Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
|
Pêches et Océans Canada |
Fisheries and Oceans Canada |
|
ÉDITION MENSUELLE NO 05 29 mai, 2015 |
|||
Publiée mensuellement par la
|
|||
SOMMAIRE |
|||
Page |
|||
Partie 1 |
Renseignements généraux et sur la sécurité | 1 - 4 |
|
Partie 2 |
Corrections aux cartes | 5 - 15 |
|
Partie 3 |
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime | 16 - 46 | |
Partie 4 |
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques | 47 - 48 |
|
Partie 5 |
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume | N/A |
|
Direction générale des services maritimes Aides à la navigation |
|||
Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne |
|||
NOTES EXPLICATIVES |
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire. |
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large. |
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair. |
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte. |
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire. |
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante: |
1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds) |
1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds) |
1 mètre = 3.28 pieds |
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle. |
Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition. |
Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. |
Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs. |
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour. |
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp |
NOTA: This publication is also available in English. |
PARTIE 2 |
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES |
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.
|
La dernière correction est identifiée parLNM/D ou (L) dernier (N)Avis aux (M)navigateurs / Date. On exprime ce numéro soit dans l’ancien format des Avis (ex.: 594/99) ou dans le format jour-mois-année qui est la date reconnue comme la date de correction hebdomadaire de la carte présentée dans le diagramme ci-dessus sous l’item (8).
ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS |
ACCÈS WEB Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Webhttp://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s'abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web.
|
MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS) |
La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation. |
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines. |
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC). |
Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à: http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP |
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées. |
Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV). |
PACIFIQUE |
||
Pêches et Océans Canada Téléphone: (604) 666-6011 Courriel: rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca
|
|
* Pêches et Océans Canada Téléphone: (867) 979-5269 Courriel: IQANORDREG@INNAV.GC.CA |
* Services disponibles en français et en anglais.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM |
2 |
MISE À JOUR DU REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) |
2 |
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES |
2 |
*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTE ÉLECTRONIQUE DE NAVIGATION |
2 |
*504 TRANSPORT CANANDA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. |
3 |
*505 TRANSPORT CANANDA - BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. |
3 |
*528 APPROCHE ET CHENAUX DE KITIMAT. CARTES 3977 ET 3945. |
3 |
*529 FASCICULE DES INSTRUCTIONS NAUTIQUES PAC 206 – PUBLICATION IMPRESSION SUR DEMANDE. |
3 |
*512 ÉDITION ANNUELLE – AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46, AVIS A13 |
4 |
*513 LAC WINIPEG – ALIGNEMENT NON LUMINEUX SUPPRIMÉS. |
4 |
*527 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (PACIFIQUE ET ARCTIQUE) |
16 |
INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE
|
|||||
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
1431 | 2 | 3605 | 7 | 6241 | 4 |
1432 | 2 | 3606 | 8 | 6419 | 2 |
1433 | 2 | 3724 | 9, 10 | 6421 | 2 |
3000 | 5 | 3726 | 10 | 6423 | 2 |
3313 | 5 | 3737 | 10 | 6424 | 2 |
3442 | 5 | 3945 | 3 | 6426 | 2 |
3443 | 5 | 3947 | 10 | 7600 | 13, 14 |
3458 | 5 | 3955 | 11 | 7620 | 14 |
3475 | 5 | 3956 | 11 | 7661 | 14, 15 |
3492 | 6 | 3957 | 12 | 7662 | 15 |
3601 | 6 | 3958 | 13 | 7663 | 15 |
3602 | 7 | 3977 | 3 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES.
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle
indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT". Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.
RÉIMPRESSIONS.
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation
n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire
également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation.
Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.
Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à:
http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp .
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte.
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une
navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension
de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier
plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer
ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de
nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le
cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement
de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles.
En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures
informations disponibles et ce, en un minimum de temps.
Soins à apporter à votre carte ISD.
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques
conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information
sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et
de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes
marines imprimées selon le procédé lithographique.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.
MISE À JOUR DU REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)
La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication
et de trafic maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.
Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays.
Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.
Région de l’Ouest
Le centre des SCTM de Comox sera regroupé avec le centre de Victoria à l'hiver et au printemps 2016.
La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueilet la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) http://www.notmar.gc.ca/pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.
CARTES | TITRE & MATIÈRES | ÉCHELLE | DATE D'ÉDITION | CAT# | PRIX |
Nouvelles Éditions | |||||
1431 | Canal de Beauharnois | 1:25000 | 26-DEC-2014 | 3 | 20.00 |
1432 | Lac Saint-François/Lake St. Francis | 1:25000 | 26-DEC-2014 | 3 | 20.00 |
1433 | Île St-Régis to/à Croil Islands | 1:250000 | 26-DEC-2014 | 3 | 20.00 |
6419 | Norman Wells to/à Carcajou Ridge Kilometre 910 / Kilomètre 980 | 1:50000 | 30-JAN-2015 | 4 | 12.00 |
6421 | Hardie Island to/à Fort Good Hope Kilometre 1040 / Kilometre 1100 | 1:50000 | 24-APR-2015 | 4 | 12.00 |
6423 | Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 | 1:50000 | 24-APR-2015 | 4 | 12.00 |
6424 | Bryan Island to/à Travaillant River Kilometre 1240 / Kilomètre 1325 | 1:50000 | 24-APR-2015 | 4 | 12.00 |
6426 | Adam Cabin Creek to/à Point Separation Kilometre 1400 / Kilomètre 1480 | 1:50000 | 24-APR-2015 | 4 | 12.00 |
*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS | |
NUMÉRO CEN S-57 |
TITRE DE LA CARTE |
CA376627 | Hare Bay to/à Fortune Head |
*504 TRANSPORT CANANDA - BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.
Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment
modifié sur le site Web de Transports Canada à
www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.
Pour consulter ou télécharger le bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :
Bulletin No. 04/2015- Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : Opérations de changement du mazout – BSN No 04/2015, SGDDI No : 10455200.
Noter : Inscrivez-vous au bulletin électronique
pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.
Contactez-nous au: securitemaritime-marinesafety@tc.gc.caou 1-855-859-3123 (Sans frais)
*505 TRANSPORT CANANDA - BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.
Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment
modifié sur le site Web de Transports Canada à
www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.
Pour consulter ou télécharger le bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :
Bulletin No. 05/2015- Règlement sur les émissions atmosphériques produites par les bâtiments : Critères d’un
« moteur identique » – BSN No 05/2015, SGDDI No : 10627113.
Noter : Inscrivez-vous au bulletin électronique
pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.
Contactez-nous au: securitemaritime-marinesafety@tc.gc.caou 1-855-859-3123 (Sans frais)
*528 APPROCHE ET CHENAUX DE KITIMAT. CARTES 3977 ET 3945.
Pour faire suite aux résultats d’un examen du niveau de service et pour mieux marquer les approches
de la région de Kitimat et des canaux, la Garde côtière canadienne mettra en œuvre, dans un proche avenir,
plusieurs ajustements et des améliorations aux aides à la navigation existantes. Certains changements comprennent
des aides visuelles de jour supplémentaires, des changements de caractéristiques des feux et de nouvelles aides latérales.
De nouvelles aides à la navigation supplémentaires peuvent également être établies.
Canadian Coast Guard
25 Huron Street
Victoria, BC V8V 4V9
Telephone: 250-480-2602
Fax: 250-480-2702
E-mail: ccgbasevicmns@dfo-mpo.gc.ca
*529 FASCICULE DES INSTRUCTIONS NAUTIQUES PAC 206 – PUBLICATION IMPRESSION SUR DEMANDE.
Le fascicule des Instructions nautiques PAC 206 — Hecate Strait, Dixon Entrance, Portland Inlet
and Adjacent Waters and Queen Charlotte Islands, First Edition, 2002 est maintenant offert en publication impression
sur demande (ISD). Les fascicules ISD sont mis à jour à l'aide des Avis aux navigateurs jusqu'à la date d'impression.
Ainsi, la version ISD du fascicule PAC 206 comprend quelque 200 Avis aux navigateurs émis depuis 2002 qui, auparavant,
devaient être ajoutés à la main. Le Service hydrographique du Canada (SHC) convertit toutes ses instructions nautiques
en format ISD en raison des nombreuses demandes reçues en ce sens et formulées lors de l'initiative entreprise sur les
normes de service. Pour vous procurer un nouvel exemplaire, veuillez communiquer avec les dépositaires autorisés du SHC.
Veuillez noter que bien qu'il s'agisse d'une nouvelle présentation du fascicule, le contenu reste le même, à l'exception
des Avis aux navigateurs qui y sont compris jusqu'à la date d'impression.
*512 ÉDITION ANNUELLE – AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46, AVIS A13 MODIFICATION
À la page 10 de 23
RAYER
13. En arrivant à Lewisporte ou Botwood, (T.-N.), via St. John's et Hamilton Sound
Les cartes énumérées sur la liste 11, jusqu’à, 4565 et :
POUR LIRE
13. En arrivant à Lewisporte ou Botwood, (T.-N.), via St. John's et Hamilton Sound
Les cartes énumérées sur la liste 11, jusqu’à, 4847 et :
*513 LAC WINIPEG – ALIGNEMENT NON LUMINEUX SUPPRIMÉS.
Référence: Carte: 6241
La Garde côtière canadienne a supprimé de façon permanente les aides à la navigation non lumineuses suivantes :
Mukutawa river sud (intérieur) alignement avant et arrière.
Avant: LF 5812.1 53° 9’ 37”N 097° 26’ 38”W
Arrière: LF 5812.2 53° 9’ 30”N 097° 25’ 49”W
Mukutawa river nord (extérieur) alignement avant et arrière.
Avant : LF 5812.3 53° 10’ 3”N 097° 26’ 31”W
Arrière : LF 5812.4 53° 10’ 1”N 097° 25’ 13” W
Mukutawa river 3rd alignement avant et arrière.
Avant : LF 5812.5 53° 9’ 49”N 097° 25’ 48”W
Arrière : LF 5812.6 53° 9’ 50”N 097° 25’ 30”W
Mukutawa river 4th alignement avant et arrière.
Avant : LF 5812.8 53° 10’ 15”N 097° 25’ 16”W
Arrière : LF 5812.7 53° 10’ 9”N 097° 25’ 34”W
Mukutawa river 5th alignement avant et arrière.
Avant : LF 5812.9 53° 9’ 52”N 097° 25’ 1”W
Arrière : LF 5812.01 53° 9’ 54”N 097° 25’ 8”W
CORRECTIONS AUX CARTES
3000 - Juan de Fuca Strait to/à Dixon Entrance - Nouvelle édition - 20-JANV-1989 - NAD 1927 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 16-JANV-2015 | ||
Porter | un câble sous-marin (Voir la carte n° 1, L30.1) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA270388 |
joignant 46°20′00.0″N 129°12′42.0″W 46°52′28.0″N 129°48′21.0″W 49°40′02.0″N 133°49′53.0″W 50°54′10.0″N 135°34′23.0″W 53°23′50.0″N 138°33′14.0″W et 53°44′24.0″N 139°00′00.0″W |
|
MPO(6202991-01) | |||
3313 - Stuart Channel North/Nord - Sheet/Feuille 18 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 24-AVR-2015 | ||
Modifier | l′hauteur libre de 23 mètres, pour lire 26 mètres (Voir la carte n° 1, D20) |
49°08′27.0″N 123°48′36.0″W | |
MPO(6202992-05) | |||
3313 - Approaches to/Approches à Nanaimo - Sheet/Feuille 20 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 24-AVR-2015 | ||
Modofier | l′hauteur libre de 23 mètres, pour lire 26 mètres (Voir la carte n° 1, D20) |
49°08′28.0″N 123°48′36.0″W | |
MPO(6202992-04) | |||
3442 - North Pender Island to/à Thetis Island - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 24-AVR-2015 | ||
Porter | une profondeur de 2.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°00′47.8″N 123°09′31.8″W | |
MPO(6202997-01) | |||
3443 - Thetis Island to/à Nanaimo - Nouvelle édition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 28-NOV-2014 | ||
Modifier | l′hauteur libre de 23 mètres, pour lire 26 mètres (Voir la carte n° 1, D20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070 |
49°08′24.0″N 123°48′27.0″W | |
MPO(6202992-02) | |||
3458 - Approaches to/Approches à Nanaimo Harbour - Nouvelle édition - 10-MARS-1995 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 28-NOV-2014 | ||
Modifier | l′hauteur libre de 23 mètres, pour lire 26 mètres (Voir la carte n° 1, D20) |
49°08′23.5″N 123°48′28.0″W | |
MPO(6202992-03) | |||
3475 - Dodd Narrows to/à Flat Top Islands - Nouvelle édition - 30-DÉC-2005 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 20-MARS-2015 | ||
Modifier | l′hauteur libre de 23 mètres, pour lire 26 mètres (Voir la carte n° 1, D20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570156 |
49°08′22.5″N 123°48′32.0″W | |
MPO(6202992-01) | |||
3492 - Roberts Bank - Nouvelle édition - 09-DÉC-2011 - NAD 1983 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 13-SEPT-2013 | ||
Porter | une profondeur de 2.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°00′47.8″N 123°09′31.8″W | |
MPO(6202997-01) | |||
Rayer | la profondeur de 4.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°00′47.6″N 123°09′32.2″W | |
MPO(6202997-02) | |||
Porter | une profondeur de 15.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°01′12.8″N 123°09′00.7″W | |
MPO(6202997-03) | |||
Rayer | la profondeur de 16.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°01′13.4″N 123°09′00.0″W | |
MPO(6202997-04) | |||
Porter | une profondeur de 9.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°01′03.7″N 123°08′43.6″W | |
MPO(6202997-05) | |||
Porter | une profondeur de 10.5 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°01′01.0″N 123°08′44.7″W | |
MPO(6202997-06) | |||
Porter | une profondeur de 14.5 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570297 |
49°00′48.9″N 123°09′06.3″W | |
MPO(6202997-07) | |||
3601 - Juan de Fuca Strait to/à Vancouver Harbour - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983 | |||
29-MAI-2015 | LNM/D. 16-MARS-2012 | ||
Modifier | la note TOFINO TRAFFIC pour lire PRINCE RUPERT TRAFFIC Channel/Voie 74 Channel/Voie 74 156.725Mhz 156.725Mhz |
48°33′00.0″N 124°44′30.0″W | |
MPO(6202999-09) | |||
Remplacer | VESSEL TRAFFIC SYSTEM SERVICES DU TRAFIC MARITIME 3rd paragraph note with Limits of Vancouver, Prince Rupert or Seattle Vessel Traffic Services Zones. Applicable vessels must participate fully on the appropriate sector frequency reporting at all calling-in points and upon entering or leaving these zones. Limites des Zones de services du trafic maritime de Vancouver, Prince Rupert ou de Seattle. Les navires concernés doivent être à l′écoute de la fréquence de secteur appropriée et doivent envoyer un compte rendu à chaque point d′appel radio, ainsi qu′à l′entrée et à la sortie de ces zones. |
49°04′00.0″N 124°35′00.0″W | |
MPO(6202999-10) | |||
3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983 | |||
29-MAI-2015 | LNM/D. 27-FÉVR-2015 | ||
Remplacer | VESSEL TRAFFIC SERVICES SERVICES DE TRAFIC MARITIME note with VESSEL TRAFFIC SERVICES A Vessel Traffic Services (VTS) numbered calling-in point with arrow indicates the direction of vessel movement for which a report must be made. For additional information, see Radio Aids to Marine Navigation (Pacific and Western Arctic), Part 3 and contact the Marine Communications and Traffic Services (MCTS) Centre (Prince Rupert Traffic) or the Puget Sound Vessel Traffic Services (PSVTS) Center (Seattle Traffic). SERVICES DE TRAFIC MARITIME La flèche accompagnant un point d′appel numéroté des Services du trafic maritime (STM) indique la direction du mouvement du navire qui doit se signaler. Pour plus de renseignements, voir la 3e Partie des Aides radio à la navigation maritime (Pacifique et Arctique de l′Ouest) et communiquer avec le Centre des Services de communications et du trafic maritime (SCTM, Trafic Prince-Rupert) ou le Centre des Services du trafic maritime de Puget Sound (CSTMPS, Seattle Traffic). Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370203 |
48°23′14.0″N 126°42′45.0″W | |
MPO(6202999-01) | |||
Remplacer | VTS ZONES ZONES STM note avec VTS ZONES Limits of the Prince Rupert or Seattle Vessel Traffic Services Zones. Applicable vessels must participate fully on the appropriate sector frequency reporting at all calling-in points and upon entering or leaving these zones. ZONES STM Limites des zones de Services de trafic maritime de Prince Rupert ou Seattle. Les navires concernés doivent être à l′écoute de la fréquence de secteur appropriée et doivent envoyer un compte rendu à chaque point d′appel, ainsi qu′à l′entrée et à la sortie de ces zones. Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370203 |
48°21′00.0″N 126°42′45.0″W | |
MPO(6202999-02) | |||
Modifier | la note TOFINO TRAFFIC pour lire PRINCE RUPERT TRAFFIC |
48°28′50.0″N 125°13′00.0″W | |
MPO(6202999-03) | |||
3605 - Quatsino Sound to/à Queen Charlotte Strait - Nouvelle édition - 06-MARS-1998 - NAD 1983 | |||
29-MAI-2015 | LNM/D. 06-FÉVR-2015 | ||
Remplacer | VTS ZONES ZONES STM note with VTS ZONES Limits of Vancouver or Prince Rupert Vessel Traffic Services zones. Vessels must report on entering or leaving these zones. ZONES STM Limites des zones de Services de trafic maritime pour Vancouver ou Prince Rupert. Les navires doivent se rapporter en entrant dans ces zones ou en les quittant. |
50°19′10.0″N 129°33′00.0″W | |
MPO(6202999-08) | |||
3606 - Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983 | |||
29-MAI-2015 | LNM/D. 24-MAI-2013 | ||
Modifier | la note TOFINO TRAFFIC pour lire PRINCE RUPERT TRAFFIC |
48°32′30.0″N 124°45′50.0″W | |
MPO(6202999-04) | |||
Remplacer | VESSEL TRAFFIC SERVICES SERVICES DE TRAFIC MARITIME note with VESSEL TRAFFIC SERVICES A Vessel Traffic Services (VTS) numbered calling-in Point with arrow indicates the direction of vessel movement for which a report must be made. For additional information, See Radio Aids to Marine Navigation (Pacific and Western Arctic), Part 3 and contact the Marine Communications and Traffic Services (MCTS) Centre (Victoria or Prince Rupert Traffic) or the Puget Sound Vessel Traffic Services (PSVTS) Center (SeattleTraffic). SERVICES DE TRAFIC MARITIME La flèche accompagnant un point d′appel numéroté des Services du trafic maritime (STM) indique la direction du mouvement du navire qui doit se signaler. Pour plus de renseignements, voir la 3e Partie des Aides radio à la navigation maritime (Pacifique et Arctique de l′Ouest) et communiquer avec le Centre des Services de communications et du trafic maritime (SCTM, Trafic Victoria ou Prince-Rupert) ou le Centre des Services du trafic maritime de Puget Sound (CSTMPS, Seattle Traffic). |
48°35′30.0″N 123°28′15.0″W | |
MPO(6202999-05) | |||
Remplacer | VTS ZONES ZONES STM note avec VTS ZONES Limits of the Vancouver, Prince Rupert or Seattle Vessel Traffic Services Zones. Applicable vessels must participate fully on the appropriate sector frequency reporting at all calling-in points and upon entering or leaving these zones. ZONES STM Limites des zones de Services de trafic maritime de Vancouver, Prince Rupert ou Seattle. Les navires concernés doivent être à l′écoute de la fréquence de secteur appropriée et doivent envoyer un compte rendu à chaque point d′appel, ainsi qu′à l′entrée et à la sortie de ces zones. |
48°33′40.0″N 123°28′15.0″W | |
MPO(6202999-06) | |||
Remplacer | PRECAUTIONARY AREAS ZONES DE PRUDENCE note avec PRECAUTIONARY AREAS Precautionary areas have been established where major traffic lanes converge and vessels cross the traffic separation scheme. For additional information, contact the Marine Communications & Traffic Services (MCTS) Centre (Victoria or Prince Rupert Traffic) or the Puget Sound Vessel Traffic Services (PSVTS) Center (Seattle Traffic). ZONES DE PRUDENCE Des zones de prudence ont été établies là où convergent les principaux couloirs de circulation et là où les navires croisent le dispositif de séparation de trafic. Pour plus de renseignements, contacter le Centre de Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) (Trafic de Victoria ou Prince Rupert) ou le Centre de Services du trafic maritime de Puget Sound (PSVTS, Seattle Traffic). |
48°41′20.0″N 123°56′00.0″W | |
MPO(6202999-07) | |||
3724 - Caamaño Sound and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | une profondeur de 14 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′41.0″N 129°40′57.6″W | |
MPO(6202993-01) | |||
Rayer | la profondeur de 22 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′42.0″N 129°39′12.0″W | |
MPO(6202993-02) | |||
Porter | une profondeur de 15 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′43.6″N 129°39′18.3″W | |
MPO(6202993-03) | |||
Rayer | la profondeur de 17 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′14.0″N 129°39′54.0″W | |
MPO(6202993-04) | |||
Porter | une profondeur de 10 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′15.9″N 129°40′00.2″W | |
MPO(6202993-05) | |||
Porter | une profondeur de 7¼ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′47.6″N 129°40′48.6″W | |
MPO(6202993-06) | |||
Porter | une profondeur de 6½ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°01′34.5″N 129°39′22.3″W | |
MPO(6202993-07) | |||
Porter | une profondeur de 4½ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
53°00′59.5″N 129°39′43.5″W | |
MPO(6202993-08) | |||
Porter | une profondeur de 1½ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°48′29.0″N 129°20′58.2″W | |
MPO(6202995-01) | |||
Porter | une profondeur de 6½ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°50′25.7″N 129°21′43.6″W | |
MPO(6202995-02) | |||
Rayer | la profondeur de 14 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°50′28.0″N 129°21′47.0″W | |
MPO(6202995-03) | |||
Porter | une profondeur de 8¼ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°50′42.4″N 129°22′02.2″W | |
MPO(6202995-04) | |||
Porter | une profondeur de 10 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°47′53.1″N 129°22′36.0″W | |
MPO(6202995-05) | |||
Porter | une profondeur de 5¼ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°48′05.6″N 129°20′47.6″W | |
MPO(6202995-06) | |||
Rayer | la profondeur de 23 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°48′07.0″N 129°20′42.0″W | |
MPO(6202995-07) | |||
Porter | une profondeur de 4¾ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°49′03.5″N 129°23′03.2″W | |
MPO(6202995-09) | |||
Porter | une profondeur de 4¾ brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°47′02.1″N 129°23′48.3″W | |
MPO(6202995-10) | |||
Rayer | la profondeur de 8 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°47′02.0″N 129°23′53.0″W | |
MPO(6202995-11) | |||
Porter | une profondeur de 2 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°48′30.9″N 129°23′02.2″W | |
MPO(6202993-12) | |||
Rayer | la profondeur de 4 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°48′29.0″N 129°23′04.0″W | |
MPO(6202995-13) | |||
3726 - Laredo Sound and Approaches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 05-DÉC-2014 | ||
Porter | une profondeur de 10 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′13.9″N 129°15′41.9″W | |
MPO(6202996-01) | |||
Porter | une profondeur de 8 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′48.0″N 129°15′07.0″W | |
MPO(6202996-02) | |||
Rayer | la profondeur de 24 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′45.0″N 129°15′11.0″W | |
MPO(6202996-03) | |||
3737 - Laredo Channel including/y compris Laredo Inlet and/et Surf Inlet - Nouvelle édition - 14-AOÛT-1987 - Inconnu | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 05-DÉC-2014 | ||
Porter | une profondeur de 10 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′13.1″N 129°15′40.0″W | |
MPO(6202996-04) | |||
Porter | une profondeur de 8 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′48.0″N 129°15′05.1″W | |
MPO(6202996-05) | |||
Rayer | la profondeur de 24 brasses (Voir la carte n° 1, I10) |
52°29′47.0″N 129°15′08.0″W | |
MPO(6202996-04) | |||
3947 - Grenville Channel to/à Chatham Sound - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 18-JANV-2013 | ||
Porter | une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv (Voir la carte n° 1, Q58, 26) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470597, CA570125 |
54°11′03.8″N 130°19′59.5″W | |
MPO(6202994-01) | |||
3955 - Porpoise Harbour, Ridley Island and Approaches/et les Approches - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2014 - Wgs84 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 25-AVR-2014 | ||
Porter | une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv (Voir la carte n° 1, Q58, 26) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470597, CA570125 |
54°11′03.8″N 130°19′59.5″W | |
MPO(6202994-01) | |||
3955 - Venn Passage - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2014 - Wgs84 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 25-AVR-2014 | ||
Porter | une profondeur de 1.5 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°18′09.5″N 130°28′37.9″W | |
MPO(6202998-13) | |||
Porter | une profondeur de 1.3 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°18′10.4″N 130°28′31.1″W | |
MPO(6202998-14) | |||
Rayer | la profondeur de 2.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°18′10.0″N 130°28′30.0″W | |
MPO(6202998-15) | |||
Porter | une profondeur de 3.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°18′49.5″N 130°28′32.7″W | |
MPO(6202998-16) | |||
Rayer | la profondeur de 6.8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°18′49.8″N 130°28′31.5″W | |
MPO(6202998-17) | |||
3956 - Malacca Passage to/à Bell Passage - Nouvelle édition - 01-MARS-1996 - NAD 1983 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 06-MARS-2015 | ||
Porter | une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv (Voir la carte n° 1, Q58, 26) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470597, CA570125 |
54°11′03.8″N 130°19′59.5″W | |
MPO(6202994-01) | |||
Rayer | la profondeur de 1.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.3″N 130°23′14.0″W | |
MPO(6202998-01) | |||
Porter | une profondeur de 0.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.2″N 130°23′14.1″W | |
MPO(6202998-02) | |||
Porter | une profondeur de 8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°14′32.6″N 130°23′45.7″W | |
MPO(6202998-03) | |||
3957 - Approaches to/Approches à Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 05-JUIN-1998 - NAD 1983 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 20-MARS-2015 | ||
Porter | une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv (Voir la carte n° 1, Q58, 26) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470597, CA570125 |
54°11′03.8″N 130°19′59.5″W | |
MPO(6202994-01) | |||
Rayer | la profondeur de 1.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.3″N 130°23′14.0″W | |
MPO(6202998-01) | |||
Porter | une profondeur de 0.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.2″N 130°23′14.1″W | |
MPO(6202998-02) | |||
Porter | une profondeur de 2.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074, CA570715 |
54°15′13.7″N 130°25′40.3″W | |
MPO(6202998-05) | |||
Porter | une profondeur de 9.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
54°16′59.6″N 130°28′40.0″W | |
MPO(6202998-06) | |||
Porter | une profondeur de 4.5 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°17′16.0″N 130°28′59.2″W | |
MPO(6202998-07) | |||
Rayer | la profondeur de 14.3 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°17′14.0″N 130°29′00.0″W | |
MPO(6202998-08) | |||
Porter | une profondeur de 4 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°17′41.5″N 130°28′59.8″W | |
MPO(6202998-09) | |||
Porter | une profondeur de 3.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°17′45.8″N 130°28′49.8″W | |
MPO(6202994-10) | |||
Rayer | la profondeur de 5.5 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°17′47.0″N 130°28′53.0″W | |
MPO(6202998-11) | |||
Porter | une profondeur de 3.8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074 |
54°18′04.3″N 130°29′05.1″W | |
MPO(6202998-12) | |||
3958 - Prince Rupert Harbour - Nouvelle édition - 13-DÉC-2013 - Wgs84 | |||
15-MAI-2015 | LNM/D. 20-FÉVR-2015 | ||
Porter | une bouée ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s,
marquée priv (Voir la carte n° 1, Q58, 26) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470597, CA570125 |
54°11′03.8″N 130°19′59.5″W | |
MPO(6202994-01) | |||
Rayer | la profondeur de 1.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.3″N 130°23′14.0″W | |
MPO(6202998-01) | |||
Porter | une profondeur de 0.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°13′57.2″N 130°23′14.1″W | |
MPO(6202998-02) | |||
Porter | une profondeur de 8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315, CA570125 |
54°14′32.6″N 130°23′45.7″W | |
MPO(6202998-03) | |||
Porter | une profondeur de 5.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°15′05.9″N 130°25′30.3″W | |
MPO(6202998-04) | |||
Porter | une profondeur de 2.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470074, CA570715 |
54°15′13.7″N 130°25′40.3″W | |
MPO(6202998-05) | |||
Porter | une profondeur de 6.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570715 |
54°14′44.7″N 130°24′46.2″W | |
MPO(6202998-18) | |||
7600 - Beaufort Sea/ Mer de Beaufort - Carte nouvelle - 26-JUIL-1985 - Inconnu | |||
29-MAI-2015 | LNM/D. 01-MAI-2015 | ||
Rayer | le radiophare aéronautique, Aero RC et le feu (Voir la carte n° 1, S16, P1) |
68°55′23.0″N 137°15′02.0″W | |
MPO(6604098-01) | |||
Rayer | le feu (Voir la carte n° 1, P1) |
68°56′01.0″N 137°13′55.0″W | |
MPO(6604098-02) | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 11-AVR-2008 | ||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC (Voir la carte n° 1, S16) |
69°35′42.0″N 140°10′54.0″W | |
MPO(6604091-01) | |||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC (Voir la carte n° 1, S16) |
69°19′49.0″N 138°44′31.0″W | |
MPO(6604091-02) | |||
Rayer | la profondeur de 36 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°52′17.0″N 132°04′02.0″W | |
MPO(6604091-06) | |||
Porter | la profondeur de 22.9 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°52′19.4″N 132°03′56.9″W | |
MPO(6604091-07) | |||
7620 - Demarcation Bay to/à Liverpool Bay - Carte nouvelle - 02-MAI-1997 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 23-AOÛT-2013 | ||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC (Voir la carte n° 1, S16) |
69°35′42.0″N 140°11′08.0″W | |
MPO(6604091-01) | |||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC (Voir la carte n° 1, S16) |
69°19′49.0″N 138°44′31.0″W | |
MPO(6604091-02) | |||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC et ″Tr RLts″ (Voir la carte n° 1, S16, P61.2) |
68°55′28.0″N 137°15′42.0″W | |
MPO(6604091-03) | |||
Rayer | la profondeur de 15.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
69°57′33.0″N 133°56′26.0″W | |
MPO(6604091-04) | |||
Porter | une profondeur de 14.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
69°57′38.3″N 133°54′31.6″W | |
MPO(6604091-05) | |||
Rayer | la profondeur de 26 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°52′13.0″N 132°04′02.0″W | |
MPO(6604091-06) | |||
Porter | la profondeur de 22.9 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°52′19.4″N 132°03′56.9″W | |
MPO(6604091-07) | |||
Rayer | la profondeur de 27 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°49′19.0″N 132°00′02.0″W | |
MPO(6604091-08) | |||
Porter | une profondeur de 25.2 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
70°49′06.3″N 132°00′06.3″W | |
MPO(6604091-09) | |||
7661 - Demarcation Bay to/à Philips Bay - Carte nouvelle - 14-MARS-1986 - NAD 1927 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 04-FÉVR-2011 | ||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC (Voir la carte n° 1, S16) |
69°35′42.0″N 140°10′54.0″W | |
MPO(6604091-01) | |||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC et texte ″Ra Conspic″ (Voir la carte n° 1, S16) |
69°19′48.0″N 138°44′18.0″W | |
MPO(6604091-02) | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 27-SEPT-2013 | ||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC et le feu ″Fl R″ (Voir la carte n° 1, S16, P1) |
68°55′25.0″N 137°15′40.0″W | |
MPO(6604091-03) | |||
7662 - Trent Bay - Nouvelle édition - 14-NOV-2003 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 27-SEPT-2013 | ||
Rayer | Radiophare aéronautique, Aero RC et feu ″Fl R (72)″ (Voir la carte n° 1, S16, P1) |
68°55′21.0″N 137°15′45.0″W | |
MPO(6604091-03) | |||
7663 - Kugmallit Bay - Nouvelle édition - 25-AVR-1997 - NAD 1983 | |||
01-MAI-2015 | LNM/D. 27-SEPT-2013 | ||
Rayer | la profondeur de 15.1 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
69°57′30.0″N 133°56′26.0″W | |
MPO(6604091-04) | |||
Porter | une profondeur de 14.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
69°57′38.3″N 133°54′31.6″W | |
MPO(6604091-05) |
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*527 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (PACIFIQUE ET ARCTIQUE)
PARTIE 1 – Page 1
MODIFIER:
1.1.1 Mise à jour sur le regroupement des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM)
La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes.
Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.
Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays.
Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.
Région de l’Ouest
Le centre des SCTM de Tofino sera regroupé avec le centre de Prince Rupert à compter d'avril 2015.
Le centre des SCTM de Vancouver sera regroupé avec le centre de Victoria au printemps 2015
Le centre des SCTM de Comox sera regroupé avec le centre de Victoria à l'hiver et au printemps 2016
La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer
sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois
les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) pour se tenir au
courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.
POUR LIRE:
1.1.1 Mise à jour sur le regroupement des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM)
La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic maritimes.
Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.
Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays.
Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.
Région de l’Ouest
Le centre des SCTM de Comox sera regroupé avec le centre de Victoria à l'hiver et au printemps 2016
La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer
sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois
les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) pour se tenir au
courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.
PARTIE 1 - Page 3 - 4
MODIFIER les rangées du tableau:
Tableau 1-1 Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications MF/HF
Fréquences | Voie | Classe d'émission |
Régions d'utilisation |
Remarques | |
kHz (navire) |
kHz (côte) |
||||
4125 | 4125 | J3E | a, b | Communications internationales de détresse et de sécurité, y compris pour les aéronefs de SAR. Surveillance continuelle – SCTM Prince Rupert, Tofino seulement. |
POUR LIRE
Tableau 1-1 Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications MF/HF
Fréquences | Voie | Classe d'émission |
Régions d'utilisation |
Remarques | |
kHz (navire) |
kHz (côte) |
||||
4125 | 4125 | J3E | a, b | Communications internationales de détresse et de sécurité, y compris pour les aéronefs de SAR. Surveillance continuelle – SCTM Prince Rupert. |
PARTIE 1 - Page 5 - 6
MODIFIER les rangées du tableau:
Tableau 1-2 Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications VHF
Fréquences | Voie | Classe d'émission |
Régions d'utilisation |
Remarques | |
kHz (navire) |
kHz (côte) |
||||
156.600 | 156.600 | 12 | F3E | a | Services du trafic maritime, opérations portuaires et pilotage. Surveillance continuelle – SCTM Vancouver seulement. |
156.725 | 156.725 | 74 | F3E | a | Services du trafic maritime. Surveillance continuelle – SCTM Tofino, Victoria seulement. |
157.175 | 157.175 | 83A | F3E | a | Communication entre les navires et la GCC. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Prince Rupert, Tofino, Vancouver, Victoria ( sauf Gabriola Island) seulement. |
157.225 | 161.825 | 84 | F3E | a | Correspondance publique. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Prince Rupert, Tofino, Victoria seulement. |
157.350 | 161.900 | 26 | F3E | a, b, c | Correspondance publique; diffusion d’information sur la sécurité maritime. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Iqaluit, Prince Rupert, Tofino, Vancouver, Victoria seulement. |
POUR LIRE
Tableau 1-2 Maritimes mobiles de sécurité et fréquences de communications VHF
Fréquences | Voie | Classe d'émission |
Régions d'utilisation |
Remarques | |
kHz (navire) |
kHz (côte) |
||||
156.600 | 156.600 | 12 | F3E | a | Services du trafic maritime, opérations portuaires et pilotage. Surveillance continuelle – SCTM Victoria seulement. |
156.725 | 156.725 | 74 | F3E | a | Services du trafic maritime. Surveillance continuelle – SCTM Prince Rupert, Victoria seulement. |
157.175 | 157.175 | 83A | F3E | a | Communication entre les navires et la GCC. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Prince Rupert, Victoria (sauf Gabriola Island) seulement. |
157.225 | 161.825 | 84 | F3E | a | Correspondance publique. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Prince Rupert, Victoria seulement. |
157.350 | 161.900 | 26 | F3E | a, b, c | Correspondance publique; diffusion d’information sur la sécurité maritime. Surveillance continuelle – SCTM Comox, Iqaluit, Prince Rupert, Victoria seulement. |
PARTIE 1 - Page 8
MODIFIER :
Tableau 1-4 Annuaire téléphonique / Télécopieur / Télex
Service | Numéro de téléphone |
Numéro de télécopieur |
Numéro de télex |
Indicatif de réponse |
Identité MMSI |
Centre des SCTM (indicatif d'appel) | |||||
Comox, BC (VAC) | 250-339-3613 866-823-1110 |
250-339-2372 | 003160014 | ||
Iqaluit, NU (VFF) Service disponible en français et en anglais | 867-979-0310 Ouest 867-979-5269 Est |
867-979-4264 | 063-15529 | NORDREG CDA | 003160023 |
Prince Rupert, BC (VAJ) | 250-627-3081 | 250-624-9075 | 003160013 | ||
Tofino, BC (VAE) | 250-726-7777 250-726-7716 |
250-726-4474 | 003160012 | ||
Vancouver, BC (VAS) | 604-775-8919 | 604-666-8453 | |||
Victoria, BC (VAK) | 250-363-6611 | 250-363-6556 | 003160011 | ||
STM Secteur hauturier | |||||
Vancouver, BC | 604-666-6011 | 604-666-8453 | |||
NORDREG Canada | |||||
IQALUIT, NU En opération de la mi-mai approximativement à la fin décembre | 867-979-5724 | 867-979-4264 | 063-15529 | NORDREG CDA | 003160023 |
PRESCOTT, ON En opération de la fin de décembre approximativement à la mi-mai | 613-925-4471 | 613-925-4519 | |||
NAVAREA XVII & XVIII | |||||
PRESCOTT, ON | 613-925-0666 | 613-925-4519 |
POUR LIRE
Tableau 1-4 Annuaire téléphonique / Télécopieur / Télex
Service | Numéro de téléphone |
Numéro de télécopieur |
Numéro de télex |
Indicatif de réponse |
Identité MMSI |
Centre des SCTM (indicatif d'appel) | |||||
Comox, BC (VAC) | 250-339-3613 250-339-5483 866-823-1110 |
250-339-2372 | 003160014 | ||
Iqaluit, NU (VFF) Service disponible en français et en anglais | 867-979-0310 Ouest 867-979-5269 Est |
867-979-4264 | 063-15529 | NORDREG CDA | 003160023 |
Prince Rupert, BC (VAJ) | 250-627-3081
Nord 250-627-3082 Sud |
250-624-9075 | 003160013 | ||
Victoria, BC (VAK) | 250-363-6611 | 250-363-6556 | 003160011 | ||
STM Secteur hauturier | |||||
Prince Rupert, BC | 250-627-3071 | ||||
NORDREG Canada | |||||
IQALUIT, NU En opération de la mi-mai approximativement à la fin décembre | 867-979-5724 | 867-979-4264 | 063-15529 | NORDREG CDA | 003160023 |
PRESCOTT, ON En opération de la fin de décembre approximativement à la mi-mai | 613-925-4471 | 613-925-4519 | |||
NAVAREA XVII & XVIII | |||||
PRESCOTT, ON | 613-925-0666 | 613-925-4519 |
PARTIE 2 – Page 13
RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.3 Prince Rupert, Colombie-Britannique (Pages 13 à 18) et
RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.4 Tofino, Colombie-Britannique (Pages 19 à 23).
REMPLACER avec:
2.1.3 Prince Rupert – Colombie-Britannique
MMSI: 003160013 Indicatif d'appel: VAJ
HEURES: H24
Services en anglais seulement
Pour les services radio, veuillez adresser les appels à Prince Rupert radio Garde côtière.
Pour les services de trafic maritime, veuillez adresser les appels à Prince Rupert trafic - vous référer à la partie 3 de ce document.
Coordonnées
Adresse postale:
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable - Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Prince Rupert
Sac 4444
Prince Rupert BC V8J 4K2
Téléphone: 250-627-3074 Superviseur et opérations des SCTM
250-627-3077 Agent responsable
250-624-9009 Radiodiffusion maritime continu (RMC)
250-627-3081 Urgence Maritime / Sécurité – Nord
250-627-3082 Urgence Maritime / Sécurité - Sud
Télécopieur: 250-624-9075 Opérations des SCTM
Courriel: mctsprincerupert@dfo-mpo.gc.ca
Site web: http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueil
Service de consultation par radiogoniométrie VHF:
Un service par radiogoniométrie VHF (VHF/DF) est disponible pour les navires qui se trouvent à l'intérieur de la zone de couverture VHF des sites de réception de Mont Hays, de l'île Dundas, de Cumshewa, du Passage Van, du Havre Naden, de Mont Gil, de Klemtu et de l'île Calvert. Des informations partant sur la position et/ou le relèvement ainsi que sur la distance peuvent être fournies pour utilisation à la discrétion de l'usager.
Tableau 2-5 - SCTM Prince Rupert / VAJ - Communications navire/terre
Sites situées à | Voies | Fréquences | Remarques | |
d’émission | de réception | |||
Île Digby 54°17'51"N 130°25'06"W |
2182J3E 2054J3E 4125J3E |
2182 2054 4125 |
||
Pointe Hunter 53°15'31"N 132°42'53"W |
2182J3E 2054J3E |
2182 2054 |
||
Passage Barry 52°34'30"N 131°45'13"W |
C11 C16 C26 C83A |
|||
Cumshewa 53°09'33"N 131°59'47"W |
C11 C16 C70 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Île Dundas 54°31'16"N 130°54'55"W |
C16 C22A C70 C71 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Kitimat 54°03'20"N 128°37'51"W |
C11 C16 C83A |
|||
Klemtu 52°34'45"N 128°33'45"W |
C11 C16 C70 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Passage Rose 52°13'18"N 131°12'54"W |
C11 C16 C26 C70 C83A |
|||
Mont Dent 55°12'58"N 129°59'18"W |
C16 C84 |
Ce site est alimenté par site solaire. Le service RMC n’est disponible que sur demande pendant les mois d’hiver. | ||
Mont Gil 53°15'46"N 129°11'42"W |
C11 C16 C26 C70 C83A |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Mont Hays 54°17'12"N 130°18'49"W |
C11 C16 C70 C71 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Havre Naden 53°57'18"N 132°56'30"W |
C11 C16 C22A C70 C71 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Passage Van 53°15'08"N 132°32'31"W |
C11 C16 C26 C83A |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Île Calvert 51°35'21"N 128°00'43"W |
C11 C16 C70 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Pointe Amphitrite 48°55'31"N 125°32'25"W |
2182J3E 2054J3E 4125J3E |
|||
Eliza Dome 49°52'24"N 127°07'13"W |
C14 C70 C74 C83A C84 |
|||
Mont Ozzard 48°57'34"N 125°29'30"W |
C16 C22A C70 C74 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Port Alberni 49°13'07"N 124°48'43"W |
C16 C26 C74 C83A |
|||
Pointe Estevan 49°22'59"N 126°32'00"W |
C16 C83A | |||
2182 2054 4125 |
||||
Nootka 49°35'36"N 126°36'52"W |
C16 C26 C74 C83A |
|||
Esperanza 49°50'32"N 126°48'22"W |
C16 C83A |
|||
Holberg 50°38'24"N 128°07'34"W |
C16 C26 C70 C74 C83A |
Tableau 2-6 - SCTM Prince Rupert / VAJ – Diffusions
Heures UTC |
Site | Fréquences ou voies |
Contenu |
00:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Rapports météo automatisés et bouées océaniques. |
01:10 | Pointe Amphitrite | 518F1B | NAVTEX: (H) • Avis à la navigation. • Météo: Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
04:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Rapports météo automatisés et bouées océaniques. |
04:50 | Pointe Amphitrite | 2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée « JA » • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Esperanza Mont Ozzard Holberg | C21B | ||
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka | WX2 | ||
Pointe Estevan | WX3 | ||
05:10 | Pointe Amphitrite | 518F1B | NAVTEX: (H) • Prévisions maritimes pour les régions 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. • Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
05:15 | Île Digby Pointe Hunter | 2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. Rapports météo automatisés: Passage Grey – Île Lucy – Prince Rupert – Holland Rock – Île Bonilla – Rose Spit – Île Langara – Kindakun Rock – Sandspit – Île Cumshewa – Cap St.James – Pointe Cathedral – Île Herbert – Île Sartine. Raports sur les bouées océaniques: Nomad-Nord – Nomad-centre – Entrée Dixon-Ouest – Entrée Dixon -centre – Détroit d’Hecate Nord – Détroit d’Hecate Sud – Moresby Ouest – Moresby Sud – Haut-fond Nanakwa – Sea Otter Ouest – Dellwood Est. Rapports météo des phares: Île Green – Île Triple – Île Bonilla – Île Langara – Falaise Boat (Bluff) – Île McInnes – Île Ivory – Pointe Dryad – Île Addenbroke – Île Egg – Cap Scott – Île Pine. • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Mont Hays Mont Dent Passage Rose Kitimat |
C21B | ||
Klemtu Passage Van |
WX1 | ||
Passage Barry Île Dundas Mont Gil Île Calvert |
WX2 | ||
Cumshewa Havre Naden |
WX3 | ||
08:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Avis à la navigation. |
09:10 | Pointe Amphitrite | 518F1B | NAVTEX (H) • Prévisions maritimes pour les régions 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. • Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
10:50 | Pointe Amphitrite | 2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: • Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: • Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée « JA » • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Esperanza Mont Ozzard Holberg |
C21B | ||
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka |
WX2 | ||
Pointe Estevan | WX3 | ||
11:15 | Île Digby Pointe Hunter |
2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. Rapports météo automatisés: Passage Grey – Île Lucy – Prince Rupert – Holland Rock – Île Bonilla – Rose Spit – Île Langara – Kindakun Rock – Sandspit – Île Cumshewa – Cap St. James – Pointe Cathedral – Île Herbert – Île Sartine. Rapports sur les bouées océaniques: Nomad-Nord – Nomad-centre – Entrée Dixon – Ouest – Entrée Dixon – centre – Détroit d’Hecate Nord– Détroit d’Hecate Sud – Moresby Ouest – Moresby Sud – Haut-fond Nanakwa – Sea Otter Ouest – Dellwood Est. Rapports météo des phares: Île Green – Île Triple – Île Bonilla – Île Langara – Falaise Boat (Bluff) – Île McInnes – Île Ivory – Pointe Dryad – Île Addenbroke – Île Egg – Cap Scott – Île Pine • Avis aux pêcheurs professionnels – mollusques et crustacés hebdomadaire (chaque mardi). |
Mont Hays Mont Dent Passage Rose Kitimat |
C21B | ||
Klemtu Passage Van |
WX1 | ||
Passage Barry Île Dundas Mont Gil Île Calvert |
WX2 | ||
Cumshewa Havre Naden |
WX3 | ||
12:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Rapports météo automatisés et bouées océaniques. |
13:10 | Pointe Amphitrite |
518F1B | NAVTEX: (H) • Avis à la navigation. • Météo: Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
13:15 | Esperanza Mont Ozzard Holberg |
C21B | Radiotéléphonie • Avis aux pêcheurs professionnels – mollusques et crustacés hebdomadaire (chaque mardi). |
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka |
WX2 | ||
Pointe Estevan | WX3 | ||
16:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Rapports météo automatisés et bouées océaniques. |
16:50 | Pointe Amphitrite | 2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée « JA » • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Esperanza Mont Ozzard Holberg |
C21B | ||
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka |
WX2 | ||
Pointe Estevan | WX3 | ||
17:10 | Pointe Amphitrite | 518F1B | NAVTEX: (H) • Prévisions maritimes pour les régions 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. • Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
17:15 | Île Digby Pointe Hunter |
2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. Rapports météo automatisés: Passage Grey – Île Lucy – Prince Rupert – Holland Rock – Île Bonilla – Rose Spit – Île Langara – Kindakun Rock – Sandspit – Île Cumshewa – Cap St. James – Pointe Cathedral – Île Herbert – Île Sartine. Rapports sur les bouées océaniques: Nomad-Nord – Nomad-centre – Entrée Dixon-Ouest – Entrée Dixon-centre – Détroit d’Hecate Nord – Détroit d’Hecate Sud – Moresby Ouest – Moresby Sud – Haut-fond Nanakwa – Sea Otter Ouest – Dellwood Est. Rapports météo des phares: Île Green – Île Triple – Île Bonilla – Île Langara – Falaise Boat (Bluff) – Île McInnes – Île Ivory – Pointe Dryad – Île Addenbroke – Île Egg – Cap Scott – Île Pine • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Mont Hays Mont Dent Passage Rose Kitimat |
C21B | ||
Klemtu Passage Van |
WX1 | ||
Passage Barry Île Dundas Mont Gil Île Calvert |
WX2 | ||
Cumshewa Havre Naden |
WX3 | ||
20:30 | Île Digby | 518F1B | NAVTEX: (D) • Avis à la navigation. |
21:10 | Pointe Amphitrite | 518F1B | NAVTEX: (H) • Prévisions maritimes pour les régions 1, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13. • Rapports automatisés, rapports sur les bouées océaniques. |
22:50 | Amphitrite Point | 2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée « JA » • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Esperanza Mount Ozzard Holberg |
C21B | ||
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka |
WX2 | ||
Estevan Point | WX3 | ||
23:15 | Île Digby Pointe Hunter |
2054J3E | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée « JA » • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Mont Hays Mont Dent Passage Rose Kitimat |
C21B | ||
Klemtu Passage Van |
WX1 | ||
Passage Barry Île Dundas Mont Gil Île Calvert |
WX2 | ||
Cumshewa Havre Naden |
WX3 | ||
Continu Interruption pour diffusions en direct |
Mont Hays Mont Dent Passage Rose Kitimat |
C21B | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 2, 3, 4, 5, 14, 15, 16. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 2, 3, 4, 5, 13, 14, 15, 16, 17. Rapports météo automatisés: Passage Grey – Île Lucy – Prince Rupert – Holland Rock – Île Bonilla – Rose Spit – Île Langara – Kindakun Rock – Sandspit – Île Cumshewa – Cap St. James – Pointe Cathedral – Île Herbert – Île Sartine. Rapports sur les bouées océaniques: Nomad-Nord – Nomad-centre – Entrée Dixon-Ouest – Entrée Dixon-centre – Détroit d’Hecate Nord – Détroit d’Hecate Sud – Moresby Ouest – Moresby Sud – Haut-fond Nanakwa – Sea Otter Ouest – Dellwood Est. Rapports météo des phares: Île Green – Île Triple – Île Bonilla – Île Langara – Falaise Boat (Bluff) – Île McInnes – Île Ivory – Pointe Dryad – Île Addenbroke – Île Egg – Cap Scott – Île Pine • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Klemtu Passage Van |
WX1 | ||
Passage Barry Île Dundas Mont Gil Île Calvert |
WX2 | ||
Cumshewa Havre Naden |
WX3 | ||
Continu Interruptions pour diffusions en direct |
Mont Ozzard Esperanza Holberg |
C21B | Radiotéléphonie • Avis à la navigation (sécurité) seulement. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 1, 5, 6, 7, 14. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 1, 5, 6, 7, 8, 13, 14. Rapports météo automatisés: Cap St.James – Île Herbert – Île Sartine – Île Solander – Pointe Sheringham – Race Rocks – Île Discovery. Rapports sur les bouées océaniques: Sea Otter Ouest – Dellwood Est – Brooks Sud – La Perouse – Moresby Sud Rapports météo locale et rapports météo des phares: Île Trial – Pointe Carmanah – Pointe Pachena – Cap Beale – Pointe Amphitrite – Île Lennard – Pointe Estevan – Nootka – Quatsino – Cap Scott – Île Pine – Île Egg – Île McInnes. • Rapports météo des États-Unis sur les eaux côtières de l’Ouest de l’état de Washington. Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cape Flattery – Bouée «JA ». |
Eliza Dome | WX1 | ||
Port Alberni Nootka |
WX2 | ||
Pointe Estevan | WX3 |
PARTIE 2 –Page 25
RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.5 Vancouver, Colombie-Britannique (Pages 25 à 26) et
RETIRER COMPLÈTEMENT 2.1.6 Victoria, Colombie-Britannique (Pages 27 à 29).
REMPLACER avec:
2.1.4 Victoria – Colombie-Britannique
MMSI: 003160011 Indicatif d'appel: VAK
HEURES: H24
Services en anglais seulement.
Pour les services radio, veuillez adresser les appels à Victoria radio Garde côtière.
Pour les services de trafic maritime, veuillez adresser les appels à Victoria trafic - vous référer à la partie 3 de ce document.
Coordonnées
Adresse postale:
Pêches et des Océans Canada
Garde côtière canadienne
Agent responsable - Opérations des SCTM
Centre des SCTM de Victoria
Institut des Sciences de la Mer
9860, chemin West Saanich
Case postale 6000
Sidney BC V8L 4B2
Téléphone: 250-363-6611 Opérations des SCTM
1-800-661-9202 Sans Frais Centre des SCTM(À l'intérieur de la C.-B.)
250-363-6818 Agent responsable
250-363-6836 Administration
250-363-6333 Surveillant d'équipe
250-363-6880 Radiodiffusion maritime continue (RMC) - Mont Helmcken
250-363-6492 Radiodiffusion maritime continue (RMC) - Île Bowen/Mont Parke
604-666-3655 Radiodiffusion maritime continue (RMC) - Île Bowen/Mont Parke
Télécopieur: 250-363-6556
Courriel: mctsvictoria@dfo-mpo.gc.ca
Site web: http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueil
Service de consultation par radiogoniométrie VHF:
Un service de radiogoniométrie par VHF (VHF/DF) est disponible pour les navires qui se trouvent à l'intérieur de la zone de couverture VHF du site de réception de l'Île Bowan, du Mont Parke, du Mont Newton et du Mont Helmcken. Des informations portant sur la position et/ou le relèvement ainsi que sur la distance peuvent être fournies pour utilisation à la discrétion de l'usager.
Tableau 2-7 - SCTM Victoria / VAK - Communications navire/terre
Sites situées à | Voies | Fréquences | Remarques | |
d’émission | de réception | |||
Île Annacis 49°11'35"N 122°55'09"W |
C16 C26 C70 C74 C78A C83A |
|||
Île Bowen 49°20'41"N 123°23'13"W |
C11 C16 C70 C74 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Île Gabriola 49°09'11"N 123°50'35"W |
C11 C16 C83A |
|||
Mont Parke 48°50'23"N 123°17'41"W |
C11 C16 C26 C70 C74 C83A |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Mont Newton 48°36'48"N 123°26'35"W |
C11 C16 C70 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Mont Helmcken 48°24'07"N 123°34'17"W |
C11 C16 C70 C83A C84 |
Service de radiogoniométrie par VHF disponible. | ||
Watts Point (Howe Sound) 49°38'54"N 123°12'36"W |
C12 C16 C26 C70 C83A |
|||
Vancouver 49°17'05"N 123°06'44"W |
C12 C16 C26 C83A |
Tableau 2-8 - SCTM Victoria / VAK – Diffusions
Heures UTC | Site | Fréquences ou voies |
Contenu |
07:10 | Mont Parke | C21B | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • Avis aux pêcheurs professionnels. • Mollusques et crustacés hebdomadaire (chaque mardi). |
Pointe Watts | WX1 | ||
Île Bowen Mont Helmcken |
WX3 | ||
13:10 | Mont Parke | C21B | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Pointe Watts | WX1 | ||
Île Bowen Mont Helmcken |
WX3 | ||
21:10 | Mont Parke | C21B | Radiotéléphonie • Tous les avis à la navigation. • Avis aux pêcheurs professionnels. |
Pointe Watts | WX1 | ||
Île Bowen Mont Helmcken |
WX3 | ||
Continu Interruption pour diffusions en direct |
Mont Parke | C21B | Radiotéléphonie • Avis à la navigation (sécurité) seulement. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 8, 9, 10 et 11. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 7, 8, 9, 10 et 11. Rapports météo automatisés: Pointe Sheringham – Race Rocks – Victoria/Pointe Gonzales – Île Discovery – Récif Kelp (Kelp Reef) – Île Saturna – Sandheads – Pointe Atkinson – Pam Rocks – Île Entrance – Île Ballenas – Îlot Sisters (Islet) Rapports sur les bouées océaniques: Banc Halibut Rapports météo des phares: Île Chrome – Île Merry – Île Entrance – Île Trial Rapports météo locale: Tsawwassen. • Information sur les pêches sur la rivière Fraser. |
Pointe Watts | WX1 | ||
Île Bowen | WX3 | ||
Continu Interruption pour diffusions en direct |
Mont Helmcken | WX3 | Radiotéléphonie • Avis à la navigation (sécurité) seulement. • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 7, 8, 9, 10, 11. • Prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 7. • Prévisions maritimes à long terme pour les régions 7, 8, 9, 10 et 11. Rapports météo automatisés: Pointe Sheringham – Race Rocks – Victoria/Pointe Gonzales – Île Discovery – Récif Kelp – Île Saturna – Sandheads. Rapports sur les bouées océaniques: Banc La Perouse Rapports météo locale et des phares: Pointe Estevan – Île Lennard – Pointe Amphitrite – Cap Beale – Pointe Pachena – Pointe Carmanah – Île Trial Rapports météo automatisés pour le détroit de Juan de Fuca: Cap Flattery – Bouée “JA” - Berge Hein – Île Smith – Pointe Ogden. |
PARTIE 3 – Page 5
MODIFIER:
3.6.1 Rapport STMC préalable à l’arrivée / Rapport STMC – Zone de trafic hauturier
Le Règlement sur les zones de trafic maritime demande que tous les navires de plus de 500 tonneaux de jauge brute déposent un rapport,
24 heures avant d’entrer en eaux canadiennes à partir du large ou aussitôt que possible lorsque l’heure d’arrivée prévue
du navire en eaux canadiennes est moins de 24 heures après que le navire aura quitté son dernier port d’escale.
Les rapports Services de trafic maritime hauturiers peuvent être envoyés par l’une des méthodes suivantes:
Courriel: offshore@rmic.gc.ca
Téléphone: 604-666-6011
Télécopieur: 604-666-8453
ou sans frais via un centre des SCTM
POUR LIRE:
3.6.1 Rapport STMC préalable à l’arrivée / Rapport STMC – Zone de trafic hauturier
Le Règlement sur les zones de trafic maritime demande que tous les navires de plus de 500 tonneaux de jauge brute déposent un rapport,
24 heures avant d’entrer en eaux canadiennes à partir du large ou aussitôt que possible lorsque l’heure d’arrivée prévue du navire
en eaux canadiennes est moins de 24 heures après que le navire aura quitté son dernier port d’escale. Les rapports Services de
trafic maritime hauturiers peuvent être envoyés par l’une des méthodes suivantes:
Courriel: vts.rupert@innav.gc.ca
Téléphone: 250-627-3071
ou sans frais via un centre des SCTM
PARTIE 3- Page 23
MODIFIER le titre du tableau seulement :
3.11.1 Prince Rupert
Tableau 3-2 - Secteurs et limites pour Prince Rupert
POUR LIRE:
3.11.1 Prince Rupert
Tableau 3-2 – Secteurs et limites pour Prince Rupert – Nord
PARTIE 3- Page 24
MODIFIER le titre du tableau seulement :
Table 3-4 – Points d’appel pour Prince Rupert
POUR LIRE:
Table 3-2 – Points d’appel pour Prince Rupert - Nord
PARTIE 3- Page 28
MODIFIER le titre et la figure :
Figure 3-3 – Service du trafic maritime – Prince Rupert – Secteur 1
POUR LIRE:
Figure 3-3 – Service du trafic maritime – Prince Rupert – Nord – Secteur 1
PARTIE 3- Page 29
MODIFIER le titre et la figure seulement :
Table 3-4 – Service du trafic maritime - Prince Rupert - Secteur 2
POUR LIRE:
Table 3-4 – Service du trafic maritime - Prince Rupert - Nord - Secteur 2
PARTIE 3- Page 31
RETIRER COMPLETEMENT Page 31
REMPLACER avec:
Tableau 3-5 - Secteurs et limites pour Prince Rupert - Sud
Secteur | Limites |
1 | En excluant les eaux des États-Unis comprises dans la partie du Système de gestion de trafic maritime coopératif Canada/États-Unis (SGTMC) administré par le Centre de trafic maritime de Prince Rupert, limitées par une ligne tracée à partir de: 48°28’36”N 124°40’00”W jusqu’à 48°34’58”N 124°40’00”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°40’00”N 124°51’00”W jusqu’à 48°40’11.5”N 124°51’29”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°43’18”N 125°05’54”W jusqu’à 48°47’16”N 125°12’59.5”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°53’03”N 125°04’24”W jusqu’à 48°56’00”N 125°01’50.5”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°56’51”N 125°00’02.5”W jusqu’à 48°57’28”N 124°59’15”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 49°14’27”N 124°48’46”W jusqu’à 49°14’27”N 124°50’13.5”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 49°04’13.5”N 124°51’16”W jusqu’à 49°03’20.5”N 124°51’44”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°59’03”N 124°57’54”W jusqu’à 48°58’41”N 124°59’34”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°57’19”N 125°01’50”W jusqu’à 48°57’57”N 125°04’50.5”W jusqu’à 48°59’06”N 125°09’39.5”W jusqu’à 48°58’48”N 125°10’57”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 49°00’59.5”N 125°18’39”W jusqu’à 49°01’54”N 125°19’26.5”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 48°55’18”N 125°30’29”W jusqu’à 48°55’18”N 125°32’06.5”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 49°05’41”N 125°53’18”W jusqu’à 49°17’03”N 126°13’44”W jusqu’à 49°23’00”N 126°32’34”W jusqu’à 49°44’57”N 126°58’54”W jusqu’à 49°51’35”N 127°08’56”W jusqu’à 49°59’49”N 127°27’06.5”W jusqu’à 50°04’48”N 127°48’47”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 50°13’14”N 127°47’54”W jusqu’à 50°19’28”N 127°58’26”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 50°21’09”N 127°59’27.5”W jusqu’à 50°26’38”N 128°02’43.5”W jusqu’à 50°28’11”N 128°06’05”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 50°38’23.5"N 128°19’35”W jusqu’à 50°40’15”N 128°21’40”W de là, suivant la ligne du rivage jusqu’à 50°46’57”N 128°25’32”W jusqu’à 50°52’00”N 129°05’00”W de là, suivant une ligne orientée 220° (vrai) jusqu’à la limite de la mer territoriale 50°42’11”N 129°18’00”W de là, suivant la limite de la mer territoriale vers le sud-est afin de croiser la frontière internationale par 48°28’36”N 124°40’00”W de là, suivant une ligne orientée vers le nord jusqu’à la ligne du rivage canadien par 48°34’58”N 124°40’00”W. |
Remarque: Les responsables du trafic à Prince Rupert surveillent la navigation dans la zone de trafic en se servant de radars et de systèmes d’identification automatique.
Tableau 3-6 - Indicatifs et fréquences pour Prince Rupert
Secteur | Indicatif | Voie | Fréquence (MHz) |
1 | "Prince Rupert Trafic" | 74 | 156.725 |
Toutes les heures sont exprimées en heure normale du Pacifique ou en heure d’été du Pacifique, selon celle qui est en vigueur.
PARTIE 3- Page 32
MODIFIER le nom du tableau et la première rangée:
Tableau 3-7 – Points d’appel pour Tofino
Numéro | Secteur | Nom | Description générale et conditions | Description géographique |
1 | 1 | Limite de zone | Une ligne orientée vers le nord le long du méridien 124°40’00’’W à partir de la frontière internationale jusqu’au littoral de l’île de Vancouver. Administré par le Centre de trafic de Seattle et de Tofino (SGTMC). |
POUR LIRE:
Tableau 3-7 – Points d’appel pour Prince Rupert - Sud
Numéro | Secteur | Nom | Description générale et conditions | Description géographique |
1 | 1 | Limite de zone | Une ligne orientée vers le nord le long du méridien 124°40’00’’W à partir de la frontière internationale jusqu’au littoral de l’île de Vancouver. Administré par le Centre de trafic de Seattle et de Prince Rupert (SGTMC). |
PARTIE 3- Page 33
MODIFIER le titre et la figure :
Figure 3-5 – Service du trafic maritime - Tofino
REMPLACER par:
Figure 3-5 – Service du trafic maritime – Prince Rupert Sud – Secteur 1
PARTIE 3- Page 35
MODIFIER :
3.11.3 Vancouver
Tableau 3-8 – Secteurs et limites pour Vancouver
POUR LIRE:
3.11.2 Victoria
Tableau 3-8 – Secteurs et limites pour Victoria
MODIFIER :
Tableau 3-9 – Indicatifs et fréquences pour Vancouver
Secteur | Indicatif | Voie | Fréquence (MHz) |
1 | "Seattle Trafic" (Points d’appel 1, 3, 5 et 8) | 05A | 156.25 |
1 | "Victoria Trafic" | 11 | 156.55 |
2 | "Victoria Trafic" | 74 | 156.725 |
3 | "Vancouver Trafic" | 12 | 156.6 |
4 | "Comox Trafic" | 71 | 156.575 |
POUR LIRE:
Tableau 3-9 – Indicatifs et fréquences pour Victoria
Secteur | Indicatif | Voie | Fréquence (MHz) |
1 | "Seattle Trafic" (Points d’appel 1, 3, 5 et 8) | 05A | 156.25 |
1 | "Victoria Trafic" | 11 | 156.55 |
2 | "Victoria Trafic" | 74 | 156.725 |
3 | "Victoria Trafic" | 12 | 156.6 |
4 | "Comox Trafic" | 71 | 156.575 |
PARTIE 3- Page 41
RETIRER la figure:
Figure 3-6 – Service du trafic maritime – Vancouver – Secteur 1
REMPLACER par:
Figure 3-6 – Service du trafic maritime – Vancouver - Secteur 1
PARTIE 3- Page 42
RETIRER la figure:
Figure 3-7 – Service du trafic maritime – Vancouver – Secteur 2 et 3
REMPLACER par:
Figure 3-7 – Service du trafic maritime – Vancouver – Secteur 2 et 3
PARTIE 3- Page 43
RETIRER la figure:
Figure 3-8 – Service du trafic maritime – Vancouver – Secteur 4
REMPLACER par:
Figure 3-8 – Service du trafic maritime – Vancouver – Secteur 4
PARTIE 4- Page 51
MODIFIER :
4.3.2 Service NAVTEX canadien
Tableau 4-17 – Sites de diffusion où le service NAVTEX est disponible
Contrôlé par | Site | Position | Portée (MM) | ID |
Tofino | Pointe Amphitrite | 48º55’N 125º32’W | 300 | H |
Prince Rupert | Île Digby | 54º17’N 130º25’W | 300 | D |
Les services NAVTEX mentionnés ci-dessus sont fournis sur une base de temps partagée pour la diffusion du contenu des identificateurs de sujets suivants:
(A) Avertissements de navigation
(B) Avertissements météorologiques
(D) Information de Recherche et Sauvetage/Tsunami
(E) Prévisions météorologiques
(G) Messages de service AIS
(J) Messages GPS
L’heure et le contenu des diffusions apparaissent dans les listes individuelles des centres des SCTM.
POUR LIRE:
4.3.2 Service NAVTEX canadien
Tableau 4-17 – Sites de diffusion où le service NAVTEX est disponible
Contrôlé par | Site | Position | Portée (MM) | ID 518 kHz (anglais) |
ID 490 kHz (français) |
SCTM Prince Rupert | Pointe Amphitrite | 48º55’N 125º32’W | 300 | H | |
SCTM Prince Rupert | Île Digby | 54º17’N 130º25’W | 300 | D | |
SCTM Iqaluit | Iqaluit | 63º43’N 068º33’W | 300 | T | S |
Les services NAVTEX mentionnés ci-dessus sont fournis sur une base de temps partagée pour la diffusion du contenu des identificateurs de sujets suivants:
(A) Avertissements de navigation
(B) Avertissements météorologiques
(C) Rapports sur les glaces
(D) Information de Recherche et Sauvetage/Tsunami
(E) Prévisions météorologiques
(G) Messages de service AIS
(J) Messages GPS
L’heure et le contenu des diffusions apparaissent dans les listes individuelles des centres des SCTM.
PARTIE 5 - Page 15
MODIFIER
Tableau 5-24 - Cédule de production - Format NAVTEX (voir la Partie 2 pour l’horaire de radiodiffusion des SCTM)
Centre des SCTM | Nom | En-tête | Heure d'émission |
Tofino VAE | Navtex | FQCN33 CWVR | 04:00, 10:30, 16:00, 21:30 HAP/HNP |
Prince Rupert VAJ | Navtex | FQCN35 CWVR | 04:00, 10:30, 16:00, 21:30 HAP/HNP |
POUR LIRE
Tableau 5-24 - Cédule de production - Format NAVTEX (voir la Partie 2 pour l’horaire de radiodiffusion des SCTM)
Centre des SCTM | Nom | En-tête | Heure d'émission |
Prince Rupert VAJ-sud | Navtex | FQCN33 CWVR | 04:00, 10:30, 16:00, 21:30 HAP/HNP |
Prince Rupert VAJ-NORD | Navtex | FQCN35 CWVR | 04:00, 10:30, 16:00, 21:30 HAP/HNP |
PARTIE 5 - Page 18
MODIFIER
5.8.5 Observations météorologiques maritimes
Tableau 5-27 - Rapports de phares (type L); rapports de stations automatiques (type A); rapports de bouées océaniques (type B)
Nom de zone | Nom de zone | Nom de zone | Nom de zone |
Banc Halibut – B | Île Ballenas – A | Île Saturna - A | Poinote Estevan - A |
Bella Bella - A | Île Bonilla – A | Île Sisters – A | Pointe Grief - A |
Boat Bluff – L | Île Bonilla – L | Île Smith (EU)* – B | Pointe Pachena - L |
Brooks Sud – B | Île Chrome – L | Île Solander – A | Pointe Pulteney – L |
Cap Beale – L | Île Cumshewa - A | Île Tatoosh (EU) * - A | Pointe Scarlett - L |
Cap Flattery (EU)* - B | Île Discovery - A | Île Trial - L | Pointe Sheringham - A |
Cap Lazo – L | Île Egg – L | Île Triple - L | Pointe Wilson (EU) * – L |
Cap Mudge – L | Île Entrance – A | Kindakun Rock - A | Port Angeles (EU) * - L |
Cap Scott – L | Île Entrance – L | La Perouse - B | Port Esquimalt – A |
Cap St James – A | Île Green – L | Mer Otter Ouest - B | Port Friday (EU)*- A |
Détroit Grey – A | Île Fanny – A | Moresby Ouest - B | Port Victoria – A |
Détroit Hectate Nord - B | Île Herbert – A | Moresby Sud - B | Prince Rupert - A |
Détroit Hectate Sud - B | Île Ivory – L | Nomad centre - B | Pte Victoria/Gonzales - A |
East Dellwood - B | Île Langara – A | Nomad Nord - B | Quatsino – L |
East Point – A | Île Langara – L | Nootka - L | Récif Kelp – A |
Entrée Dixon centre - B | Île Lennard – L | Pointe Amphitrite - L | Rocher Pam - A |
Entrée Dixon Ouest - B | Île Lucy – A | Pointe Atkinson - A | Rocher Race – A |
Haut fond Nanakwa - B | Île McInnes – L | Pointe Carmanah - L | Rose Spit - A |
Haut fond Sentry- B | Île Merry – L | Pointe Cathedral - A | Sandheads – A |
Holland Rock - A | Île Pine – L | Pointe Chatham - L | Tsawwassen – L |
Île Addenbroke - L | Île Sartine – A | Pointe Dryad - L | |
Nomad Sud - B | Tsawwassen Ferry- A | Pointe Estevan – L |
POUR LIRE
5.8.5 Observations météorologiques maritimes
Tableau -27 - Rapports de phares (type L); rapports de stations automatiques (type A); rapports de bouées océaniques (type B)
Nom de zone | Nom de zone | Nom de zone | Nom de zone |
Banc Halibut – B | Île Ballenas – A | Île Saturna - A | Poinote Estevan - A |
Bella Bella - A | Île Bonilla – A | Île Sisters – A | Pointe Grief - A |
Boat Bluff – L | Île Bonilla – L | Île Smith (EU)* – B | Pointe Pachena - L |
Brooks Sud – B | Île Chrome – L | Île Solander – A | Pointe Pulteney – L |
Cap Beale – L | Île Cumshewa - A | Île Tatoosh (EU) * - A | Pointe Scarlett - L |
Cap Flattery (EU)* - B | Île Discovery - A | Île Trial - L | Pointe Sheringham - A |
Cap Lazo – L | Île Egg – L | Île Triple - L | Pointe Wilson (EU) * – L |
Cap Mudge – L | Île Entrance – A | Kindakun Rock - A | Port Angeles (EU) * - L |
Cap Scott – L | Île Entrance – L | La Perouse - B | Port Esquimalt – A |
Cap St James – A | Île Green – L | Mer Otter Ouest - B | Port Friday (EU)*- A |
Détroit Grey – A | Île Fanny – A | Moresby Ouest - B | Port Victoria – A |
Détroit Hectate Nord - B | Île Herbert – A | Moresby Sud - B | Prince Rupert - A |
Détroit Hectate Sud - B | Île Ivory – L | Nomad centre - B | Pte Victoria/Gonzales - A |
East Dellwood - B | Île Langara – A | Nomad Nord - B | Quatsino – L |
East Point – A | Île Langara – L | Nootka - L | Récif Kelp – A |
Entrée Dixon centre - B | Île Lennard – L | Rocher Pam - A | |
Entrée Dixon Ouest - B | Île Lucy – A | Pointe Atkinson - A | Rocher Race – A |
Haut fond Nanakwa - B | Île McInnes – L | Pointe Carmanah - L | Rose Spit - A |
Haut fond Sentry- B | Île Merry – L | Pointe Cathedral - A | Sandheads – A |
Holland Rock - A | Île Pine – L | Pointe Chatham - L | Tsawwassen – L |
Île Addenbroke - L | Île Sartine – A | Pointe Dryad - L |
Table des matières :
RETIRER la table des matières
REMPLACER avec:
PARTIE 2 | Information sur les installations | 1 |
2.1 | Centre des services de communications et de trafic maritimes | 1 |
2.1.1 Comox, Colombie-Britannique | 1 | |
2.1.2 Iqaluit, Nunavut | 5 | |
2.1.3 Prince Rupert, Colombie-Britannique | 13 | |
2.1.4 Victoria, Colombie-Britannique | 23 | |
2.2 | Exploitation des ponts | 30 |
2.3 | Stations de radiophare – à fonctionnement continu | 33 |
2.4 | Balises radar (RACONS) | 33 |
2.4.1 Côte du Pacifique | 33 | |
2.4.2 Arctique de l'Ouest | 36 | |
PARTIE 3 | Services de trafic maritime | 1 |
3.11 | Annexes des zones de services de trafic maritime | 23 |
3.11.1 Prince Rupert | 23 | |
3.11.2 Victoria | 35 |
Liste des tableaux | |
Tableau 2 - 1 - Centre des SCTM de Comox / VAC - Communications navire/terre | 1 |
Tableau 2 - 2 - SCTM Comox / VAC - Diffusions | 2 |
Tableau 2 - 3 - SCTM Iqaluit/VFF - Communications navire/terre | 5 |
Tableau 2 - 4 - SCTM Iqaluit / VFF – Diffusions | 7 |
Tableau 2 - 5 - SCTM Prince Rupert / VAJ - Communications navire/terre | 13 |
Tableau 2 - 6 - SCTM Prince Rupert / VAJ – Diffusions | 16 |
Tableau 2 - 7 - SCTM Victoria / VAK - Communications navire/terre | 23 |
Tableau 2 - 8 - SCTM Victoria / VAK – Diffusions | 24 |
Tableau 2 - 9 - Côte du Pacifique | 30 |
Tableau 2 - 10 - Côte du Pacifique (toutes les stations sont situées en Colombie-Britannique) | 33 |
Tableau 2 - 11 - Toutes les stations sont situées en Colombie-Britannique excluant Juan de Fuca | 33 |
Tableau 2 - 12 - Toutes les stations sont situées dans les T.-N.-O. et le Nunavut | 36 |
Tableau 3 - 1 - Rapport sur la zone NORDREG: Indicatifs et renseignements requis | 12 |
Tableau 3 - 2 - Secteurs et limites pour Prince Rupert – Nord | 23 |
Tableau 3 - 3 - Indicatifs et fréquences de Prince Rupert | 23 |
Tableau 3 - 4 - Points d’appel pour Prince Rupert - Nord | 24 |
Tableau 3 - 5 - Secteurs et limites pour Prince Rupert - Sud | 31 |
Tableau 3 - 6 - Indicatifs et fréquences pour Prince Rupert | 31 |
Tableau 3 - 7 - Points d’appel pour Prince Rupert - Sud | 32 |
Tableau 3 - 8 - Secteurs et limites pour Victoria | 35 |
Tableau 3 - 9 - Indicatifs et fréquences pour Victoria | 35 |
Tableau 3 - 10 - Points d’appel pour Victoria | 36 |
Liste de figures | |
Figure 3 - 3 - Service du trafic maritime - Prince Rupert –Nord - Secteur 1 | 28 |
Figure 3 - 4 - Service du trafic maritime - Prince Rupert –Nord- Secteur 2 | 29 |
Figure 3 - 5 - Service du trafic maritime – Prince Rupert – Sud – Secteur 1 | 33 |
Figure 3 - 6 - Service du trafic maritime - Vancouver - Secteur 1 | 41 |
Figure 3 - 7 - Service de trafic maritime - Vancouver - Secteur 2 et 3 | 42 |
Figure 3 - 8 - Service de trafic maritime - Vancouver - Secteur 4 | 43 |
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES
ARC 402 — Arctique de l’Est, première édition, 2014 —
Chapitre 7 — Paragraphe 89
Supprimer : une profondeur minimale de 9,5 m
Remplacer par : des profondeurs minimales de moins de 10 m
(C2015-006.01)
Chapitre 7 — Paragraphe 90
Supprimer : 6,1
Remplacer par : 5,9
(C2015-006.02)
Chapitre 7 — Paragraphe 90
Supprimer : non indiquées sur la carte,
(C2015-006.03)
Chapitre 7 — Supprimer le paragraphe 105
Remplacer par : 105 Avertissement. — Les profondeurs dans Dyers Cove n’ont pas fait l’objet de levés hydrographiques.
(C2015-006.04)
Chapitre 10 — Paragraphe 314
Supprimer : 26
Remplacer par : 15
(C2015-006.05)
Chapitre 10 — Paragraphe 314
Supprimer : 2
Remplacer par : 3
(C2015-006.06)
ARC 403 — Arctique de l’Ouest, première édition, 2011 —
Chapitre 6 — Paragraphe 26
Supprimer : 4,2
Remplacer par : 4,5
(C2015-005.01)
Chapitre 6 — Paragraphe 141
Supprimer : 3,4
Remplacer par : 2,3
(C2015-005.02)
ARC 404 — Grand lac des Esclaves et fleuve Mackenzie, première édition, 2012 —
Chapitre 3 — Paragraphe 86
Supprimer : Le feu de Mountain River (1716.2)
Remplacer par : La balise de Mountain River
(C2015-004.01)
Chapitre 3 — Paragraphe 87
Supprimer : Le feu de Bigstone Point Islet (1716.5)
Remplacer par : La balise de Bigstone Point Islet
(C2015-004.02)
Chapitre 3 — Paragraphe 87, après « 25 milles à l’Est »
Supprimer : du feu de Mountain River,
Remplacer par : de la balise de Mountain River,
(C2015-004.03)
Chapitre 3 — Attenant aux paragraphes 86 et 87, supprimer le pictogramme de feu.
(C2015-004.04)
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D'INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION
Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................
Adresse de l'expéditeur:................................................................................................................................
Numéro
Rue
Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................
Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................
Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................
Position géographique:..............................................................................................................................
Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................
Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre
Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre
Exactitude estimée de la position:...................................................................................................
N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83
Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................
Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................
*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................
Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l';appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.
Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
Chef, Avis aux navigateurs Garde côtière canadienne Ministère des Pêches et Océans Montréal, Qc H2Y 2E7 Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca |
Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume. |
OU |
Hydrographe fédéral Service hydrographique du Canada Ministère des Pêches et Océans Ottawa (ON) K1A 0E6 CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA |
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions Nautiques" semblent être nécessaires. |
Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne,
s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)