Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº05
29 mai 2020

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2020
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Western Edition
Monthly Edition Nº05/2020

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2020 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes et les diagrammes des Instructions nautiques, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

AVERTISSEMENTS DE NAVIGATION / AVIS À LA NAVIGATION

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé Avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avertissements de navigation qui sont diffusés par la Garde côtière canadienne jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avertissements de navigation en vigueur sont disponibles sur la page régionale de Navigation électronique Portail d'information maritime de la Garde côtière canadienne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav.

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de bureaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Ouest

Centre des SCTM Prince Rupert
Garde côtière canadienne
Bag 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2

Téléphone : (250) 627-3070

Courriel : AVNAV.SCTMPrinceRupert@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

Région du Centre et de l’Arctique

* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269

Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310

Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

* Service disponible en français et en anglais.

Index

Publication de la Garde côtière canadienne – Commentaires et suggestions sur les publications des Avis aux navigateurs (Notmar)
Service hydrographique du Canada – Modifications des Tables des marées et des courants du Canada 2020 Volume 5 - Détroits de Juan de Fuca et de Georgia
Transports Canada – Mesures, mises à jour et lignes directrices liées à la COVID-19
*501 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*502 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*503 Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires No. 13/2020
*505 Zones de protection marine d’Anguniaqvia niqiqyuam (ZPMAN) et de Tarium Niryutait (ZPMTN) – Protection du béluga et de la baleine boréale : Évitement volontaire et zones de ralentissement
*507 Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2020 - Partie A2, Avis 5 : Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins
*508 Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2020 - Partie A3, Avis 6 : Navigation dans les glaces, routes maritimes et demandes d’aide de brise-glaces
*510(P) Knight Inlet – Balise de jour à être supprimée
*511(P) Plans - Johnstone Strait – Balise de jour à être supprimée
*512 Roberts Bank – Caractères d’éclats inchangés
*513 Aides radio à la navigation maritime 2020 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1316 3495 3671 6213
1317 3515 3910 6215
3313 3564 3912 6216
3441 3602 3938 6218
3462 3606 3939 6286
3477 3646 3940 6424
3492 3668 6109


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – COMMENTAIRES ET SUGGESTIONS SUR LES PUBLICATIONS DES AVIS AUX NAVIGATEURS (NOTMAR)

Afin d’améliorer continuellement les publications des Avis aux navigateurs ainsi que d'offrir le service le plus efficace possible, l'équipe des Avis aux navigateurs invite tous les navigateurs et autres parties intéressées à soumettre leurs commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter à ses diverses publications et services à l'adresse courriel suivante : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – MODIFICATIONS DES TABLES DES MARÉES ET DES COURANTS DU CANADA 2020 VOLUME 5 - DÉTROITS DE JUAN DE FUCA ET DE GEORGIA

(Publication récurrente de l'avis *204/20, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Ouest 02/2020.)

Le Service hydrographique du Canada de la région du Pacifique a été récemment informé d’une erreur dans l’édition 2020 des Tables des marées et des courants du Canada Volume 5 - Détroits de Juan de Fuca et de Georgia, page 123, Table 2, no d’index 7120 – VICTORIA.

Les navigateurs devraient remplacer les valeurs concernant Victoria, no d’index 7120, avec la Table 2 à la page 123 annexée ci-dessous :
https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed022020-part1-vol5-p123.pdf

TRANSPORTS CANADA – MESURES, MISES À JOUR ET LIGNES DIRECTRICES LIÉES À LA COVID-19

(Publication récurrente de l'avis *401/20, initialement publié dans la Publication des Avis aux navigateurs - Édition de l'Ouest 04/2020.)

Veuillez vous référer au lien ci-dessous pour les dernières mises à jour au sujet des mesures prises par Transports Canada en matière de transport en réponse à l’évolution de la nouvelle maladie à coronavirus (la COVID-19) :

https://www.tc.gc.ca/fr/initiatives/covid-19-mesures-mises-a-jour-lignes-directrices-tc.html

Pour obtenir des conseils destinés aux voyageurs et toute autre mise à jour, veuillez consulter :

