Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION DE L'OUEST - ÉD. 12, 2010

Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
VOL. 35, ÉDITION MENSUELLE NO 12
31 décembre 2010

Numéro de publication 40063779

PUBLICATION DES

AVIS AUX NAVIGATEURS



ÉDITION DE L'OUEST

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

Cette publication est disponible électroniquement sur le site: http:/www.notmar.gc.ca/abonner/



SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité 1 à 7
Partie 2
Corrections aux cartes 8 à 10
Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime NÉANT
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques NÉANT
Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume 11, 12


Government of Canada / Gouvernement du Canada


Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation

Internet:www.notmar.gc.ca

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s’il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s’il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l’Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu’en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion -  Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Édition mensuelle des Avis aux navigateurs -   ACCÈS WEB -  Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web convivial http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s’abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web – http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cartes marines et publications canadiennes -  Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2010 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/pub/en/products/core.cfm 

NOTA: This publication is also available in English.

 

CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

 

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l’ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d’intérêt connexe, s’il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d’Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d’Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu’à ce qu’ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne.


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l’impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l’émission de cartes marines révisées.


Pour plus d’information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

regions

* Services disponibles en français et en anglais.


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s’abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 . Cet attribut permet aux usagers d’enregistrer les cartes marines qu’ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu’un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié

 

 



INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.


2


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.


2


*1203 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - ANNONCE RELATIVE AU SERVICE LORAN-C.


3


*1212 PLANS - QUATSINO SOUND - BALISE DE JOUR ENLEVÉE.


7


*1205 SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) ÉTABLISSEMENT DE SERVICES D'INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MARITIME EN ARCTIQUE -

CRÉATION DE CINQ NOUVELLES NAVAREA/METAREA ARCTIQUES.


4


*1202 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


3


*1201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


2


*1206 TRANSPORT CANADA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TP-3231) - 2010


6


*1204 TRANSPORTS CANADA (TC) - SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) - RÈGLEMENT SUR LA ZONE DE SERVICES DE TRAFIC MARITIME DU NORD CANADIEN - ANNONCE CONCERNANT NORDREG.


4

 



INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE


No de la carte


Page


No de la carte


Page


No de la carte


Page


3001


8






3311


8






3461


8






3462


8






3493


8






3494


8, 9






3550


9






3602


9






3679


10






3681


7, 10






3802


10






3921


10




 


 

PARTIE 1 – Édition 12/2010
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

 


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.



ÉDITIONS DES CARTES


Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.


CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"


La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.


NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"


Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.


RÉIMPRESSION


Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.


Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.


*1201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES


NOUVELLE PUBLICATION


TITRE & MATIÈRES


DATE D'ÉDITION


PRIX


P191


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et des courants du Canada - Volume 1 - Atlantic Coast and Bay of Fundy/Côte de l'Atlantique et baie de Fundy


01-JAN-2011


$6.50


P192


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et des courants du Canada - Volume 2 - Gulf of St. Lawrence/Golfe du Saint-Laurent


01-JAN-2011


$6.50


P193


Tables des marées et courants du Canada/Canadian Tide and Current Tables - Volume 3 - Fleuve Saint-Laurent et fjord du Saguenay/St. Lawrence River and Saguenay Fiord


01-JAN-2011


$6.50


P194


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - Volume 4 - Arctic and Hudson Bay/L'Arctique et la baie d'Hudson


01-JAN-2011


$6.50


P195


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - Volume 5 - Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia - Détroits de Juan de Fuca et de Georgia


01-JAN-2011


$6.50


P196


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - Volume 6 - Discovery Passage and West Coast of Vancouver Island/Discovery Passage et côte Ouest de l'île de Vancouver


01-JAN-2011


$6.50


P197


Canadian Tide and Current Tables/Tables des marées et courants du Canada - Volume 7 - Queen Charlotte Sound to Dixon Entrance/Queen Charlotte Sound à Dixon Entrance


01-JAN-2011


$6.50


*1202 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Cartes électroniques de navigation.


