Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
|
Pêches et Océans Canada |
Fisheries et Oceans Canada |
|
ÉDITION MENSUELLE N°08 28 août, 2015 |
|||
Publiée mensuellement par la
|
|||
SOMMAIRE |
|||
Page |
|||
Partie 1 |
Renseignements généraux et sur la sécurité | 1 - 9 |
|
Partie 2 |
Corrections aux cartes | 10 - 19 |
|
Partie 3 |
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime | 20 - 22 |
|
Partie 4 |
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques | 23 - 26 |
|
Partie 5 |
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume | 27 - 30 |
|
Direction générale des services maritimes Aides à la navigation |
|||
Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne |
|||
NOTES EXPLICATIVES |
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire. |
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large. |
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair. |
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte. |
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire. |
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante: |
1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds) |
1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds) |
1 mètre = 3.28 pieds |
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle. |
Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition. |
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. |
Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs. |
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour. |
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter lAvis No 14 de lédition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source dapprovisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de limpression y sont mentionnés. Pour les dates dédition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp |
NOTA: This publication is also available in English. |
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2 |
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. Lexemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.
|
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou (L) dernier (N)Avis aux (M)navigateurs / Date. On exprime ce numéro soit dans l’ancien format des Avis (ex.: 594/99) ou dans le format jour-mois-année qui est la date reconnue comme la date de correction hebdomadaire de la carte présentée dans le diagramme ci-dessus sous l’item (8).
ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS |
ACCÈS WEB Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s'abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil dutilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 . |
MISE EN GARDE |
AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS) |
La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien daides à la navigation. |
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines. |
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC). |
Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP |
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées. |
Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV). |
Terre Neuve et Labrador *Pêches et Océans Canada Garde côtière canadienne Centre SCTM de Port aux Basques 49, rue Stadium Case postale 99 PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0 Téléphone : (709) 695-2168 Télécopieur : (709) 695-7784 Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407 |
Maritimes *Pêches et Océans Canada Garde côtière canadienne Centre SCTM de Sydney 1190, Westmount Road SYDNEY, N.E. B1R 2J6 Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676 Télécopieur: (902) 564-2446 Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30406 |
Québec |
Centre & Arctique *Pêches et Océans Canada Garde côtière canadienne Services de communications et trafic maritimes Bureau des Avis à la navigation série "C" 401 rue King West PRESCOTT, ON K0E 1T0 Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237 Télécopieur: (613) 925-4519 Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship *Pêches et Océans Canada Garde côtière canadienne Centre SCTM de Iqaluit Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H" Case postale 189 IQALUIT, NU X0A 0H0 Téléphone: (867) 979-5269 Télécopieur: (867) 979-4264 Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship |
* Services disponibles en français et en anglais.
INDEX
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC | 1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES | 1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES | 1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER | 1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM | 2 |
MISE À JOUR SUR LE REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) | 2 |
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES PROTECTION DES BALEINES | 2 |
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT. | 4 |
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014 | 4 |
ERRATUM: RÉFÉRENCE AVIS 707/15 | 4 |
*801 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES | 4 |
*802 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTE ÉLECTRONIQUE DE NAVIGATION | 4 |
*803 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTE MARIMES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4). | 5 |
*804 ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46 – UN NOUVEL AVIS A ÉTÉ AJOUTÉ DANS LA SECTION A5B – PAGE 11 DE 13. | 5 |
*805 PLANS BAIE DES CHALEURS / CHALEUR BAY - CÔTE SUD / SOUTH SHORE – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE MOUILLÉE. | 7 |
*806 PLANS BAIE DES CHALEURS / CHALEUR BAY - CÔTE SUD / SOUTH SHORE – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE MODIFIÉE. | 7 |
*807(T) RIVIÈRE ST-CLAIR – PORT HURON – INSTALLATION D’ÉCHAFAUDAGES. | 8 |
*808(P) LOCKEPORT TO/À CAPE SABLE - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉ. | 8 |
*809(P) LAC ST-LOUIS - FEUX D’ALIGNEMENT À ÊTRE MODIFIÉ. | 9 |
*811 ANNAPOLIS BASIN – FEU À ÊTRE MODIFIÉ. | 9 |
*810 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE) | 20 |
INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE | |||||
No de la carte | Page | No de la carte | Page | No de la carte | Page |
1203 | 10 | 4013 | 13 | 4920 | 7, 16 |
1220 | 10 | 4015 | 13 | 4956 | 17 |
1221 | 4 | 4016 | 13 | 5510 | 17 |
1226 | 10 | 4022 | 14 | 6206 | 18 |
1310 | 10, 11 | 4045 | 14 | 6242 | 18 |
1430 | 9 | 4241 | 8 | 7083 | 18 |
1433 | 11 | 4396 | 9 | 7710 | 18 |
2050 | 11 | 4443 | 14, 15 | 7731 | 18 |
2110 | 12 | 4468 | 15 | 7776 | 19 |
2120 | 12 | 4592 | 15 | 8007 | 19 |
2228 | 12 | 4821 | 15 | É-U. 14865 | 8 |
2260 | 12 | 4825 | 15 | ||
4003 | 12, 13 | 4831 | 15, 16 | ||
4012 | 13 | 4832 | 16 |
PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à la disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.
ÉDITIONS DES CARTES
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"
Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.
RÉIMPRESSIONS
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.
Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à
http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.
Soins à apporter à votre carte ISD
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».
Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.
MISE À JOUR SUR LE REGROUPEMENT DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM)
La Garde côtière canadienne est à moderniser et regrouper les centres de ses Services de communication et de trafic
maritimes. Les clients continueront de recevoir les services de haute qualité auxquels ils sont habitués.
Une fois le regroupement terminé, il y aura 12 centres des SCTM situés de manière stratégique partout au pays.
Toute information additionnelle sur ce projet sera annoncée aux clients par tous les moyens disponibles.
Région de l'Atlantique
Le centre des SCTM de Saint John (Fundy) sera regroupé avec le centre d'Halifax à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. John's sera regroupé avec le centre de Placentia à compter de mars 2015.
Le centre des SCTM de St. Anthony sera regroupé avec le centre du Labrador (Goose Bay) à compter d'août 2015.
Région du Centre et de l'Arctique
Le centre des SCTM de Thunder Bay sera regroupé avec le centre de Sarnia à compter de mai 2015.
Le centre des SCTM de Rivière-au-Renard sera regroupé avec le centre des Escoumins à compter de juin 2015
La nouvelle technologie se traduira par une efficacité accrue qui permettra au personnel de mieux se concentrer sur les services de sécurité qu'il fournit aux navigateurs. Les navigateurs sont invités à consulter tous les mois les Aides radio à la navigation maritime (ARNM) http://www.ccg-gcc.gc.ca/Communications-Marines/Accueil et la partie 3 des avis aux navigateurs (AVNAV) http://www.notmar.gc.ca/ pour se tenir au courant et savoir si les coordonnées et l'horaire des radiodiffusions maritimes venaient à changer.
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.
La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas,
une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.
MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES
Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins,
découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement
sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay─Saint-Laurent.
Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un
garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un
mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16.
Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, voir la section 5C de l’Édition annuelle
avril 2015 à mars 2016 des avis aux navigateurs.
MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES
Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2015. Voir la carte ci-dessous.
Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la
Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles
ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.
Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents
dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé
de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures
d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux
soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux
sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.
Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals
dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou
moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de
l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement
fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.
Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals,
les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce
en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT.
Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément
au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la
rivière Détroit et le feu de l’île Peach/Peche Island est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone
de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement
au feu NO D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant
le numéro *1103)
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.
Partie I - page 1 de 10
PRÉAVIS
Le service commercial de correspondance publique
À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :
Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.
Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.
Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.
ERRATUM: RÉFÉRENCE AVIS 707/15
MODIFIER
L’avis 707
POUR LIRE
L’avis 707(P)
Référence Carte : 4491
*801 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.
CARTES | TITRE & MATIÈRES | ÉCHELLE | DATE D'ÉDITION | CAT# | PRIX |
Nouvelles Éditions | |||||
1221 | Pointe de Moisie à/to Île du Grand Caoui | 1:75000 | 27-FEB-2015 | 1 | 20.00 |
*802 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAU PRODUIT | |
NUMÉRO CEN S-57 |
TITRE DE LA CARTE |
CA376293 | Head of / Fond de St Mary's Bay |
CA476294 | St. Mary's Harbour and Adjacent Anchorages/et mouillages adjacents |
CA573461 | South Baymouth Harbour and Approaches / et les approches |
*803 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTE MARIMES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).
CARTES | TITRE & MATIÈRES | ÉCHELLE | DATE D'ÉDITION |
Carte nouvelle | |||
R/M6355 | Mirage Point to/à Hardisty Island | 1:31680 | 27-MAY-2005 |
R/M6356 | Hardisty Island to/à North Head | 1:31680 | 27-MAY-2005 |
R/M6357 | North Head to/à Moraine Point | 1:31680 | 27-MAY-2005 |
Nouvelles éditions | |||
R/M1221 | Pointe de Moisie à/to Île du Grand Caoui | 1:75000 | 27-FEB-2015 |
R/M1431 | Canal de Beauharnois | 1:25000 | 26-DEC-2014 |
R/M1432 | Lac Saint-François/Lake St. Francis | 1:25000 | 26-DEC-2014 |
R/M1433 | Île St-Régis to/à Croil Islands | 1:25000 | 26-DEC-2014 |
R/M3795 | Langley Passage, Estevan Group | 1:12000 | 02-JUN-2015 |
R/M4024 | Baie des Chaleurs/Chaleur Bay aux/to Îles de la Madeleine | 1:350000 | 06-MAR-2015 |
R/M4468 | Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie | 1:75000 | 27-FEB-2015 |
*804 ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46 – UN NOUVEL AVIS A ÉTÉ AJOUTÉ DANS LA SECTION A5B – PAGE 11 DE 13.
AVIS AUX NAVIGATEURS
Lignes directrices générales concernant les lieux historiques nationaux
Aux termes de la Loi sur les parcs nationaux du Canada (L.C. 2000, ch. 32), l’Agence Parcs Canada a
le pouvoir de gérer les lieux historiques nationaux dont elle est responsable au nom du peuple canadien.
C’est à elle qu’il revient d’autoriser l’accès aux terres et aux eaux relevant de sa compétence. Un permis
de visite et/ou d’exploitation commerciale, ainsi que le respect d’autres exigences en matière de permis,
peut être exigé pour entrer dans un lieu historique national.
Pour tous renseignements généraux concernant les lieux historiques nationaux du Canada, veuillez communiquer
avec le Service national d’information de Parcs Canada par téléphone au 1-888-773-8888 ou par courriel à
information@pc.gc.ca. Vous pouvez également consulter notre site
Web au www.parcscanada.gc.ca.
Lieu historique national du Canada des Épaves-du-HMS-Erebus-et-du-HMS-Terror
En 1992, l’emplacement des épaves du HMS Erebus et du HMS Terror a été désigné lieu historique national en
vertu de la Loi sur les lieux et monuments historiques, malgré le fait que cet emplacement exact des deux
épaves était inconnu à l’époque. Les épaves ont été désignées en raison de leur lien direct avec la dernière
expédition de Sir John Franklin. La découverte de l’épave d’un navire de l’expédition de Franklin a été
confirmée le 7 septembre 2014. Le 1er octobre 2014, on annonçait que l’épave en question était celle du HMS Erebus.
En avril 2015, une zone de 10 km sur 10 km de fond marin entourant le HMS Erebus a été ajoutée au Décret
sur les lieux historiques nationaux du Canada. Le lieu est désormais protégé en vertu de la Loi sur les parcs
nationaux du Canada (L.C. 2000, ch. 32) et ses règlements, qui interdisent l’enlèvement d’artéfacts et permet
le contrôle des accès et des activités qui pourraient endommager l’épave. Il s’agit du 168e lieu historique
national administré par Parcs Canada.
Coordonnées
Restrictions et exigences en matière de permis
- Il est interdit d’entrer dans le lieu historique national du Canada des Épaves du HMS-Erebus et-du-HMS-Terror sans autorisation écrite de la directrice de l’unité de gestion, sauf si la personne est un bénéficiaire accédant au lieu à des fins de récolte, comme le prévoit l’ARTN. Il est actuellement interdit aux navires de croisière et autres bâtiments de pénétrer dans le lieu historique national du Canada des Épaves-du-HMS-Erebus-et-du-HMS-Terror. Quiconque désire entrer dans le dans le lieu historique national pour des motifs officiels (par ex. autres ministères) devrait communiquer avec Parcs Canada au moins 60 jours avant leur voyage.
- Il est interdit de pratiquer les activités réglementées suivantes sans autorisation écrite de la directrice de
l’unité de gestion :
- exercer des activités dans le but de découvrir, d’étudier ou de documenter des ressources archéologiques, historiques ou culturelles, y compris des épaves ayant une valeur patrimoniale;
- exercer des activités susceptibles de perturber physiquement des ressources archéologiques, historiques ou culturelles ou de les endommager, y compris des épaves ayant une valeur patrimoniale;
- enlever des ressources archéologiques, historiques ou culturelles, y compris des épaves ayant une valeur patrimoniale;
- jeter l’ancre, sauf si l’activité est accomplie par un bénéficiaire de l’ARTN à des fins de récolte;
- s’adonner à la plongée, sauf si l’activité est accomplie par un bénéficiaire de l’ARTN à des fins de récolte.