Canada.ca/le-coronavirus

*501SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES

CARTES

TITRE

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

CAT#

PRIX

Nouvelles éditions

1316

Port de Québec

1:15 000

03-AVR-2020

1

20.00

1317

Sault-au-Cochon à/to Québec

1:50 000

03-AVR-2020

1

20.00

6213

Whitefish Bay

1:40 000

28-FÉVR-2020

3

19.95

6215

Basil Channel to/à Sturgeon Channel

1:40 000

28-FÉVR-2020

3

19.95

6216

Sturgeon Channel to/à Big Narrows Island

1:40 000

28-FÉVR-2020

3

19.95

6218

Kenora, Rat Portage Bay

1:15 000

28-FÉVR-2020

3

19.95

6286

Whitedog Dam to/à Minaki

1:25 000

17-AVR-2020

3

19.95

*502SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V3)

CARTES

TITRE

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

Nouvelles éditions

RM-1316

Port de Québec

1:15 000

03-AVR-2020

RM-1317

Sault-au-Cochon à/to Québec

1:50 000

03-AVR-2020

RM-6213

Whitefish Bay

1:40 000

28-FÉVR-2020

RM-6215

Basil Channel to/à Sturgeon Channel

1:40 000

28-FÉVR-2020

RM-6216

Sturgeon Channel to/à Big Narrows Island

1:40 000

28-FÉVR-2020

RM-6218

Kenora, Rat Portage Bay

1:15 000

28-FÉVR-2020

RM-6286

Whitedog Dam to/à Minaki

1:25 000

17-AVR-2020

*503TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES NO. 13/2020

Un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a récemment été publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquez sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 13/2020 – Mesures temporaires à l’égard des certificats du personnel maritime, des livrets de service et des services au comptoir
SGDDI No : 16435924

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*505ZONES DE PROTECTION MARINE D’ANGUNIAQVIA NIQIQYUAM (ZPMAN) ET DE TARIUM NIRYUTAIT (ZPMTN) – PROTECTION DU BÉLUGA ET DE LA BALEINE BORÉALE : ÉVITEMENT VOLONTAIRE ET ZONES DE RALENTISSEMENT

Les deux zones de protection marine (ZPM) établies dans la région de l’Arctique de l’Ouest sont situées dans la région désignée des Inuvialuit et, par conséquent, toutes les activités doivent respecter la Convention définitive des Inuvialuit (en anglais seulement). La protection et la préservation de la faune, de l’environnement et de la productivité biologique de l’Arctique est l’un des principes de base de la Convention définitive des Inuvialuit. C’est ce principe qui a mené la Société régionale inuvialuite et le Conseil inuvialuit de gestion du gibier à établir les ZPM dans la région de l’Arctique de l’Ouest. Les eaux qui constituent les ZPM, ainsi que les eaux avoisinantes, et les habitats marins extracôtiers de la mer de Beaufort et du Amundsen Gulf sont des habitats d’alimentation estivaux importants (de mai à octobre) de la population de bélugas de l’Est de la mer de Beaufort et de la population de baleines boréales de Béring-Chukchi-Beaufort.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, conformément à la Loi sur les pêches. Une interdiction générale est énoncée dans le Règlement et régit l’intérieur des limites des ZPM, conformément à la Loi sur les océans. Tout incident impliquant un mammifère marin qui survient dans les ZPM doit être signalé à la Garde côtière canadienne dans les deux heures suivant son occurrence. Pour les observations d’animaux marins et les incidents comme les collisions ayant lieu à l’extérieur des ZPM, ou pour toute situation impliquant un mammifère marin mort ou en difficulté, communiquez avec le bureau de Pêches et Océans Canada à Inuvik, au 867-777-7500.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la ZPMAN et la ZPMTN, y compris les coordonnées des personnes-ressources locales et les distances minimales pour chaque espèce, consultez les avis 5 et 5A.3 dans la Partie A2 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2020.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Les mesures volontaires sont en vigueur du 1er juin au 31 octobre 2020. Voir la carte ci-dessus.

Ces mesures s’appliquent aux navires marchands, aux navires de croisière, aux petits navires et aux embarcations de plaisance, à l’intérieur des limites des ZPM et des autres zones désignées afin de prévenir les collisions avec les baleines et d’atténuer le bruit sous-marin généré par ces navires. Ces mesures ne doivent être prises que si elles ne compromettent pas la sécurité de la navigation.

Évitement (zone rouge) : Afin de réduire le risque de bruit sous-marin et de collision avec les baleines dans les ZPM, les navires doivent éviter de naviguer dans les ZPM, dans la mesure du possible. Si le passage dans la zone est nécessaire, les navires doivent ralentir jusqu’à une vitesse maximale de 10 nœuds et poster une vigie, comme un observateur de mammifères marins, afin d’augmenter les chances de voir les baleines et ainsi prendre les mesures nécessaires pour les éviter. S’il n’est pas possible de contourner les baleines, il faut ralentir et attendre qu’elles s’éloignent à une distance supérieure à 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre la vitesse initiale de 10 nœuds ou moins. On recommande de redoubler de prudence en cas de pluie ou de brouillard ou si la mer est agitée, étant donné que les animaux sont plus difficiles à voir.

Réduction de la vitesse à 10 nœuds ou moins (zone jaune) : Pour réduire le risque de perturbations sonores sous-marines et de collision avec les baleines dans cette zone, on recommande que les navires ralentissent à une vitesse de 10 nœuds ou moins, qu’ils demeurent dans les chenaux de navigation et d’approvisionnement communautaire balisés et qu’ils postent une vigie.

Ces mesures volontaires sont secondaires par rapport aux droits prévus dans la Convention définitive des Inuvialuit.

Coordonnées des ZPM

La ZPM de Tarium Niryutait englobe trois secteurs de Mackenzie Bay : Okeevik, Kittigaryuit et Niaqunnaq. Ces trois secteurs sont délimités par des loxodromies reliant les coordonnées géographiques suivantes (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]/Système de référence géodésique mondial de 1984 [WGS 84]).

Sous-secteur d’Okeevik

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

1

69° 38’ 19”

135° 25’ 09”

2

69° 38’ 03”

135° 25’ 11”

3

69° 37’ 46”

135° 24’ 52”

4

69° 29’ 49”

135° 12’ 49”

5

69° 30’ 45”

135° 16’ 56”

6

69° 29’ 26”

135° 18’ 53”

7

69° 29’ 23”

135° 19’ 06”

8

69° 28’ 07”

135° 20’ 25”

9

69° 27’ 36”

135° 24’ 25”

10

69° 25’ 51”

135° 32’ 27”

11

69° 26’ 32”

135° 34’ 54”

12

69° 28’ 21”

135° 35’ 24”

13

69° 28’ 35”

135° 36’ 40”

14

69° 28’ 39”

135° 37’ 58”

15

69° 30’ 34”

135° 45’ 54”

16

69° 35’ 18”

135° 35’ 42”

17

69° 36’ 00”

135° 22’ 10”

18

69° 34’ 40”

135° 20’ 09”

19

69° 34’ 00”

135° 20’ 09”

20

69° 34’ 00”

135° 27’ 39”

21

69° 36’ 00”

135° 27’ 39”

22

69° 27’ 00”

135° 31’ 11”

23

69° 27’ 00”

135° 34’ 45”

Sous-secteur de Kittigaryuit

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

1

69° 35’ 10”

133° 48’ 26”

2

69° 34’ 00”

133° 28’ 00”

3

69° 23’ 37”

133° 26’ 40”

4

69° 20’ 34”

133° 40’ 37”

5

69° 19’ 05”

133° 42’ 21”

6

69° 19’ 01”

133° 42’ 31”

7

69° 20’ 39”

133° 43’ 20”

8

69° 16’ 42”

133° 54’ 54”

9

69° 15’ 20”

134° 06’ 53”

10

69° 16’ 33”

134° 05’ 56”

11

69° 20’ 42”

134° 02’ 44”

12

69° 24’ 00”

133° 59’ 10”

13

69° 24’ 34”

133° 53’ 49”

14

69° 28’ 21”

133° 48’ 15”

15

69° 28’ 02”

133° 50’ 59”

16

69° 33’ 20”

133° 47’ 29”

17

69° 34’ 33”

133° 47’ 42”

18

69° 32’ 55”

133° 51’ 09”

19

69° 32’ 56”

133° 51’ 54”

20

69° 33’ 46”

133° 55’ 48”

21

69° 33’ 46”

133° 55’ 31”

Sous-secteur de Niaqunnaq

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

1

69° 08’ 00”

136° 16’ 44”

2

69° 04’ 25”

136° 07’ 45”

3

69° 03’ 43”

136° 07’ 08”

4

69° 01’ 19”

136° 04’ 45”

5

69° 01’ 14”

136° 04’ 45”

6

69° 00’ 57”

136° 05’ 42”

7

69° 00’ 12”

136° 07’ 08”

8

68° 57’ 00”

136° 10’ 00”

9

68° 55’ 00”

136° 15’ 00”

10

68° 54’ 22”

136° 31’ 50”

11

68° 55’ 00”

136° 38’ 33”

12

68° 56’ 15”

137° 00’ 41”

13

68° 56’ 29”

137° 03’ 03”

14

68° 55’ 48”

137° 11’ 00”

15

68° 57’ 50”

137° 16’ 40”

16

68° 59’ 20”

137° 21’ 30”

17

69° 03’ 09”

137° 44’ 54”

La ZPM d’Anguniaqvia niqiqyuam comporte deux zones de la mer de Beaufort, l’une dans Darnley Bay et l’autre dans Amundsen Gulf : la zone 1 et la zone 2. Elle englobe le fond marin, le sous-sol jusqu’à une profondeur de cinq mètres et la colonne d’eau, y compris les glaces. Les deux zones sont délimitées par des lignes droites reliant les coordonnées géographiques ci-dessous (Système de référence géodésique nord-américain de 1983 [NAD 83]).

Zone 1

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

A

69° 21’ 07,8”

Environ 124° 21’ 32,0”

B

Environ 70° 12’ 00,0”

124° 31’ 55,2”

C

70° 08’ 22,0”

Environ 124° 41’ 45,0”

D

70° 09’ 09,9”

Environ 124° 57’ 42,0”

E

Environ 70° 09’ 13,0”

125° 05’ 28,6”

F

70° 09’ 13,2”

125° 17’ 53,0”

G

70° 20’ 00,0”

125° 17’ 53,0”

H

70° 20’ 00,0”

123° 54’ 17,5”

I

69° 37’ 20,6”

123° 54’ 17,5”

J

69° 30’ 00,0”

124° 15’ 34,7”

Zone 2

Point

Latitude (Nord)

Longitude (Ouest)

K

70° 04’ 15,8”

Environ 124° 41’ 51,0”

L

70° 04’ 48,6”

Environ 124° 41’ 54,0”

M

70° 02’ 12,9”

Environ 124° 35’ 23,0”

N

70° 02’ 12,9”

Environ 124° 35’ 29,0”

*507PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – MODIFICATIONS À L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 2020 - PARTIE A2, AVIS 5 : LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES SUR LES ESPÈCES AQUATIQUES EN PÉRIL ET LES ZONES IMPORTANTES DES MAMMIFÈRES MARINS

De nombreuses modifications ont été apportées à cet avis. La dernière version de cet avis se trouve au lien suivant :

https://www.notmar.gc.ca/publications/annual-annuel/section-a/a5-fr.pdf

*508PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – MODIFICATIONS À L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 2020 - PARTIE A3, AVIS 6 : NAVIGATION DANS LES GLACES, ROUTES MARITIMES ET DEMANDES D’AIDE DE BRISE-GLACES

Page 3 :

MODIFIER

b)Pour des renseignements généraux sur l'état des glaces et pour l’assistance d’un brise-glace dans les eaux de la Baie des Chaleurs, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve et Labrador :

Téléphone :

709-772-2078

Sans frais :

1-800-565-1633

Télécopieur :

709-772-6640 (Heures d’affaires seulement)

Courriel (assistance 24hr/24) :

vts.labrador@innav.gc.ca

Courriel (renseignements généraux) :

ICEATL.CGGC@dfo-mpo.gc.ca

POUR LIRE

c)Pour des renseignements généraux sur l'état des glaces et pour l’assistance d’un brise-glace dans les eaux de la Baie des Chaleurs, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve et Labrador :

Téléphone :

709-772-2078

Sans frais :

1-800-565-1633

Télécopieur :

709-772-6640 (Heures d’affaires seulement)

Courriel (assistance 24hr/24) :

vts.labrador@innav.gc.ca

Courriel (renseignements généraux) :

iceatl@dfo-mpo.gc.ca

*510(P)KNIGHT INLET – BALISE DE JOUR À ÊTRE SUPPRIMÉE

Référence Carte : 3515

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Irvine Point – Balise de jour de bâbord

(LF 5348)

(50° 49’ 20.8”N 126° 13’ 46.4”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 28 août 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 29 mai 2020. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

I/Surintendante, Glenna Evans
Aides à la navigation et Voies navigables, Région de l’Ouest
Garde côtière canadienne
25, rue Huron
Victoria BC V8V 4V9
Téléphone : (250) 480-2602
Fax : (250) 480-2702
Courriel : glenna.evans@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(P2020-036)

*511(P)PLANS - JOHNSTONE STRAIT – BALISE DE JOUR À ÊTRE SUPPRIMÉE

Référence Carte : 3564

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Lily Islet – Balise de jour de tribord

(LF 5343)

(50° 31’ 53.8”N 126° 15’ 24.6”W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 28 août 2020, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 29 mai 2020. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

I/Surintendante, Glenna Evans
Aides à la navigation et Voies navigables, Région de l’Ouest
Garde côtière canadienne
25, rue Huron
Victoria BC V8V 4V9
Téléphone : (250) 480-2602
Fax : (250) 480-2702
Courriel : glenna.evans@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(P2020-035)

*512ROBERTS BANK – CARACTÈRES D’ÉCLATS INCHANGÉS

Référence: Avis 1115(P)/19 est annulé (Carte 3492)

La proposition de la Garde côtière canadienne de changer les caractères d'éclats de l’alignement à l’entrée de Roberts Bank (LF 307.91 / LF 307.92) de jaune Q1s à jaune fixe a été annulée.

Les caractères d’éclats resteront Q1s jaune.

(P2020-037)



3313 - Plumper Sound - Sheet/Feuille 11 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 20-MARS-2020
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.

48°44′24.0″N 123°15′57.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570186
MPO(6204329-01)
3313 - Saanich Inlet - Sheet/Feuille 13 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 20-MARS-2020
Rayer
le câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′05.0″N 123°26′57.0″W
48°39′04.0″N 123°27′07.0″W
48°39′07.0″N 123°27′17.0″W
48°39′04.0″N 123°28′20.0″W
48°39′03.0″N 123°29′12.0″W
48°37′47.0″N 123°29′17.0″W
et 48°37′20.0″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′05.9″N 123°26′57.3″W
48°39′04.4″N 123°27′07.2″W
48°39′07.2″N 123°27′25.8″W
48°39′04.2″N 123°28′14.3″W
48°39′03.2″N 123°29′12.1″W
48°37′47.7″N 123°29′20.6″W
48°37′30.7″N 123°30′10.1″W
et 48°37′20.2″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-02)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′03.2″N 123°29′12.2″W
48°38′57.1″N 123°28′51.9″W
et 48°38′58.2″N 123°28′32.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-04)
Rayer
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la Carte n° 1, K40)
48°39′03.0″N 123°29′12.0″W
MPO(6204300-05)
3313 - Boundary Pass - Sheet/Feuille 24 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 20-MARS-2020
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.
48°46′34.0″N 123°03′39.0″W
MPO(6204329-02)
3441 - Haro Strait, Boundary Pass and/et Satellite Channel - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 13-DÉC-2019
Rayer
le câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′13.6″N 123°27′12.1″W
48°39′14.4″N 123°27′19.0″W
48°39′04.5″N 123°28′53.2″W
48°39′04.6″N 123°29′10.9″W
48°37′47.0″N 123°29′17.0″W
et 48°37′20.2″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′05.9″N 123°26′57.3″W
48°39′04.4″N 123°27′07.2″W
48°39′07.2″N 123°27′25.8″W
48°39′04.2″N 123°28′14.3″W
48°39′03.2″N 123°29′12.1″W
48°37′47.7″N 123°29′20.6″W
48°37′30.7″N 123°30′10.1″W
et 48°37′20.2″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-02)
Rayer
le câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
entre 48°39′03.2″N 123°29′12.0″W
et 48°38′57.0″N 123°28′32.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-03)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′03.2″N 123°29′12.2″W
48°38′57.1″N 123°28′51.9″W
et 48°38′58.2″N 123°28′32.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-04)
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.

48°44′24.0″N 123°15′57.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570186
MPO(6204329-01)
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.
48°46′34.0″N 123°03′39.0″W
MPO(6204329-02)
3462 - Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 10-JANV-2020
Rayer
le câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′13.6″N 123°27′12.1″W
48°39′14.4″N 123°27′19.0″W
48°39′04.5″N 123°28′53.2″W
48°39′04.6″N 123°29′10.9″W
48°37′47.0″N 123°29′17.0″W
et 48°37′20.2″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-01)
Porter
un câble sous-marin
(Voir la Carte n° 1, L30.1)
joignant 48°39′05.9″N 123°26′57.3″W
48°39′07.2″N 123°27′25.8″W
48°39′03.2″N 123°29′12.1″W
48°37′47.7″N 123°29′20.6″W
48°37′30.7″N 123°30′10.1″W
et 48°37′20.2″N 123°29′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370367, CA470003
MPO(6204300-02)
3477 - Bedwell Harbour to/à Georgeson Passage - Nouvelle édition - 03-MAI-1985 - NAD 1927
29-MAI-2020
LNM/D. 13-DÉC-2019
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.

48°44′28.6″N 123°15′30.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570186
MPO(6204329-01)
3495 - Vancouver Harbour Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 14-DÉC-2012 - WGS84
22-MAI-2020
LNM/D. 09-AOÛT-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/3495_Patch_NTM20200522.pdf
49°17′55.5″N 122°52′00.0″W
MPO(6204308-01)
3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 03-AVR-2020
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.
48°35′41.0″N 124°56′49.0″W
MPO(6204329-03)
3606 - Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983
29-MAI-2020
LNM/D. 13-DÉC-2019
Porter
Killer whale Restriction Area In effect from June 1 to Nov 30. For additional information see Annual Notices to Mariners A2 Section 5.

Zone de Restriction des Épaulards En vigueur du 1er juin au 30 novembre. Pour plus de renseignements voir Avis Annuel Aux Navigateurs A2 Section 5.
48°35′41.0″N 124°56′49.0″W
MPO(6204329-03)
3646 - Fatty Basin - Nouvelle édition - 30-JUIN-1995 - NAD 1983
22-MAI-2020
LNM/D. 06-MARS-2020
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
48°59′04.7″N 125°01′29.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570229
MPO(6204328-01)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.1 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
48°59′27.9″N 125°02′11.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570229
MPO(6204328-02)
Porter
HORIZONTAL DISCREPANCIES
Recent surveys indicate that horizontal position discrepancies in the order of 25 mètres may exist on this chart. Mariners should use caution when navigating in these areas.

DISCORDANCES HORIZONTALES
Des levés récents indiquent que des discordances horizontales de position d′environ 25 mètres existent sur cette carte. Les navigateurs doivent être prudents en naviguant dans ces régions.

48°59′20.0″N 125°01′36.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570229
MPO(6204328-03)
3646 - Uchucklesit Inlet - Nouvelle édition - 30-JUIN-1995 - NAD 1983
22-MAI-2020
LNM/D. 06-MARS-2020
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.4 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
49°00′08.1″N 125°00′05.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570228
MPO(6204321-01)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
49°00′48.9″N 125°02′53.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570228
MPO(6204321-02)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 1.0 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
48°59′07.6″N 124°58′26.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570228
MPO(6204321-03)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
49°00′01.7″N 124°59′45.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570228
MPO(6204321-04)
Rayer
la zone de dépôt abandonnée
(Voir la Carte n° 1, N62.2)
48°59′05.3″N 124°59′23.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167, CA570228
MPO(6204321-05)
3668 - Alberni Inlet - Nouvelle édition - 07-AVR-2000 - NAD 1983
22-MAI-2020
LNM/D. 06-MARS-2020
Porter
une profondeur de 1 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
49°09′11.8″N 124°47′51.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204292-01)
Porter
une profondeur de 2 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°57′59.6″N 125°03′24.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-01)
Porter
une profondeur de 1.4 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°58′48.1″N 125°02′08.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-02)
Porter
une profondeur de 0.9 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°57′59.6″N 125°03′14.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-03)
Rayer
la zone de dépôt abandonnée
(Voir la Carte n° 1, N62.2)
48°59′05.3″N 124°59′23.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167, CA570228
MPO(6204321-05)
3668 - Entrance to/Entrée à Useless Inlet - Nouvelle édition - 07-AVR-2000 - NAD 1983
22-MAI-2020
LNM/D. 06-MARS-2020
Rayer
la profondeur de 2.6 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°58′18.4″N 125°05′12.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570170
MPO(6204328-04)
Porter
une profondeur de 2 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°58′18.4″N 125°05′12.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570170
MPO(6204328-05)
Porter
une roche à fleur d′eau au zéro des cartes
(Voir la Carte n° 1, K12)
48°58′03.0″N 125°04′55.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570170
MPO(6204328-06)
Rayer
la profondeur de 1.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°58′32.0″N 125°05′04.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570170
MPO(6204328-07)
Porter
une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante de 0.2 mètre
(Voir la Carte n° 1, K11)
48°58′31.9″N 125°05′04.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570170
MPO(6204328-08)
3671 - Barkley Sound - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983
22-MAI-2020
LNM/D. 06-MARS-2020
Porter
une profondeur de 2 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°57′59.6″N 125°03′24.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-01)
Porter
une profondeur de 1.4 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°58′48.1″N 125°02′08.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-02)
Porter
une profondeur de 0.9 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°57′59.6″N 125°03′14.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470167
MPO(6204293-03)
3910 - Weeteeam Bay - Carte nouvelle - 01-AVR-2011 - NAD 1983
15-MAI-2020
LNM/D. 02-AOÛT-2019
Porter
une roche qui couvre et découvre
(Voir la Carte n° 1, K11)
52°30′24.1″N 129°02′59.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570437
MPO(6204298-01)
Porter
CAUTION
Mariners should exercise caution when navigating these waters as uncharted shoals may exist.

ATTENTION
Les marins doivent être prudents en naviguant dans ces eaux puisque des hauts-fonds non cartographiés peuvent exister.

52°31′04.0″N 129°02′36.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570437
MPO(6204298-02)
3912 - Kingkown Inlet - Nouvelle édition - 14-AOÛT-2015 - WGS84
29-MAI-2020
LNM/D. 02-AOÛT-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/3912_Patch_NTM20200529.pdf
53°30′00.0″N 130°26′00.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570470
MPO(6204311-01)
3938 - Queens Sound to/à Seaforth Channel - Nouvelle édition - 15-AVR-2016 - WGS84
15-MAI-2020
LNM/D. 06-DÉC-2019
Remplacer
la bouée conique de tribord rouge, marquée E34 avec une bouée cylindrique jaune-noir cardinale sud, marquée ED
(Voir la Carte n° 1, Qf, Q130.3)
52°12′50.3″N 128°09′27.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324
(P2019136) MPO(6204230-01)
Rayer
la profondeur de 14.0 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°05′16.7″N 128°17′35.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470569
MPO(6204299-01)
Porter
une profondeur de 3.9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°05′16.2″N 128°17′32.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470569
MPO(6204299-02)
Rayer
la profondeur de 9 mètres, Rep (2018)
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.0″N 128°05′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-01)
Porter
une profondeur de 9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.6″N 128°05′23.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-02)
3939 - Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
15-MAI-2020
LNM/D. 15-NOV-2019
Remplacer
la bouée conique de tribord rouge, marquée E34 avec une bouée cylindrique jaune-noir cardinale sud, marquée ED
(Voir la Carte n° 1, Qf, Q130.3)
52°12′50.3″N 128°09′27.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324
(P2019136) MPO(6204230-01)
Rayer
la profondeur de 9 mètres, Rep (2018)
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.0″N 128°05′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-01)
Porter
une profondeur de 9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.6″N 128°05′23.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-02)
3939 - Shearwater - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2014 - WGS84
15-MAI-2020
LNM/D. 15-NOV-2019
Rayer
la profondeur de 9 mètres, Rep (2018)
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.0″N 128°05′24.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-01)
Porter
une profondeur de 9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
52°09′03.6″N 128°05′23.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470324, CA570327
MPO(6204323-02)
6424 - Bryan Island to/à Travaillant River Kilometre 1240 / Kilomètre 1325 - Nouvelle édition - 30-JANV-2015 - WGS84
29-MAI-2020
LNM/D. 26-AVR-2019
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 67°28′15.5″N 130°55′54.8″W
à 67°28′14.2″N 130°55′37.7″W
MPO(6604612-01)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 67°27′48.6″N 130°54′24.2″W
à 67°27′51.5″N 130°54′17.0″W
MPO(6604612-02)
Rayer
la balise d′alignement antérieur et légende RAM
(Voir la Carte n° 1, Q120)
67°20′16.5″N 130°48′14.0″W
MPO(6604612-03)
Rayer
la balise d′alignement postérieur, l′alignement de route
(Voir la Carte n° 1, Q120)
67°20′16.1″N 130°48′24.8″W
MPO(6604612-04)
Rayer
la balise d′alignement antérieur
(Voir la Carte n° 1, Q120)
67°20′23.2″N 130°43′26.4″W
MPO(6604612-05)
Rayer
la balise d′alignement postérieur, l′alignement de route
(Voir la Carte n° 1, Q120)
67°20′23.7″N 130°43′06.5″W
MPO(6604612-06)
Porter
une balise de jour de tribord, marquée RAM
(Voir la Carte n° 1, Qt)
67°21′00.0″N 130°49′31.4″W
MPO(6604612-07)
Porter
une bouée cylindrique de bâbord, verte
(Voir la Carte n° 1, Qg)
67°21′03.1″N 130°48′42.1″W
MPO(6604612-08)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte n° 1, Qf)
67°20′45.0″N 130°47′27.0″W
MPO(6604612-09)
Porter
une bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte n° 1, Qg)
67°20′45.0″N 130°46′09.4″W
MPO(6604612-10)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte n° 1, Qf)
67°20′32.1″N 130°45′59.4″W
MPO(6604612-11)
Porter
une bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte n° 1, Qf)
67°20′18.2″N 130°44′13.3″W
MPO(6604612-12)
Rayer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte n° 1, Qf)
67°20′28.6″N 130°47′15.9″W
MPO(6604612-13)
Rayer
la bouée conique de tribord rouge
(Voir la Carte n° 1, Qf)
67°20′20.5″N 130°45′55.0″W
MPO(6604612-14)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 67°12′00.2″N 130°16′38.9″W
à 67°12′06.2″N 130°16′19.5″W
MPO(6604612-15)


*513AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2020 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG, ARCTIQUE ET PACIFIQUE)

Page 1-12

AJOUTER COMME SUIT :

1.6SERVICES DE DÉGLAÇAGE

Glace de l’Atlantique

Téléphone :709-772-2078

Courriel : iceatl@dfo-mpo.gc.ca


Page 3-15

MODIFIER COMME SUIT :

Centre des SCTM de Halifax

Téléphone :902-426-4956
Télécopieur : 902-426-4483
Courriel : HFXECAREG1@INNAV.GC.CA HLXECAREG1@INNAV.GC.CA


Page 4-87

MODIFIER COMME SUIT :

Yarmouth, Nouvelle-Écosse

Technologiste principal
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
C.P. 37
Yarmouth NS B5A 4B1
Téléphone : 902-407-7521
Télécopieur :  902-407-7435
Courriel : xmartsc@dfo-mpo.gc.ca

Garde côtière canadienne, région du Centre et de l’Arctique (Ontario)

Téléphone : 613-925-4842
Courriel : TSCCNA@dfo-mpo.gc.ca

Dans le sujet du courriel, s’il vous plait indiquez : IRN – « Nom du navire »

Dans le corps du courriel, s’il vous plait indiquez les coordonnées pour le navire.

Garde côtière canadienne, région du Centre et de l’Arctique (Québec et Ontario)

Pêches et Océans Canada
Téléphone : 514-283-5684
Courriel : spvr.email@stericycle.com




ARC 404 — Fleuve Mackenzie, première édition, 2012 —

Chapitre 11 — Paragraphe 80

Supprimer : « qui est indiquée par des alignements de balises réciproques avec des RAM aux kilomètres 1280,1 et 1278,5. »

(C2020-007.1)

Chapitre 11 — Paragraphe 80

Insérer : Une balise de jour de tribord avec un RAM est située à proximité du kilomètre 1285, dans la partie Ouest du fleuve.

(C2020-007.2)



Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DU PACIFIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
CHENAUX INTÉRIEURS NORD (LF 587 – 718.5)
604.5 Sisters Point Sur Coldwell Point.
  52 19 09.1
128 01 31.3
Fl W 6s 7.0 3 Tour à claire-voie carrée blanche.

7.0

Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:3940
Éd. 05/20 (P20-024)

EAUX INTÉRIEURES

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
LAC À LA PLUIE (LF 1445 – 1468)
1450 Capstan Reef Sur le récif, à l'E. de la pointe Sand Point.
  48 38 05.7
093 02 58.9
Fl W 4s ..... 5 Mât, marque de jour cylindrique blanche.

5.4

Saisonnier.


Carte:6109
Éd. 05/20 (D20-018)

Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf