Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
|
Pêches et Océans Canada |
Fisheries and Oceans Canada |
|
VOL. 38, ÉDITION MENSUELLE NO 11 29 Novembre , 2013 Numéro de publication 40063779 |
|||
Publiée mensuellement par la
|
|||
SOMMAIRE |
|||
Page |
|||
Partie 1 |
Renseignements généraux et sur la sécurité | 1 - 3 |
|
Partie 2 |
Corrections aux cartes | 4 - 5 |
|
Partie 3 |
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime | 6 - 14 | |
Partie 4 |
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques | 15 |
|
Partie 5 |
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume | 16 |
|
Direction générale des services maritimes Aides à la navigation |
|||
Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne |
|||
NOTES EXPLICATIVES |
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire. |
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large. |
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair. |
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte. |
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire. |
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante: |
1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds) |
1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds) |
1 mètre = 3.28 pieds |
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle. |
Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition. |
Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. |
Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs. |
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour. |
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp |
NOTA: This publication is also available in English. |
PARTIE 2 |
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES |
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.
|
MISE EN GARDE |
AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS) |
La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation. |
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines. |
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC). |
Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP |
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées. |
Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV). |
OUEST |
||
Pêches et Océans Canada Téléphone: (604) 666-6011 Courriel: rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca
|
|
* Pêches et Océans Canada Téléphone: (867) 979-5269 Courriel: IQANORDREG@INNAV.GC.CA |
* Services disponibles en français et en anglais.
ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS |
ACCÈS WEB Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Webhttp://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s'abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web.
|
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM |
2 |
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) |
2 |
*1101 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DE CANADA - CARTES MARINES |
2 |
*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION |
2 |
*1109 QUEEN CHARLOTTE STRAIT, CENTRAL PORTION/PARTIE CENTRALE - BOUÉE ENLEVÉE |
3 |
*1110 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (PACIFIQUE ET L'ARCTIQUE DE L'OUEST) - 2013 |
6 |
|
|||||
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
1313 |
2 |
||||
1314 |
2 |
||||
3313 |
4 |
||||
3443 |
4 |
||||
3475 |
4 |
||||
3481 |
4 |
||||
3490 |
4 |
||||
3493 |
5 |
||||
3548 |
5 |
||||
4548 |
3 |
||||
6206 | 5 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES.
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle
indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT". Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.
RÉIMPRESSIONS.
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation
n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire
également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation.
Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.
Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à:
http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp .
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte.
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une
navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension
de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier
plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer
ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de
nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le
cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement
de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles.
En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures
informations disponibles et ce, en un minimum de temps.
Soins à apporter à votre carte ISD.
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques
conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information
sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et
de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes
marines imprimées selon le procédé lithographique.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM).
La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu, d'ici le printemps 2015, à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.
Phase I (terminée Printemps 2014)
Région de l'Ouest
Fermeture du centre de SCTM de Tofino. Les services seront assurés par le centre de Prince Rupert.
Phase II (terminé Printemps 2015)
Région de l'Ouest
Fermeture des centres des SCTM de Comox et Vancouver. Les services seront assurés par le centre de Victoria.
Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.
Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.
*1101 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
CARTES |
TITRE & MATIÈRES |
ÉCHELLE |
DATE D'ÉDITION |
CAT# |
PRIX |
Nouvelle édition
|
|
||||
1313 |
Batiscan au/to Lac Saint-Pierre |
1:40000 |
07-JUN-2013 |
1 |
20.00 |
1314 |
Donnaconna à/to Batiscan |
1:40000 |
21-JUN-2013 |
1 |
20.00 |
*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS |
|
NUMERO CEN S-57 |
TITRE DE LA CARTE |
CA579101 |
Grosse-Île-nord |
CA579102 |
Pointe-Basse |
CA579103 |
Grandes-Bergeronnes |
CA579104 |
Gascons |
CA579141 |
Neuville |
CA579142 |
Deschaillons-sur-Saint-Laurent |
CA579144 |
Ste-Anne-De-Sorel |
CA579145 |
Rivière Nicolet |
CA579146 |
Verchères |
CA579147 |
L'Étang-du-Nord |
CA579166 |
Cloridorme |
CA579168 |
Île d'Entrée |
CA579169 |
Petite-Tourelle |
CA579217 |
L'Anse-au-Griffon |
CA579218 |
L'Anse-à-Valleau |
CA579219 |
Rivière-au-Tonnerre |
CA579220 |
Pointe-aux-Loups |
CA579223 |
Tête-à-la-Baleine |
CA579225 |
Pointe aux Cenelles |
CA579238 |
Rivière-la-Madeleine |
*1109 QUEEN CHARLOTTE STRAIT, CENTRAL PORTION/PARTIE CENTRALE - BOUÉE ENLEVÉE.
Carte de Référence: 3548
La bouée verte marquée N25 (50°43'22.5"N 127°27'31.8"W) a été enlevée en permanence.
(P2013-026)
3313 - Ladysmith Harbour - Sheet/Feuille 15 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
22-NOV-2013 |
LNM/D. 25-OCT-2013 |
||
Porter |
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface marquée PA Rep(2013)
|
49°00′38.8″N 123°49′50.3″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570154 |
|||
MPO(6202756-01) |
3313 - Stuart Channel South/Sud - Sheet/Feuille 15 - Nouvelle édition - 02-JANV-2009 - NAD 1983
22-NOV-2013 |
LNM/D. 25-OCT-2013 |
||
Porter |
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface marquée PA Rep(2013)
|
49°00′38.8″N 123°49′50.3″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570154 |
|||
MPO(6202756-01) |
|||
3443 - Thetis Island to/à Nanaimo - Nouvelle édition - 20-DÉC-2002 - NAD 1983
22-NOV-2013 |
LNM/D. 28-JUIN-2013 |
||
Porter |
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface marquée PA Rep(2013)
|
49°00′38.8″N 123°49′50.3″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570154 |
|||
MPO(6202756-01) |
3475 - Ladysmith Harbour - Nouvelle édition - 30-DÉC-2005 - NAD 1983
22-NOV-2013 |
LNM/D. 28-JUIN-2013 |
||
Porter |
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de surface marquée PA Rep(2013)
|
49°00′38.8″N 123°49′50.3″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470070, CA570154 |
|||
MPO(6202756-01) |
3481 - Approaches to/Approches à Vancouver Harbour - Nouvelle édition - 06-AVR-2012 - NAD 1983
01-NOV-2013 |
LNM/D. | |||
Porter |
un jetée, appontement
|
entre
|
||
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470072, CA570073 |
||||
MPO(6202746-01) |
||||
3490 - Fraser River/Fleuve Fraser, Sand Heads to/à Douglas Island, Compartment B-C - Nouvelle édition -
02-NOV-2012 - Wgs84
20-NOV-2013 |
LNM/D. 14-JUIN-2013 |
||
Modifier |
Q Y 9m pour lire Q Y 13m vis-à-vis le feu
|
49°09′18.0″N 122°56′40.8″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570015 |
|||
(P2013031) LF(LL361) MPO(6202755-01) |
|||
Modifier |
ISO Y 2s 14m pour lire ISO Y 2s 19m vis-à-vis le feu
|
49°09′17.6″N 122°56′33.7″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570015 |
|||
(P2013033) LF(LL362) MPO(6202755-02) |
|||
3493 - Vancouver Harbour Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 11-JUIN-2010 - NAD 1983
01-NOV-2013 |
LNM/D. 01-JUIN-2012 |
||
Porter |
un jetée, appontement
|
entre
|
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470072, CA570073 |
|||
MPO(6202746-01) |
|||
Porter |
un feu F R(Priv)
|
49°17′25.4″N 123°06′03.8″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570073 |
|||
MPO(6202746-02) |
|||
3548 - Port Hardy - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
22-NOV-2013 |
LNM/D. 09-AOÛT-2013 |
||
Rayer |
la bouée charpente de bâbord verte, marquée N25
|
50°43′22.6″N 127°27′31.9″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570033 |
|||
(P2013026) MPO(6202751-01) |
6206 - Seven Sisters Falls to/à Slave Falls - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-SEPT - 2000 - NAD 1983
29-NOV-2013 |
LNM/D. 14-JUIN-2013 |
||
Rayer |
Tour |
50°08'45.5'N 095°48'48.0"W |
|
MPO(6603925-01) |
*1110 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (PACIFIQUE ET L’ACTIQUE DE L’OUEST) – 2013.
Partie 1 - Avis au lecteur
Page 8 de 8
MODIFIER
Adresse des Bureaux Régionaux (pour la Couverture de la Côte du Pacifique et de L’Arctique de L’Ouest)
Surintendant régional
Services de communications et de trafic maritimes
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Région du Pacifique
Institut des sciences de la mer
Case Postale 6000, 9860, chemin W. Saanich
Sidney, BC V8L 4B2
Téléphone : 250-363-8922
Télécopieur : 250-363-6787
Courriel : mailto:mcts@dfo-mpo.gc.ca Services de communications et de trafic maritimes
POUR LIRE
Surintendant régional
Services de communications et de trafic maritimes
Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Région du Pacifique
25, rue Huron
Victoria (C.-B.)
V8V 4V9
Téléphone : 250-363-8922
Courriel: mailto:mcts@dfo-mpo.gc.ca Services de communications et de trafic maritimes
Partie 3 - SERVICES DE TRAFIC MARITIME
Ces changements aux SECTEURS seront en vigueur le 2 décembre 2012 à 0900 HNP
Page 19 de 35
ANNEXES DES ZONES DE SERVICES DE TRAFIC MARITIME ZONE SERVICES DE TRAFIC MARITIME DE PRINCE RUPERT
MODIFIER
Tableau Secteurs et Limites
Toutes les eaux canadiennes au nord de l'île de Vancouver à partir d'une ligne joignant le feu de Cape Caution 51°09’50”N 127°47’06W; à Triangle Island 50°52’00”N 129°05’00”W; de là suivant une ligne de 220 degrés (vraie) à la limite de la mer territoriale; de là à la frontière d'Alaska/Colombie Britannique, mais sans inclure les eaux décrites dans le secteur 2 ou les îlots du continent et les voies extérieure de la couverture VHF.
POUR LIRE
Toutes les eaux canadiennes au nord de l'île de Vancouver à partir d'une ligne joignant le feu de Cape Caution 51°09’50”N 127°47’06”W, en passant par Mexicana Point 50°54’51.96"N 127°59’59.58.04”W, de là jusqu'au cap Sutil à la position 50°52’34.23”N 128°3’7.24”W. Ensuite, suivant la ligne de côte vers le nord-ouest jusqu'à Cape Scott; une ligne tirée dans une direction de 281 (vraie) depuis la position 50°46’57”N 128°25’32”W jusqu'à la position 50°52’00”N 129°05’00”W, en suivant une ligne tirée dans une direction de 220 (vraie) jusqu'à la limite des eaux territoriales; de là, jusqu'à la frontière entre l'Alaska et la Colombie-Britannique, mais sans inclure les eaux décrites dans le secteur 2 ou les îlots du continent et les voies extérieure de la couverture VHF.
Page 19 de 35 POINTS D'APPEL
MODIFIER
Tableau POINTS D'APPEL 1A
Calling-In-Points |
||||
Numéro |
Secteur |
Nom |
Description générale et condition |
Description géographique |
1A | Changement | Cape Caution Triangle Island |
Une ligne joignant le feu de Cape Caution et Triangle Island. | Une ligne joignant 51°09'50"N 127°47'06"Wà –50°52’00”N 129°05’00”W |
POUR LIRE
POINTS D'APPEL |
||||
Numéro |
Secteur |
Nom |
Description générale et condition |
Description géographique |
1A | Changement | Cape Caution Cape Sutil |
Une ligne du feu de Cape Caution light à Mexicana Point; et de là,jusqu'à Cape Sutil. | Une ligne de 51°09'50"N 127°47'06"W à 50° 54' 51.96"N 127° 59' 59.58.04"W et jusqu'à 50° 52'34.23"N 128° 3' 7.24"W |
Partie 3 Page 23 de 35
REMPLACER LA CARTE:
PRINCE RUPERT SERVICE DU TRAFIC MARITIME Secteur 1
PAR:
Une nouvelle carte de PRINCE RUPERT Secteur 1 incluant le changement à CIPA
Partie 3 Page 27 de 35
REMPLACER LA CARTE TOFINO SERVICES DU TRAFIC MARITIME
PAR
Une nouvelle carte de TOFINO SERVICE DU TRAFIC MARITIME indiquant aucune ligne entre Cape Caution et Triangle Island.
Partie 3 Page 28 de 35
MODIFIER
ZONE SERVICES DE TRAFIC MARITIME DE VANCOUVER
Secteur 4 Limites
Secteur |
Limites |
4 |
Toutes les eaux canadiennes limitées au Sud par une ligne tracée à partir du feu de Reception Point, par 49°28’15.9”N 123°53’12”W; jusqu’au feu de Merry Island, par 49°28’03.5”N 123°54’40”W; jusqu’au feu de Ballenas Island, par 49°21’02”N 124°09’32”W; jusqu’à Cottam Point, par 49°18’57”N 124°12’45”W; et limitées au Nord par une ligne tracée à partir du feu du cape Scott, par 50°46’57”N 128°25’32”W; jusqu’au feu de Triangle Island, par 50°52’00”N 129°05’00”W; jusqu’au feu du cape Caution, par 51°09’50”N 127°47’06”W. |
POUR LIRE
Secteur |
Limites |
4 |
Toutes les eaux canadiennes au nord de l'île de Vancouver à partir d'une ligne joignant le feu de Cape Caution 51°09’50”N 127°47’06”W, en passant par Mexicana Point 50°54’51.96"N 127°59’59.58.04”W, de là jusqu'au cap Sutil à la position 50°52’34.23”N 128°3’7.24”W. Ensuite, suivant la ligne de côte vers le nord-ouest jusqu'à Cape Scott; une ligne tirée dans une direction de 281 (vraie) depuis la position 50°46’57”N 128°25’32”W jusqu'à la position 50°52’00”N 129°05’00”W, en suivant une ligne tirée dans une direction de 220 (vraie) jusqu'à la limite des eaux territoriales; de là, jusqu'à la frontière entre l'Alaska et la Colombie-Britannique, mais sans inclure les eaux décrites dans le secteur 2 ou les îlots du continent et les voies extérieure de la couverture VHF. |
Page 32 de 35
Modifier
Points d'appel
POINTS D'APPEL |
||||
Numéro |
Secteur |
Nom |
Description générale et conditions |
Description géographique |
39 | Changement | Cape Caution Triangle Island | Une ligne joignant les positions de Cape Caution et de Triangle Island. Si les navigateurs font route vers le sud à Cape Caution, ils doivent indiquer s'ils vont passer par Scott Channel, Goletas Channel (Nahwitti Bar), Gordon Channel (Pine Island), Bolivar Passage, Ripple Passage ou Richards Channel. | Une ligne joignant les positions from 51°09’50”N 127°47’06”W to – 50°52’00”N 129°05’00”W |
POUR LIRE
POINTS D'APPEL |
||||
Numéro |
Secteur |
Nom |
Descriptions générale et conditions |
Description géographique |
39 | Changement | Cape Caution Cape Sutil | Une ligne joignant les positions du feu de Cape Caution et Mexicana Point; de là, jusqu'au cap Sutil. Si les navigateurs font route vers le sud à Cape Caution, ils doivent indiquer s'ils vont passer par Scott Channel, Goletas Channel (Nahwitti Bar), Gordon Channel (Pine Island), Bolivar Passage, Ripple Passage ou Richards Channel. | Une ligne joignant les positions 51°09’50”N 127°47’06”W; 50°54’51.96”N 127°59’59.58.04”W; et 50°52’34.23”N 128°3’7.24”W |
Partie 3 - Page 35 de 35
REMPLACER LA CARTE
VANCOUVER SERVICE DU TRAFIC MARITIME Secteur 4
PAR
Une nouvelle carte de VANCOUVER SERVICE DE TRAFIC MARITIME
ARC 403 - Arctique de l’Ouest, première édition, 2011 -
Chapitre 1 — Paragraphe 123, après « est abondonnée et »
Supprimer : en 1987, on a signalé qu’elle était couverte de 3 m d’eau.
Remplacer par : est recouverte de 1 m d’eau.
(C2013-024.01)
Chapitre 1 — Paragraphe 126, après « est abondonnée et »
Supprimer : en 1987, on a signalé qu’elle était couverte de 2,4 m d’eau.
Remplacer par : est recouverte de 1,4 m d’eau.
(C2013-024.02)
PACIFIQUE |
||||||||||
132.5 |
Wickaninnish Island |
Passe Clayoquot Sud. 49 08 28.3 125 56 0.2 |
Fl |
W |
4s |
..... |
4 |
Mât blanc, marque de jour carrée verte, blanche et noire. |
À longueur d'année. Carte:3685 Ed 11/13(P13-025) |
|
361 362 |
City Reach alignement 2 |
| | | | | | | | |
Sur la berge sud du fleuve 49 09 17.9 122 56 41 095°20' 161m du feu antérieur |
Q Iso |
Y Y |
1s 2s |
13.4 13.8 |
13 15 |
Mât, marque de jour rouge, bande verticale blanche. Mât, marque de jour rouge, bande verticale blanche. |
En service 24 heures. À longueur d'année. En service 24 heures. À longueur d'année. Carte:3490 Ed 11/13 (P13-033) |
755.2 G5866.6 |
Double Islets |
54 57 43.9 129 56 54.6 |
Fl(3) |
W |
12s |
7.7 |
5 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire orange. |
Lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 6.5 s. À longueur d'année. Carte:3920 Ed 11/13(P13-030) |
|
765 G5870 |
Richards Point |
Extrémité de la pointe, inlet Observatory 55 17 19.5 129 48 51.2 |
Fl |
W |
6s |
6.1 |
5 |
Tour à claire-voie carrée,marque de jour rectangulaire orange. |
Lum. 0.5 s; obs. 5.5 s. À longueur d'année. Carte:3933 Ed 11/13(P13-029) |
|
765.5 G5872 |
Brooke Shoal |
Sur le haut-fond 55 22 55.2 129 43 01.6 |
Fl(3) |
W |
12s |
4.7 |
5 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire orange. |
Lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 2 s; lum. 0.5 s; obs. 6.5 s À longueur d'année. Carte:3920 Ed 11/13(P13-027) |
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D'INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION
Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................
Adresse de l'expéditeur:................................................................................................................................
Numéro
Rue
Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................
Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................
Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................
Position géographique:..............................................................................................................................
Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................
Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre
Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre
Exactitude estimée de la position:...................................................................................................
N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83
Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................
Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................
*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................
Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l';appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.
Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
Directeur, Systèmes à la navigation |
Dans le cas de renseignements concernant des aides |
OU |
Hydrographe fédéral |
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers |
Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne,
s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)