Rapport d’incidents
Tout incident se produisant dans les limites du lieu historique national du Canada des Épaves-du-HMS-Erebus-et-du-HMS-Terror
doit être rapporté dans les plus brefs délais aux Services de communication et de trafic maritimes à Iqaluit
en utilisant la voie de radio maritime disponible de la Garde côtière canadienne ou en téléphonant au 1-867-979-5269.
Renseignements
Unité de gestion du Nunavut
Parcs Canada
C.P. 278
Iqaluit, NU
X0A 0H0
Téléphone : 867-975-4673
Télécopieur : 867-975-4674
Courriel :nunavut.info@pc.gc.ca
*805 PLANS BAIE DES CHALEURS / CHALEUR BAY - CÔTE SUD / SOUTH SHORE – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE MOUILLÉE.
Référence Carte: 4920
La nouvelle bouée non-lumineuse Shippegan South Gully TJ7, LF 6248.131, sera mouillée à
47° 42' 49.1"N 064° 39' 40.6"W.
(G2015-090)
*806 PLANS BAIE DES CHALEURS / CHALEUR BAY - CÔTE SUD / SOUTH SHORE – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE MODIFIÉE.
Référence Carte: 4920
La bouée non-lumineuse Shippegan South Gully TJ28, LF 6257.5, sera déplacée à 47° 43′ 25.6′′N 064° 40′ 02.7′′W.
(G2015-092)
*807(T) RIVIÈRE ST-CLAIR – PORT HURON – INSTALLATION D’ÉCHAFAUDAGES.
Référence Carte: É.-U. 14865
Installation d’échafaudages sur le côté américain du pont Blue Water se prolongeant approximativement 1.2 mètres sous la partie la plus basse de la structure. Des feux fixes jaunes marqueront le bas et les quatre coins des échafaudages.
.
(AVNAV C1718/15)
*808(P) LOCKEPORT TO/À CAPE SABLE - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉ.
Référence: Carte: 4241
La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente (le signal de brume de seulement) de
l’aide à la navigation suivante:
Le Signal de brume Woods Harbour LF 312 (43° 31' 10.5"N 065° 44' 43.0"W).
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à
Surintendant, Claire MacClaren
Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone: 709-772-5195
Courriel: claire.maclaren@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.
(F2015-024)
*809(P) LAC ST-LOUIS - FEUX D’ALIGNEMENT À ÊTRE MODIFIÉ.
Référence Carte: 1430
La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
Abandonner l’alignement de Dixie (LFEI 1201-1202) fonctionnant 24 heures pour le remplacer par un feu à secteurs
localisé à la position 45°25’16.04’’N, 73°44’45.02’’W. Ce nouveau feu à secteurs serait d’une portée nominale de
5 milles nautiques et fonctionnerait de nuit seulement. Les arcs de visibilité (relèvement vrai) proposés
seraient les suivants :
Secteur rouge : de 107° à 52°.
Secteur blanc : de 52° à 50°.
Secteur vert : de 50° à 264°.
Le changement entrerait en vigueur au printemps 2016.
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les
trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à
Surintendant Régional
Aides et Voies Navigables, Région du Centre & Arctique
101 boulevard Champlain, Québec
G1K 7Y7
Téléphone : 418-648-7493
Courriel : frederic.filion@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.
(Q2015-143)
*811 ANNAPOLIS BASIN – FEU À ÊTRE MODIFIÉ.
Référence: avis 1007(P)/2014 LF 203 est annulé. (Carte 4422 4396)
(G2015-003)
CORRECTIONS AUX CARTES
1203 - Tadoussac à/to Cap Éternité - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983 | |||
07-AOÛT-2015 | LNM/D. 16-JANV-2015 | ||
coller | l′annexe graphique dans le coin supérieur droit près du bloc titre de la carte Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1203-20150708.pdf |
||
MPO(6409212-01) | |||
1220 - Baie des Sept-Îles - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 11-JUIL-2014 | ||
Porter | une profondeur de 10 mètres 7 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006 |
50°09′30.1″N 066°25′14.2″W | |
MPO(6409027-01) | |||
Modifier | Fl 6s12m8M pour lire Fl 6s12m7M vis-à-vis le feu (Voir la carte n° 1, P16) |
50°09′10.4″N 066°22′38.6″W | |
MPO(6409132-02) | |||
1226 - Port-Cartier - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 22-NOV-2013 | ||
Rayer | le poste de mouillage C (Voir la carte n° 1, N11.1) |
50°01′16.6″N 066°44′51.6″W | |
MPO(6409132-01) | |||
1310 - Section A-B - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 15-MAI-2015 | ||
Porter | un duc d′albe (Voir la carte n° 1, F20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°37′23.3″N 073°29′56.5″W | |
MPO(6409169-01) | |||
Porter | un duc d′albe (Voir la carte n° 1, F20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°37′23.8″N 073°29′56.0″W | |
MPO(6409169-02) | |||
Porter | une passerelle (Voir la carte n° 1, D20.2) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
entre 45°37′22.6″N 073°29′56.6″W et 45°37′23.3″N 073°29′56.5″W |
|
MPO(6409169-03) | |||
Porter | une passerelle (Voir la carte n° 1, D20.2) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
entre 45°37′23.3″N 073°29′56.5″W et 45°37′23.8″N 073°29′56.0″W |
|
MPO(6409169-04) | |||
Modifier | la hauteur libre de 53 mètres, pour lire 50 mètres (Voir la carte n° 1, D22) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°39′22.2″N 073°28′16.5″W | |
MPO(6409177-01) | |||
Modifier | la hauteur libre de 27 mètres, pour lire 24 mètres (Voir la carte n° 1, D22) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°39′29.5″N 073°29′03.7″W | |
MPO(6409177-02) | |||
Modifier | la hauteur libre de 53 mètres, pour lire 49 mètres (Voir la carte n° 1, D22) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°39′11.8″N 073°27′09.6″W | |
MPO(6409177-03) | |||
1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 15-MAI-2015 | ||
Porter | un duc d′albe (Voir la carte n° 1, F20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°37′23.3″N 073°29′56.5″W | |
MPO(6409169-01) | |||
Porter | un duc d′albe (Voir la carte n° 1, F20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
45°37′23.8″N 073°29′56.0″W | |
MPO(6409169-02) | |||
Porter | une passerelle (Voir la carte n° 1, D20.2) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
entre 45°37′22.6″N 073°29′56.6″W et 45°37′23.3″N 073°29′56.5″W |
|
MPO(6409169-03) | |||
Porter | une passerelle (Voir la carte n° 1, D20.2) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001 |
entre 45°37′23.3″N 073°29′56.5″W et 45°37′23.8″N 073°29′56.0″W |
|
MPO(6409169-04) | |||
1433 - Île St-Régis to/à Croil Islands A- B - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - Wgs84 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 10-JUIL-2015 | ||
Modifier | la hauteur libre de 24 metres, pour lire 9.6 metres (Voir la carte n° 1, D20) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473232 |
45°00′30.0″N 074°44′18.0″W | |
MPO(6604122-01) | |||
1433 - Île St-Régis to/à Croil Islands A- B - Nouvelle édition - 26-DÉC-2014 - Wgs84 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 10-JUIL-2015 | ||
Coller | l′annexe graphique Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/pa1433_20150814.pdf |
44°55′12.0″N 074°53′06.0″W | |
MPO(6604112-01) | |||
2050 - Oshawa Harbour - Carte nouvelle - 10-MAI-1985 - NAD 1927 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 01-JANV-2010 | ||
Rayer | le feu privé Iso R 4m (Voir la carte n° 1, P1) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573013 |
43°51′52.8″N 078°49′16.8″W | |
(B2015002) LF(503.4) MPO(6604115-01) | |||
Rayer | le feu Fl R de la bouée espar de tribord rouge, marquée MV8 Priv (Voir la carte n° 1, P1) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573013 |
43°51′52.4″N 078°49′17.5″W | |
(B2015003) MPO(6604119-01) | |||
Rayer | le feu Fl R de la bouée espar de tribord rouge, marquée MV12 Priv (Voir la carte n° 1, P1) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573013 |
43°51′57.6″N 078°49′21.2″W | |
(B2015004) MPO(6604120-01) | |||
2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 31-JUIL-2015 | ||
Porter | une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015) (Voir la carte n° 1, K40) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305 |
42°37′16.7″N 080°17′17.2″W | |
MPO(6604123-01) | |||
2120 - Niagara River to/à Long Point - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 31-JUIL-2015 | ||
Porter | une obstruction de profondeur inconnue, Rep (2015) (Voir la carte n° 1, K40) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305 |
42°37′16.7″N 080°17′17.2″W | |
MPO(6604123-01) | |||
2228 - Lake Huron/Lac Huron (Southern Portion/Partie sud) - Carte nouvelle - 16-FÉVR-1990 - NAD 1983 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 12-JUIN-2015 | ||
Porter | une épave de brassiage inconnu (Voir la carte n° 1, K29) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092 |
43°06′29.2″N 082°20′11.5″W | |
MPO(6604114-01) | |||
Porter | une épave de brassiage inconnu (Voir la carte n° 1, K29) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092 |
43°09′54.0″N 082°18′21.6″W | |
MPO(6604114-02) | |||
2260 - Sarnia to/à Bayfield - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 05-FÉVR-1999 - NAD 1983 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 28-NOV-2014 | ||
Porter | une épave de brassiage inconnu (Voir la carte n° 1, K29) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092 |
43°06′29.2″N 082°20′11.5″W | |
MPO(6604114-01) | |||
Porter | une épave de brassiage inconnu (Voir la carte n° 1, K29) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092 |
43°09′54.0″N 082°18′21.6″W | |
MPO(6604114-02) | |||
4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 03-JUIL-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 95 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176140, CA276801 |
43°36′31.4″N 062°52′06.0″W | |
MPO(6307180-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 34 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°10′06.1″N 059°08′44.3″W | |
MPO(6307181-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 143 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°21′19.4″N 058°43′39.7″W | |
MPO(6307181-02) | |||
4012 - Yarmouth to/à Halifax - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 31-JUIL-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 173 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176140, CA276801 |
43°36′31.4″N 062°52′06.0″W | |
MPO(6307180-01) | |||
4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 34 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°10′06.1″N 059°08′44.3″W | |
MPO(6307181-01) | |||
4015 - Sydney to/à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 29-MAI-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 34 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°10′06.1″N 059°08′44.3″W | |
MPO(6307181-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 143 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°21′19.4″N 058°43′39.7″W | |
MPO(6307181-02) | |||
4016 - Saint-Pierre to/à St. John's - Nouvelle édition - 06-JUIN-2003 - NAD 1983 | |||
07-AOÛT-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 5 brasses, 3 pieds. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376316 |
47°37′57.0″N 055°16′39.0″W | |
MPO(6307179-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 5 brasses, 3 pieds. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376233 |
47°33′29.4″N 055°19′44.4″W | |
MPO(6307179-03) | |||
4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches, Scatarie Island to/à Anticosti Island Île D'Anticosti - Nouvelle édition - 17-JANV-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 34 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°10′06.1″N 059°08′44.3″W | |
MPO(6307181-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 143 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°21′19.4″N 058°43′39.7″W | |
MPO(6307181-02) | |||
Porter | une bouée charpente ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y20s,marquée IML-10 (Voir la carte n° 1, Q58) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
48°00′00.0″N 060°30′00.0″W | |
(Q2015129) LF(1477.5) MPO(6307212-01) | |||
4045 - Sable Island Bank/Banc de I'Île de Sable to/au St. Pierre Bank/Banc de Saint Pierre Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 29-MAI-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 62 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°10′06.1″N 059°08′44.3″W | |
MPO(6307181-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 261 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276271 |
46°21′19.4″N 058°43′39.7″W | |
MPO(6307181-02) | |||
4443 - East River of Pictou, Indian Cross Point to Trenton and New Glasgow Nouvelle édition - 26-JUIL-2002 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 21-AOÛT-2015 | ||
Modifier | SJ24 pour lire SJ26/2 vis-à-vis la bouée. (Voir la carte n° 1, Q20) |
45°38′47.7″N 062°41′50.6″W | |
(G2013116) MPO(6307245-01) | |||
Porter | une bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée SJ27 (Voir la carte n° 1, Qg) |
45°38′48.5″N 062°41′49.3″W | |
(G2013117) MPO(6307245-02) | |||
Porter | une bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée SJ27/1 (Voir la carte n° 1, Qg) |
45°38′40.1″N 062°41′39.9″W | |
(G2013118) MPO(6307245-03) | |||
Remplacer | la bouée charpente de tribord verte QG, marquée SJ25 par une bouée à espar de tribord lumineuse verte FlG, marquée SJ27/3 (Voir la Carte n° 1, Qg) |
45°38′28.3″N 062°41′26.7″W | |
(G2013119) LF(909) MPO(6307245-04) | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 09-OCT-2009 | ||
Rayer | l′alignement de route et l′azimut 324° (Voir la carte n° 1, P20.2) |
entre 45°38′50.3″N 062°41′52.3″W et 45°38′30.2″N 062°41′31.7″W |
|
MPO(6307244-01) | |||
4468 - Havre de Harrington - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | |||
Rayer | la profondeur de 1 mètre 6 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479116 |
50°29′45.7″N 059°28′34.9″W | |
MPO(6409149-01) | |||
Porter | une profondeur de 0 mètre 7 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479116 |
50°29′45.8″N 059°28′35.4″W | |
MPO(6409149-02) | |||
4592 - Little Bay Island to/à League Rock - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 05-DÉC-2014 | ||
Porter | une route de traversier (Voir la carte n° 1, M50) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376656 |
joignant 49°37′50.2″N 055°48′33.9″W 49°33′57.6″N 055°45′12.6″W 49°33′52.2″N 055°44′31.2″W et 49°33′41.8″N 055°44′20.1″W |
|
MPO(6307213-01) | |||
4821 - White Bay and/et Notre Dame Bay - Carte nouvelle - 23-AVR-2004 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | une route de traversier (Voir la carte n° 1, M50) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376656 |
joignant 49°37′50.2″N 055°48′33.9″W 49°33′57.6″N 055°45′12.6″W 49°33′52.2″N 055°44′31.2″W et 49°33′41.8″N 055°44′20.1″W |
|
MPO(6307213-01) | |||
4825 - Burgeo and/et Ramea Islands - Carte nouvelle - 01-MARS-2002 - NAD 1983 | |||
14-AOÛT-2015 | LNM/D. 12-JUIN-2015 | ||
Coller | l′annexe graphique Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4825PA_20150717.pdf |
47°34′18.0″N 057°42′00.0″W | |
MPO(6307248-01) | |||
4831 - Fortune Bay - Northern Portion/Partie Nord - Carte nouvelle - 26-DÉC-1986 - NAD 1983 | |||
07-AOÛT-2015 | LNM/D. 20-MARS-2015 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376316 |
47°37′57.0″N 055°16′39.0″W | |
MPO(6307179-01) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 50 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376316 |
47°38′09.6″N 055°16′51.6″W | |
MPO(6307179-02) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376233 |
47°33′29.4″N 055°19′44.4″W | |
MPO(6307179-03) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 50 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376233 |
47°33′26.4″N 055°19′55.8″W | |
MPO(6307179-04) | |||
4832 - Fortune Bay - Southern Portion/Partie Sud - Carte nouvelle - 02-OCT-1987 - NAD 1983 | |||
07-AOÛT-2015 | LNM/D. 29-MARS-2013 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 10 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276274, CA376233 |
47°33′29.4″N 055°19′44.4″W | |
MPO(6307179-03) | |||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 50 mètres. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376233 |
47°33′26.4″N 055°19′55.8″W | |
MPO(6307179-04) | |||
4920 - Shippegan Harbour - Nouvelle édition - 29-JUIL-2005 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 24-JUIL-2015 | ||
Déplacer | la bouée espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée TJ47 (Voir la carte n° 1, Qg) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269 |
de 47°44′09.3″N 064°40′56.5″W à 47°44′08.2″N 064°40′52.8″W |
|
(G2015088) LF(1261.5) MPO(6307214-01) | |||
Déplacer | la bouée espar de tribord rouge, marquée TJ46 (Voir la carte n° 1, Qf) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269 |
de 47°44′09.0″N 064°40′51.5″W à 47°44′07.7″N 064°40′47.1″W |
|
(G2015094) MPO(6307214-02) | |||
Rayer | la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée TJ60 (Voir la carte n° 1, Qf) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269 |
47°44′35.1″N 064°41′18.4″W | |
(G2015096) LF(1261.6) MPO(6307214-03) | |||
Porter | une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée TJ60 (Voir la carte n° 1, Qf) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269 |
47°44′33.2″N 064°41′16.0″W | |
(G2015096) LF(1261.6) MPO(6307214-04) | |||
Déplacer | la bouée espar de bâbord verte, marquée TJ59 (Voir la carte n° 1, Qg) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576269 |
de 47°44′30.2″N 064°41′17.3″W à 47°44′28.9″N 064°41′14.3″W |
|
(G2015099) MPO(6307214-05) | |||
4956 - Cap-aux-Meules - Nouvelle édition - 02-SEPT-2011 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 24-OCT-2014 | ||
Rayer | la profondeur de 6 mètres 6 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′35.3″N 061°51′11.9″W | |
MPO(6409170-01) | |||
Porter | une profondeur de 6 mètres 2 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′35.4″N 061°51′12.4″W | |
MPO(6409170-02) | |||
Rayer | la profondeur de 5 mètres 8 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′33.6″N 061°51′09.1″W | |
MPO(6409170-03) | |||
Porter | une profondeur de 5 mètres 4 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′33.8″N 061°51′08.9″W | |
MPO(6409170-04) | |||
Rayer | la profondeur de 6 mètres 4 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′30.3″N 061°51′07.3″W | |
MPO(6409170-05) | |||
Porter | une profondeur de 6 mètres 2 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 |
47°22′31.0″N 061°51′08.2″W | |
MPO(6409170-06) | |||
5510 - Povungnituk - Nouvelle édition - 11-JANV-1980 - Inconnu | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 08-MAI-2009 | ||
Rayer | la profondeur de 8.3 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
59°58′56.0″N 077°25′30.0″W | |
MPO(6604124-01) | |||
Porter | une profondeur de 8.8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
59°58′55.5″N 077°25′29.0″W | |
MPO(6604124-02) | |||
5510 - Povungnituk et les approches/and Approches - Nouvelle édition - 11-JANV-1980 - Inconnu | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 08-MAI-2009 | ||
Rayer | la profondeur de 8.3 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
59°58′55.0″N 077°25′30.0″W | |
MPO(6604124-01) | |||
Porter | une profondeur de 8.8 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
59°58′55.5″N 077°25′29.0″W | |
MPO(6604124-02) | |||
6206 - Seven Sisters Falls to/à Slave Falls - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-SEPT-2000 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 29-NOV-2013 | ||
Porter | une conduite (Voir la carte n° 1, L41.1) |
joignant 50°08′47.4″N 095°52′16.2″W 50°08′37.0″N 095°52′06.0″W 50°08′32.0″N 095°52′08.0″W et 50°08′10.2″N 095°52′21.6″W |
|
MPO(6604127-01) | |||
6242 - Selkirk to Lake Winnipeg - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 01-JUIN-2007 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 28-NOV-2014 | ||
Porter | une bouée espar de tribord rouge, marquée X14 (Voir la carte n° 1, Qf) |
50°23′56.0″N 096°48′47.0″W | |
(A2015003) MPO(6604116-01) | |||
Porter | une bouée espar de bâbord verte, marquée X15 (Voir la carte n° 1, Qg) |
50°23′57.3″N 096°48′46.2″W | |
(A2015004) MPO(6604117-01) | |||
Porter | une bouée espar de tribord rouge, marquée X16 (Voir la carte n° 1, Qf) |
50°23′51.6″N 096°48′43.9″W | |
(A2015005) MPO(6604118-01) | |||
7083 - Cambridge Bay to/à Shepherd Bay - Nouvelle édition - 15-JUIN-1984 - Inconnu | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 26-JUIN-2015 | ||
Porter | une zone de restriction et une Note (Voir la carte n° 1, N2.1) ZONE DE RESTRICTION Il est interdit d'entrer dans le lieu historique national du Canada des Épaves-du-HMS-Erebus-et-du-HMS-Terror. Cette restriction ne s'applique pas aux bénéficiaires accédant au lieu à des fins de récolte, comme le prévoit l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. Voir l'ÉDITION ANNUELLE des AVIS AUX NAVIGATEURS de la Garde cotière canadienne pour de plus amples information. |
joignant 68°10′16.5″N 098°44′19.3″W 68°13′15.4″N 098°32′16.2″W 68°17′44.2″N 098°40′17.9″W 68°14′44.8″N 098°52′22.3″W et 68°10′16.5″N 098°44′19.3″W |
|
MPO(6604125-03) | |||
7710 - Lambert Channel and/et Cache Point Channel - Nouvelle édition - 13-JUIN-1997 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 07-JUIN-2013 | ||
Porter | une profondeur de 16.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373338 |
68°32′28.9″N 113°25′32.0″W | |
MPO(6604121-01) | |||
7731 - Storis Passage and Approaches - Nouvelle édition - 25-MAI-1984 - Inconnu | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 27-MARS-2015 | ||
Porter | une zone de restriction et une Note (Voir la carte n° 1, N2.1) ZONE DE RESTRICTION Il est interdit d'entrer dans le lieu historique national du Canada des Épaves-du-HMS-Erebus-et-du-HMS-Terror. Cette restriction ne s'applique pas aux bénéficiaires accédant au lieu à des fins de récolte, comme le prévoit l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut. Voir l'ÉDITION ANNUELLE des AVIS AUX NAVIGATEURS de la Garde cotière canadienne pour de plus amples information. |
joignant 68°17′44.2″N 098°40′17.9″W 68°17′00.0″N 098°38′54.0″W 68°17′00.0″N 098°43′20.0″W et 68°17′44.2″N 098°40′17.9″W |
|
MPO(6604125-03) | |||
7776 - Dolphin and Union Strait - Nouvelle édition - 30-MAI-1997 - NAD 1983 | |||
21-AOÛT-2015 | LNM/D. 07-JUIN-2013 | ||
Porter | une profondeur de 16.6 mètres (Voir la carte n° 1, I10) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373338 |
68°32′28.9″N 113°25′32.0″W | |
MPO(6604121-01) | |||
8007 - Halifax to/à Sable Island/Île de Sable, Including/y compris Emerald Bank/Banc d'Émeraude and/et Sable Island Bank/Banc de l'Île de Sable - Nouvelle édition - 30-AOÛT-2002 - NAD 1983 | |||
28-AOÛT-2015 | LNM/D. 08-NOV-2013 | ||
Porter | un système de sub-surface d′acquisition de données océanographique ODAS/SADO avec une profondeur connue de 95 brasses. (Voir la carte n° 1, L25) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176140, CA276801 |
43°36′31.4″N 062°52′06.0″W | |
MPO(6307180-01) |
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
*810 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2015 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET ARCTIQUE)
Partie 2 - Page 16
MODIFIER
Tableau 2-6 SCTM Labrador / VOK - Diffusions
Heures UTC |
Site | Fréquences ou voies |
Contenu |
01:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
03:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
07:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
09:10 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo arctique pour les régions 141, 142, 144 et 145. |
10:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
11:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • Avis à la navigation : Près de la côte – Belle Isle à Cape Chidley. Au large – Atlantique Nord, de Cape Bauld à Cape Chidley. • Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Hopedale | 2598J3E | ||
11:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Avis à la navigation. |
14:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
15:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
19:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
20:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. • Avis aux pécheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Hopedale | 2598J3E | ||
21:10 | Labrador | 518F1B | NAVTEX (X) • Météo arctique pour les régions 141, 142, 144 et 145. |
23:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • Avis à la navigation : Près de la côte – Belle Isle à Cape Chidley. Au large – Atlantique Nord, de Cape Bauld à Cape Chidley. |
Hopedale | 2598J3E | ||
23:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Avis à la navigation (été) Glaces (hiver). |
Continu | (Cartwright) Nain | C83B | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227 et 228. • Observations météorologiques actuelles (lorsque disponibles) pour les endroits suivants: Goose Bay – Cartwright – Makkovik – Hopedale – Nain – Mary’s Harbour • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. • Avis à la navigation : Belle Isle à Cape Chidley. • Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Goose Bay / Hopedale |
C21B |
POUR LIRE
Heures UTC |
Site | Fréquences ou voies |
Contenu |
01:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
03:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
07:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
• Météo arctique pour les régions 141, 142, 144 et 145. |
|||
10:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
11:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • Avis à la navigation : Près de la côte – Belle Isle à Cape Chidley. Au large – Atlantique Nord, de Cape Bauld à Cape Chidley. • Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Hopedale | 2598J3E | ||
11:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Avis à la navigation. |
14:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. |
Hopedale | 2598J3E | ||
15:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
19:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Météo. |
20:37 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • La situation maritime technique et prévisions maritimes pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229 et 230. • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. • Avis aux pécheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Hopedale | 2598J3E | ||
• Météo arctique pour les régions 141, 142, 144 et 145. |
|||
23:07 | Cartwright | 2598J3E | Radiotéléphonie • Avis à la navigation : Près de la côte – Belle Isle à Cape Chidley. Au large – Atlantique Nord, de Cape Bauld à Cape Chidley. |
Hopedale | 2598J3E | ||
23:50 | Labrador | 518F1B | NAVTEX : (X) • Avis à la navigation (été) Glaces (hiver). |
Continu | (Cartwright) Nain | C83B | Radiotéléphonie • La situation maritime technique, prévisions maritimes et prévisions de la hauteur des vagues pour les régions 222, 223, 224, 225, 226, 227 et 228. • Observations météorologiques actuelles (lorsque disponibles) pour les endroits suivants: Goose Bay – Cartwright – Makkovik – Hopedale – Nain – Mary’s Harbour • Conditions et lisières des glaces pour la côte du Labrador. • Avis à la navigation : Belle Isle à Cape Chidley. • Avis aux pêcheurs professionnels (lorsque disponibles). |
Goose Bay / Hopedale |
C21B |
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES
ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —
Chapitre 2 — Paragraphe 50, après « 20 secondes de la tour du feu. »
Insérer : Un feu (227.5), reposant sur un mât portant un réflecteur radar, est placé sur la rive rocheuse de la zone intertidale, à 0,2 mille au Nord du feu mentionné précédemment.
(A2015-006.7)
Chapitre 2 — Paragraphe 89
Supprimer : « Un feu (209), … l’enracinement du quai. »
(A2015-006.8)
Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 89, supprimer le pictogramme de feu.
(A2015-006.9)
Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 98
Remplacer par : 98 Le quai public de Digby est en forme de L et son revêtement est de béton. Trois pontons
s’avancent en direction SW depuis la section principale du quai qui mesure 900 pi (275 m). Les installations
du quai sont exploitées par la Digby Harbour Port Association. L’extrémité en L de la section principale du quai,
d’une longueur de 328 pi (100 m), offre une profondeur de 10 pi (3 m) le long de la face extérieure, et
de 13 pi (3,9 m) le long de la face intérieure. Le quai de Digby, ainsi qu’un brise-lames enroché d’une longueur
de 900 pi (275 m) et situé à courte distance au NE du quai, forment deux havres abrités pour embarcations.
Il n’existe aucun poste d’amarrage le long du brise-lames; toutefois, il existe des postes d’amarrage le long de
la partie extérieure de la face Est de la section principale du quai. Un feu (206.2), reposant sur un mât portant
une marque de jour triangulaire rouge et blanche, est placé sur l’extrémité du brise-lames. Au fond du havre
abrité qui est situé du côté Ouest du quai de Digby, un quai déborde la rive de 230 pi (70 m) en direction SE;
un ponton prolonge le quai. Le Royal Western Nova Scotia Yacht Club exploite un port de plaisance situé à
courte distance au SW du quai mentionné précédemment; le port de plaisance offre 80 postes d’amarrage.
(A2015-006.10)
Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 98, ajouter un pictogramme de feu.
(A2015-006.11)
Chapitre 4 — Paragraphe 21
Supprimer : « Le pilotage … zones B et D. »
Remplacer par : Le pilotage est obligatoire pour les navires à destination de la zone A. Les zones B et D sont
situées en dehors de la zone de pilotage obligatoire. La zone de mouillage B comporte huit postes de mouillage
désignés et la zone de mouillage D, six.
(A2015-006.12)
ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —
Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 101
Annuler le diagramme L’ÉTANG-DU-NORD et le remplacer par le nouveau diagramme L’ÉTANG-DU-NORD
qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca\fra\services\notmar\ed082015_etang_du_nord-fr.pdf
(Q2015-038.1)
Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 123 et le pictogramme de feu lui attenant.
Remplacer par : 123 Pond Point est située sur la rive Nord de l’entrée de Pinette River. Le chenal qui conduit dans la rivière est balisé.
(A2015-008.14)
ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —
Chapitre 2 — Paragraphe 167, après « chenal maritime principal »
Supprimer : « de 53 m ou de *31 m sous conditions rigoureuses de verglas, »
Remplacer par : de 50 m ou de *31 m sous conditions rigoureuses de verglas (voir le diagramme Hauteurs libres en annexe),
(Q2015-037.1)
ANNEXE — Insérer le diagramme HAUTEURS LIBRES — CÂBLE POINTE-AUX-TREMBLES qui est annexé dans
la Partie 4 de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca\fra\services\notmar\ed082015_pointe_aux_trembles-fr.pdf
(Q2015-037.2)
CEN 301 — Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, deuxième édition, 2010 —
Chapitre 2 — Paragraphe 182
Supprimer : 24,4 m
Remplacer par : 9,6 m
(C2015-013.01)
CEN 302 — Lac Ontario, première édition, 1996 —
Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 137.1.
(C2015-014.01)
CEN 303 — Welland Canal et Lac Érié, première édition, 1996 —
Chapitre 3 — Paragraphe 112
Supprimer : d’Hydro-Ontario Nanticoke
Remplacer par : de Ontario Power Generation de Nanticoke, désaffectée,
(C2015-011.01)
Chapitre 3 — Paragraphes 112, 124, 125, 129 et 131
Supprimer : Steel Company of Canada
Remplacer par : US Steel Canada, Nanticoke Works
(C2015-011.02)
Chapitre 3 — Paragraphe 121
Supprimer : d’Hydro-Ontario à Nanticoke,
Remplacer par : de Ontario Power Generation de Nanticoke, désaffectée,
(C2015-011.03)
Chapitre 3 — Paragraphes 122 et 124, après « centrale »
Insérer : électrique désaffectée
(C2015-011.03)
Chapitre 3 — Paragraphes 123, 129 et 136, après « électrique »
Insérer : désaffectée
(C2015-011.03)
Chapitre 3 — Paragraphe 125, après « électrique »
Insérer : désaffectée
(C2015-011.04)
Chapitre 3 — Paragraphes 130, 131 et 136
Supprimer : Stelco
Remplacer par : USSC
(C2015-011.05)
Chapitre 3 — Paragraphe 129
Supprimer : « En 1993, … 102 bâtiments. »
Remplacer par : Selon ce qui est prévu, cent vingt-cinq (125) navires devraient s’amarrer au quai pour la saison de navigation de 2015.
(C2015-011.06)
Chapitre 3 — Paragraphe 132
Supprimer : d’Hydro-Ontario Nanticoke
Remplacer par : de Ontario Power Generation de Nanticoke, désaffectée
(C2015-011.01)
Chapitre 3 — Paragraphe 132
Supprimer : « En 1993, … et 45 pétroliers. »
(C2015-011.07)
Chapitre 3 — Paragraphe 133
Supprimer : « Le côté Ouest … aux pétroliers. »
(C2015-011.08)
CEN 305 — Lac Huron, St. Marys River, Lac Supérieur, première édition, 2000 —
Chapitre 1 — Après le paragraphe 24
Insérer : 24.1 Deux épaves submergées, non indiquées sur la carte et dont la profondeur est
inconnue, gisent respectivement à 8,25 et 12,5 milles au NE du feu de Fort Gratiot.
(C2015-012.01)
CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 —
Chapitre 8 — Paragraphe 10, après « une hauteur libre de 15 m »
Insérer : entre les feux (1296.49, 1296.491) qui marquent le chenal sous la travée principale
(Q2015-041.1)
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Terre-Neuve |
||||||||||
10.2 H0433.5 |
Branch Fish Plant, quai |
46 52 54.7 053 57 02.8 |
Fl |
G |
4s |
3.5 |
2 |
Mât cylindrique. 2.4 |
Carte:4842 Éd. 08/15 (N15-035) |
|
378.9 |
Pennys Rock (Seldom) – Bouée lumineuse DS2 |
49 36 41.4 054 11 01.2 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Espar rouge, marquée "DS2". |
Saisonnier. Carte:4530 Éd. 08/15 (N15-038) |
|
466.2 |
Clarenville Marina, brise-lames |
48 09 35.8 053 57 35.9 |
Fl |
R |
4s |
..... |
2 |
Mât cylindrique. 2.1 |
Saisonnier. Fonctionne 24 hrs. Carte:4852 Éd. 08/15 (N15-037) |
|
Atlantique |
||||||||||
909 |
Norway Reach – bouée lumineuse SJ27/3 |
Au Sud de la pointe Indian Cross. 45 38 28.3 062 41 26.7 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée "SJ27/3". |
Saisonnier. Carte:4437 Éd. 08/15 (G13-119) |
|
953.6 |
Wheeler Bar - Bouée lumineuse NH5 |
Rayer du livre. Carte:4422 Éd. 08/15 (G15-049) |
||||||||
953.7 |
Georgetown Range – bouée lumineuse NH9 |
46 09 45.3 062 31 00.7 |
Q |
G |
1s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée "NH9". |
Carte:4422 Éd. 08/15 (G15-054) |
|
1159.6 |
Pointe-Sapin - feu à secteurs |
46 57 47.3 064 49 49.9 |
F |
R W G |
..... |
..... |
13 |
Tour à claire-voie carrée. |
Rouge de 003°51'39'' à 002°07'25'' Blanc de 005°51'39'' à 003°51'39'' Vert de 023°51'39'' à 005°51'39'' Obstrué de 002°07'25'' à 002°06'33'' Saisonnier. Fonctionne 24hrs. Carte:4906 Éd. 08/15 (G15-093) |
|
1237.99 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA1 |
47 18 51.7 064 55 20.3 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée "TA1". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4906 Éd. 08/15 (G15-072) |
|
1238.16 |
Approches de Tabusintac South Gully– bouée lumineuse TA9 |
47 19 01.3 064 55 31.8 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée "TA9". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-074) |
|
1238.21 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA13 |
47 19 06.7 064 55 47.6 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Verte, marquée "TA13". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-075) |
|
1238.23 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA15 |
47 19 08.0 064 55 56.5 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée "TA15". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-076) |
|
1238.27 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA19 |
47 19 09.9 064 56 03.4 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Verte, marquée "TA19". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-077) |
|
1238.31 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA22/2 |
47 19 26.0 064 56 07.6 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "TA22/2". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-068) |
|
1238.32 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA22/4 |
47 19 36.5 064 56 07.2 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "TA22/4". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-069) |
|
1238.45 |
Tabusintac – bouée lumineuse TA26/2 |
47 19 43.7 064 56 05.9 |
Q |
R |
1s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "TA26/2". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-070) |
|
1238.5 |
Tabusintac Bay – bouée lumineuse TA34 |
47 19 54.8 064 56 07.9 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "TA34". |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4906 Éd. 08/15 (G15-071) |
|
1238.67 |
Tabusintac bay – bouée lumineuse TA43 |
Rayer du livre. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-116) |
||||||||
1248.131 |
Shippegan South Gully – bouée lumineuse TJ7 |
Rayer du livre. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-089) |
||||||||
1253 |
Shippegan Gully - bouée lumineuse TJ20 |
47 43 15.3 064 40 04.9 |
Q |
R |
1s |
..... |
..... |
Rouge, marquée “TJ20”. |
Saisonnier. (Espar d’hiver). La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:N/A Éd. 08/15 (G15-091) |
|
1258.125 |
Shippegan Gully - bouée espar lumineuse TJ35 |
47 43 48.7 064 40 08.6 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée “TJ35”. |
Saisonnier. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4920 Éd. 08/15 (G15-098) |
|
1260 |
Shippegan Harbour - bouée lumineuse TJ38 |
47 43 52.2 064 40 08.7 |
Q |
R |
1s |
..... |
..... |
Rouge, marquée “TJ38”. |
Saisonnier. (Espar d’hiver). La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4920 Éd. 08/15 (G15-097) |
|
1261.5 |
Shippegan Gully - bouée lumineuse TJ47 |
47 44 08.2 064 40 52.8 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée “TJ47”. |
Saisonnier. (En place à longueur d'année). La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4920 Éd. 08/15 (G15-088) |
|
1261.55 |
Shippegan Gully - bouée lumineuse TJ55 |
47 44 21.0 064 41 06.9 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Espar verte, marquée “TJ55”. |
Saisonnier. (En place à longueur d'année). La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4920 Éd. 08/15 (G15-095) |
|
1261.6 |
Shippegan Harbour - bouée lumineuse TJ60 |
47 44 33.2 064 41 15.9 |
Q |
R |
1s |
..... |
..... |
Espar rouge, marquée “TJ60”. |
Saisonnier. (En place à longueur d'année). La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Carte:4920 Éd. 08/15 (G15-096) |
|
1477.5 |
Old Harry – bouée lumineuse scientifique IML - 10 |
48 00 00 060 30 00 |
Fl(5) |
Y |
20s |
..... |
..... |
Jaune SADO, marquée "IML- 10". |
Saisonnier. Carte:4022 Éd. 08/15 (G15-129) |
|
1497 H914 1498 H914.1 |
Cap-aux-Meules, quai |
| | | | | | | | | | |
47 22 36.8 061 51 13.3 330°13' 133.2m du feu antérieur. |
ISO ISO |
G G |
1s 1s |
7.1 11.6 |
13 13 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour trapézoïdale orange, bande verticale noire. 4.9 Tour à claire-voie carrée, marque de jour trapézoïdale orange, bande verticale noire. 9.5 |
Visible sur l’alignement. Visible sur l’alignement. Carte:4956 Éd. 08/15 (G15-111, 112) |
1823.71 |
Péribonka,brise-lames ouest FR |
48 45 56.7 072 03 16.1 |
Fl |
Y |
4s |
..... |
..... |
Pilier |
Aide privée. Saisonnier. Carte:6100 Éd. 08/15(G15-104) |
|
1823.7 |
Péribonka FR |
48 45 55.3 072 03 06.5 |
F |
G |
..... |
..... |
..... |
.......... |
Aide privée. Saisonnier. