Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

Édition nº 04/2023
28 avril 2023

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Sommaire mensuel
des avis temporaires et préliminaires

Avis aux navigateurs – Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires
Édition n° 04/2023

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Summary of Temporary and Preliminary Notices
Edition No. 04/2023

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2023.

No de cat. Fs151-19F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2561-5114

No de cat. Fs151-19E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2561-5106

Notes explicatives


Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s’il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure Grande Marée (sauf s’il y a indication contraire).

EXPLICATION DE L’EXPRESSION « AVIS AUX NAVIGATEURS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES »

Certains Avis aux navigateurs qui paraissent dans les éditions mensuelles portent la lettre (T) ou (P) après le numéro régulier. Ces lettres indiquent que le renseignement contenu dans l'avis est de nature temporaire ou préliminaire, respectivement.

AVIS TEMPORAIRE (T)

S'il existe un changement temporaire des conditions qui influent sur la navigation et si ce changement doit demeurer en vigueur pendant une période excédant trois mois, un avis temporaire (T) sera publié. Les changements temporaires qui demeurent en vigueur pendant une période de moins de trois mois ne seront normalement pas publiés (à moins qu'ils représentent un intérêt exceptionnel). Autrement, ces renseignements seront diffusés par le(s) centre(s) de Services de communications et de trafic maritimes (SCTM) de la Garde côtière canadienne de la région en cause sous forme d’avertissement de navigation (AVNAV) diffusés. Les avis (T) seront annulés lorsqu'il y aura lieu de le faire.

Veuillez noter que les avis (T) avec une date de fin seront automatiquement annulés une fois la date de fin passée. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

AVIS PRÉLIMINAIRE (P)
  1. S'il doit se produire dans un avenir rapproché des changements importants influant sur la navigation, un Avis aux navigateurs décrivant ces changements sera publié afin que les navigateurs en soient informés d'avance. Ces avis seront désignés par le suffixe (P).
  2. S'il se produit un changement de conditions influant sur la navigation mais que tous les renseignements ne sont pas disponibles, un avis préliminaire (P) donnant les renseignements disponibles sera publié. Cet avis sera suivi d'un avis régulier lorsque les renseignements complets seront disponibles. L'avis régulier annulera l'avis (P).
  3. Lorsque des changements ont été effectués et sont trop complexes pour être énumérés sous forme d'avis écrit, un avis (P) donnant des renseignements généraux sera publié. Cet avis expliquera les mesures qui seront prises pour la mise-à-jour des cartes en publiant des annexes graphiques, de nouvelles éditions ou de nouvelles cartes.

Veuillez noter que suite à l'expiration de la période de commentaires ou d'objections de 90 jours, les avis (P) de changements proposés ou d'intention de supprimer seront automatiquement annulés. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.

MESURES À PRENDRE À LA RÉCEPTION DES AVIS (T) & (P)

Il est inhabituel d'apporter des corrections permanentes aux publications et aux cartes marines en se basant sur des avis (T) & (P). À la réception de ces avis, les renseignements qu'ils contiennent doivent être notés au crayon sur les publications et cartes en cause.

ATTENTION

Nous rappelons aux navigateurs que les publications et cartes marines qu'ils achètent chez les fournisseurs ne sont pas corrigées à partir des avis (T) & (P). Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez-vous référer à l’index sur la page ii de cette publication.

INDEX DES AVIS (T) & (P)
1111(T)/22 1114(T)/22 515(T)/16 108(T)/22
206(P)/23 1214(T)/22 814(T)/16 413(T)/22
207(P)/23 107(T)/23 1011(T)/16 614(T)/22
410(P)/23 313(T)/23 1218(T)/16 615(T)/22
111(T)/21 314(T)/23 1219(T)/16 616(T)/22
206(T)/21 315(T)/23 108(T)/17 617(T)/22
318(T)/21 316(T)/23 309(T)/17 618(T)/22
207(T)/22 317(T)/23 1206(T)/17 1115(T)/22
209(T)/22 318(T)/23 709(T)/18 109(T)/23
307(T)/22 208(P)/23 710(T)/20 415(T)/23
411(T)/22 209(P)/23 1012(T)/20 211(P)/23
513(T)/22 210(P)/23 1210(T)/20 212(P)/23
709(T)/22 412(P)/23 112(T)/21 1105(T)/15
809(T)/22 413(P)/23 413(T)/21 111(T)/23
810(T)/22 414(P)/23 810(T)/21
811(T)/22 909(T)/14 907(T)/21
1009(T)/22 1005(T)/15 107(T)/22
INDEX DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS (T) & (P)
1234 2018 2315 4864
1236 2021 3053 4905
1310 2044 4011 4909
1312 2053 4045 4913
1313 2060 4255 4920
1316 2067 4381 4921
1320 2077 4416 4956
1429 2085 4426 5052
1430 2086 4468 6022
1509 2123 4485 6108
1510 2181 4486 6249
2006 2274 4522 7661
2017 2291 4642 14853 (É.-U.)
Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

*1111(T)/22Seniartlit Islands to / à Nain – Renseignement sur les voies navigables

Carte de référence : 5052

Le marégraphe 01430 situé à Nain est en cours d'entretien. Les données d'observation et de prévision ne sont pas disponibles, mais les données de prédiction sont toujours disponibles.

(NW-N-1555-22)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*206(P)/23Great St. Lawrence Harbour and / et Lamaline Harbour – Aide à la navigation à être supprimée

Carte de référence : 4642

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Granny Head – Signal de brume

75.5

46° 51’ 27.3”N 055° 44’ 36.2”W

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(N2023-003)

*207(P)/23Black Island to / à Little Denier Island – Signal de brume à être supprimé

Carte de référence : 4864

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Surgeon Cove – Station de phare et signal de brume

347

49° 31’ 05.3”N 055° 07’ 05.5”W

Le feu et la structure demeureront en place.
La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(N2022-306)

*410(P)/23Tilt Cove and / et La Scie Harbour – Aide à la navigation à être supprimée

Carte de référence : 4522

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

La Scie Harbour, quai flottant

267.2

49° 57’ 35.4”N 055° 36’ 05.6”W

La date de publication initiale : le vendredi 28 avril 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 27 juillet 2023

(N2023-060)

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

*111(T)/21Rivière des Prairies – Opérations de construction

Carte de référence : 1509
Des travaux de réparation, ayant débuté le 17 août 2020, ont lieu 24 heures par jour au pont Pie-IX.

Des bouées, jetées et un rideau de confinement sont en place.

(NW-Q-1112-20)

*206(T)/21Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/north shore) – Quai fédéral fermé à la navigation

Référence : Avis *1118/19 est annulé.
Carte de référence : 4921
Le quai fédéral de Chandler est fermé à la navigation. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de s'y amarrer.

Pour toute information, veuillez communiquer avec M. Simon Bilodeau de Transports Canada au 418-563-2325 ou par courriel à l’adresse : simon.bilodeau@tc.gc.ca.

(AVNAV NW-Q-1580-16)

*318(T)/21Pointe des Monts aux/to Escoumins – Amarrages scientifiques

Carte de référence : 1236

Plus de 80 amarrages scientifiques sous-marins ont été placés dans la zone délimitée par les positions suivantes :

Pt 1:

49° 18’ 00.7”N

067° 40’ 03.6”W

Pt 2:

49° 18’ 12.0”N

067° 43’ 30.8”W

Pt 3:

49° 17’ 31.3”N

067° 43’ 32.4”W

Pt 4:

49° 17’ 25.3”N

067° 40’ 15.5”W

(NW-Q-0968-20)

*207(T)/22Port de Québec – Obstruction

Carte de référence : 1316

Embarcation à moteur de 6 mètres de long signalée coulée à 46° 43.830’N 071° 20.000’W.

(NW-Q-1348-21)

*209(T)/22Rivière Ristigouche / Restigouche River – Quai fédéral fermé à la navigation

Référence : Avis 716(T)/19 est annulé.
Carte de référence : 4426

Le quai fédéral de Miguasha est fermé à la navigation. Pour des raisons de sécurité et à cause des risques d'effondrement du quai, il est interdit de s'y amarrer ou de s'approcher à moins de 20 mètres de ces structures.

Pour toutes informations, veuillez communiquer avec le responsable régional de l'exploitation portuaire chez Transports Canada, région du Québec, M. Hugues Gagnon-Montreuil au 581-398-8378.

(NW-Q-0318-16)

*307(T)/22Port de Québec – Renseignements sur les voies navigables

Carte de référence : 1316

Travaux de réfection avec échafaudages ayant lieu sur le pont Pierre-Laporte du lundi au samedi. Dégagement du pont réduit par 2.6 mètres.

(NW-Q-0182-22)

*411(T)/22Lac Saint-Pierre – Obstruction : débris flottants et tombants

Carte de référence : 1312

Débris flottants et tombants rapportés dessous le pont situé à 46° 04.783’N 073° 09.205’W. Le pont est balisé avec des ballons jaunes suspendus à la mi-hauteur entre le tablier et le niveau d’eau. Des panneaux d'avertissement sont installés en haut.

(NW-Q-1266-19)

*513(T)/22Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/North Shore) – Quai fédéral fermé en permanence à la navigation

Carte de référence : 4921

Le quai fédéral de Paspébiac est fermé définitivement à la navigation. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de s’y amarrer ou d’y circuler en véhicule.

Pour tous renseignements supplémentaires, veuillez communiquer avec l’agent de programmes responsable de l’exploitation portuaire de Paspébiac chez Transports Canada, M. Hugues Gagnon-Montreuil au 418-398-8378 ou TC.QUEPorts-PortsQUE.TC@tc.gc.ca

*709(T)/22Port de Québec – Feux de pont temporairement éteints

Carte de référence : 1316

Les quatre feux rouges suivants, situés sur le pont Pierre-Laporte, sont temporairement éteints :

Pont Pierre-Laporte, feu Nord-Est

46° 44.815’N 071° 17.480’W

Pont Pierre-Laporte, feu Nord-Ouest

46° 44.809’N 071° 17.502’W

Pont Pierre-Laporte, feu Sud-Est

46° 44.629’N 071° 17.368’W

Pont Pierre-Laporte, feu Sud-Ouest

46° 44.622’N 071° 17.390’W

(NW-Q-1281-21, NW-Q-1282-21, NW-Q-1283-21, NW-Q-1284-21)

*809(T)/22Port de Montréal – Renseignement sur les voies navigables : Calcul du dégagement sous-quille

Carte de référence : 1310

Les Services de communications et de trafics maritimes de la Garde côtière canadienne utilisent toutes les stations de niveaux d'eau disponibles du Service Hydrographique du Canada pour le calcul des autorisations de passage dans le secteur Sorel-Montréal de la voie navigable, soit Sorel, Contrecoeur, Varennes, Montréal-Frontenac et Montréal-Jetée #1.

Compte tenu des caractéristiques particulières de la voie navigable pour le tronçon entre les bouées M84 (en aval de la municipalité de Verchères) et M157 (vis-à-vis la section 109 du Port de Montréal) ainsi que pour le poste d’ancrage numéro 1 de Pointe-aux-Trembles, il a été convenu d’ajuster de 10 cm à la hausse la colonne d’eau disponible.

La colonne d’eau minimale dans cette section calculée à l’aide de la station de niveau d’eau de Varennes et obtenue après cet ajustement, est retenue pour le calcul du dégagement sous-quille.

(NW-Q-0776-22)

*810(T)/22Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie – Renseignement sur les voies navigables : Haut-fond

Carte de référence : 4468

Haut-fond rocheux localisé à l’entrée du Havre de Harrington. La navigation doit se faire entre le quai et la lanterne rouge située à 50° 29.832’N 059° 28.581’W.

(NW-Q-1494-20)

*811(T)/22Cap-aux-Meules – Renseignement sur les voies navigables : Restrictions

Carte de référence : 4956
Restrictions en vigueur et amarrage interdit à certains endroits au quai des pêcheurs, au port de Cap-aux-Meules.
Contactez le directeur de port pour plus d’information au 418-937-7635.

(NW-Q-0199-21)

*1009(T)/22Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/North Shore) – Renseignement sur les voies navigables : Faibles profondeurs signalées

Carte de référence : 4921

Profondeurs moindres localisées à :

48° 24’ 51.8”N 064° 23’ 38.9”W

(2,9 mètres)

48° 24’ 52.7”N 064° 23’ 41.9”W

(2,9 mètres)

48° 24’ 55.5”N 064° 23’ 45.2”W

(2,5 mètres)

48° 24’ 53.7”N 064° 23’ 43.7”W

(2,6 mètres)

(NW-Q-1485-22)

*1114(T)/22Rivière-du-Loup – Renseignement sur les voies navigables : Faibles profondeurs signalées

Référence : Avis 1008(T)/22 est annulé.

Carte de référence : 1234, 1320

Profondeurs moindres localisées à :

47° 55’ 29.8”N 069° 38’ 57.7”W

(9,7 mètres)

47° 56’ 58.4”N 069° 47’ 24.2”W

(3,2 mètres)

48° 00’ 07.0”N 069° 45’ 43.1”W

(8,5 mètres)

(NW-Q-1058-22)

*1214(T)/22Cap des Rosiers à/to Chandler – Obstruction : Barge et excavatrice coulées

Carte de référence : 4485

Barge et excavatrices coulées signalées à 48° 35.1’N 064° 08.1’W. La barge fait 18 mètres par 7 mètres.

(NW-Q-1709-22)

*107(T)/23Sable Island Bank / Banc de I'Île de Sable to / au St. Pierre Bank / Banc de Saint Pierre – Bouée SADO éteinte

Carte de référence : 4045

Bouée SADO marquée « 44139 » à 44° 14.400’N, 057° 06.180’W est éteinte. Mise en garde.

(NW-M-2321-22)

*313(T)/23Batiscan au/to Lac Saint-Pierre – Renseignement sur les voies navigables : Faible profondeur signalée

Carte de référence : 1313

Une profondeur moindre de 10,6 mètres est localisée aux coordonnées suivantes :

46° 19' 58.9”N 072° 32' 40.9”W

(NW-Q-1823-22)

*314(T)/23Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy – Obstruction : Amarrages scientifiques

Carte de référence : 4011
Équipement scientifique sous-marin déployé à 42° 50.437’N 066° 43.862’W. Le haut de l'équipement se trouve à 214 mètres de profondeur.

(NW-M-0285-23)

*315(T)/23Georges Bank / Banc de Georges: Eastern Portion / Partie Est – Obstruction : Amarrages scientifiques

Carte de référence : 4255

Équipement scientifique sous-marin déployé à 42° 18.196’N 065° 59.250’W. Le haut de l'équipement se trouve à 234 mètres de profondeur.

(NW-M-0284-23)

*316(T)/23Havre de Gaspé – Mises en garde concernant des sites d’aquacultures

Carte de référence : 4416

Secteur

Positions

Description

L'Anse-aux-Cousins

48° 51’ 21.2”N 064° 30’ 02.6”W
48° 51’ 06.2”N 064° 29’ 25.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 30’ 02.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 29’ 30.6”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

Havre de Gaspé

48° 51’ 50.2”N 064° 29’ 02.5”W
48° 51’ 20.2”N 064° 28’ 37.5”W
48° 51’ 20.2”N 064° 28’ 16.5”W
48° 50’ 47.2”N 064° 28’ 16.5”W
48° 51’ 23.2”N 064° 29’ 40.5”W
48° 51’ 23.2”N 064° 29’ 20.5”W
48° 51’ 30.2”N 064° 29’ 02.5”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

Havre de Gaspé

48° 51’ 18.5”N 064° 27’ 02.5”W
48° 51’ 08.8”N 064° 26’ 34.6”W
48° 50’ 51.1”N 064° 26’ 35.4”W
48° 50’ 47.2”N 064° 26’ 45.5”W
48° 50’ 47.2”N 064° 27’ 02.5”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé, dont certains sont situés en dehors de la zone définie.

Havre de Gaspé

48° 50’ 25.7”N 064° 28’ 24.5”W
48° 50’ 51.2”N 064° 29’ 28.7”W
48° 51’ 03.8”N 064° 29’ 16.1”W
48° 50’ 37.7”N 064° 28’ 12.6”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

Havre de Gaspé

48° 50’ 47.2”N 064° 27’ 07.5”W
48° 50’ 38.6”N 064° 27’ 07.5”W
48° 50’ 29.4”N 064° 27’ 34.1”W
48° 50’ 44.9”N 064° 28’ 11.5”W
48° 50’ 47.1”N 064° 28’ 11.3”W

Site aquaculture avec balisage non conforme avec de l’équipement à la surface.

Havre de Gaspé

48° 51’ 17.6”N 064° 28’ 11.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 28’ 11.6”W
48° 51’ 17.6”N 064° 27’ 07.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 27’ 07.6”W

Site aquaculture avec balisage non conforme avec de l’équipement à la surface et submergés.

Baie de Gaspé

48° 51’ 21.2”N 064° 30’ 02.6”W
48° 51’ 06.2”N 064° 29’ 25.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 30’ 02.6”W
48° 51’ 00.2”N 064° 29’ 30.6”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

(NW-Q-0732-16, NW-Q-0735-16, NW-Q-0737-16, NW-Q-0758-16,
NW-Q-0761-16, NW-Q-0794-16, NW-Q-1719-18)

*317(T)/23Baie des Chaleurs / Chaleur Bay – Mises en garde concernant des sites d’aquacultures

Carte de référence : 4486

Secteur

Positions

Description

Cascapedia Bay

48° 07’ 10.7”N 066° 01’ 18.2”W
48° 07’ 31.1”N 066° 00’ 30.8”W
48° 07’ 00.8”N 065° 59’ 59.9”W
48° 06’ 39.7”N 066° 00’ 47.0”W

Site aquaculture avec balisage non conforme avec de l’équipement à la surface et submergés.

Cascapedia Bay

48° 07’ 22.0”N 065° 55’ 12.0”W
48° 07’ 22.0”N 065° 53’ 14.0”W
48° 06’ 33.0”N 065° 53’ 14.0”W
48° 06’ 33.0”N 065° 55’ 12.0”W

Site aquaculture avec balisage non conforme avec de l’équipement submergé.

Cascapedia Bay

48° 05’ 24.2”N 066° 01’ 42.8”W
48° 06’ 11.2”N 066° 00’ 07.8”W
48° 05’ 36.2”N 065° 59’ 29.8”W
48° 04’ 49.2”N 066° 01’ 04.8”W

Site aquaculture avec balisage non conforme avec de l’équipement à la surface et submergés.

Tracadigache Bay

48° 05’ 12.0”N 066° 12’ 02.6”W
48° 05’ 12.0”N 066° 11’ 00.0”W
48° 04’ 30.0”N 066° 11’ 00.0”W
48° 04’ 30.0”N 066° 12’ 02.6”W

Site aquaculture avec balisage temporairement non conforme.

(NW-Q-0769-16, NW-Q-0770-16, NW-Q-0783-16, NW-Q-0789-16)

*318(T)/23Plans, Baie des Chaleurs/Chaleur Bay (côte nord/North Shore) – Mises en garde concernant des sites d’aquacultures

Carte de référence : 4921

Secteur

Positions

Description

Carleton-sur-Mer

48° 05’ 21.9”N 066° 01’ 55.5”W
48° 04’ 45.0”N 066° 01’ 15.3”W
48° 04’ 21.7”N 066° 02’ 11.5”W
48° 04’ 56.2”N 066° 02’ 51.2”W

Site aquaculture non balisé avec équipements submergés.

Carleton-sur-Mer

48° 05’ 50.6”N 066° 02’ 27.5”W
48° 05’ 29.7”N 066° 02’ 04.7”W
48° 05’ 04.8”N 066° 03’ 00.7”W
48° 05’ 25.6”N 066° 03’ 23.5”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

Carleton-sur-Mer

48° 06’ 14.9”N 066° 00’ 02.5”W
48° 05’ 39.1”N 065° 59’ 22.1”W
48° 06’ 28.1”N 065° 57’ 41.7”W
48° 07’ 02.8”N 065° 58’ 21.3”W

Site aquaculture non balisé avec de l’équipement submergé.

(NW-Q-1716-18, NW-Q-1717-18, NW-Q-1718-18)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*208(P)/23Mahone Bay – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4381

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Westhaver Island

451

  44° 26’ 09.8”N
064° 20’ 15.3”W

Changer la structure de l’aide.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 4 s.

Quaker Island

456

  44° 30’ 53.7”N
064° 13’ 57.2”W

Changer la structure de l’aide.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 2 s, obs. 4 s.
Changer la couleur de la lanterne de rouge à blanc.
Augmenter l’intensité de la lanterne.

Aides flottantes

Coachman Ledge –
Bouée à sifflet lumineuse MA55

457

  44° 30’ 01.4”N
064° 10’ 36.7”W

Enlever le sifflet.
Changer le code d’aide de MA55 à MJA.
Changer la fonction de l'aide à cardinale Nord.
Changer le nom à :
« Coachman Ledge – Bouée cardinale Nord MJA ».
Augmenter l’intensité de la lanterne.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 0.2 s, obs. 0.3 s.

Backman Island – Bouée d’avertissement MEA

5449.051

  44° 24’ 46.6”N
064° 17’ 59.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 24’ 46.9”N 064° 18’ 02.5”W.

North Gooseberry shoal – Bouée MMC

5454.74

  44° 31’ 38.4”N
064° 16’ 01.7”W

Changer le type de bouée d’espar à charpente.

Mahone Bay –
Bouée MX51

5455.055

  44° 32’ 54.4”N
064° 11’ 47.7”W

Enlever la bouée.

Mahone Bay –
Bouée MX52

5455.06

  44° 32’ 48.4”N
064° 11’ 44.7”W

Enlever la bouée.

Mahone Bay –
Bouée MX57

5455.08

  44° 31’ 23.0”N
064° 12’ 18.0”W

Changer la fonction de l'aide à cardinale Nord.
Changer le code d’aide de MX57 à MJB.
Changer le nom à :
« Mark Island Bar – Bouée cardinale Nord MJB ».
Ajouter une lanterne blanche avec caractère d’éclats : Fl 0.3 s; Ec 0.7 s.
Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 31’ 60.0”N 064° 12’ 22.1”W.

Coachman Ledge –
Bouée MD60

5464.01

44° 29’ 18.4”N
064 10’ 31.7”W

Changer la fonction de l'aide à cardinale Sud.
Changer le code d’aide de MD60 à MP.
Ajouter une lanterne blanche avec caractère d’éclats :
(Q (6) + LFl) 15 s.
Changer le nom à :
« Coachman Ledge – Bouée cardinale Sud MP ».

Graves Shoal –
Bouée lumineuse cardinale Est MXA

455.09

  44° 32’ 51.9”N
064° 11’ 36.1”W

Mouiller une bouée cardinale Est équipée d’une lanterne blanche avec caractère d’éclat : Q(3) 10 s.

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(F2022-021)

*209(P)/23Cape Tormentine à / to West Point – Bouée non lumineuse à être supprimée

Carte de référence : 4905

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Shediac – Bouée cardinale Nord XM

6103.1

46° 15’ 42.0”N 064° 28’ 12.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(G2023-004)

*210(P)/23Détroit de Northumberland / Northumberland Strait: Partie Ouest / Western Portion: Ports / Harbours – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4909

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Shediac, feu du quai

1110.5

  46° 14’ 30.0”N
064° 31’ 48.4”W

Changer la couleur de la lanterne de blanc à jaune.
Changer le nom à :
« Pointe-du-Chene, feu du quai ».

Pointe-du-Chene

1111.1

  46° 14’ 29.2”N
064° 31’ 40.4”W

Diminuer l’intensité de la lanterne.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 4 s.
Changer le nom à :
« Pointe-du-Chene, feu du quai ».

Shediac Bay, club nautique, brise lames

1111.5

  46° 13’ 41.2”N
064° 32’ 49.5”W

Diminuer l’intensité de la lanterne.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 4 s.
Changer la période d’opération de
« À longueur d’année » à « Saisonnier ».

Shediac – 10 pieux rouges

6111.44

  46° 13’ 06.0”N
064° 33’ 30.0”W

Enlever les 10 pieux rouges.

Shediac – 10 pieux verts

6111.49

  46° 13’ 06.0”N
064° 33’ 30.0”W

Enlever les 10 pieux verts.

Aides flottantes

Shediac – Bouée à cloche lumineuse XN

1105

  46° 16’ 38.0”N
064° 29’ 05.0”W

Enlever la cloche.
Changer le nom à :
« Shediac – Bouée lumineuse XN ».

Shediac – Bouée lumineuse XN18

1109

  46° 15’ 23.8”N
064° 31’ 24.7”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 15’ 23.2” N 064° 31’ 23.6” W.
Augmenter l’intensité de la lanterne.

Shediac Harbour – Bouée lumineuse XN19

1109.2

  46° 15’ 17.2”N
064° 31’ 26.1”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 15’ 17.0” N 064° 31’ 28.4” W.
Augmenter l’intensité de la lanterne.

Shediac Harbour – Bouée lumineuse XP3

1109.81

  46° 14’ 29.8”N
064° 31’ 39.2”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 14’ 29.3” N 064° 31’ 39.3” W.
Changer le nom à :
« Pointe-du-Chene – Bouée lumineuse XP3 ».

Shediac Bay – Bouée lumineuse XN34

1111.2

  46° 14’ 21.5”N
064° 32’ 24.0”W

Diminuer l’intensité de la lanterne.

Shediac Bay – Bouée lumineuse XN41

1111.45

  46° 13’ 50.0”N
064° 32’ 44.5”W

Diminuer l’intensité de la lanterne.

Shediac Bay – Bouée lumineuse XN46

1111.48

  46° 13’ 41.6”N
064° 32’ 53.6”W

Diminuer l’intensité de la lanterne.

Shediac Harbour – Bouée XP1

6109.805

  46° 14’ 29.8”N
064° 31’ 39.7”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
46° 14’ 32.5” N 064° 31’ 44.2” W.
Ajouter une lanterne verte avec caractère d’éclats :
Fl 0.5 s; Ec 3.5 s.
Changer le nom à :
« Pointe-du-Chene – Bouée lumineuse XP1 ».

Shediac – Bouée d’avertissement XPA

6109.84

  46° 14’ 24.3”N
064° 31’ 51.8”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée d’avertissement XPC

6109.85

  46° 14’ 23.3”N
064° 31’ 51.8”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée XPD

6111.42

  46° 16’ 07.0”N
064° 33’ 08.5”W

Changer la fonction de l'aide à bouée d’avertissement.
Changer le nom à :
« Shediac Island – Bouée d’avertissement XPD ».

Shediac – Bouée PLAS1

6111.43

  46° 13’ 16.4”N
064° 33’ 20.2”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée PLAS1

6111.455

  46° 13’ 23.6”N
064° 33’ 15.3”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée PLAS1

6111.47

  46° 13’ 22.3”N
064° 33’ 16.3”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée PLAS1

6111.54

  46° 13’ 15.1”N
064° 33’ 18.8”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée PLAS1

6111.55

  46° 13’ 18.6”N
064° 33’ 20.1”W

Enlever la bouée.

Shediac – Bouée PLAS1

6111.56

  46° 13’ 21.1”N
064° 33’ 19.7”W

Enlever la bouée.

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(G2023-004)

*412(P)/23Baie des Chaleurs / Chaleur Bay – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4486

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Blue Cove (Anse-Bleue) – alignement antérieur

1325

  47° 49’ 55.5”N
065° 04’ 47.8”W

Changer le type d’aide d’alignement antérieur à feu de quai.
Changer la couleur de la lanterne de rouge à vert.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 5 s.
Changer l’opération du feu de « En opération 24 h » à « Fonctionne de nuit seulement. »
Changer la couleur de la marque de jour à vert et blanc.

Blue Cove (Anse-Bleue) – alignement postérieur

1325.1

195° 04’ 338.6 m
du feu antérieur

Changer le type d’aide d’alignement postérieur à feu d'atterrage.
Changer la couleur de la lanterne de rouge à blanc.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 5 s.
Changer la couleur de la marque de jour à rouge, blanc et rouge.

Blue Cove (Anse-Bleue), brise-lames

1325.4

  47° 49’ 55.8”N
065° 04’ 50.8”W

Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 5 s.

Ajouter une marque de jour rouge et blanc.

Blue Cove (Anse-Bleue), quai

1325.5

47° 49’ 53.7”N 065° 04’ 48.8”W

Supprimer l’aide à la navigation.

La date de publication initiale : le vendredi 28 avril 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 27 juillet 2023

(G2023-016)

*413(P)/23Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4913

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Caraquet Island

1322

  47° 49’ 21.2”N
064° 54’ 16.0”W

Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 5 s.

Maisonnette

1324

  47° 50’ 15.0”N
065° 00’ 13.0”W

Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 2 s, obs. 4 s.
Changer l’opération du feu de « En opération 24 h » à « Fonctionne de nuit seulement. »
Ajouter une marque de jour rouge, blanc et rouge.

La date de publication initiale : le vendredi 28 avril 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 27 juillet 2023

(G2023-016)

*414(P)/23Plans Baie des Chaleurs / Chaleur Bay - Côte sud / South Shore – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4920

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Petit Rocher

1339

  47° 46’ 54.6”N
065° 42’ 27.2”W

Changer la couleur de la lanterne de blanc à rouge.
Changer le caractère d’éclat à :
Lum. 1 s, obs. 5 s.
Ajouter une marque de jour rouge et blanc.

Petit-Rocher,
feu du brise-lames

1339.2

  47° 46’ 55.2”N
065° 42’ 29.7”W

Augmenter l’intensité de la lanterne.

Aides flottantes

Petit Rocher –
Bouée lumineuse ES2

1339.5

  47° 46’ 55.2”N
065° 42’ 08.7”W

Augmenter l’intensité de la lanterne.

La date de publication initiale : le vendredi 28 avril 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 27 juillet 2023

(G2023-018)

Eaux intérieures

Avis temporaires

*909(T)/14Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Quai hors service

Carte de référence : 2017
Le quai de l’hôpital psychiatrique de Kingston est hors service et interdit d’accès comme quai d’amarrage jusqu’à nouvel avis.

(AVNAV C2409/10)

*1005(T)/15Port Dalhousie – Quais Est et Ouest : Accès Interdits

Carte de référence : 2044

Une étude d’ingénierie récente a identifié des problèmes de structure et de sécurité concernant les quais Est et Ouest à Port Dalhousie. Pêches et Océans prend les mesures suivantes pour protéger le public en interdisant l’accès aux navires, véhicules et piétons sur ces quais.

Les navires peuvent naviguer sécuritairement près des quais, mais il est interdit de s’y amarrer. La ville de St-Catharine accommodera les plaisanciers à d’autres quais, si possible.

Mark Sandeman
Directeur de secteur, Service à la clientèle
Direction des ports pour petits bateaux
Région du Centre & Arctique
Pêches et Océans Canada

3027 Harvester Road, Unit 310
Burlington ON L7N 3G7
Téléphone : (905) 639-2050
Télécopieur : (905) 639-5975
Courriel : mark.sandeman@dfo-mpo.gc.ca

(AVNAV C567/15)

*515(T)/16Harbours on the East Shore of Lake Superior/Ports sur la rive est du lac Supérieur – Bouées temporairement supprimées

Carte de référence : 2315

La Garde côtière canadienne a supprimé temporairement les aides à la navigation suivantes :

XT1, XT2, XT3, XT4, XT5, XT6, XT7, XT8, XT9, XT10, XT11, XT12.

(AVNAV C1045)

*814(T)/16Main Duck Island to/à Scotch Bonnet Island – Barges de metal partiellement submergées

Carte de référence : 2060

Il y a 3 barges de métal partiellement submergées à l’extrémité Nord de West Lake (43° 57’ 02.3”N 077° 20’ 12.8”W) qui ont été signalées au-dessous de la surface de l’eau.

L’emplacement des barges est indiqué par des bouées d’avertissement.

(AVNAV C1641/14)

*1011(T)/16Lake Ontario/Lac Ontario (Western Portion/Partie Ouest) – Sédiments signalés

Carte de référence : 2077

Sédiments signalés dans le chenal principal de la marina Fifty Point. Profondeur de 1.9 mètres signalée dans le centre du chenal avec moins de profondeur sur les côtés.

Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(AVNAV C2266/16)

*1218(T)/16Hamilton Harbour – Sédiments signalés

Carte de référence : 2067

Sédiments signalés le long de la face Nord des quais 11 et 12 :

Face Nord du quai 11 entre les positions 43° 16’ 31”N 079° 50’ 56”W et 43° 16’ 29”N 079° 50’ 49”W et à la position 43° 16’ 28”N 079° 50’ 42”W.

Face Nord du quai 12 entre les positions 43° 16’ 27”N 079° 50’ 39”W et 43° 16’ 26”N 079° 50’ 33”W.

Les navigateurs sont priés de réduire leur vitesse en arrivant et en partant. Le tirant d’eau de la voie maritime sera affecté quand les niveaux d’eaux seront moins de 0,70 mètres au-dessus du zéro des cartes dans ces secteurs.

(AVNAV C1831/13)

*1219(T)/16Toronto to/à Hamilton – Opérations de construction

Carte de référence : 2086
Opérations de construction en cours du 14 novembre 2016 jusqu’à approximativement 2026 à la station d’épuration de Lakeview entre le parc Marie Curtis et le ruisseau Serson. Un nombre varié d’équipement sera utilisé pour étendre la masse le long de la côte. La décharge et 3 ilôts seront illuminés et identifiés.

(AVNAV C2533/16)

*108(T)/17Harbours in Lake Erie/Havres dans le lac Érié – Bouées non lumineuses repositionnées temporairement

Carte de référence : 2181

Les bouées à espar non lumineuses suivantes ont été temporairement repositionnées à cause d’envasement :

Nom de l’aide

n° LF

Changements temporaires

ES2

7169

Repositionnées à 42° 39’ 10.0”N 081° 12’ 32.0”W

ES3

7170

Repositionnées à 42° 39’ 15.4”N 081° 12’ 40.7”W

ES4

7171

Repositionnées à 42° 39’ 16.8”N 081° 12’ 37.7”W

La profondeur d’eau la moins profonde jusqu’à 3.5M se trouve entre ES3 et ES4 et l’eau la plus profonde est du côté rouge du chenal. Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur.

(B2017-003)

*309(T)/17Pelee Passage to/à la Detroit River – Niveaux d'eau réduits signalés

Carte de référence : 2123

Niveaux d'eau réduits signalés de l'extrémité Sud de l'entrée du Sturgeon Creek Harbour en direction Nord.

Annette Winter
Agente de projets et de cession
Direction des ports pour petits bateaux
Pêches et Océans Canada

Canada Centre for Inland Waters (CCIW)
867 Lakeshore Road
Burlington ON L7S 1A1
Téléphone : (905) 315-5286
Courriel : annette.winter@dfo-mpo.gc.ca

(AVNAV C58/13)

*1206(T)/17Lake Rosseau and/et Lake Joseph – Bouée non lumineuse temporairement mouillée

Carte de référence : 6022

La bouée non lumineuse suivante a été mouillée temporairement :

Nom de l’aide

n° LF

Position

P3/1

9089.1

45° 08’ 09.0’’N 079° 40’ 36.0’’W

(D2017-006)

*709(T)/18Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Renseignements concernant les amarrages et ancrages

Référence : Avis 309(T)/14 est annulé.

Carte de référence : 2017
Tous les amarrages ou ancrages dans le port public de Kingston sont interdit en dehors des zones désignées de la marina jusqu'à nouvel avis sans l'autorisation du responsable de port.

Toutes demandes de renseignements doivent être adressées à Transports Canada au (416) 952-0475.

*710(T)/20Murray Canal to Healey Falls Locks / Murray Canal aux Écluses de Healey Falls – Opérations de construction

Carte de référence : 2021

Opérations de construction, incluant des opérations de plongée, en cours à partir du 06 juillet 2020 entre 1100 UTC et 0100 UTC à l'embouchure de Trent River au sud du pont de la rue Dundas à Trenton. Le site est identifié de marqueurs rouges, verts et blancs. Remorqueur et barge sur place, éclairés la nuit.
Il est conseillé aux navires de faire preuve de prudence lorsqu'ils transitent dans la zone et de se tenir à l'écart des opérations de construction. Appelez le 416-729-8830 pour de plus amples informations.

(NW-C-1012-20)

*1012(T)/20Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Opérations de construction

Carte de référence : 2017

Des travaux de construction de quai ont lieu quotidiennement de 1100 UTC jusqu'à 2300 UTC au terminal du traversier de Kingston-Wolfe Island. Le traversier demeure opérationnel. Les navires ne sont pas autorisés à accoster du côté sud. La zone de construction est marquée et éclairée.

(NW-C-1786-20)

*1210(T)/20Demarcation Bay to/à Philips Bay – Unité de forage mobile au large établi temporairement

Référence : Avis 616(T)/07 est annulé.

Carte de référence : 7661

L’unité de forage mobile sans équipage au large « SDC » continue à être établie temporairement à 69° 24.71’N 138° 53.76’W. La structure est de 202,4 mètres de long et 53 mètres de large.

Pour toute information, communiquer avec le Capitaine Connelly au 1-250-598-4513 ou 1-250-744-9818 ou par courriel à doncon@islandnet.com ou dcmarine@shaw.ca

*112(T)/21Upper Gap to/à Telegraph Narrows – Opérations de construction

Carte de référence : 2006
Des opérations de construction sont actuellement en cours sur le pont Skyway de Bay of Quinte.
Durant ces opérations, des barges éclairées sont sur place et la hauteur libre du pont est de 19 mètres.

(NW-C-2834-19)

*413(T)/21Kingston Harbour and Approaches/et les approches – Aide à la navigation temporairement éteinte

Carte de référence : 2017

L’aide à la navigation suivante est temporairement éteinte :

Marysville, feu du quai

(LF 399.3)

44° 11’ 42.4”N 076° 26’ 27.3”W

(NW-C-1802-20)

*810(T)/21Fort Frances to/à Hostess Island and/et Sandpoint Island – Aides à la navigation temporairement supprimés

Carte de référence : 6108

Les aides à la navigation suivantes sont temporairement supprimées :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Noden Causeway, chaussée
surélevée – Feu Est

1465

48° 39’ 08.5”N 093° 18’ 47.6”W

Noden Causeway, chaussée
surélevée – Feu Ouest

1466

48° 39’ 08.5”N 093° 18’ 49.1”W

(D2021-026T, 027T)

*907(T)/21Lac des Deux Montagnes – Bouée non lumineuse manquante

Carte de référence : 1510

La bouée non lumineuse suivante est actuellement manquante et ne sera pas remplacée avant la saison de navigation 2022 :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Chenal Saint-Placide – Bouée HJ17

6251.68

45° 31’ 20.7”N 074° 12’ 25.1”W

(NW-Q-1526-20)

*107(T)/22Canal de la Rive Sud – Renseignement sur les voies navigables

Carte de référence : 1429

Travaux d'inspection sous le Pont Champlain ayant lieu du lundi au vendredi de 1000 UTC jusqu'à 1900 UTC. Le remorqueur « Intense » et un chaland sont sur place et seront identifiés et illuminés la nuit. Le remorqueur « Intense » garde l'écoute sur la voie VHF 79.

(NW-Q-1179-20)

*108(T)/22Lower Gap to/à Adolphus Reach – Construction de quai de traversier Frontenac II

Carte de référence : 2018

Opérations de construction aux quais du traversier de Millhaven et Stella en cours quotidiennement durant les heures de clarté. Des quais temporaires seront installés dans les environs des quais du traversier. Les quais seront marqués avec des bouées et illuminés avec des feux ambrés.

(NW-C-2916-17)

*413(T)/22Rivière Détroit – Renseignement sur les voies navigables : Construction de pont

Carte de référence : 14853 (É.-U.)

Opérations de construction de pont se déroulant dans une zone délimitée par :

42° 17.200’N 083° 05.633’W

42° 17.183’N 083° 05.600’W

42° 17.067’N 083° 05.667’W

42° 17.000’N 083° 05.717’W

42° 17.017’N 083° 05.750’W

42° 17.100’N 083° 05.667’W

Entrée non autorisée interdite.

(NW-C-0151-22)

*614(T)/22Canal de la Rive Sud – Travaux de réfection de pont

Carte de référence : 1429

Travaux de réfection en cours au pont Honoré-Mercier (amont) entre Lasalle et Kahnawake. Passerelle installée sous le pont.

(NW-Q-1810-19)

*615(T)/22Canal de la Rive Sud – Démolition de pont

Carte de référence : 1429

Travaux de démolition de l'ancien pont Champlain en cours. Remorqueurs, bateaux de travail, et barges sur place.

(NW-Q-0204-21)

*616(T)/22Canal de la Rive Sud – Quai fédéral fermé en permanence à la navigation

Carte de référence : 1429

La marina du Port de Plaisance de Lachine est fermée en permanence. Les services ne sont plus disponibles aux embarcations de plaisance. L'accès au chenal de navigation et au canal n'est pas affecté.
Amarrage interdit.

(NW-Q-0356-22)

*617(T)/22Lac Saint-Louis – Aides à la navigation mouillées temporairement

Carte de référence : 1430

Six bouées lumineuses jaunes marquant un brise-lames de 400 mètres à fleur d’eau temporairement mouillées aux coordonnées suivantes :

45° 20’ 44.5”N 073° 50’ 32.9”W


45° 21’ 00.3”N 073° 50’ 11.6”W

45° 20’ 47.7”N 073° 50’ 29.4”W


45° 21’ 05.4”N 073° 50’ 07.6”W

45° 20’ 50.0”N 073° 50’ 24.1”W


45° 21’ 11.8”N 073° 50’ 04.6”W

(NW-Q-0579-22)

*618(T)/22Point Clark to/à Southampton – Aides à la navigation mouillées

Référence : Avis 1212(T)/21 est annulé.
Carte de référence : 2291

Vingt-deux amarrages sous-marins ont été enlevés et remplacés par des bouées à espar aux coordonnées suivantes :

44° 13.912'N 081° 37.060'W


44° 22.719'N 081° 32.404'W

44° 13.970'N 081° 37.379'W


44° 22.933'N 081° 33.992'W

44° 13.981'N 081° 38.188'W


44° 23.512'N 081° 31.893'W

44° 15.862'N 081° 36.683'W


44° 23.953'N 081° 32.850'W

44° 15.894'N 081° 37.028'W


44° 25.270'N 081° 29.521'W

44° 15.885'N 081° 37.468'W


44° 25.576'N 081° 30.070'W

44° 19.834'N 081° 36.316'W


44° 26.041'N 081° 30.817'W

44° 19.867'N 081° 36.618'W


44° 33.449'N 081° 19.640'W

44° 21.668'N 081° 34.609'W


44° 33.525'N 081° 19.847'W

44° 22.055'N 081° 34.987'W


44° 34.184'N 081° 21.275'W

(NW-C-0708-22)

*1115(T)/22Cape Hurd to/à Tobermory and/et Cove Island – Travaux maritimes : Construction de brise-lames

Carte de référence : 2274

Travaux de réhabilitation du brise-lames de Little Tub Harbour ayant lieu du lundi au vendredi à 45° 15.348’N 081° 39.803’W depuis le 26 octobre 2022.

(NW-C-1889-22)

*109(T)/23Port Hope Harbour – Opérations de dragage

Référence : Avis 809(T)/18 est annulé.
Carte de référence : 2053

Opérations de dragage et de réparation des murs dans le port de Port Hope. L'entrée du bassin ouest est bloquée. Prudence.

*415(T)/23Toronto Harbour – Travaux maritimes - Construction aérienne

Carte de référence : 2085

Position  : 43° 37' 44.3”N 079° 25' 04.3”W
Construction aérienne ayant lieu dans la marina nord de la Place de l'Ontario entre l'île Ouest et l'île Est. Voie navigable fermée au trafic maritime.

(NW-C-0064-23)

Avis préliminaires

Région du Centre

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant, Mathieu Roy
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région du Centre
1550, Avenue D’Estimauville
Québec QC G1J 5E9
Téléphone : (418) 648-7450
Courriel : mathieu.roy@dfo-mpo.gc.ca

Aucun avis applicable pour cette édition.

Région de l’Ouest

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendant, Marc Jourdenais p.i.
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Ouest
25, rue Huron
Victoria BC V8V 4V9
Téléphone : (250) 480-2602
Fax : (250) 480-2702
Courriel : marc.jourdenais@dfo-mpo.gc.ca

*211(P)/23Gull Harbour to/à Riverton – Aides à la navigation à être supprimées

Carte de référence : 6249

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Aides fixes

Hecla Island – alignement antérieur

1578

51° 00’ 28.0”N 096° 45’ 09.0”W

Hecla Island – alignement postérieur

1579

001°00' 248.4 m du feu antérieur

Aides flottantes

Hokanson Point – Bouée DC2

9805

50° 58’ 50.0”N 096° 47’ 12.0”W

Hokanson Point – Bouée DC4

9806

50° 58’ 22.0”N 096° 47’ 55.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(P2023-004)

Côte du Pacifique

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Ouest

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendant, Marc Jourdenais p.i.
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Ouest
25, rue Huron
Victoria BC V8V 4V9
Téléphone : (250) 480-2602
Fax : (250) 480-2702
Courriel : marc.jourdenais@dfo-mpo.gc.ca

*212(P)/23Shuswap Lake – Balise de jour à être supprimée

Carte de référence : 3053

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Tappen Bay – Balise de jour de tribord

5686

50° 46’ 38.0”N 119° 19’ 24.0”W

La date de publication initiale : le vendredi 24 février 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 25 mai 2023

(P2023-006)

Autres avis (T) & (P)

Avis temporaires

*1105(T)/15Canada – Sécurité des navires d’exploration et d’exploitation au large

Carte de référence : Avis 410(T)/2007 est annulé.

Édition Annuelle des Avis aux navigateurs 2015 - Avis No. 20, pages A20-1 à A20-4.
Les navigateurs sont prévenus que des navires d’exploration et d’exploitation au large pourraient effectuer des activités de forage dans les endroits suivants :

Golfe Saint-Laurent
Néant

Continentale des T.N.-O.
Néant
Delta du Mackenzie T.N.-O/Mer de Beaufort
Néant
Îles de l’Arctique dans les T.N.-O/¸Îles de l’Arctique au Nunavut
Néant
Zones marines de l’Est de l’Arctique
Néant
Détroit de Davis
Néant

NOTA : Les navigateurs sont priés d’obtenir un compte rendu à jour des positions des navires de forage avant d’entrer dans une zone d’exploration et d’exploitation. On peut se procurer ces renseignements en communiquant avec ECAREG CANADA, NORDREG CANADA ou CVTS OFFSHORE, selon le cas, par l’entremise de tout centre de Services de communications et de trafic maritime de la Garde côtière.

(AVNAV M2215/15) (ONE)

*111(T)/23Garde côtière canadienne – Système d’identification automatique (SIA)

Référence : Avis *208(T)/21 est annulé.

Aides à la navigation AIS (AtoN)

Les navigateurs sont avisés que la Garde côtière canadienne (GCC) continue de mener des bancs d’essai supervisés des AIS AtoN, dans le but d’amener les AIS AtoN à leur capacité opérationnelle totale (COT). Des renseignements précis sur les sites des bancs d’essai des AIS AtoN sont disponibles sur le portail d’information maritime de la navigation électronique de la GCC à l’adresse https://e-navigation.canada.ca/topics/aides/documents/ais-aton/locations-fr.

Bien que l’AIS ait été développé à l’origine comme un outil d’évitement des collisions pour les navires, il permet également la diffusion d’autres types de données, comme les AIS « message 21 » (Rapport AIS AtoN).

Les navires doivent être équipés d’un équipement de bord AIS standard pour l’affichage des messages AIS. L’exigence de l’Organisation maritime internationale (OMI) concernant l’affichage obligatoire à bord d’AIS de classe « A » est le dispositif minimum d’affichage (MKD). Cependant, l’affichage et l’utilisation de l’information d’AtoN peuvent nécessiter du matériel ou des logiciels supplémentaires comme un Système électronique de visualisation des cartes marines (SEVCM), un Système électronique de cartes (ECS), un radar ou une unité portative de pilotage (UPP) connectés à l’AIS.

Comme l’information relative à l’AIS disponible aux navigateurs dépendra de leur système d’affichage et de sa conformité aux dernières normes de l’OMI et de l’AISM, certains renseignements transmis peuvent ne pas être affichés ou peuvent avoir un symbole différent. Les navigateurs sont encouragés à installer et à mettre à jour les systèmes qui fournissent une superposition de l’AIS sur le SEVCM, l’ECS et/ou le radar. Les navigateurs devraient bien connaître les paramètres d’affichage de l’équipement de bord de leur navire.

Toutes les positions géographiques (latitude et longitude) sont basées sur le système de référence WGS 84; l’heure est affichée en Temps universel coordonné (UTC).

La GCC s’efforce de diffuser de l’information de qualité; toutefois, comme pour tout outil de navigation, les navigateurs ne doivent pas se fier à cette information comme seul moyen de navigation.

Les navigateurs sont invités à consulter la page Web de la navigation électronique de la GCC sur les aides à la navigation du système d’identification automatique (AIS AtoN), accessible à l’adresse https://e-navigation.canada.ca/topics/aides/documents/ais-aton/index-fr pour des renseignements pertinents, y compris des exemples d’affichage et de symboles d’AIS AtoN.

De nouveaux avertissements de navigation (AVNAV) ou NOTMAR individuels sont rarement émis pour les essais des AIS AtoN.

Les navigateurs sont priés de faire part de leurs commentaires sur les bancs d’essai des AIS AtoN à l’équipe de la navigation électronique de la GCC à l’adresse ccg.enav.gcc@dfo-mpo.gc.ca. En outre, les navigateurs qui souhaitent participer au questionnaire de la GCC sur les AIS AtoN sont invités à y accéder à l’adresse suivante : https://e-navigation.canada.ca/documents/surveys/asm-aton-fr. Les résultats recueillis guideront la GCC dans le développement de ce service d’information.

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.


Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: