMAN) et de Tarium Niryutait (ZPMTN) – Protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement
(Publication récurrente de l'avis *506/21, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Ouest 05/2021.)
Les deux zones de protection marine (ZPM) établies dans la
région de l’Arctique de l’Ouest sont situées dans la région
désignée des Inuvialuit et, par conséquent, toutes les
activités doivent respecter la
Convention définitive des Inuvialuit (en anglais
seulement). La protection et la préservation de la
faune, de l’environnement et de la productivité biologique de
l’Arctique est l’un des principes de base de la Convention
définitive des Inuvialuit. C’est ce principe qui a mené la
Société régionale inuvialuite et le Conseil inuvialuit de
gestion du gibier à établir les ZPM dans la région de
l’Arctique de l’Ouest. Les eaux qui constituent les ZPM,
ainsi que les eaux avoisinantes, et les habitats marins
extracôtiers de la mer de Beaufort et du Amundsen Gulf sont
des habitats d’alimentation estivaux importants (de mai à
octobre) de la population de bélugas de l’Est de la mer de
Beaufort et de la population de baleines boréales de
Béring-Chukchi-Beaufort.
Mesures de protection règlementaires
Toutes les espèces de baleines sont protégées en vertu du
Règlement sur les mammifères marins, conformément à la
Loi sur les pêches. Une interdiction générale est
énoncée dans le Règlement et régit l’intérieur des limites
des ZPM, conformément à la Loi sur les océans. Tout
incident impliquant un mammifère marin qui survient dans les
ZPM doit être signalé à la Garde côtière canadienne dans les
deux heures suivant son occurrence. Pour les observations
d’animaux marins et les incidents comme les collisions ayant
lieu à l’extérieur des ZPM, ou pour toute situation
impliquant un mammifère marin mort ou en difficulté,
communiquez avec le bureau de Pêches et Océans Canada à
Inuvik, au 867-777-7500.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur la ZPMAN et la
ZPMTN, y compris les coordonnées des personnes-ressources
locales et les distances minimales pour chaque espèce,
consultez les avis 5 et 5A.3 dans la Partie A2 de
l’Édition annuelle des Avis aux
navigateurs 2021.
Mesures de protection volontaires
Les mesures volontaires sont en vigueur du 1er
juin au 31 octobre
2021. Voir la carte ci-dessus.
Ces mesures s’appliquent aux navires marchands, aux navires
de croisière, aux petits navires et aux embarcations de
plaisance, à l’intérieur des limites des ZPM et des autres
zones désignées afin de prévenir les collisions avec les
baleines et d’atténuer le bruit sous-marin généré par ces
navires. Ces mesures ne doivent être prises que si elles ne
compromettent pas la sécurité de la navigation.
Évitement (zone rouge) : Afin de
réduire le risque de bruit sous-marin et de collision avec
les baleines dans les ZPM, les navires doivent éviter de
naviguer dans les ZPM, dans la mesure du possible. Si le
passage dans la zone est nécessaire, les navires doivent
ralentir jusqu’à une vitesse maximale de 10 nœuds et
poster une vigie, comme un observateur de mammifères marins,
afin d’augmenter les chances de voir les baleines et ainsi
prendre les mesures nécessaires pour les éviter. S’il n’est
pas possible de contourner les baleines, il faut ralentir et
attendre qu’elles s’éloignent à une distance supérieure à
400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre
la vitesse initiale de 10 nœuds ou moins. On recommande
de redoubler de prudence en cas de pluie ou de brouillard ou
si la mer est agitée, étant donné que les animaux sont plus
difficiles à voir.
Réduction de la vitesse à 10 nœuds ou moins
(zone jaune) : Pour réduire le risque de
perturbations sonores sous-marines et de collision avec les
baleines dans cette zone, on recommande que les navires
ralentissent à une vitesse de 10 nœuds ou moins, qu’ils
demeurent dans les chenaux de navigation et
d’approvisionnement communautaire balisés et qu’ils postent
une vigie.
Ces mesures volontaires sont secondaires par rapport aux
droits prévus dans la Convention définitive des
Inuvialuit.
Coordonnées des ZPM
La ZPM de Tarium Niryutait englobe trois secteurs de Mackenzie Bay : Okeevik, Kittigaryuit et Niaqunnaq. Ces trois secteurs sont délimités par des loxodromies reliant les coordonnées géographiques suivantes (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]/Système de référence géodésique mondial de 1984 [WGS 84]).
Sous-secteur d’Okeevik |
|
Sous-secteur de Kittigaryuit |
||||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
|
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
1 |
69° 38’ 19” |
135° 25’ 09” |
|
1 |
69° 35’ 10” |
133° 48’ 26” |
2 |
69° 38’ 03” |
135° 25’ 11” |
|
2 |
69° 34’ 00” |
133° 28’ 00” |
3 |
69° 37’ 46” |
135° 24’ 52” |
|
3 |
69° 23’ 37” |
133° 26’ 40” |
4 |
69° 29’ 49” |
135° 12’ 49” |
|
4 |
69° 20’ 34” |
133° 40’ 37” |
5 |
69° 30’ 45” |
135° 16’ 56” |
|
5 |
69° 19’ 05” |
133° 42’ 21” |
6 |
69° 29’ 26” |
135° 18’ 53” |
|
6 |
69° 19’ 01” |
133° 42’ 31” |
7 |
69° 29’ 23” |
135° 19’ 06” |
|
7 |
69° 20’ 39” |
133° 43’ 20” |
8 |
69° 28’ 07” |
135° 20’ 25” |
|
8 |
69° 16’ 42” |
133° 54’ 54” |
9 |
69° 27’ 36” |
135° 24’ 25” |
|
9 |
69° 15’ 20” |
134° 06’ 53” |
10 |
69° 25’ 51” |
135° 32’ 27” |
|
10 |
69° 16’ 33” |
134° 05’ 56” |
11 |
69° 26’ 32” |
135° 34’ 54” |
|
11 |
69° 20’ 42” |
134° 02’ 44” |
12 |
69° 28’ 21” |
135° 35’ 24” |
|
12 |
69° 24’ 00” |
133° 59’ 10” |
13 |
69° 28’ 35” |
135° 36’ 40” |
|
13 |
69° 24’ 34” |
133° 53’ 49” |
14 |
69° 28’ 39” |
135° 37’ 58” |
|
14 |
69° 28’ 21” |
133° 48’ 15” |
15 |
69° 30’ 34” |
135° 45’ 54” |
|
15 |
69° 28’ 02” |
133° 50’ 59” |
16 |
69° 35’ 18” |
135° 35’ 42” |
|
16 |
69° 33’ 20” |
133° 47’ 29” |
17 |
69° 36’ 00” |
135° 22’ 10” |
|
17 |
69° 34’ 33” |
133° 47’ 42” |
18 |
69° 34’ 40” |
135° 20’ 09” |
|
18 |
69° 32’ 55” |
133° 51’ 09” |
19 |
69° 34’ 00” |
135° 20’ 09” |
|
19 |
69° 32’ 56” |
133° 51’ 54” |
20 |
69° 34’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
20 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 48” |
21 |
69° 36’ 00” |
135° 27’ 39” |
|
21 |
69° 33’ 46” |
133° 55’ 31” |
22 |
69° 27’ 00” |
135° 31’ 11” |
|
|
|
|
23 |
69° 27’ 00” |
135° 34’ 45” |
|
|
|
|
Sous-secteur de Niaqunnaq |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
1 |
69° 08’ 00” |
136° 16’ 44” |
2 |
69° 04’ 25” |
136° 07’ 45” |
3 |
69° 03’ 43” |
136° 07’ 08” |
4 |
69° 01’ 19” |
136° 04’ 45” |
5 |
69° 01’ 14” |
136° 04’ 45” |
6 |
69° 00’ 57” |
136° 05’ 42” |
7 |
69° 00’ 12” |
136° 07’ 08” |
8 |
68° 57’ 00” |
136° 10’ 00” |
9 |
68° 55’ 00” |
136° 15’ 00” |
10 |
68° 54’ 22” |
136° 31’ 50” |
11 |
68° 55’ 00” |
136° 38’ 33” |
12 |
68° 56’ 15” |
137° 00’ 41” |
13 |
68° 56’ 29” |
137° 03’ 03” |
14 |
68° 55’ 48” |
137° 11’ 00” |
15 |
68° 57’ 50” |
137° 16’ 40” |
16 |
68° 59’ 20” |
137° 21’ 30” |
17 |
69° 03’ 09” |
137° 44’ 54” |
La ZPM d’Anguniaqvia niqiqyuam comporte deux zones de la mer de Beaufort, l’une dans Darnley Bay et l’autre dans Amundsen Gulf : la zone 1 et la zone 2. Elle englobe le fond marin, le sous-sol jusqu’à une profondeur de cinq mètres et la colonne d’eau, y compris les glaces. Les deux zones sont délimitées par des lignes droites reliant les coordonnées géographiques ci-dessous (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).
Zone 1 |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
A |
69° 21’ 07,8” |
Environ 124° 21’ 32,0” |
B |
Environ 70° 12’ 00,0” |
124° 31’ 55,2” |
C |
70° 08’ 22,0” |
Environ 124° 41’ 45,0” |
D |
70° 09’ 09,9” |
Environ 124° 57’ 42,0” |
E |
Environ 70° 09’ 13,0” |
125° 05’ 28,6” |
F |
70° 09’ 13,2” |
125° 17’ 53,0” |
G |
70° 20’ 00,0” |
125° 17’ 53,0” |
H |
70° 20’ 00,0” |
123° 54’ 17,5” |
I |
69° 37’ 20,6” |
123° 54’ 17,5” |
J |
69° 30’ 00,0” |
124° 15’ 34,7” |
Zone 2 |
||
Point |
Latitude (Nord) |
Longitude (Ouest) |
K |
70° 04’ 15,8” |
Environ 124° 41’ 51,0” |
L |
70° 04’ 48,6” |
Environ 124° 41’ 54,0” |
M |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 23,0” |
N |
70° 02’ 12,9” |
Environ 124° 35’ 29,0” |
*801/21Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
Numéro CÉN S-57 |
Titre de la carte |
L’échelle de compilation |
Publié |
Cartes nouvelles |
|||
CA471012 (Edn 1.000) |
Masset Harbour and/et Naden Harbour |
1:180 000 |
2021-08-20 |
CA471014 (Edn 1.000) |
Hippa Island, Seal Inlet, Tartu Inlet, Masset Inlet |
1:180 000 |
2021-08-20 |
CA471016 (Edn 1.000) |
Cartwright Sound, Skidegate Channel |
1:45 000 |
2021-08-20 |
CA471017 (Edn 1.000) |
Skidegate Channel, Skidegate Inlet |
1:45 000 |
2021-08-20 |
CA471018 (Edn 1.000) |
Dogfish Banks |
1:180 000 |
2021-08-20 |
CA571047 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 1 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571048 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 2 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571049 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 3 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571050 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 4 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571051 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 5 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571052 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 6 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571053 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 7 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571054 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 8 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA571055 (Edn 1.000) |
Houston Stewart Channel (Part 9 of 9) |
1:22 000 |
2021-08-06 |
CA576592 (Edn 1.000) |
Humber Arm, Meadows Point to/à Humber River |
1:10 000 |
2021-08-27 |
CA576593 (Edn 1.000) |
Blue Beach |
1:2 500 |
2021-08-13 |
Nouvelles éditions |
|||
CA279043 (Edn 12.000) |
Cap Whittle à/to Havre-Saint-Pierre et/and Île d'Anticosti |
1:150 000 |
2021-08-13 |
CA279044 (Edn 15.000) |
Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts |
1:150 000 |
2021-08-13 |
CA373267 (Edn 8.000) |
Queen Maud Gulf Eastern Portion |
1:75 000 |
2021-08-27 |
CA379149 (Edn 7.000) |
Baie Natiscotec - Île d'Anticosti |
1:36 000 |
2021-08-13 |
CA379151 (Edn 9.000) |
Pointe de l'Est - Île d'Anticosti |
1:36 000 |
2021-08-13 |
CA473456 (Edn 3.000) |
Approaches to/ Approches à Koojesse Inlet |
1:20 000 |
2021-08-13 |
CA573470 (Edn 2.000) |
Koojesse Inlet |
1:6 000 |
2021-08-13 |
Cartes retirées en permanence |
|||
CA470178 |
Masset Harbour and/et Naden Harbour |
|
|
CA470197 |
Approaches to/Approches à Skidegate Inlet |
|
|
CA470204 |
Skidegate Channel |
|
|
CA570498 |
Houston Stewart Channel |
Remplacé par |
|
CA576185 |
Humber Arm - Meadows Point to/à Humber River |
Remplacé par CA576592 |
*802/21Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 10, No. 11, No. 12 et No. 13/2021
Des nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.
Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :
Bulletin No. 10/2021 – Nouveau
Règlement sur les certificats de sécurité de bâtiment et
Norme canadienne
d’inspection
SGDDI
No : 17698844
Bulletin No. 11/2021 –
Directives concernant la mobilité des travailleurs du secteur
maritime qui sont asymptomatiques et réputés ne pas être
porteurs de la COVID-19* durant la
pandémie
SGDDI
No : 17757545
Bulletin No. 12/2021 –
Protection de l’épaulard résident du sud dans les eaux de la
Colombie-Britannique
SGDDI
No : 17712318
Bulletin No. 13/2021 – Zone de
protection volontaire pour la navigation maritime sur la côte
ouest de Haida
Gwaii
SGDDI No :
17815868
Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.
Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).
*803/21Côte ouest de l’archipel Haida Gwaii – Zone de protection volontaire pour le transport
Référence : Avis *107/21 est annulé.
Mise à l’essai d’une zone de protection volontaire pour le transport sur la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii (anciennement appelés les îles de la Reine-Charlotte)
L’isolement, le littoral accidenté, les conditions
météorologiques et de navigation en mer changeantes et le
riche patrimoine écologique et culturel rendent l’archipel
Haida Gwaii vulnérable à la possible pollution causée par les
défectuosités en mer et les accidents maritimes. Le fait
d’accroître la distance qui sépare les bâtiments de la côte
peut augmenter le temps disponible pour régler les problèmes
de propulsion, de direction ou de nature autre et la
probabilité qu’un remorqueur soit en mesure d’intervenir
auprès d’un bâtiment en panne ou à la dérive. Cela réduit
également le risque d’échouement et de déversement
d’hydrocarbures.
Une zone de protection volontaire pour le transport sur la
côte ouest de l’archipel Haida Gwaii sera instaurée du
1er septembre 2020 au 31 octobre 2021 dans le
cadre d’un essai. Dans cette zone, les bâtiments commerciaux
de 500 tonneaux (jauge brute) ou plus doivent se trouver à au
moins 50 mille marins de la côte lorsqu’ils transitent le
long de la côte ouest de l’archipel Haida Gwaii, à quelques
exemptions près :
-Les navires de croisières doivent rester à au moins 12 mille marins de la côte;
-Les bâtiments qui transitent entre les ports de
Pacific Northwest (Washington, Alaska, Colombie-Britannique)
doivent rester à au moins 25 mille marins de la côte;
-Les remorqueurs et les barges (poussage et
remorquage) n’ont pas de distance minimale à respecter;
-Les bateaux de pêche n’ont pas de distance minimale à respecter.
Voici les coordonnées de la zone de protection volontaire pour le transport :
54⁰ 15.436' N |
133⁰ 04.788' W |
54⁰ 17.572' N |
134⁰ 02.484' W |
54⁰ 13.614' N |
134⁰ 19.427' W |
54⁰ 11.786' N |
134⁰ 30.841' W |
53⁰ 44.036' N |
134⁰ 32.677' W |
53⁰ 11.118' N |
134⁰ 16.412' W |
52⁰ 18.483' N |
133⁰ 20.917' W |
51⁰ 24.590' N |
132⁰ 04.081' W |
51⁰ 56.158' N |
131⁰ 01.830' W |
Les bâtiments doivent respecter ces distances de façon volontaire et seulement si elles ne mettent pas en danger la sécurité de la navigation, du bâtiment, des personnes à bord et de la cargaison.
(NW-P-1085-20)
Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :
n° d’avis |
n° de la carte de référence |
Aides concernées |
L’intention de l’avis |
Côte du Pacifique |
|||
3490 |
5237, 368.5 |
Aides à la navigation à être enlevées |
|
3546 |
5351 |
Balise de jour à être supprimée |
|
|
N/A |
Construction sur des aides à la navigation fixes |
|
Autres avis préliminaires |
|||
|
N/A |
Retrait des cartes marines matricielles |
Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.
Eaux intérieures
Aucun avis applicable pour cette édition.
Côte du Pacifique
Avis temporaires
*811(T)/21Plans - Stuart Channel – Travaux maritimes
Carte de référence : 3475
Bûche en plein essor à 48° 59.672’N 123° 48.201’W à 49°
00.551’N 123° 49.510’W.
Opérations en cours du lundi au vendredi de 1300UTC à
0100UTC.
Avertissement. Sillage minimum pendant les heures de
fonctionnement.
(NW-P-1003-21)
Avis préliminaires
Région de l’Ouest
Soumission
des commentaires |
Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
I/Surintendante, Glenna Evans |
*812(P)/21Hugh Keenleyside Dam to/à Burton – Aides à la navigation à être supprimés
Carte de référence : 3056
La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :
Nom de l’aide |
n° LF |
Position |
Needles – Feu à secteurs |
29.5 |
49° 53’ 50.8”N 118° 05’ 04.5”W |
Whatshan – Feu à secteurs amont |
30 |
49° 54’ 00.0”N 118° 04’ 41.8”W |
Whatshan – Feu à secteurs aval |
31 |
49° 55’ 22.8”N 118° 03’ 15.7”W |
La date de publication initiale : le vendredi 27 août
2021
La date limite pour la soumission des
commentaires : le jeudi 25 novembre 2021
(P2021-017)
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
3447 - Nanaimo Harbour and/et Departure Bay - Nouvelle édition - 21-DÉC-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, K26)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K12)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3456 - Halibut Bank to/à Ballenas Channel - Carte nouvelle - 01-JUIL-2011 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, K26)
(Voir la Carte n° 1, L40.1)
49°10′33.8″N 123°55′32.3″W 49°10′34.0″N 123°55′34.4″W
et 49°10′25.2″N 123°56′27.4″W
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
49°10′14.8″N 123°56′08.2″W
et 49°10′35.8″N 123°55′31.6″W
3458 - Approaches to/Approches à Nanaimo Harbour - Nouvelle édition - 10-MARS-1995 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, K26)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K11)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K12)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3489 - Pattullo Bridge to/à Barnston Island - Sheet/Feuille 1 - Carte nouvelle - 21-OCT-1994 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, D22)
3490 - Fraser River/Fleuve Fraser, Sand Heads to/à Douglas Island, Compartment B-C - Nouvelle édition - 02-NOV-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, D22)
3491 - Compartment A-B - Nouvelle édition - 19-OCT-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, D22)
(Voir la Carte n° 1, D22)
3491 - Compartment B-C - Nouvelle édition - 19-OCT-2012 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, D22)
3513 - Strait of Georgia, Northern Portion/Partie Nord - Nouvelle édition - 29-OCT-1999 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, K12)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3527 - Baynes Sound - Nouvelle édition - 06-AVR-2001 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3527_6204428_1_202107051323.pdf
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/3527_6204433_12_202107061716.pdf
3540 - Approaches to/Approches à Campbell River - Nouvelle édition - 01-FÉVR-2016 - WGS84
(Voir la Carte n° 1, I10)
(Voir la Carte n° 1, I10)
3547 - Queen Charlotte Strait Eastern Portion/Partie Est - Carte nouvelle - 28-AVR-1989 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, K48.2)
3646 - Bamfield Inlet - Nouvelle édition - 30-JUIN-1995 - NAD 1983
(Voir la Carte n° 1, L41.1)
et 48°50′24.1″N 125°08′19.2″W
48°50′13.0″N 125°08′11.5″W
3863 - Port Chanal - Nouvelle édition - 25-AVR-1980 - NAD 1927
(Voir la Carte n° 1, I10)
6035 - Lake Nipissing / Lac Nipissing(Eastern Portion / Partie est) - Nouvelle édition - 28-DÉC-2001 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - https://www.notmar.gc.ca/chsftp/patches/6035_6604793_1_202107120751.pdf
7010 - Davis Strait and/et Baffin Bay - Nouvelle édition - 12-JANV-1979 - Inconnu
(Voir la Carte n° 1, K13)
7011 - Hudson Strait/Détroit D'Hudson to/à Groenland - Nouvelle édition - 02-SEPT-1983 - Inconnu
(Voir la Carte n° 1, K13)
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
Aucune correction pour cette partie.
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES
Chapitre 1 — Paragraphe 128
Supprimer: 5 brasses (9,1 m)
Remplacer par: 9,1 m
(A2021-007.01)
Chapitre 1 — Paragraphe 151
Supprimer: 2 brasses (3,7 m)
Remplacer par: 3,7 m
(A2021-007.02)
Chapitre 1 — Paragraphe 157
Supprimer: 20 to 25 brasses (37 à 46 m)
Remplacer par: 37 à 46 m
(A2021-007.03)
Chapitre 1 — Paragraphe 161
Supprimer: 36 brasses (66 m)
Remplacer par: 66 m
(A2021-007.04)
Chapitre 1 — Paragraphe 162
Supprimer: 2 pi (0,6 m)
Remplacer par: 0,4 m
(A2021-007.05)
Chapitre 1 — Paragraphe 174
Supprimer: en 1951 et 1958
Remplacer par: entre 2003 et 2018
(A2021-007.06)
Chapitre 1 — Paragraphe 182
Supprimer: 4 pi (1,2 m)
Remplacer par: 2,2 m
(A2021-007.07)
Chapitre 1 — Paragraphe 182
Supprimer: 100 brasses (183 m)
Remplacer par: plus de 400 m
(A2021-007.08)
Chapitre 1 — Paragraphe 184
Supprimer: 6 à 23 pi (1,8 à 7 m)
Remplacer par: 1,8 à 7 m
(A2021-007.09)
Chapitre 1 — Paragraphe 193
Supprimer: roche à fleur d’eau
Remplacer par: roche découvrante 0,5 m
(A2021-007.10)
Chapitre 1 — Paragraphe 201
Supprimer: 1 brasse (1,8 m)
Remplacer par: 2,8 m
(A2021-007.11)
Chapitre 1 — Paragraphe 208
Supprimer: 10 to 15 brasses (18,3 à 27,4 m)
Remplacer par: 18,3 à 27,4 m
(A2021-007.12)
Chapitre 1 — Paragraphe 218
Supprimer: 6 brasses (11 m)
Remplacer par: 11,9 m
(A2021-007.13)
Chapitre 1 — Paragraphe 220
Supprimer: 3 pi (0,9 m) d’eau, se trouve à 0,7 mille
Remplacer par: 1,9 m d’eau, se trouve à 0,9 mille
(A2021-007.14)
Chapitre 1 — Paragraphe 221
Supprimer: 7 pi (2,1 m)
Remplacer par: 3,1 m
(A2021-007.15)
Chapitre 1 — Paragraphe 228
Supprimer: 8 brasses (14,6 m)
Remplacer par: 14,6 m
(A2021-007.16)
Chapitre 1 — Paragraphe 230
Supprimer: 30 brasses (55 m)
Remplacer par: 55 m
(A2021-007.17)
Chapitre 1 — Paragraphe 230
Supprimer: 6 brasses (11 m)
Remplacer par: 11 m
(A2021-007.18)
Chapitre 1 — Paragraphe 231
Supprimer: 1 brasse (1,8 m)
Remplacer par: 1,8 m
(A2021-007.19)
Chapitre 1 — Paragraphe 246
Supprimer: 15 pi (4,6 m)
Remplacer par: 4,5 m
(A2021-007.20)
Chapitre 1 — Paragraphe 247
Supprimer: 18 pi (5,5 m)
Remplacer par: 5,4 m
(A2021-007.21)
Chapitre 1 — Paragraphe 249
Supprimer: 33 pi (10,1 m)
Remplacer par: 10,1 m
(A2021-007.22)
Chapitre 1 — Paragraphe 252
Supprimer: 1950 et 1959
Remplacer par: 2003 et 2018
(A2021-007.23)
Chapitre 1 — Paragraphe 267
Supprimer: 30 brasses (55 m)
Remplacer par: 55 m
(A2021-007.24)
Chapitre 1 — Paragraphe 273
Supprimer: 2 brasses (3,7 m)
Remplacer par: 3,6 m
(A2021-007.25)
Chapitre 1 — Paragraphe 282
Supprimer: 4 pi (1,2 m)
Remplacer par: 1,3 m
(A2021-007.26)
Chapitre 1 — Paragraphe 296
Supprimer: 23 brasses (37 m)
Remplacer par: 37 m
(A2021-007.27)
Chapitre 1 — Paragraphe 301
Supprimer: 7 brasses (12,8 m)
Remplacer par: 12,8 m
(A2021-007.28)
Chapitre 1 — Paragraphe 306
Supprimer: 7 brasses (12,8 m)
Remplacer par: 12,8 m
(A2021-007.29)
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Aucune correction pour cette partie.
Signaler un problème sur cette page
- Date de modification: