Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
|
Pêches et Océans Canada |
Fisheries and Oceans Canada |
|
VOL. 38, ÉDITION MENSUELLE N° 07 26 juillet, 2013 Numéro de publication 40063779 |
|||
Publiée mensuellement par la
|
|||
SOMMAIRE |
|||
Page |
|||
Partie 1 |
Renseignements généraux et sur la sécurité | 1 à 8 |
|
Partie 2 |
Corrections aux cartes | 9 à 11 |
|
Partie 3 |
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime | Néant |
|
Partie 4 |
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques | Néant |
|
Partie 5 |
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume | 12 |
|
Direction généraux des services maritimes Aides à la navigation |
|||
Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne |
|||
NOTES EXPLICATIVES |
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf sil y a indication contraire. |
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles dune montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large. |
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair. |
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte. |
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf sil y a indication contraire. |
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante: |
1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds) 1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds) 1 mètre = 3.28 pieds |
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle. |
Veuillez prendre note quen plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition. |
Rapport dinformations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés daviser ladministration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport dinformations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. |
Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs. |
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d'un feu peut ne pas avoir fait lobjet dune correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume. |
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour. |
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter lAvis No 14 de lÉdition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source dapprovisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de limpression y sont mentionnés. Pour les dates dédition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp |
NOTA: This publication is also available in English. |
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2 |
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans lordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes dintérêt connexe, sil y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. Lexemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2. |
MISE EN GARDE |
AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS) |
La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation. |
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d’Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis dAvis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines. |
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusquà ce quils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC). |
Les Avis à la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP |
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement limpact de ces changements et préparent un plan d’action pour l’émission de cartes marines révisées. |
Pour plus dinformation, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV). |
OUEST |
||
Pêches et Océans Canada Téléphone: (604) 666-6011 Courriel: rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca
|
|
* Pêches et Océans Canada Téléphone: (867) 979-5269 Courriel: IQANORDREG@INNAV.GC.CA |
ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS |
ACCÈS WEB |
Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour sabonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil dutilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 Cet attribut permet aux usagers denregistrer les cartes marines quils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu’un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié |
INDEX |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC. 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES. 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES. 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER. 2
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM. 2
*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES. 3
*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION. 3
*704 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS – 2013 – MODIFICATION À L’AVIS D28 - RECHERCHE ET SAUVETAGE DANS LES SECTEURS RELEVANT DU CANADA. 3
*705 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).6
*706 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. 7
*707 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES - (TP 3231) - 2013. 7
INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE |
|||||
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
3000 |
10 |
|
|
|
|
3001 |
10 |
|
|
|
|
3410 |
3 |
|
|
|
|
3447 |
3 |
|
|
|
|
3456 |
10 |
|
|
|
|
3459 |
11 |
|
|
|
|
3512 |
11 |
|
|
|
|
3603 |
11 |
|
|
|
|
3668 |
11 |
|
|
|
|
3676 |
11, 12 |
|
|
|
|
3807 |
12 |
|
|
|
|
4453 |
3 |
|
|
|
|
4454 |
3 |
|
|
|
|
4455 |
7 |
|
|
|
|
6421 |
3 |
|
|
|
|
6423 |
3 |
|
|
|
|
6424 |
3 |
|
|
|
|
6425 |
3 |
|
|
|
|
6427 |
3 |
|
|
|
|
6432 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SECTION 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, limpression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"
Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.
RÉIMPRESSIONS
Un nouveau tirage de lédition en vigueur dune carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation na été incorporée à lexception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant dautres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent en vigueur.
Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à
www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen dassurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit lextension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à lécusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC dimprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet doffrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni dannexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet déviter lépuisement de stock que lon peut connaître avec la méthode impression lithographique et les méthodes entreposage conventionnelles. En cas urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.
Soins à apporter à votre carte ISD
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. Nutilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de linscription information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que lutilisation une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsquil est utilisé en mode "affichage de base" ou "standard". La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas sactiver. Afin assurer une navigation sécuritaire et afin dobtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher "toutes les données". Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.
*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.
CARTES |
TITRE & MATIÈRES |
ÉCHELLE |
DATE D'ÉDITION |
CAT# |
PRIX |
Nouvelle édition |
|
||||
3410 |
Sooke Inlet to/à Parry Bay |
1:20000 |
17-MAI-2013 |
2 |
20.00 |
3447 |
Nanaimo Harbour and/et Departure Bay |
1:10000 |
21-DÉC-2012 |
2 |
20.00 |
4453 |
Île à La Brume à/to Pointe Curlew |
1:70000 |
14-DÉC-2012 |
1 |
20.00 |
4454 |
Pointe Curlew à/to Baie Washtawouka |
1:70000 |
16-NOV-2012 |
1 |
20.00 |
4455 |
Baie Washtawouka à/to Baie Piashti |
1:69950 |
22-FÉV-2013 |
1 |
20.00 |
6421 |
Hardie Island to/à Fort Good Hope Kilometre 1040 / Kilometre 1100 |
1:50000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
6423 |
Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 |
1:50000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
6424 |
Bryan Island to/à Travaillant River Kilometre 1240 / Kilomètre 1325 |
1:50000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
6425 |
Travaillant River to/à Adam Cabin Creek Kilometre 1325 / Kilomètre 1400 |
1:50000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
6427 |
Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540 |
1:50000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
6432 |
Kilometre/Kilomètre 1500 to/à Inuvik East Channel |
1:20000 |
10-MAI-2013 |
4 |
12.00 |
*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS |
|
NUMÉRO CEN S-57 |
TITRE DE LA CARTE |
CA273422 |
Bylot Island and Adjacent Channels |
CA273424 |
Jones Sound |
CA379093 |
Pointe Curlew à/to Baie Washtawouka |
CA479136 |
Baie Washicoutai |
CA479137 |
Baie Coacoachou |
Retirées en permanence |
|
CA470417 |
Continuation B (Head of Seymour Inlet) |
CA470418 |
Continuation C (Frederick sound) |
CA570175 |
Okeover Inlet |
CA570250 |
Duncan Bay |
*704 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS – 2013 – MODIFICATION À L’AVIS D28 - RECHERCHE ET SAUVETAGE DANS LES SECTEURS RELEVANT DU CANADA
AVIS D28
D28 – PAGE 5 et 6 de 9
RAYER
Réponse à un signal de détresse
384.(1) Le capitaine d'un navire canadien en mer, dès qu'il reçoit, d'une source quelconque, un signal qu'un navire ou un aéronef ou une embarcation rescapée de navire ou d'aéronef est en détresse, doit se porter en toute diligence au secours des personnes en détresse et les en informer, si possible, mais s'il en est incapable ou si, en raison des circonstances spéciales, il juge la chose déraisonnable ou inutile, il doit inscrire au journal de bord réglementaire de son navire, la raison pour laquelle il a omis de le faire.
Réquisition de navires
(2) Le capitaine d'un navire en détresse, après avoir consulté, autant que possible, les capitaines des navires qui ont répondu à son signal de détresse, peut réquisitionner tel ou tels de ces navires qu'il juge le plus en mesure de porter secours, et le capitaine de tout navire canadien ainsi réquisitionné doit se conformer à la réquisition en continuant à se rendre à toute vitesse au secours du navire en détresse.
Libération de l’obligation
(3) Le capitaine d'un navire est dégagé de l'obligation imposée par le paragraphe (1) lorsqu'il apprend qu'un ou plusieurs navires autres que le sien, ont été réquisitionnés et se conforment à cette réquisition.
Autre libération
(4) Le capitaine d'un navire est dégagé de l'obligation imposée par le paragraphe (1) et, en cas de réquisition de son navire, est dégagé de l'obligation imposée par le paragraphe (2), si les personnes en détresse ou le capitaine d'un autre navire ayant atteint ces personnes l'informent que le secours n'est plus nécessaire.
Infraction et peine
(5) Le capitaine d’un navire canadien qui contrevient au présent article est coupable d’un acte criminel et passible d’une amende maximale de cinq cents dollars ou d’un emprisonnement maximal d’un an.
Droit l’indemnité de sauvetage
(6) Le présent article n’a pas pour effet de porter atteinte aux dispositions de l’article 451, et l’observation par le capitaine d’un navire des dispositions du présent article ne porte pas atteinte à son droit à l’indemnité de sauvetage ni à celui d’une autre personne.
Le ministre peut nommer des coordonnateurs de sauvetage
385.(1) Le ministre peut nommer des personnes qui seront connues sous la désignation de coordonnateurs de sauvetage et chargées des opérations de recherche et de sauvetage dans les eaux canadiennes et en haute mer au large du littoral du Canada.
Autorité des coordonnateurs de sauvetage
(2) Dès qu’il est informé qu’un bâtiment, un aéronef ou leurs embarcations et radeaux de sauvetage sont en détresse ou manquent à l’appel dans les eaux canadiennes ou en haute mer au large du littoral du Canada, dans des circonstances indiquant que le bâtiment, l’aéronef ou les embarcations et radeaux de sauvetage peuvent être en détresse, un coordonnateur de sauvetage peut :
- a) enjoindre à tous les bâtiments se trouvant dans le rayon qu’il spécifie de lui signaler leur position;
- b) enjoindre à tout bâtiment de participer à la recherche du navire, de l’aéronef ou des embarcations et radeaux de sauvetage ou d’autre façon de leur porter secours;
- c) donner les autres ordres qu’il juge nécessaires pour les opérations de recherche et de sauvetage du bâtiment, de l’aéronef ou des embarcations et des radeaux de sauvetage.
Infraction et peine
(3) Tout capitaine ou toute personne responsable d’un bâtiment dans les eaux canadiennes ou d’un bâtiment canadien en haute mer au large du littoral du Canada qui omet de se conformer à un ordre donné par un coordonnateur de sauvetage ou par une personne agissant sous la direction de ce dernier commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de cinq cents dollars et un emprisonnement maximal de six mois, ou l’une de ces peine.
Défense
(4) Aucun capitaine ni aucune personne responsable d’un bâtiment ne peuvent être déclarés coupables d’une infraction prévue au paragraphe (3) si ce capitaine ou cette personne établissent qu’en se conformant à l’ordre d’un coordonnateur de sauvetage ou d’une personne agissant sous la direction de ce dernier, ils auraient exposé leur bâtiment ou remorque, ou les personnes à bord, à un danger grave.
AVIS D28
RÉFÉRENCE
Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada – 25 juin, 2013
http://laws-lois.justice.gc.ca/PDF/C-10.15.pdf
AVIS D28
D28 – PAGE 5 et 6 de 9
PORTER
OPÉRATIONS DE RECHERCHE ET DE SAUVETAGE
Désignation de coordonnateurs de sauvetage
130. (1) Le ministre peut désigner des coordonnateurs de sauvetage chargés des opérations de recherche et de sauvetage.
Autorité des coordonnateurs de sauvetage
(2) Dès qu’il est informé qu’une personne, un bâtiment ou un aéronef sont en détresse, ou manquent à l’appel dans les eaux canadiennes ou en haute mer au large du littoral du Canada dans des circonstances indiquant que la personne, le bâtiment ou l’aéronef peuvent être en détresse, le coordonnateur de sauvetage peut :
- a) ordonner à tous les bâtiments se trouvant dans le rayon qu’il spécifie de lui signaler leur position;
- b) ordonner à tout bâtiment de participer à la recherche de la personne, du bâtiment ou de l’aéronef ou de leur porter secours d’une autre façon;
- c) donner les autres ordres qu’il juge nécessaires pour les opérations de recherche et de sauvetage de la personne, du bâtiment ou de l’aéronef;
- d) utiliser tout terrain si cela est nécessaire pour sauver la vie d’un naufragé.
Obligation de se conformer aux ordres
(3) Tout bâtiment dans les eaux canadiennes et toute personne à son bord et tout bâtiment, où qu’il soit, dont le capitaine est une personne qualifiée et toute personne à son bord sont tenus de se conformer aux ordres qui leur sont donnés en vertu du paragraphe (2).
Réponse à un signal de détresse
131. (1) Sous réserve des autres dispositions du présent article, le capitaine de tout bâtiment dans les eaux canadiennes et la personne qualifiée qui est le capitaine d’un bâtiment, où qu’il soit, dès qu’ils reçoivent, d’une source quelconque, un signal indiquant qu’une personne, un bâtiment ou un aéronef est en détresse, doivent se porter à toute vitesse à leur secours et, si possible, en informer les personnes en détresse et la source du signal.
Circonstances spéciales
(2) Si le capitaine est incapable de se porter au secours de la personne, du bâtiment ou de l’aéronef en détresse ou si, en raison de circonstances spéciales, il juge la chose déraisonnable ou inutile, il inscrit au journal de bord réglementaire de son bâtiment la raison pour laquelle il a omis de le faire.
Réquisition de bâtiments
(3) Le capitaine d’un bâtiment en détresse peut réquisitionner pour lui porter secours un ou plusieurs des bâtiments qui ont répondu à son signal de détresse; le capitaine du bâtiment réquisitionné en eaux canadiennes et la personne qualifiée qui est le capitaine d’un bâtiment réquisitionné où qu’il soit doit continuer à se rendre à toute vitesse au secours du bâtiment en détresse.
Libération de l’obligation
(4) Le capitaine d’un bâtiment non réquisitionné est dégagé de l’obligation imposée par le paragraphe (1) dès qu’il apprend qu’un autre bâtiment a été réquisitionné et se conforme à la réquisition.
Autre libération
(5) Le capitaine d’un bâtiment est dégagé de l’obligation imposée par les paragraphes (1) ou (3) si les personnes en détresse ou le capitaine d’un autre bâtiment ayant atteint ces personnes l’informent que le secours n’est plus nécessaire.
INFRACTIONS ET PEINES
Contravention à la loi
137. (1) Commet une infraction la personne ou le bâtiment qui contrevient :
- a) au paragraphe 131(1) (obligation de porter secours à des personnes en détresse);
- b) au paragraphe 131(3) (obligation de se conformer à une réquisition);
- c) à l’article 132 (obligation de prêter secours à une personne en danger de se perdre).
Peines
(2) L’auteur d’une infraction visée au paragraphe (1) encourt, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire, une amende maximale de 1 000 000 $ et un emprisonnement maximal de dix-huit mois, ou l’une de ces peines.
Défense
(3) Une personne à bord d’un bâtiment ne peut être déclarée coupable d’une infraction visée à l’un des alinéas (1)a) à c) si elle établit qu’elle croyait, pour des motifs raisonnables, qu’en se conformant aux paragraphes 131(1) ou (3) ou à l’article 132, selon le cas, elle aurait mis en danger des vies, le
*705 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).
EN VIGUEUR JUSQU’AU 28 juin, 2013
(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)
2283 | 1207(P)/06 |
2305 | 1204(P)/08 |
3053 | 19 JANV(P)/01 |
4140 | 108(P)/13; 204(P)/13 |
4201 | 509(P) /13 |
4233 | 210(P)/12 |
4237 | 1107(P)/12, 1109(P)/12 |
4241 | 908(P)/12 |
4266 | 608(P)/12, 609(P)/12 |
4277 | 1110(P)/12 |
4281 | 1111(P)/11 |
4306 | 611(P)/12 |
4328 | 1106(P)/12 |
4365 | 406(P)/13 |
4377 | 405(P)/13 |
4396 | 510(P)/13 |
4426 | 1111(P)/12, 1112(P)/12 |
4437 | 1205(P)/12 |
4909 | 613(P)/12, 810(P)/12 |
4911 | 811(P)/12 |
6267 | 112(P)/06 |
7010 | 153(T)/99 |
LC7011 | 153(T)/99 |
*706 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES
Ceci est pour vous informer que de nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à :
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-01-fra.htm
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-02-fra.htm
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-03-fra.htm
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-04-fra.htm
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-05-fra.htm
- http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2013-06-fra.htm
*707 TRANSPORT CANADA - BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES - (TP 3231) - 2013
Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l’égard des navires. Ils ne comportent aucun coût et sont publiés au besoin. La liste complète des bulletins de la sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Si vous n’avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d’envoi des bulletins de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées figurent ci-après. Nous demandons votre coopération, en distribuant des copies de cette liste à vos collègues, aux propriétaires de bateau et/ou aux compagnies maritimes, pour les mettre au courant de l’existence de ces bulletins.
Si c’est la première fois que vous recevez le bulletin, votre nom n’est probablement pas sur la liste d’envoi de Transports Canada. Si vous souhaitez y être ajouté, veuillez envoyer votre demande à l’adresse de Sécurité maritime ci-dessous.
Quoi faire pour rester à jour sur les nouveaux bulletins publiés
Pour recevoir les Bulletins de la sécurité des navires par voie électronique, sélectionnez l'adresse Internet suivante et suivez les instructions sur la façon de s'inscrire au service d’avis du bulletin électronique ou des services de flux RSS. Le service d’avis du bulletin électronique envoie une notification à votre boîte courriel, tandis flux RSS envoie un avis à votre navigateur Internet quand une nouvelle SSB devient disponible sur notre site à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Les bulletins de la sécurité des navires (BSN) Nouveaux et/ou Modifiés - 2013
No du bulletin |
Titre du bulletin |
Date créée |
06/2013 |
NOUVEAU RÈGLEMENT SUR LES ÉMISSIONS ATMOSPHÉRIQUES PRODUITES PAR LES BâTIMENTS, TRANSBORDEMENTS DHYDROCARBURES ENTRE BÂTIMENTS ET EAUX GRISES (Ce bulletin a éTé remplacé par Bulletin 03/2012). |
2013-05-15 |
05/2013 |
Nouveau règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : CONFORMITÉ AUX NORMES RELATIVES AUX ÉMISSIONS ATMOSPHÉRIQUES. |
2013-05-14 |
04/2013 |
Nouveau règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : RAPPORTS À PRÉSENTER LORSQUE LE CARBURANT CONFORME NEST PAS DISPONIBLE. |
2013-05-13 |
03/2013 |
Nouveau règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : PLANS DE MOYENNE DE LA FLOTTE ET RAPPORTS ANNUELS. |
2013-05-10 |
02/2013 |
Nouveau règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : PROPOSITION DAUTRES OPTIONS POUR ASSURER LA CONFORMITÉ. |
2013-05-09 |
01/2013 |
Nouveau règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : CONFORMITÉ AUX NORMES EN MATIÈRE DE RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE. |
2013-05-08 |
Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés - 2013
Publication No |
Titre |
Date |
TP 15015 |
TP 15015 - Sensibilisation à la sûreté des petits bateaux de pêche Nouveau |
2010 |
TP 15016 |
TP 15016 - Sensibilisation à la sûreté des petites embarcations de plaisance Nouveau |
2010 |
TP 15017 |
TP 15017 - Sensibilisation à la sûreté des installations pour petits bâtiments Nouveau |
2010 |
TP 15018 |
TP 15018 - Sensibilisation à la sûreté des petits bâtiments et des installations pour petits bâtiments Nouveau |
2010 |
TP 10935 |
TP 10935 - Cour de base sur simulateur de salle des machines Mise à jour |
2011 |
TP 13430 |
TP 13430 - Norme de jaugeage des bâtiments Mise à jour |
2012 |
TP 15211 |
TP 15211 - Supplément canadien à la convention solas Nouveau |
2012 |
TP 15180 |
TP 15180 - Lignes directrices concernant la construction, linspection, la certification et lexploitation de remorqueurs de moins de 24 mètres de longueur Nouveau |
2013 |
TP 14707 |
TP 14707 - Plan durgence sur les lieux de refuge - Région des Prairies et du Nord Nouveau |
2013 |
On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en sadressant à:
Transports Canada
Sécurité maritime (AMSBA)
Tour C, Place de Ville
9ième étage, 330, rue Sparks
Ottawa, Ontario, K1A 0N5
Site web:
Bulletin de la sécurité des navires:
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Publication de transports:
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm
Si vous avez des questions, ou si vous souhaitez recevoir des copies papier des bulletins, communiquez avec la
Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada par :
Courriel : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca;
Téléphone : 613-991-3135;
Sans frais (maritime) : 1-866-995-9737;
Téléimprimeur (ATS) : 1-888-675-6863;
Télécopieur : 613-991-2081.
PARTIE 2
CORRECTIONS AUX CARTES
3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JANV-1989 - NAD 1927
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 19-JUIL-2013 |
Porter |
une bouée hors position ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, |
|
48°53'06.0"N 125°38'06.0"W |
|
|
|
(P2013015) LF(136.7) MPO(6202716-01) |
19-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 07-DÉC-2012 |
Porter |
une bouée hors position ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, |
|
49°21'09.3"N 126°36'32.5"W |
|
|
|
(P2013014) LF(114.5) MPO(6202715-01) |
3001 - Vancouver Island / Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2001 - NAD 1927
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 19-JUIL-2013 |
Porter |
une bouée hors position ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, |
|
48°53'06.0"N 125°38'06.0"W |
|
|
|
(P2013015) LF(136.7) MPO(6202716-01) |
19-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 24-DÉC-2012 |
Porter |
une bouée hors position ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée priv |
|
49°21'09.3"N 126°36'32.5"W |
|
|
|
(P2013014) LF(114.5) MPO(6202715-01) |
3456 - Halibut Bank to/à Ballenas Channel - Carte nouvelle - 01-JUIL-2011 - NAD 1983
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 28-JUIN-2013 |
Porter |
un conduit sous-marin |
|
entre 49°17'21.0"N 124°08'06.0"W |
|
|
|
MPO(6202722-01) |
3459 - Approaches to/Approches à Nanoose Harbour - Nouvelle édition - 24-OCT-1997 - NAD 1983
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 28-JUIN-2013 |
Porter |
un conduit sous-marin |
|
entre 49°17'21.0"N 124°08'06.0"W |
|
|
|
MPO(6202722-01) |
3512 - Strait of Georgia, Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 25-DÉC-1998 - NAD 1983
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 28-JUIN-2013 |
Porter |
un conduit sous-marin |
|
entre 49°17'21.0"N 124°08'06.0"W |
|
|
|
MPO(6202722-01) |
3603 - Ucluelet Inlet to/à Nootka Sound - Nouvelle édition - 23-OCT-1981 - NAD 1927
19-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 18-JUIN-2010 |
Porter |
une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée priv |
|
49°21'10.2"N 126°36'27.4"W |
|
|
|
(P2013014) LF(114.5) MPO(6202715-01) |
3668 - Port Alberni - Nouvelle édition - 07-AVR-2000 - NAD 1983
26-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 14-JUIN-2013 |
Porter |
une profondeur de 11.1 mètres |
|
49°13'46.6"N 124°48'49.9"W |
|
|
|
MPO(6202723-01) |
3676 - Tahsis - Carte nouvelle - 20-NOV-1998 - NAD 1983
12-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 05-JUIN-2009 |
Rayer |
la profondeur de 14.6 mètres |
|
49°55'11.2"N 126°39'30.4"W |
|
|
|
MPO(6202717-01) |
Porter |
une profondeur de 2.4 mètres |
|
49°55'11.2"N 126°39'30.4"W |
|
|
|
MPO(6202717-02) |
Porter |
une note |
|
49°54'53.0"N 126°39'27.0"W |
|
|
|
MPO(6202717-03) |
Porter |
une note |
|
49°55'12.0"N 126°38'54.0"W |
|
|
|
MPO(6202717-04) |
3807 - Atli Inlet to/à Selwyn Inlet - Nouvelle édition - 05-FÉVR-1999 - NAD 1983
19-JUIL-2013 |
|
|
LNM/D. 19-AOÛT-2011 |
Rayer |
la profondeur de 26 mètres |
|
52°41'45.0"N 131°33'53.0"W |
|
|
|
MPO(6202721-01) |
Rayer |
la profondeur de 29 mètres |
|
52°42'09.0"N 131°34'37.0"W |
|
|
|
MPO(6202721-02) |
Rayer |
la profondeur de 26 mètres |
|
52°43'00.0"N 131°34'32.0"W |
|
|
|
MPO(6202721-03) |
Rayer |
la profondeur de 22 mètres |
|
52°41'47.0"N 131°33'19.0"W |
|
|
|
MPO(6202721-04) |
PARTIE 5
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
No. |
Nom |
Position |
Caracté- |
Hau- |
Portée |
Description |
Remarques |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
114.5 |
UVic Tarbottom – |
49 21 10 |
Fl(5) |
Y |
20s |
..... |
..... |
Jaune. |
Aide privée. |
|
|||||||||||||||
|
Carte:3603 |
||||||||||||||||||||||||
136.7 |
UVic Beverley – |
48 53 06 |
Fl(5) |
Y |
20s |
..... |
..... |
Jaune. |
Aide privée. |
|
|||||||||||||||
|
Carte:3602 |
||||||||||||||||||||||||
165 |
Polly Point |
Sur la pointe. |
Fl |
R |
4s |
4.3 |
4 |
Tour cylindrique blanche, bande rouge à la partie supérieure. |
Réflecteur radar. |
|
|||||||||||||||
|
Carte:3668 |
||||||||||||||||||||||||
639.3 |
Wedge Point - Feu à secteurs |
Extrémité NE. de l’île Cone. |
F |
W |
..... |
4.2 |
5 |
Mât. |
Blanc de 062° à 168° |
|
|||||||||||||||
|
Carte:3911 |
||||||||||||||||||||||||
639.8 |
Reef Point - Feu à secteurs |
52 37 05.9 |
Q |
W-R |
1s |
4.4 |
4 |
Tour à claire-voie carrée. |
Blanc de 354° à 074° |
|
|||||||||||||||
|
Carte:3911 |
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT DINFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION
Nom du navire ou de lexpéditeur:............................................................ Date:............................
Adresse de l'expéditeur:................................................................................................................................
Numéro
Rue
Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................
Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................
Date de lobservation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................
Position géographique:..............................................................................................................................
Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................
Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre
Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre
Exactitude estimée de la position:...................................................................................................
N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83
Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................
Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................
*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................
Les navigateurs sont priés daviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d;intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d’indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.
Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
Directeur, Systèmes à la navigation |
Dans le cas de renseignements concernant des aides |
OU |
Hydrographe fédéral |
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers |
Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne,
sil vous plaît envoyez un courriel à ladresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)