Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
 
Édition de l'Ouest
  ÉDITION MENSUELLE NO 09
26 Septembre, 2014





ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 3

Partie 2
Corrections aux cartes

4 - 6

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime N/A
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

N/A

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

N/A



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion -  Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.

 

PARTIE 2
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2



ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Webhttp://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web.
http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE

AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à:
http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

OUEST

Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Vancouver
2380 - 555, rue West Hastingst
VANCOUVER BC V6B 4N6

Téléphone: (604) 666-6011
Facsimile: (604) 666-8453

Courriel: rmic-pacific@pac.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f0003907

 

               

* Pêches et Océans Canada
   Garde côtière canadienne
   Centre SCTM d’Iqaluit
   Bureau des Avis à la navigation série « A » et série « H »
   Case postale 189
   IQALUIT NU X0A 0H0

   Téléphone: (867) 979-5269
   Facsimile: (867) 979-4264

Courriel: IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.

 




INDEX



SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE -
UTILISATION ET SOINS À APPORTER


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM


2


FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)


2


*902 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES


2


*903 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION


3


*904 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).


3


*905 PUBLICATIONS DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - NOUVELLE ÉDITION DE L’ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS - 2014.


3




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

No de la carte

Page

No de la carte

Page

No de la carte

Page

3410

4

3440

4

3461

4

3462

4

3724

4, 5

3726

5

3741

5

3742

5,6

3909

6

3927

6

3956

6

3987

6



PARTIE 1
RENSEIGNMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.

ÉDITIONS DES CARTES.
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT". Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS.
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à:
http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp .


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte.
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD.
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.


FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l’Ouest
Fermeture du centre des SCTM de Tofino. Les services seront assurés par le centre de Prince Rupert.
Fermeture des centres des SCTM de Comox et Vancouver. Les services seront assurés par le centre de Victoria.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.



*902 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES

CARTES

TITRE & MATIÈRES

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

CAT#

PRIX

Nouvelle édition

3939

Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel

1:40000

01-AUG-2014

2

20.00

4275

St. Peters Bay

1:20000

28-MAR-2014

1

20.00

*903 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION

NOUVEAUX PRODUITS

NUMERO CEN S-57

TITRE DE LA CARTE

CA376691

Cape George to/à Pictou

CA576692

Ballantynes Cove Wharf/Quai

CA576693

Cribbons Point Wharf/Quai

CA576694

Arisaig Wharf/Quai

CA576695

Lismore Wharf/Quai

Retirées en permanence

CA573309

Parry Sound Harbour

CA573310

Rose Island Channel

*904 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4)

CARTES

TITRE & MATIÈRES

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

Carte nouvelle

R/M1201

Saint-Fulgence à/to Saguenay

1:15000

07-FEB-2014

R/M1360

Lac Memphrémagog

1:30000

23-MAY-2014

R/M4404

Cape George to/à Pictou

1:75888

28-FEB-2014

Nouvelle édition

R/M2250

Bruce Mines to/à Sugar Island

1:25000

28-FEB-2014

R/M3936

Fitz Hugh Sound to/à Lama Passage

1:40000

21-MAR-2014

R/M4025

Cap Whittle à/to Havre-Saint-Pierre et/and Île d'Anticosti

1:300000

28-MAR-2014

R/M4266

Sydney Harbour

1:20000

28-FEB-2014

R/M4275

St. Peters Bay

1:20000

28-MAR-2014

R/M5051

Nunaksuk Island to/à Calf Cow and/et Bull Islands

1:60000

25-APR-2014

R/M7950

Jones Sound,Norwegian Bay and Queens Channel

1:500000

21-JUN-2013

*905 PUBLICATIONs DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - NOUVELLE ÉDITION DE L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS - 2014

F34 - Page 6 de 12

34 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES SOUS-MARINS

Modifier

Mesures d'urgence pour sous-marin

a) Dans tous les accidents de sous-marin, le temps est le facteur qui a le plus d'incidence sur les chances de sauvetage des survivants. Au premier signe d'un accident de sous-marin - en observant les indices présentés à la section 4 du présent avis ou en ayant une collision avec un sous-marin - un compte rendu doit être fait sur le champ par les moyens les plus rapides disponibles au quartier général des Forces maritimes de l'Atlantique à Halifax (Nouvelle-Écosse) (numéro de téléphone : 902‑427‑2501) ou au quartier général des Forces maritimes du Pacifique à Esquimalt (Colombie-Britannique) (numéro de téléphone : 604-363-2425) selon le cas, ou au centre des Services de communications et de trafic maritimes le plus près.

Pour lire

Mesures d'urgence pour sous-marin

a) Dans tous les accidents de sous-marin, le temps est le facteur qui a le plus d'incidence sur les chances de sauvetage des survivants. Au premier signe d'un accident de sous-marin - en observant les indices présentés à la section 4 du présent avis ou en ayant une collision avec un sous-marin - un compte rendu doit être fait sur le champ par les moyens les plus rapides disponibles au quartier général des Forces maritimes de l'Atlantique à Halifax (Nouvelle-Écosse) (numéro de téléphone : 902‑427‑2501) ou au quartier général des Forces maritimes du Pacifique à Esquimalt (Colombie-Britannique) (numéro de téléphone : 250-363-2425) selon le cas, ou au centre des Services de communications et de trafic maritimes le plus près.

3410 - Sooke Inlet to/à Parry Bay - Nouvelle édition - 17-MAI-2013 - Wgs84

12-SEPT-2014

Rayer

la tour de micro-ondes
(Voir la carte n° 1, Ec)

48°23′17.0″N 123°29′29.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570101

MPO(6202898-05)

Rayer

la tour de micro-ondes
(Voir la carte n° 1, Ec)

48°23′10.5″N 123°29′31.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA570101

MPO(6202898-06)

3440 - Race Rocks to/à D'Arcy Island - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

12-SEPT-2014

LNM/D. 27-JUIN-2014

Rayer

le pylône radio
(Voir la Carte n° 1, E28)

48°23′17.0″N 123°29′29.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075

MPO(6202898-03)

Rayer

le pylône radio marqué RLts
(Voir la Carte n° 1, E28,P61.1)

48°23′10.5″N 123°29′31.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470075

MPO(6202898-04)

3461 - Juan de Fuca Strait, Eastern Portion/Partie Est - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

12-SEPT-2014

LNM/D. 27-JUIN-2014

Rayer

le pylône radio marqué RLts
(Voir la Carte n° 1, E28,P61.1)

48°23′15.5″N 123°29′28.5″W

MPO(6202898-01)

Rayer

le pylône radio marqué RLts
(Voir la Carte n° 1, E28,P61.1)

48°23′11.0″N 123°29′30.0″W

MPO(6202898-02)

3462 - Juan de Fuca Strait to/à Strait of Georgia - Nouvelle édition - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

12-SEPT-2014

LNM/D. 18-JUIL-2014

Rayer

le pylône radio marqué RLts
(Voir la Carte n° 1, E28,P61.1)

48°23′15.5″N 123°29′28.5″W

MPO(6202898-01)

Rayer

le pylône radio marqué RLts
(Voir la Carte n° 1, E28,P61.1)

48°23′11.0″N 123°29′30.0″W

MPO(6202898-02)

3724 - Caamaño Sound and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu

26-SEPT-2014

LNM/D. 12-SEPT-2014

Porter

une profondeur de 8½ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°42′55.5″N 129°24′48.0″W

MPO(6202901-01)

Porter

une profondeur de 14 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°41′57.0″N 129°27′54.0″W

MPO(6202901-02)

Porter

une profondeur de 13 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°42′10.5″N 129°27′46.0″W

MPO(6202901-03)

Porter

une profondeur de 14 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°00′53.5″N 129°43′05.5″W

MPO(6202901-04)

Porter

une profondeur de 11 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°00′53.0″N 129°41′54.5″W

MPO(6202901-05)

12-SEPT-2014

LNM/D. 21-FÉVR-2014

Porter

une profondeur de 4½ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°04′09.5″N 129°47′00.5″W

MPO(6202897-01)

Rayer

la profondeur de 14 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°03′56.0″N 129°47′53.0″W

MPO(6202897-02)

Porter

une profondeur de 6¾ brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°04′00.0″N 129°47′59.0″W

MPO(6202897-03)

3726 - Laredo Sound and Approaches - Nouvelle édition - 23-MAI-1980 - Inconnu

26-SEPT-2014

LNM/D. 12-SEPT-2014

Porter

une profondeur de 13 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°28′54.5″N 129°29′24.0″W

MPO(6202901-06)

Rayer

la profondeur de 23 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°28′57.0″N 129°29′24.0″W

12-SEPT-2014

LNM/D. 22-AOÛT-2014

Porter

une profondeur de 12 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

52°34′58.5″N 129°29′45.0″W

MPO(6202897-07)

3741 - Otter Passage to Bonilla Island - Nouvelle édition - 15-FÉVR-1963 - NAD 1927

12-SEPT-2014

LNM/D. 29-AOÛT-2014

Porter

une profondeur de 4 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)

53°04′08.0″N 129°47′03.0″W

MPO(6202897-04)

Rayer

la profondeur de 14 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)

53°04′13.0″N 129°47′08.0″W

MPO(6202897-05)

3742 - Otter Passage to/à McKay Reach - Nouvelle édition - 16-JUIL-1982 - NAD 1927

12-SEPT-2014

LNM/D. 29-AOÛT-2014

Porter

une profondeur de 4 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)

53°04′08.0″N 129°47′03.0″W

MPO(6202897-04)

Porter

une profondeur de 6 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)

53°03′59.5″N 129°48′00.0″W

MPO(6202897-06)

3909 - Welcome Harbour - Carte nouvelle - 11-DÉC-1987 - NAD 1983

26-SEPT-2014

LNM/D. 15-OCT-2010

Porter

une roche qui couvre et découvre, avec cote au-dessus du zéro des cartes de 0.4 mètres
(Voir la carte n° 1, K11)

54°01′24.0″N 130°36′38.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470624, CA570232

MPO(6202900-01)

3927 - Bonilla Island to/à Edye Passage - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983

26-SEPT-2014

LNM/D. 18-JANV-2013

Rayer

la profondeur de 5 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)

54°07′15.5″N 130°31′05.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370301

MPO(6202903-03)

Porter

la profondeur de 6 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)

54°07′15.3″N 130°31′07.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370301

MPO(6202903-04)

Porter

une abréviation du type de sol R
(Voir la Carte n° 1, J9.1)

54°07′12.5″N 130°31′07.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA370301

MPO(6202903-05)

3956 - Malacca Passage to/à Bell Passage - Nouvelle édition - 01-MARS-1996 - NAD 1983

26-SEPT-2014

LNM/D. 25-AVR-2014

Porter

une roche qui couvre et découvre, avec cote au-dessus du zéro des cartes de 0.4 mètres
(Voir la carte n° 1, K11)

54°01′24.0″N 130°36′38.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470624, CA570232

MPO(6202900-01)

Rayer

la profondeur de 10.7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

54°07′15.5″N 130°31′05.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315

MPO(6202903-01)

Porter

une profondeur de 11.5 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

54°07′15.3″N 130°31′07.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470315

MPO(6202903-02)

3987 - Kitkatla Channel and/et Porcher Inlet - Carte nouvelle - 25-DÉC-2009 - NAD 1983

26-SEPT-2014

Porter

une roche qui couvre et découvre, avec cote au-dessus du zéro des cartes de 0.4 mètres
(Voir la carte n° 1, K11)

54°01′24.0″N 130°36′38.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA470624, CA570232

MPO(6202900-01)



GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D'INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l';appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca
Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.
OU  

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)