PRODUIT EN CIRCULATION





NUMERO CEN S-57


TITRE DE LA CARTE


CA570445


Chapple Inlet


CA470446


Barnard Harbour


CA570447


Kent Inlet


CA570448


Inlets in/Entrée en Laredo Channel


CA570449


Gillen Harbour


CA570450


Klemtu Passage to/à Tolmie Channel


CA670655


Special Operations Chart, DND Jetty, Manor Pt


CA570132


Darby Channel


CA570193


Approaches to/Approches à Nanoose Harbour


CA373067


Oiseau Bay to Jackfish Bay


CA273095


Lake Huron/Lac Huron


CA476048


Wedgeport and Vicinity/et les abords


CA576065


Entrance to Entrée à St. Anns Harbour


CA376102


Barren Island to/à Taylors Head


CA579034


Cap-à-l'Aigle


*1203 GARDE COTIÈRE CANADIENNE - Annonce relative au service Loran-C.


En Janvier 2010, la Garde côtière canadienne (CCG) et la Garde côtière américaine (USCG) ont annoncé la mise hors service définitive du signal Loran-C.

Le 8 février 2010, la USCG a cessé d'émettre tous les signaux Loran-C à l'intérieur des États-Unis, y compris ceux couvrant les Grands Lacs.

Le 3 août 2010, La GCC et la USCG ont conjointement cessée d'émettre les signaux Loran-C couvrant les côtes est et ouest du Canada.

Les navigateurs sont priés de noter que le service Loran C n'est plus disponible et qu'ils ne peuvent donc pas s'en servir pour la navigation.

Pour tout commentaire, veuillez communiquer avec John Festarini, gestionnaire intérimaire, Aides à la navigation, Garde côtière canadienne, 200, rue Kent, 5e étage, Ottawa (Ontario), Canada, K1A 0E6, par courriel à l'adresse suivante : John.Festarini@dfo-mpo.gc.ca ou par téléphone au 613-998-1411.

http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/Gcc/aln_loran_c


*1204 TRANSPORTS CANADA (TC) - SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) - RÈGLEMENT SUR LA ZONE DE SERVICES DE TRAFIC MARITIME DU NORD CANADIEN - ANNONCE CONCERNANT NORDREG.


À compter du 1 juillet 2010, le système de rapport sur la zone de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG) va devenir obligatoire pour certaines catégories de navires. La zone NORDREG, qui couvre les eaux du nord du Canada, s'étend également jusqu'aux limites de la zone économique exclusive du Canada. Les catégories de navires suivantes vont devoir faire rapport à NORDREG:

Navires de 300 tonnes ou plus de jauge brute;

Navires qui remorquent ou poussent un navire, lorsque la jauge combinée du navire et du bâtiment qu'il remorque ou qu'il pousse est de 500 tonnes ou plus de jauge brute; ou

Navires qui transportent un polluant ou des marchandises dangereuses ou qui remorquent ou poussent un navire qui pousse un navire transportant un polluant ou des marchandises dangereuses.

Les catégories de navires citées ci-haut qui se dirigent vers la zone NORDREG ou qui se trouvent déjà dans la zone devraient contacter NORDREG CANADA ou le centre des SCTM de la GCC le plus près pour obtenir les informations complètes sur la façon de se conformer à ces nouvelles exigences.


*1205 SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) ÉTABLISSEMENT DE SERVICES D'INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MARITIME EN ARCTIQUE - CRÉATION DE CINQ NOUVELLES NAVAREA/METAREA ARCTIQUES.

L'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation hydrographique internationale (OHI) et l'Organisation météorologique mondiale (OMM) annoncent la création de cinq (5) nouvelles NAVAREA/METAREA arctiques dans le cadre de l'expansion du Système mondial d'émission d'avis aux navigateurs (SMEAN) de l'OMI/OHI dans les eaux de l'Arctique. Les limites des nouvelles NAVAREA/METAREA sont indiquées dans le graphique ci-joint. Dès le 1er juillet 2010, un service international SafetyNET visant la diffusion d'avertissement maritimes et avertissements météorologiques et prévisions en anglais aux navigateurs évoluant dans ces eaux entrera dans la phase de « capacité opérationnelle initiale » (COI). Le système passera en mode « capacité opérationnelle totale » (COT) le 1er juin 2011.

Pendant la phase de COI, des avis de navigation ainsi que des avis et des prévisions météorologiques seront offerts dans ces NAVAREA/METAREA à des fins d'essai et sur une base intermittente. La diffusion des messages SafetyNET dans les nouvelles NAVAREA/METAREA arctiques viseront des zones rectangulaires jusqu'à ce que les modifications de réception du réseau SafetyNET aient été apportées, celles-ci consistant en l'intégration et en l'identification des limites des NAVAREA arctiques. La réception des messages de zone rectangulaire devrait être automatique si la position du navire se trouve dans la zone visée. Cependant, les marins devraient consulter le manuel du fabricant pour savoir comment régler leur matériel d'appel de groupe amélioré (EGC) pour recevoir les messages pertinents du service SafetyNET.

