Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°11
28 novembre, 2014




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 6

Partie 2
Corrections aux cartes

7 - 18

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime

19 - 22

Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

23 - 24

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

25 - 30



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/e0030406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :http://www.marinfo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
Site Web :www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM 2
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) 2
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2013

2
*1101 PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES. 3
*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES. 4
*1103 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION 4
*1104 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4). 5
*1105 TRANSPORT CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. 5
*1106 TILT COVE AND/ET LA SCIE HARBOUR – FEU DÉPLACÉ. 5
*1107 CAPE CANSO TO/À COUNTRY ISLAND - BOUÉE ENLEVÉE. 5
*1108 ENTRÉE À/ENTRANCE TO MIRAMICHI RIVER – BOUÉE LUMINEUSE ENLEVÉE. 5
*1109 ST. PAUL ISLAND – FEU SUPPRIMÉ. 5
*1110 ST. PAUL ISLAND – FEU SUPPRIMÉ. 6
*1111 DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – BOUÉE LUMINEUSE ENLEVÉE. 6






INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE
No de la carte Page No de la carte Page No de la carte Page
1230 7 4384 10, 11 4911 5
1515 7 4394 11 4921 16
2250 7 4416 12 5033 16
2260 8 4448 12 5140 16
3941 4 4450 5, 6 5338 16, 17
4023 8 4460 12 6341 18
4049 8 4462 12 7760 18
4116 8 4522 5, 12, 13 8011 18
4117 8 4644 13 8012 18
4201 8, 9 4653 13 9996IC 4
4202 9 4827 14
4233 5 4850 14
4320 9 4905 14
4335 10 4909 6, 14, 15




PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

Fusion des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique
Fermeture du centre des SCTM de St. John’s. Les services seront assurés par le centre de Placentia.
Fermeture du centre des SCTM de Saint John (Fundy). Les services seront assurés par le centre de Halifax.
Fermeture du centre des SCTM de St. Anthony. Les services seront assurés par le centre SCTM de Labrador (Goose Bay).

Région du Centre et de l'Arctique
Fermeture du centre des SCTM de Montréal. Les services seront assurés par le centre SCTM de Québec.
Fermeture du centre des SCTM de Thunder Bay. Les services seront assurés par le centre SCTM de Sarnia.
Fermeture du centre des SCTM de Rivière-au-Renard. Les services seront assurés par le centre SCTM de Les Escoumins.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.


*1101 PARC MARIN DU SAGUENAY-SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.

La région du parc marin du Saguenay-Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s'alimenter.

Mesures de protection règlementaires

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s'appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay-Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay ─ Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l'intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d'urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16. (voir section 5C de l'Édition annuelle avril 2014 à mars 2015 des avis aux navigateurs).

Mesures de protection volontaires

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2014

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines (voir lien ci-dessous pour la carte). Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu'elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l'ensemble de l'aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d'accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d'évitement nécessaires. S'il n'est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de ralentissement à 10 nœuds (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d'alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l'eau du navire à un maximum de 10 nœuds dans l'aire de ralentissement et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l'île Rouge est recommandé pour minimiser l'impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l'aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l'eau du navire à un maximum de 10 nœuds.

Voir la carte suivante:

*1102 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT# PRIX
Nouvelle édition
3941 Channels/Chenaux Vicinity of/Proximité de Milbanke Sound 1:40000 01-Août-2014 2 20.00
9996IC Canadian Power Squadrons -
Training Chart A/escadrilles canadiennes de plaisance - carte de formation (CPS-A) using chart 3463
1:80000 12-Sept-2014 6.00
*1103 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.
NOUVEAUX PRODUITS
NUMÉRO
CEN S-57
TITRE DE LA CARTE
CA270724 Queen Charlotte Sound (part 1 of 2)
CA473439 Lac aux Feuilles
CA573399 Resolute
CA573445 Kangiqsualujjuaq
*1104 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES TITRE ET MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Nouvelle édition
R/M3939 Fisher Channel to/à Seaforth Channel and/et Dean Channel 1:40000 01-AUG-2014
R/M4026 Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts 1:300000 23-MAY-2014
*1105 TRANSPORT CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm .

Pour consulter ou télécharger le bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Sujet: Bulletin No. 06/2014 – MALADIE À VIRUS EBOLA
SGDDI No: 10063251

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publiée sur notre site Web.

Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais)

*1106 TILT COVE AND/ET LA SCIE HARBOUR – FEU DÉPLACÉ.

Référence: Avis 1207(T)/2013 est annulé (Carte 4522) (LF 267.3)

(N2014-052)

*1107 CAPE CANSO TO/À COUNTRY ISLAND - BOUÉE ENLEVÉE.

Référence: Avis 210(P)/2012 est annulé. (Carte 4233)

(G2012-173)

*1108 ENTRÉE À/ENTRANCE TO MIRAMICHI RIVER – BOUÉE LUMINEUSE ENLEVÉE.

Référence: Avis 612(P)/2013 est annulé (Carte 4911) (LL 1172.2)

(G2013-172)

*1109 ST. PAUL ISLAND – FEU SUPPRIMÉ.

Référence: Avis 1005(P)/2013 est annulé (Carte 4450) (LF 1476)

(G2014-187)

*1110 ST. PAUL ISLAND – FEU SUPPRIMÉ.

Référence: Avis 1006(P)/2013 est annulé (Carte 4450) (LL 1477)

(G2014-188)

*1111 DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – BOUÉE LUMINEUSE ENLEVÉE.

Référence: Avis 205(P)/2014 est annulé (Carte 4909) (LF 1119.7)

(G2014-157)




PARTIE 2
CORRECTIONS AUX CARTES
1230 - Cap-Chat - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 17-OCT-2014
Rayer la profondeur de 2 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′58.7″N 066°41′21.4″W
MPO(6408968-01)
Porter une profondeur de 1 metre 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′58.9″N 066°41′20.9″W
MPO(6408968-02)
Rayer la profondeur de 1 metre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′58.3″N 066°41′22.7″W
MPO(6408968-03)
Porter une profondeur de 0 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′58.3″N 066°41′22.6″W
MPO(6408968-04)
Rayer la profondeur de 1 metre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′57.4″N 066°41′16.5″W
MPO(6408968-05)
Porter une profondeur de 1 metre 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′58.0″N 066°41′17.0″W
MPO(6408968-06)
Porter une profondeur de 1 metre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
49°05′57.5″N 066°41′18.2″W
MPO(6408968-07)
1515 - Becketts Creek à/to Ottawa - Sheet/Feuille 2 - Carte nouvelle - 24-JUIL-1998 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 18-AVR-2014
Modifier la hauteur libre de 28 mètres, pour lire 25 mètres
(Voir la carte n° 1, D22)
45°31′10.0″N 075°25′19.0″W
MPO(6408963-01)
Porter un câble électrique aérien avec une hauteur libre de 23 mètres
(Voir la carte n° 1, D27,D22)
entre 45°32′00.5″N 075°25′54.5″W
et 45°31′55.3″N 075°25′38.3″W
MPO(6408963-02)
Modifier la hauteur libre de 27 mètres, pour lire 23 mètres
(Voir la carte n° 1, D22)
45°31′09.4″N 075°25′27.8″W
MPO(6408973-01)
2250 - Bruce Mines to/à Sugar Island - Nouvelle édition - 28-FÉVR-2014 - World Geodetic System 1984
07-NOV-2014 LNM/D. 24-OCT-2014
Modifier F 23m pour lire F 19m vis-à-vis le feu (Voir la carte n° 1, P20.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473285
46°15′40.6″N 084°05′53.6″W
MPO(6604054-01)
2260 - Sarnia to/à Bayfield - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 05-FÉVR-1999 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 24-OCT-2014
Modifier F 11m & FG 13m pour lire FG 12m & FG 13m
(Voir la carte n° 1, P16)
42°59′36.2″N 082°25′38.4″W
MPO(6604049-02)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 31-OCT-2014
Porter une bouée espar cardinale Est lumineuse noire, jaune et noir VQ(3) 5s
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376076, CA476127
46°27′23.2″N 064°35′41.5″W
(G2014151) LL(1119.2) MPO(6306917-02)
4049 - Grand Bank, Northern Portion Grand Banc, Partie Nord to/à Flemish Pass/ Passe Flamande - Nouvelle édition - 19-MAI-1995 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter une tête de puits sous-marin désaffectée au dessus de laquelle la profondeur est inconnue.
(Voir la carte n° 1, L21.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°28′19.0″N 048°32′38.0″W
MPO(6306937-02)
4116 - Approaches to/Approches à Saint John - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2007 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 08-FÉVR-2013
Coller l'annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4116PA_20141020.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011
45°12′21.0″N 065°59′00.0″W
MPO(6306971-01)
4117 - Saint John Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 29-MAI-2009 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 08-FÉVR-2013
Coller l'annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4117PA_20141009_03.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576005
45°15′10.0″N 065°59′25.0″W
MPO(6306971-02)
Coller l'annexe grahique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4117PA_20141017.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576005
45°12′00.0″N 065°58′00.0″W
MPO(6306971-03)
4201 - Halifax Harbour - Bedford Basin - Nouvelle édition - 11-AOÛT-2000 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 05-SEPT-2014
Modifier le poste de mouillage 8, pour lire 7
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°40′54.0″N 063°38′16.5″W
MPO(6306968-01)
Modifier le poste de mouillage 9, pour lire 8
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°41′08.0″N 063°38′32.0″W
MPO(6306968-02)
Modifier le poste de mouillage 10, pour lire 9
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°41′22.3″N 063°38′47.7″W
MPO(6306968-03)
Modifier le poste de mouillage 11, pour lire 10
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°41′39.6″N 063°38′55.6″W
MPO(6306968-04)
Modifier le poste de mouillage 12, pour lire 11
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°41′58.0″N 063°38′55.0″W
MPO(6306968-05)
Porter un poste de mouillage 12
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°42′00.0″N 063°38′30.0″W
MPO(6306968-06)
Porter un poste de mouillage 13
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
44°42′00.0″N 063°38′04.8″W
MPO(6306968-07)
4202 - Halifax Harbour - Point Pleasant to/à Bedford Basin - Nouvelle édition - 31-DÉC-1999 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 05-SEPT-2014
Modifier le poste de mouillage 7, pour lire 6
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
44°39′28.1″N 063°33′49.6″W
MPO(6306968-08)
Modifier le poste de mouillage 6, pour lire 5
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
44°39′18.0″N 063°33′43.4″W
MPO(6306968-09)
Modifier le poste de mouillage 5, pour lire 4
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
44°39′10.3″N 063°33′36.8″W
MPO(6306968-10)
Modifier le poste de mouillage 4, pour lire 3
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
44°39′00.3″N 063°33′31.7″W
MPO(6306968-11)
Rayer le poste de mouillage 3
(Voir la carte n° 1, N11.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576003
44°38′52.0″N 063°33′23.9″W
MPO(6306968-12)
4320 - Egg Island to/à West ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter une profondeur de 1 brasse
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′02.9″N 064°21′38.7″W
MPO(6306969-16)
4335 - Strait of Canso and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 04-JAN-2008 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 15-AOÛT-2014
Rayer Chart/Carte 4448
(Voir la carte n° 1, A18)
45°40′14.7″N 061°30′57.0″W
MPO(6306967-01)
4384 - Pearl Island to/à Cape La Have - Nouvelle édition - 10-JAN-2003 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter une profondeur de 4 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′56.5″N 064°20′49.2″W
MPO(6306969-01)
Rayer la profondeur de 6 mètres, 1 decimetre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′54.7″N 064°20′47.0″W
MPOMPO(6306969-02)
Rayer la profondeur de 5 mètres, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′35.7″N 064°20′38.0″W
MPO(6306969-03)
Porter une profondeur de 3 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′33.0″N 064°20′37.9″W
MPO(6306969-04)
Rayer la profondeur de 6 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′34.4″N 064°20′50.6″W
MPO(6306969-05)
Porter une profondeur de 5 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′32.5″N 064°20′50.6″W
MPO(6306969-06)
Rayer la profondeur de 7 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276801
44°16′31.3″N 064°20′42.8″W
MPO(6306969-07)
Porter une profondeur de 2 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′26.2″N 064°20′58.4″W
MPO(6306969-08)
Rayer la profondeur de 4 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′26.3″N 064°21′01.8″W
MPO(6306969-09)
Rayer la profondeur de 4 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′23.8″N 064°20′57.6″W
MPO(6306969-10)
Porter une profondeur de 3 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′13.2″N 064°20′40.9″W
MPO(6306969-11)
Rayer la profondeur de 4 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′11.6″N 064°20′36.7″W
MPO(6306969-12)
Porter une profondeur de 4 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′15.0″N 064°21′20.8″W
MPO(6306969-13)
Remplacer la profondeur de 5 mètres, 5 décimètres par une profondeur de 3 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′16.0″N 064°21′25.9″W
MPO(6306969-14)
Rayer la profondeur de 4 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′04.9″N 064°21′38.7″W
MPO(6306969-15)
Porter une profondeur de 1 metre, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′02.9″N 064°21′38.7″W
MPO(6306969-16)
Rayer la profondeur de 6 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′38.1″N 064°20′43.0″W
MPO(6306969-18)
Rayer la profondeur de 6 mètres, 1 decimetre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′41.5″N 064°20′49.8″W
MPO(6306969-19)
Porter une profondeur de 4 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°16′41.8″N 064°20′44.9″W
MPO(6306969-20)
4394 - LaHave River - West Ironbound Island to/à Riverport - Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 29-MARS-2013
Coller l'annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4394PA_20141010.pdf
44°16′45.0″N 064°20′50.0″W
MPO(6306969-17)
4416 - Havre de Gaspé - Nouvelle édition - 12-JUIN-2009 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 27-AVR-2012
Rayer la bouée espar de bâbord privée verte, marquée Priv
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279044, CA379086, CA579089
48°50′37.7″N 064°28′12.6″W
(Q2014057) MPO(6408971-01)
Rayer la bouée espar de bâbord privée verte, marquée Priv
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279044, CA379086, CA579089
48°50′26.2″N 064°27′45.2″W
(Q2014058) MPO(6408972-01)
4448 - Havre Boucher Annulé/Cancelled by 6306824 - Nouvelle édition - 13-DÉC-2002 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 26-SEPT-2014
Modifier ″PORT HOOD, MABOU HARBOUR AND/ET HAVRE BOUCHER″
pour lire ″PORT HOOD AND/ET MABOU HARBOUR″ vis-à-vis titre principal
(Voir la carte N°. 1, A13)
dans le bloc-titre de le carte
MPO(6306967-02)
Modifier ″PORT HOOD, MABOU HARBOUR AND/ET HAVRE BOUCHER″
pour lire ″PORT HOOD AND/ET MABOU HARBOUR″ vis-à-vis la sous-titre
(See chart No. 1, A11)
dans la marge sud-est de la carte.
MPO(6306967-04)
4460 - Charlottetown Harbour - Nouvelle édition - 09-DÉC-2005 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 20-AVR-2012
Porter un brise-lames flottant
(Voir la carte n° 1, F4.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576177
entre 46°13′53.4″N 063°07′11.3″W
et 46°13′52.6″N 063°07′06.6″W
MPO(6306989-01)
4462 - St. George's Bay - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 07-FÉVR-2014
Rayer Chart/Carte 4448
(Voir la carte n° 1, A18)
45°40′52.7″N 061°29′52.0″W
MPO(6306967-01)
4522 - Approaches to La Scie Harbour - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 15-JUIN-2012
Porter un brise-lames
(Voir la carte n° 1, F4.1)
entre 49°57′47.9″N 055°36′13.7″W
et 49°57′46.0″N 055°36′13.8″W
MPO(6306863-01)
Déplacer le feu FlG
(Voir la carte n° 1, P1)
de 49°57′45.6″N 055°36′10.8″W
et 49°57′46.3″N 055°36′13.8″W
(N2014052) LL(267.3) MPO(6306863-02)
4522 - La Scie Harbour - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 15-JUIN-2012
Porter un brise-lames
(Voir la carte n° 1, F4.1)
joignant 49°57′47.7″N 055°36′13.7″W
49°57′47.3″N 055°36′13.8″W
et 49°57′46.0″N 055°36′13.8″W
MPO(6306863-01)
Déplacer le feu FlG
(Voir la carte n° 1, P1)
de 49°57′45.6″N 055°36′10.8″W
à 49°57′46.3″N 055°36′13.8″W
(N2014052) LL(267.3) MPO(6306863-02)
Rayer la profondeur de 3 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
49°57′46.2″N 055°36′13.6″W
MPO(6306863-03)
4644 - Bay D'Espoir and/et Hermitage Bay - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 13-JUIN-2014
Porter une bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée VG3
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476479
47°37′55.1″N 055°54′05.3″W
(N2014053) LL(133.3) MPO(6306936-01)
Porter une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476479
47°38′39.9″N 055°45′43.7″W
MPO(6306961-01)
4644 - Continuation A - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 13-JUIN-2014
Porter une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476480
47°38′44.8″N 055°44′05.8″W
MPO(6306938-01)
4653 - Bay of Islands - Nouvelle édition - 30-MAI-2003 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 18-AVR-2014
Rayer la profondeur de 19 brassess
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
49°05′15.8″N 058°20′31.3″W
MPO(6306957-01)
Porter une profondeur de 46 brassess
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
49°07′17.6″N 058°17′35.8″W
MPO(6306957-02)
Rayer la profondeur de 23 brassess
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
49°05′12.6″N 058°20′16.9″W
MPO(6306957-03)
Porter une profondeur de 16 brassess
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
49°05′13.2″N 058°20′24.1″W
MPO(6306957-04)
Porter une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl(5) Y 20s, Priv
(Voir la carte n° 1, Q58)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476190
49°07′57.0″N 058°15′45.3″W
MPO(6306957-05)
4827 - Hare Bay to/à Fortune Head - Carte nouvelle - 13-AOÛT-2004 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
47°39′02.0″N 056°31′06.0″W
MPO(6306958-01)
Porter une ferme marine
(Voir la carte n° 1, K48.2)
47°39′48.0″N 056°31′06.0″W
MPO(6306958-02)
4850 - Cape St. Francis to/à Baccalieu Island and/et Heart's Content - Carte nouvelle - 11-MAI-1990 - NAD 1983
21-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Modifier BULL ARM pour lire ST. JOHN′S vis-à-vis la note
′ST. JOHN′S VESSEL TRAFFIC SERVICES / SERVICES DE TRAFIC MARSITIME DE BULL ARM″
48°07′43.8″N 052°55′54.8″W
MPO(6306966-01)
4905 - Cape Tormentine à/to West Point - Nouvelle édition - 29-DÉC-2000 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 31-OCT-2014
Porter une bouée espar cardinale Est lumineuse noire, jaune et noir VQ(3) 5s, marquée XVA
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376076, CA476127
46°27′23.2″N 064°35′41.5″W
(G2014151) LL(1119.2) MPO(6306917-02)
4909 - Buctouche Harbour - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 31-OCT-2014
Porter une bouée espar cardinale Est lumineuse noire, jaune et noir Q(3)10s, marquée XVB
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°25′15.5″N 064°36′09.3″W
(G2014150) LL(1119.1) MPO(6306917-01)
Porter une bouée espar cardinale Est lumineuse noire, jaune et noir VQ(3) 5s, marquée XVA
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376076, CA476127
46°27′23.2″N 064°35′41.5″W
(G2014151) LL(1119.2) MPO(6306917-02)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV4
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′10.6″N 064°36′59.9″W
(G2014153) MPO(6306917-03)
Porter une bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée XV4
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′08.3″N 064°36′33.2″W
(G2014152) LL(1119.64) MPO(6306917-04)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV6
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′12.7″N 064°37′20.7″W
(G2014155) MPO(6306917-05)
Porter une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée XV6
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′12.7″N 064°37′20.7″W
(G2014154) LL(1119.65) MPO(6306917-06)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV8
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′16.0″N 064°37′51.6″W
(G2014156) MPO(6306917-07)
Porter une bouée charpente de tribord rouge, marquée XV8
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′15.7″N 064°37′46.4″W
(G2014156) MPO(6306917-08)
Rayer la bouée charpente de bâbord lumineuse verte QG, marquée XV9
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′21.2″N 064°38′12.0″W
(G2014157) LL(1119.7) MPO(6306917-09)
Porter une bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée XV10
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′21.2″N 064°38′12.0″W
(G2014158) LL(1119.3) MPO(6306917-10)
Porter la légende ″Channel Buoyed/Chenal balisé″
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′58.5″N 064°39′15.6″W
MPO(6306927-01)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XV15
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′41.4″N 064°38′49.0″W
(G2014160) MPO(6306927-02)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV16
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′49.0″N 064°38′46.7″W
(G2014162) MPO(6306927-03)
Rayer a bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XV19
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°28′08.9″N 064°39′25.4″W
(G2014164) MPO(6306927-04)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XV23
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°28′34.7″N 064°40′01.8″W
(G2014167) MPO(6306927-05)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV14
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°27′41.8″N 064°38′41.5″W
MPO(6306927-06)
Rayer la bouée conique de tribord rouge, marquée XV18
(Voir la carte n° 1, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°28′10.5″N 064°39′15.5″W
MPO(6306927-07)
Rayer la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XV21
(Voir la carte n° 1, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
46°28′21.9″N 064°39′42.7″W
MPO(6306927-08)
4921 - Bonaventure - Nouvelle édition - 16-MARS-2012 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 04-AVR-2014
Rayer la profondeur de 2 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
48°02′17.1″N 065°28′52.9″W
MPO(6408967-01)
Porter une profondeur de 2 mètres 1 decimetre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
48°02′17.3″N 065°28′53.1″W
MPO(6408967-02)
Porter une profondeur de 1 mètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
48°02′17.2″N 065°28′52.3″W
MPO(6408967-03)
Porter une profondeur de 1 mètre 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
48°02′16.7″N 065°28′52.3″W
MPO(6408967-04)
Porter une profondeur de 0 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
48°02′14.2″N 065°28′52.8″W
MPO(6408967-05
5033 - Hawke Bay and / et Squasho Run - Carte nouvelle - 09-MAI-2003 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 27-JUIN-2008
Remplacer l′ilot avec une roche qui couvre et découvre
(Voir la carte n° 1, K10 and K11)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476630
53°02′07.0″N 055°47′58.3″W
MPO(6306935-02)
5140 - South Green Island to/à Ticoralak Island - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983
28-NOV-2014 LNM/D. 10-OCT-2014
Remplacer SUR CERTAINS EXEMPLAIRES
une profondeur de 5 brassess, 2 pieds par une profondeur de 2 brassess, 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
54°14′12.5″N 057°53′22.3″W
MPO(6307009-01)
5338 - B-C - Carte nouvelle - 06-JUIN-1986 - NAD 1927
28-NOV-2014 LNM/D. 30-JUIN-2006
Porter un feu Iso R 2s
(Voir la carte n° 1, P1)
58°16′32.1″N 068°16′45.3″W
(Q2014047) LL(2597) MPO(6604024-01)
Rayer la balise d'alignement antérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°16′32.1″N 068°16′45.3″W
MPO(6604024-02)
Porter un feu Iso R 2s
(Voir la carte n° 1, P1)
58°16′23.6″N 068°16′52.0″W
(Q2014048) LL(2597.1) MPO(6604025-01)
Rayer la balise d'alignement postérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°16′23.6″N 068°16′52.0″W
MPO(6604025-02)
Porter un feu FG (Voir la carte n° 1, P1) 58°18′41.7″N 068°15′54.9″W
(Q2014049) LL(2597.2) MPO(6604026-01)
Rayer la balise d'alignement antérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°18′41.7″N 068°15′54.9″W
MPO(6604026-02)
Porter un feu FG (Voir la carte n° 1, P1) 58°19′28.6″N 068°16′05.4″W
(Q2014050) LL(2597.3) MPO(6604027-01)
Rayer la balise d'alignement postérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°19′28.6″N 068°16′05.4″W
MPO(6604027-02)
Porter un feu FG (Voir la carte n° 1, P1) 58°12′27.0″N 068°17′13.1″W
(Q2014051) LL(2597.4) MPO(6604028-01)
Rayer la balise d'alignement antérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°12′27.0″N 068°17′13.1″W
MPO(6604028-02)
Porter un feu FG (Voir la carte n° 1, P1) 58°11′42.8″N 068°17′38.4″W
(Q2014052) LL(2597.5) MPO(6604029-01)
Rayer la balise d'alignement postérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°11′42.8″N 068°17′38.4″W
MPO(6604029-02)
Porter un feu FR (Voir la carte n° 1, P1) 58°11′10.6″N 068°19′35.2″W
(Q2014053) LL(2597.6) MPO(6604030-01)
Rayer la balise d'alignement antérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°11′10.6″N 068°19′35.2″W
MPO(6604030-02)
Porter un feu FR (Voir la carte n° 1, P1) 58°10′29.9″N 068°20′18.1″W
(Q2014054) LL(2597.7) MPO(6604031-01)
Rayer la balise d'alignement postérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°10′29.9″N 068°20′18.1″W
MPO(6604031-02)
Porter un feu Iso G 2s (Voir la carte n° 1, P1) 58°14′19.0″N 068°18′28.4″W
(Q2014055) LL(2597.8) MPO(6604032-01)
Rayer la balise d'alignement antérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°14′19.0″N 068°18′28.4″W
MPO(6604032-02)
Porter un feu Iso G 2s
(Voir la carte n° 1, P1)
58°15′16.7″N 068°18′29.0″W
(Q2014056) LL(2597.9) MPO(6604033-01)
Rayer la balise d'alignement postérieure
(Voir la carte n° 1, Q120)
58°15′16.7″N 068°18′29.0″W
MPO(6604033-02)
6341 - Great Slave Lake/Grand lac des Esclaves, Eastern Portion/Partie est - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Unknown
28-NOV-2014 LNM/D. 23-MAI-2008
Rayer le feu, Fl
(Voir la carte n° 1, P1)
62°53′10.0″N 110°52′15.0″W
(A2014023) LL(1716.2) MPO(6604051-01)
Porter une balise, Bn
(Voir la carte n° 1, Q80)
62°53′10.0″N 110°52′15.0″W
MPO(6604051-02)
Rayer le feu, Fl
(Voir la carte n° 1, P1)
62°55′31.0″N 110°00′33.0″W
(A2014024) LL(1716.5) MPO(6604052-01)
Porter une balise, Bn
(Voir la carte n° 1, P1)
62°55′28.0″N 110°00′30.0″W
MPO(6604052-02)
7760 - St. Roch and/et Rasmussen Basins - Carte nouvelle - 03-MAI-1968 - NAD 1927
28-NOV-2014 LNM/D. 10-OCT-2014
Rayer le texte ″shoal″ et la limite de danger
(Voir la carte n° 1, K40)
69°42′15.0″N 095°43′20.0″W
MPO(6604062-01)
8011 - Grand Bank, Northern Portion/ Grand Banc, Partie Nord - Nouvelle édition - 30-AOÛT-2002 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 12-SEPT-2014
Porter une tête de puits sous-marin désaffectée au-dessus de laquelle la profondeur est inconnue.
(Voir la carte n° 1, L21.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°28′19.0″N 048°32′38.0″W
MPO(6306937-02)
8012 - Flemish Pass/Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
07-NOV-2014 LNM/D. 26-SEPT-2014
Rayer une tête de puits sous-marin désaffectée au-dessus de laquelle la profondeur est inconnue.
(Voir la carte n° 1, L21.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276101
46°28′19.0″N 048°32′38.0″W
MPO(6306937-02)

PARTIE 3
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME

*1115 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2014 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L’ARCTIQUE)

PARTIE 2 - Page 4

MODIFIER:

Tableau 2-3 - SCTM Iqaluit / VFF – Communications navire/terre

Sites situées à Voies Fréquences Remarques
d'émission de réception
Iqaluit
63°43'52"N
68°32'32"W
Ch16
Ch26
Ce site est opérationnel de la mi-juin approximativement à la fin décembre.

C26: Il est possible, sur cette fréquence, de raccorder les navires directement au réseau téléphonique commercial de terre.
403
603
812
1201
2182J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2206
4071
6206
8228
12230
4207.5F1B
6312.0F1B
8414.5F1B
12577.0F1B
16804.5F1B
4207.5
6312.0
8414.5
12577.0
16804.5
4177.5F1B
6268F1B
8376.5F1B
12520F1B
16695F1B
4177.5
6268
8376.5
12520
16695
4125J3E
6215J3E
8291J3E
12290J3E
16420J3E
4125
6215
8291
12290
16420
Churchill
58°46'29"N
94°11'22"W
Ch16
Ch26
En service pendant la saison de navigation (approximativement du 1 juillet au 31 octobre).
Killinek
60°25'27"N
64°50'30"W
403 2182J3E
2514J3E
2582J3E
4363J3E
2182
2118
2206
4071
Ce site est opérationnel du début juillet approximativement à la fin d'octobre.
Coral Harbour
64°09'01"N
83°22'22"W
403
603
812
1201
2182J3E
2514J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2118
2206
4071
6206
8228
12230
Ce site est opérationnel de la mi-juillet approximativement à la fin d’octobre.
Resolute
74°44'47"N
95°00'11"W
Ch16
Ch26
Ce site est opérationnel de la mi-juillet approximativement à la fin d’octobre.
403
812
2182J3E
2582J3E
4363J3E
8752J3E
2182
2206
4071
8228
4207.5
6312.0
8414.5
12577.0
16804.5
4177.5
6268
8376.5
12520
16695
4125
6215
8291
12290
16420


POUR LIRE:
Tableau 2 – 3 - SCTM Iqaluit / VFF Communications navire/terre
Sites situées à Voies Fréquences Remarques
d'émission de réception
Iqaluit
63°43'52"N
68°32'32"W
Ch16
Ch26
Ce site est opérationnel de la mi-juin approximativement à la fin décembre.

403
603
812
1201
2182J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2206
4071
6206
8228
12230
4207.5F1B
6312.0F1B
8414.5F1B
12577.0F1B
16804.5F1B
4207.5
6312.0
8414.5
12577.0
16804.5
4177.5F1B
6268F1B
8376.5F1B
12520F1B
16695F1B
4177.5
6268
8376.5
12520
16695
4125J3E
6215J3E
8291J3E
12290J3E
16420J3E
4125
6215
8291
12290
16420
Churchill
58°46'29"N
94°11'22"W
Ch16
Ch26
En service pendant la saison de navigation (approximativement du 1 juillet au 31 octobre).
Killinek
60°25'27"N
64°50'30"W
403 2182J3E
2514J3E
2582J3E
4363J3E
2182
2118
2206
4071
Ce site est opérationnel du début juillet approximativement à la fin d'octobre.
Coral Harbour
64°09'01"N
83°22'22"W
403
603
812
1201
2182J3E
2514J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2118
2206
4071
6206
8228
12230
Ce site est opérationnel de la mi-juillet approximativement à la fin d’octobre.
Resolute
74°44'47"N
95°00'11"W
Ch16
Ch26
Ce site est opérationnel de la mi-juillet approximativement à la fin d’octobre.
403
812
2182J3E
2582J3E
4363J3E
8752J3E
2182
2206
4071
8228
4207.5
6312.0
8414.5
12577.0
16804.5
4177.5
6268
8376.5
12520
16695
4125
6215
8291
12290
16420


PARTIE 3 - Page 6
MODIFIER
3.6.4.1 Arrivée dans une zone
Un compte rendu comprenant tous les renseignements énumérés, sauf l’élément j), doit être fait au moins 24 heures avant d'entrer dans la zone ou aussitôt que possible lorsque l'heure prévue d'arrivée du navire dans la zone est moins de 24 heures après l'heure où le navire a quitté son dernier port d'escale.
Ce compte rendu n’est pas requis dans les cas suivants :

  1. lorsque le navire effectue un voyage entre deux ports à l’intérieur de la même zone;
  2. lorsque le navire est en provenance directe de la Zone de trafic de l'Arctique canadien, et a en sa possession une autorisation NORDREG valide.


POUR LIRE:
3.6.4.1 Arrivée dans une zone
Un compte rendu comprenant tous les renseignements énumérés, sauf l’élément j), doit être fait au moins 24 heures avant d'entrer dans la zone ou aussitôt que possible lorsque l'heure prévue d'arrivée du navire dans la zone est moins de 24 heures après l'heure où le navire a quitté son dernier port d'escale.
Ce compte rendu n’est pas requis dans les cas suivants :
  1. lorsque le navire effectue un voyage entre deux ports à l’intérieur de la même zone;
  2. lorsque le navire est en provenance directe de la Zone de services de trafic maritime du Nord canadien, et a en sa possession une autorisation NORDREG valide..



PARTIE 3 - Page 14

Figure 3-1 - Zone de services de trafic maritime Côte de l’Atlantique

REMPLACER la carte par celle qui suit

chart section 3


PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ATL 105 — Cape Canso à Cape Sable (y compris île de Sable), première édition, 2001 —

Chapitre 3 — Paragraphe 71
Supprimer : Douze
Remplacer par : Treize

(A2014-005.3)

ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —

Chapitre 2 — Paragraphe 79
Supprimer : « Un cornet de brume … tourelle du feu. »

(A2014-006.15)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 3 — Paragraphe 236, dernière ligne
Ajouter : La bouée  lumineuse cardinale Est (1119.2), marquée « XVA », est mouillée à 0,8 mille à l’ESE du feu.

(A2014-008.11)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 2 — Paragraphe 123, après « varient entre »
Supprimer : 5,9
Remplacer par : 5,6

(Q2014-032.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 125
Supprimer : (2007)
Remplacer par : (2014)

(Q2014-039.1)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 154.1 et le pictogramme d’avertissement lui attenant.

(Q2014-054.1)

Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 154, Tableau 3.4 Quais du port de Matane
Porter la correction suivante dans la colonne « Profondeur ».

Poste Profondeur
mètres
Quai public
1 9,7

(Q2014-054.2)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 4, Tableau 2.2 Récapitulatif des obstacles aériens pour ce fascicule
Porter la correction suivante dans la colonne « Hauteur libre (sur les cartes marines) ».

Lieu Type Hauteur libre (sur les cartes marines)
Pont de Québec Pont Pont / Câble nu
47 m

(Q2014-037.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 119
Supprimer : 46 m
Remplacer par : 47 m

(Q2014-037.2)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 121
Annuler le diagramme PROFIL — PONT DE QUÉBEC — PROFILE  et le remplacer par le nouveau diagramme PROFIL — PONT DE QUÉBEC — PROFILE  qui est annexé dans la Partie 4  de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/pontdequebec20141106ed11f.pdf

(Q2014-037.3)

Chapitre 2 — Paragraphe 121
Supprimer : , où la hauteur libre est de 46 m.
Remplacer par : . Au centre de la travée centrale, sur une largeur de 175 m, la hauteur libre est de 47 m.

(Q2014-037.4)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 2 — Paragraphe 97
Supprimer : 0,8 et 1,7 m.
Remplacer par : 1,1 et 2,2 m.

(Q2014-031.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 252, Tableau 2.4 Quais du port de Montréal (suite et fin)
Porter les corrections suivantes dans les colonnes « Poste » et « Profondeur ».

Poste Profondeur
mètres
Valero
105 10,7
106 10,7

(Q2014-034.1)

CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 —

Chapitre 8 — Paragraphe 40
Supprimer : 27 m
Remplacer par : 23 m

(Q2014-042.1)




PARTIE 5
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME



Terre-Neuve



133.3


Gimlet Point
Bouée lumineuse VG3




Little passage
côte sud
47 37 55.1
55 54 05.3


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée “VG3”.


À longueur d'année.


Carte:4644
Éd. 11/14 (N14-053)



Atlantique


1109


Shediac Bouée lumineuse XN18



Côté Nord du tournant du chenal
46 15 23.8
64 31 24.7


Q


R


1s


.....


.....


Espar rouge, marquée "XN18".



Saisonnier.

Carte:4909
Éd.11/14 (G14-185)


1109.8


Shediac Harbour Bouée lumineuse XN22



46 14 55.9
64 31 43.9


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge marquée


Saisonnier.


Carte:4909
Éd.11/14 (G14-186)


1119.1



The Bluff - Bouée lumineuse cardinale Est XVB



46 25 15.5
64 36 09.3


Q(3)


W


10s


.....


.....


Espar, noir-jaune-noir marquée "XVB".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.



Carte:4909
Éd 11/14 (G14-150)



1119.2


The Dune - Bouée lumineuse cardinale Est XVA



46 27 23.2
64 35 41.5


VQ(3)


W


5s


.....


.....


Espar, noir-jaune-noir marquée "XVA".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.





Carte:4909
Éd 11/14 (G14-151)


1119.3


Buctouche Harbour - Bouée lumineuse XV10



46 27 21.2
64 38 12


Q


R


1s


.....


.....


Rouge marquée "XV10".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte:4909
Éd 11/14 (G14-158)


1119.64


Buctouche Harbour - Bouée lumineuse XV4



46 27 08.3
64 36 33.2


Q


R


1s


.....


.....


Rouge, marquée "XV4".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte: 4909
Éd 11/14 (G14-152)


1119.65


Buctouche Harbour - Bouée lumineuse XV6



46 27 12.7
64 37 20.7


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge marquée "XV6".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte: 4909
Éd 11/14 (G14-154)


1119.7


Buctouche Harbour - Bouée lumineuse XV9


















Rayer du livre.

Carte: 4909
Éd 11/14 (G14-157)


1125.18


Buctouche Harbour- bouée lumineuse XV20



46 28 19.9
64 39 36.5


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge marquée "XV20"


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte: 4909
Éd 11/14 (G14-165)


1125.19


Buctouche Harbour - bouée lumineuse XV15



46 27 41.5
64 38 52.9


Fl


G


4s


.....


.....


Verte, marquée "XV15"


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte: 4909
Éd 11/14 (G14-159)


1172.5


The Lump - Bouée lumineuse M6



47 06 27.8
64 58 10


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée "M6".


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-168)


1172.53


The Lump - bouée lumineuse M9


















Rayer de la liste

Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-170)


1172.6


The Lump - Bouée lumineuse M8



47 06 31.1
64 58 22.6


Q


R


1s


.....


.....


Espar rouge, marquée "M8".


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-169)


1173


The Swashway - bouée lumnieuse M10



47 06 55.1
64 58 41.8


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "M10".


Saisonnier
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-171)


1173.01


The Swashway - Bouée lumineuse M12



47 07 21.0
64 59 02.2


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge marquée "M12".


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-173)


1173.3


Ship Channel – bouée lumineuse M13


















Rayer du livre.

Carte: 4911
Édn 11/14 (G14-174)


1173.5


Miramichi Bar - Bouée lumineuse M14



47 07 46.6
64 59 22.6


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée “M14”.


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-176)


1173.71


Miramichi Bar – bouée lumineuse M15



47 08 08.7
64 59 50.2


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée “M15”.


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd. 11/14 (G14-177)


1173.8


Split Shoal- Bouée lumineuse M15/3



47 08 28.7
65 00 17.2


Q


G


1s


.....


.....


Verte, marquée "M15/3".


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-179)


1173.81


Split Shoal - Bouée lumineuse M16



47 08 29.0
65 00 06.3


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée "M16".


Saisonnier.
(En place à longueur d'année).


Carte: 4911
Éd 11/14 (G14-178)


1238.23


Tabusintac - Bouée lumineuse TA15



47 19 08.3
64 55 55.8


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "TA15".


Saisonnier.

Carte: 4906
Éd 11/14 (G14-182)


1319


Young Wharf



Coin SE. du quai
47 47 48.9
64 55 31.3


Fl


R


5s


7.5


9


Mât de révérence.
7.1


Lum. 0.2s; obs. 4.8 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 4920
Éd 11/14 (G14-172)


1523
H1878


Pointe Ouest



Extrémité Ouest de l'île.
49 51 50.6
64 31 23.7


Fl


W


5s


27.5


12


Tour à claire-voie.
19.8


Lum. 1 s; obs. 4 s.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.


Carte: 4430
Éd 11/14 (Q14-046)


1580
H1922




1581
H1922.1




Aguanish - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Côte Est de l'entrée de la rivière Aguanus.
50 13 05.8
62 05 00.4

330°29' 478.7m du feu antérieur.


F





F


G





G


.....





.....


10.9





18.1


16





16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
4.9


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
7.9


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 4455
Éd 11/14 (Q14-035,036)


Feu de (E.I.)
2597




Feu de (E.I.)
2597.1




Stic - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Koksoak river.
Kuujjuaq
58 16 32.1
68 16 45.3



202°30' 285.8m du feu antérieur.


ISO






ISO


R






R


2s






2s


18.3






28.6


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
14.2




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.




Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-047,048)


Feu de (E.I.)
2597.2




Feu de (E.I.)
2597.3




Tent - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 18 41.7
68 15 54.9



353° 21' 1468.5m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.3






61.3


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.




Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-049,050)


Feu de (E.I.)
2597.4




Feu de (E.I.)
2597.5




Chapel - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive est
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 12 27
68 17 13.1



195° 46' 1429.3m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.7






42.1


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.




Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-051,052)


Feu de (E.I.)
2597.6




Feu de (E.I.)
2597.7




Whale - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 11 10.6
68 19 35.2



209° 06' 1441.2m du feu antérieur.


F






F


R






R


.....






.....


38.7






70


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.




Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-053,054)


Feu de (E.I.)
2597.8




Feu de (E.I.)
2597.9




Paint - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 14 19
68 18 28.4



359° 41' 1787.3m du feu antérieur.


ISO






ISO


G






G


2s






2s


24.5






48.9


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.6




Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.




Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-055,056)


Eaux Intérieures


766.4




766.45





766.5


Fort Gratiot Feu antérieur alignement(U.S.)


Fort Gratiot alignement feu de passage (U.S.)



Fort Gratiot feu postérieur alignement(U.S.)


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


42 59 36.1
82 25 38.4



42 59 36.1
82 25 38.4




207°18' 193.5m du feu antérieur.


F




F





F


G




G





G


.....




.....





.....


13




13





15.9


.....




9





.....


Tour cylindrique blanche, marque de jour rouge rectangulaire, avec bande verticale blanche.
13.4
Tour cylindrique blanche, marque de jour rouge rectangulaire, avec bande verticale blanche.
13.4

Tour octagonale marque de jour rectangulaire rouge avec bande verticale blanche.
17.7


Intensité accrue à 326°.
À longueur d'année.



À longueur d'année.





À longueur d'année.


Carte: 14853(U.S.)
Éd 11/14 (B14-018,019,020)


1561


Red River Forks

















Rayer du livre.

Carte: 6242
Éd 11/14 (A14-008)


1561.6


Red River Forks
bouée lumineuse
X22



50 21 04.5
96 50 24.2


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée X22


Saisonnier.


Carte: 6242
Éd 11/14(A14-009)


1716.2


Mountain River


















Rayer du livre.

Carte: 6341
Éd 11/14 (A14-023)


1716.5


Bigstone Point Islet


















Rayer du livre.

Carte: 6341
Éd 11/14 (A14-024)


2597




2597.1




Stic - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 16 32.1
68 16 45.3



202°30' 285.8m du feu antérieur.


ISO






ISO


R






R


2s






2s


18.3






28.6


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
14.2



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-047,048)


2597.2




2597.3




Tent - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 18 41.7
68 15 54.9


353° 21' 1468.5m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.3






61.3


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-049,050)


2597.4




2597.5




Chapel - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive est.
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 12 27
68 17 13.1


195° 46' 1429.3m du feu antérieur.


F






F


G






G


.....






.....


24.7






42.1


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-051,052)


2597.6




2597.7




Whale - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest.
Koksoak rivière.
Kuujjuaq
58 11 10.6
68 19 35.2


209° 06' 1441.2m du feu antérieur.


F






F


R






R


.....






.....


38.7






70


14






14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.5



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-053,054)


2597.8




2597.9




Paint - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Rive ouest
Koksoak rivière
Kuujjuaq
58 14 19
68 18 28.4


359° 41' 1787.3m du feu antérieur.


ISO






ISO


G






G


2s






2s


24.5






48.9


16






16


Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire.
15.6



Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire
9.4


Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Visible sur alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte: 5338
Éd 11/14 (Q14-055,056)

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votr