Les coordonnateurs des NAVAREA arctiques et les responsables des diffusions dans les METAREA sont les suivants :

NAVAREA/METAREA XVII - CANADA
NAVAREA/METAREA XVIII - CANADA
NAVAREA/METAREA XIX - NORVÈGE
NAVAREA/METAREA XX- FÉDÉRATION DE RUSSIE
NAVAREA/METAREA XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE

Limite des NAVAREA/METAREA arctiques :

La NAVAREA/METAREA XVII sera délimitée par les points suivants :
67° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
90° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
90° 00'.00 N par 120° 00'.00 O;
et au sud par le littoral canadien, le long du méridien 120° 00'.00 O

La NAVAREA/METAREA XVIII sera délimitée par les points suivants :
Un point sur le littoral canadien, depuis le méridien 120° 00'.00 O;
90° 00'.00 N par 120°00'.00 O;
90° 00'.00 N par 035°00'.00 O;
67° 00'.00 N par 035°00'.00 O.

La NAVAREA/METAREA XIX sera délimitée par les points suivants :
Un point sur le littoral norvégien depuis le parallèle 65°00'.00 N et par les points suivants :
65° 00'.00 N par 005° 00'.00 O;
75° 00'.00 N par 005° 00'.00 O;
puis à l'ouest par un point sur le littoral du Groenland.
De la frontière entre la Norvège et la Russie (à l'intérieur des terres) et par les points suivants :
69° 47'.68 N par 030° 49'.16 E;
69° 58'.48 N par 031° 06'.24 E;
70° 22'.00 N par 031° 43'.00 E;
71° 00'.00 N par 030° 00'.00 E.
De ce point géographique (71° 00'.00 N par 030°00'.00 E) vers le nord, le long du méridien 030° 00'.00 E jusqu'à :
90° 00'.00 N par 030° 00'.00 E, puis de :
90° 00'.00 N par 035° 00'.00 O;
jusqu'au sud du littoral du Groenland le long du méridien 035° 00'.00 O.

La NAVAREA/METAREA XX sera délimitée par les points suivants :
D'un point sur la frontière entre la Norvège et la Russie (à l'intérieur des terres) jusqu'aux points suivants :
69° 47'.68 N par 030° 49'.16 E;
69° 58'.48 N par 031° 06'.24 E;
70° 22'.00 N par 031° 43'.00 E;
71° 00'.00 N par 030° 00'.00 E.
De ce point géographique (71° 00'.00 N par 030°00'.00 E) en direction nord le long du méridien 030°00'.00 E jusqu'aux points suivants :
90° 00'.00 N par 030° 00'.00 E;
90° 00'.00 N par 125° 00'.00 E;
puis vers le sud jusqu'au littoral de la Fédération de Russie, le long du méridien 125° 00'.00 E.

La NAVAREA/METAREA XXI sera délimitée par les points suivants :
D'un point géographique situé sur le littoral de la Fédération de Russie sur le méridien
125°00'. 00 E jusqu'aux points suivants :
90° 00'.00 N par 125° 00'.00 E;
90° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
67° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
puis vers l'ouest, jusqu'à un point géographique situé sur le littoral de la Fédération de Russie, le long du parallèle 67° 00'.00 N.

Horaire de diffusion des avis dans les NAVAREA arctiques :
NAVAREA XVII (ROP) à 1130 UTC et 2330 UTC
NAVAREA XVIII (ROA-O) à 1100 UTC et 2300 UTC
NAVAREA XIX (ROA-E) à 0630 UTC et 1830 UTC
NAVAREA XX (ROI) à 0530 UTC et 1730 UTC
NAVAREA XXI (ROP) à 0630 UTC et 1830 UTC

Horaire de diffusion des avis dans les METAREA arctiques :
METAREA XVII (ROP) à 0300 UTC et 1500 UTC
METAREA XVIII (ROA-O) à 0300 UTC et 1500 UTC
METAREA XIX (ROA-E) à 1100 UTC et 2300 UTC
METAREA XX (ROI) à 0600 UTC et 1800 UTC
METAREA XXI (ROP) à 0600 UTC et 1800 UTC

Tout commentaire au sujet de la réception des avis de NAVAREA, en particulier au-dessus du 76e parallèle nord, est le bienvenu et peut être formulé aux coordonnées ci-dessous :

NAVAREA XVII et XVIII - CANADA
Centre des SCTM de Prescott
Téléphone : 1-613-925-4471
Télécopieur : 1-613-925-4519
Courriel : navarea17.18@innav.gc.ca

NAVAREA XIX - NORVÈGE
Centre de GTM de Vardoe
Téléphone : +47 78 98 98 98
Télécopieur : +47 78 98 98 99
Courriel : navarea19@kystverket.no

NAVAREA XX et XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE
Chef, Division de l'information sur la sécurité maritime (ISM)
Téléphone : +7 812 570 34 66
Télécopieur : +7 812 570 34 66
Courriel : ibm@hydrograph.spb.su

Tout commentaire au sujet de la réception des avis de METAREA, en particulier au-dessus du 76e parallèle nord, est le bienvenu et peut être formulé aux coordonnées ci-dessous :

METAREA XVII et XVIII - CANADA
Personne-ressource : M. Tom King
Téléphone : 1-709-256-6612
Télécopieur : 1-709-256-6627
Courriel : Tom.King@ec.gc.ca

METAREA XIX - NORVÈGE
Personne-ressource : M. Helge Tangen
Téléphone : +47 7762 1300
Télécopieur : +47 7762 1301
Courriel : helget@met.no

METAREA XX et XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE
Personne-ressource : M. Sergey Brestkin
Téléphone : +7-812-352-1901
Télécopieur : +7-812-352-2688
Courriel : gmdss@aari.ru


*1206 TRANSPORT CANANDA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TP-3231) - 2010

Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l'égard des navires. Il ne comporte aucun coût et est publié au besoin. La liste complète des bulletins de la sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada.

Si vous n'avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d'envoi des bulletins de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées figurent ci-après.

Les bulletins suivants ont été publiés jusqu'en 30 juin 2010.


Numéro de bulletin


Titre


Date crée


01/2010


Nouvelle assurance exigée pour les navires de plus de 1 000 tonneaux de jauge brute assujettis à la convention sur les hydrocarbures de soute


2010-01-30


02/2010


Sensibilisation à l'utilisation des médicaments à bord des bâtiments (amendement 2010-04-19)


2010-03-22


03/2010


Ascenseurs des bâtiments Inspection et entretien


2010-05-17


04/2010


Sécurité des bateaux de pêche: Ailerons à charnières comme dispositifs antiroulis


2010-05-17


Les bulletins suivants ont été publiés jusqu'en 26 novembre 2010.


05/2010


Application for a Candidate Document Number (CDN)


2010-08-04


06/2010


Watchkeeping Mate of a Fishing Vessel of not more than 150 Gross Tonnage and less than 24 Metres in Overall Length


2010-10-25




Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés - 2010


Publication


Titre


Date


14932


Syllabus de cours et d'examen de sécurité nautique


2010-10-13


13595


Contrôle des navires par l'État du port


2010-10-07


15080


Norme relative à l'administration sur Internet de l'examen d'obtention de la carte de conducteur d'embarcation de plaisance


2010-11-04


14707


Plan d'urgence national sur les lieux de refuge (PUNLR)


2010-01-18


13681


Lignes directrices relatives à la navigation sous le Pont de la Confédération


2010-02-04


511


Guide de sécurité nautique


2010-10-05


1332


Normes de construction pour les petits bâtiments


2010-05-21


14202


Lignes directrices en matière de prévention de la pollution pour l'exploitation des navires de croisière relevant de la compétence du Canada


2010-09-22


14590


Loi sur la protection des eaux navigables : Traversées hivernales


2010-03-05


14591


Loi sur la protection des eaux navigables: Prises d'eau


2010-03-05


14592


Loi sur la protection des eaux navigables: Câbles sous-marins (énergie et télécommunications)


2010-03-11


14593


Loi sur la protection des eaux navigables: Traversées de pipeline


2010-03-05


14594


Loi sur la protection des eaux navigables: Ouvrages de protection contre l'érosion


2010-03-05


14595


Loi sur la protection des eaux navigables: Petits quais et remises à embarcations


2010-03-05


14596


Loi sur la protection des eaux navigables: Câbles aériens (énergie et télécommunication)


2010-03-05


14597


Loi sur la protection des eaux navigables: Dragage


2010-03-05


14893


Loi sur la protection des eaux navigables: Ouvrages temporaires


2010-03-05


14659


Passeport pour pêcheurs et chasseurs


2010-04-07


14916


Le Canada : Voué à la promotion de la sécurité maritime, de la sûreté et du commerce, et à la protection de l'environnement


2010-10-13


13741


Méthode de gestion des risques de pilotage


2010-06-16


15039


Évaluation des propositions rattachées au risque de déversement d'hydrocarbures sur la côte Sud de Terre-Neuve


2010-10-14


On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en s'adressant à :

Sécurité maritime
Transports Canada
Tour C, Place de Ville
9e étage, 330, rue Sparks
Ottawa (Ontario) K1A 0N8

Courriel: sécuritemaritime-marinesafety@tc.gc.ca

Site web: Bulletin de la sécurité des navires: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm

Publication de transports: http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm

Téléphone: (613) 991-3135

Télécopieur: (613) 990-1879


*1212 PLANS - QUATSINO SOUND - BALISE DE JOUR ENLEVÉE.


Référence Avis 1009(P) 2009 est annulé (Carte 3681)

(P2010-115)

 


 

PARTIE 2 – Édition 12/2010
CORRECTIONS AUX CARTES

 

3001 - Vancouver Island / Île de Vancouver, Juan de Fuca Strait to/à Queen Charlotte Sound - Nouvelle édition - 23-FEV-2001 - NAD 1927


24-DEC-2010



LNM/D. 20-AOÛT-2010


Porter


une épave profondeur connue de 75 fathoms
(Voir la carte n° 1, K26)


48°16'45.3"N 125°41'23.6"W



MPO(6202383-01)





3311 - Port Moody to/à Howe Sound - Feuille 1 - Nouvelle édition - 31-DEC-1993 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 05-NOV-2010


Porter


un feu F R
(Voir la Carte n° 1, P1)


49°17'37.4"N 123°02'45.6"W



(P2010121) LF(408.51) MPO(6202365-01)





Porter


un feu Fl G
(Voir la Carte n° 1, P1)


49°17'45.5"N 123°01'04.6"W



(P2010123) LF(409.95) MPO(6202367-01)





Rayer


le feu Fl et le réflecteur radar
(Voir la Carte n° 1, P1 et S4)


49°17'48.1"N 123°00'28.6"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-01)





Porter


un feu Q G
(Voir la Carte n°, P1)


49°17'46.4"N 123°00'36.0"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-03)





3461 - Juan de Fuca Strait, Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 15-OCT-2010


Rayer


GONG vis-à-vis la bouée marquée 4
(Voir la Carte n° 1, R16)


48°26'50.3"N 122°42'24.9"W



MPO(6202381-01)





3462 - Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 12-NOV-2010


Rayer


GONG vis-à-vis la bouée marquée 4
(Voir la Carte n° 1, R16)


48°26'50.3"N 122°42'24.9"W



MPO(6202381-01)





3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 11-JUIN-2010 - NAD 1983


24-DEC-2010




Porter


un feu directional F R avec une route à suivre de 266°
(Voir la Carte n° 1, P30.2)


49°17'37.4"N 123°02'45.6"W



(P2010121) LF(408.51) MPO(6202365-01)





Porter


un feu F RWG
(Voir la Carte n° 1, P1)


49°17'40.9"N 123°01'27.9"W



(P2010122) LF(409.35) MPO(6202366-01)





3494 - Vancouver Harbour Central Portion/Partie Centrale - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 04-JUIN-2010


Porter


un feu directional F R avec une route à suivre de 266°
(Voir la Carte n° 1, P30.2)


49°17'37.4"N 123°02'45.6"W



(P2010121) LF(408.51) MPO(6202365-01)





Porter


un feu directionnel F RWG avec secteur de chenal étroit délimité par des secteurs à caractère différent rouge de 270° à 268°, alternatif rouge et blanc de 268° à 267°, blanc de 267° à 265°, alternatif vert et blanc de 265° à 264°, vert de 264° à 263°
(Voir la Carte n° 1, P30.3)


49°17'40.9"N 123°01'27.9"W



(P2010122) LF(409.35) MPO(6202366-01)


Porter


un feu Fl G
(Voir la Carte n° 1, P1)


49°17'45.5"N 123°01'04.6"W



(P2010123) LF(409.95) MPO(6202367-01)





Rayer


le feu Fl et le réflecteur radar
(Voir la Carte n° 1, P1 et S4)


49°17'48.1"N 123°00'28.6"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-01)





Rayer


la profondeur de 6.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)


49°17'46.4"N 123°00'36.0"W



MPO(6202368-02)





Porter


un feu Q G
(Voir la Carte n°, P1)


49°17'46.4"N 123°00'36.0"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-03)





3494 - Second Narrows - Nouvelle édition - 04-NOV-2005 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 04-JUIN-2010


Porter


une route à suivre marquée F R Dir 266°
(Voir la Carte n° 1, P30.2)


entre 49°17'38.0"N 123°02'30.0"W




et 49°17'43.1"N 123°00'38.0"W



(P2010121) LF(408.51) MPO(6202365-01)





Porter


un feu directionnel F RWG avec secteur de chenal étroit délimité par des secteurs à caractère différent rouge de 270° à 268°, alternatif rouge et blanc de 268° à 267°, blanc de 267° à 265°, alternatif vert et blanc de 265° à 264°, vert de 264° à 263°
(Voir la Carte n° 1, P30.3)


49°17'40.9"N 123°01'27.9"W



(P2010122) LF(409.35) MPO(6202366-01)





Porter


un feu Fl G
(Voir la Carte n° 1, P1)


49°17'45.5"N 123°01'04.6"W



(P2010123) LF(409.95) MPO(6202367-01)





Rayer


le feu Fl et le réflecteur radar
(Voir la Carte n° 1, P1 et S4)


49°17'48.1"N 123°00'28.6"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-01)





Rayer


la profondeur de 6.5 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)


49°17'46.4"N 123°00'36.0"W



MPO(6202368-02)





Porter


un feu Q G
(Voir la Carte n°, P1)


49°17'46.4"N 123°00'36.0"W



(P2010124) LF(410) MPO(6202368-03)





3550 - Approaches to/Approches à Seymour Inlet and/et Belize Inlet - Carte nouvelle - 03-DEC-1993 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 25-SEPT-2009


Porter


une sonde hors position de 0.4 mètre et le type de fond marin R marquée Rep(2010)
(Voir la Carte n° 1, I11,J9.1 et I3.2)


51°02'23.1"N 127°32'03.0"W



MPO(6202382-01)





3602 - Approaches to/Approches à Juan de Fuca Strait - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 10-SEPT-2010


Porter


une épave profondeur connue de 138 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)


48°16'44.7"N 125°41'28.4"W



MPO(6202383-01)





3679 - Quatsino Sound - Carte nouvelle - 14-JUIN-1991 - NAD 1983


31-DEC-2010



LNM/D. 29-OCT-2010


Rayer


la balise de jour de tribord
(Voir la Carte n° 1, Qt)


50°31'44.0"N 127°33'49.8"W



(P2010115) MPO(6202355-01)





3681 - Quatsino Narrows - Feuille 1 - Carte nouvelle - 08-JUIN-1990 - NAD 1983


31-DEC-2010



LNM/D. 29-OCT-2010


Rayer


la balise de jour de tribord
(Voir la Carte n° 1, Qt)


50°31'44.0"N 127°33'49.8"W



(P2010115) MPO(6202355-01)





3802 - Dixon Entrance - Nouvelle édition - 24-NOV-1989 - NAD 1927


03-DEC-2010



LNM/D. 21-AOÛT-2009


Porter


une épave non dangereuse, profondeur inconnue, marquée PA
(Voir la Carte n° 1, K29 et W)


54°10'43.0"N 131°08'48.0"W



MPO(6202364-01)





3921 - Allison Harbour - Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-DEC-1995 - NAD 1983


24-DEC-2010



LNM/D. 31-OCT-2008


Porter


une sonde hors position de 0.4 mètre et le type de fond marin R marquée Rep(2010)
(Voir la Carte n° 1, I11,J9.1 et I3.2)


51°02'23.1"N 127°32'03.0"W



MPO(6202382-01)

 


 

PARTIE 5 – Édition 12/2010
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME


PACIFIQUE


408.51


Second Narrows -
Feu de direction Ouest



49 17 37.4
123 02 45.6


F


R


.....


7.9


10


Tour à claire-voie carrée blanche, sur un dauphin à 3 pieux.


Visible sur un relèvement de 266°.
À longueur d'année.



Carte:3494
Éd. 12/10(P10-121)


409.35


Pont-rail du CN -
Feu à secteurs



Second Narrows.
49 17 40.9
123 01 27.9


F
Al
GW
Al
RW


R
W
G


.....


.....


10


Sur le pont.


Vert de 263° à 264°; Al GW de 264° à 265°; blanc de 265° à 267°; Al RW de 267° à 268°; rouge de 268° à 270°.
Le secteur blanc indique la route à suivre
À longueur d'année.

Carte:3494
Éd. 12/10(P10-122)


409.95


Riverside East - Feu



49 17 45.5
123 01 04.6


Fl


G


4s


8.3


7


Tour à claire-voie carrée blanche, bande verte à la partie supérieure sur un dauphin à 6 pieux.


À longueur d'année.




Carte:3494
Éd. 12/10(P10-123)


410
G5473


Second Narrows



À l'Est du pont-rail.
49 17 46.4
123 00 36


Q


G


1s


8.1


6


Tour à claire-voie carrée, bande verte à la partie supérieure sur un dauphin à 3 pieux.


À longueur d'année.




Carte:3494
Éd. 12/10(P10-124)


410.5
G5473.4


Second Narrows - Feu Est



NW. de la pointe Berry.
49 17 56.1
122 59 47.7


Fl


G


4s


3.3


7


Sur le pieu central d'un dauphin à 19 pieux.


Réflecteur radar.
À longueur d'année.



Carte:3494
Éd. 12/10(P10-125)


587
G5674


Kelpie Point



Sur la pointe.
51 44 00.6
127 59 47.6


Fl


W


4s


7.9


5


Tour à claire-voie carrée.


À longueur d'année.


Carte:3935
Éd. 12/10(P10-126)


590
G5676


Kiwash Island



Extrémité Sud de l'île.
51 51 38.7
127 53 37.6


Fl


W


4s


6.0


5


Tour à claire-voie carrée.


À longueur d'année.


Carte:3936
Éd. 12/10(P10-127)


596
G5688


Edward Point



Sur la pointe.
52 26 21.2
127 16 25.3


Fl


W


6s


8.1


5


Tour à claire-voie carrée.


Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
À longueur d'année.



Carte:3729
Éd. 12/10(P10-120)


601
G5689.5


Deas Point



Sur la roche plate adjacente au cap Head, Chenal Labouchere. 52 23 07.7

127 13 01.8


Fl


W


6s


5.5


5


Tour à claire-voie carrée.


Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
À longueur d'année.



Carte:3729
Éd. 12/10(P10-119)


602
G5677.4


Kelkpa Point



Sur la pointe.
52 07 17.1
127 36 26.3


Fl


W


4s


6.7


5


Tour à claire-voie carrée.


À longueur d'année.



Carte:3729
Éd. 12/10(P10-118)


654
G5740


Kersey Point



Sur la pointe.
53 46 35.3
128 51 33.9


Fl(3)


W


12s


5.7


5


Tour à claire-voie carrée blanche.


Lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 2 s;
lum. 0.5 s; obs. 6.5 s.
À longueur d'année.

Carte:3743
Éd. 12/10(P10-133)


657
G5738.4


Europa Point



Sur la pointe.
53 25 47.4
128 32 43.5


Fl


W


4s


3.7


5


Tour à claire-voie carrée.


À longueur d'année.



Carte:3948
Éd. 12/10(P10-130)


668
G5742


Saunders Creek



Sur la rive, vis-à-vis la crique.
53 36 12.2
129 41 38.1


Fl


W


4s


5.1


5


Tour à claire-voie carrée blanche.


À longueur d'année.



Carte:3946
Éd. 12/10(P10-128)


669
G5743


Klewnuggit



Sur le rocher NW. du récif Morning, chenal Grenville.
53 40 42.2
129 46 05.4


Q


W


1s


5.9


4


Tour cylindrique blanche.


À longueur d'année.



Carte:3946
Éd. 12/10(P10-132)


670.5
G5744.4


Baker Inlet



Indique l'entrée.
53 48 40.5
129 57 14.2


Fl


R


6s


5.3


4


Tour à claire-voie carrée.


Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s.
À longueur d'année.



Carte:3946
Éd. 12/10(P10-131)

 

suggestion sheet



suggestion sheet1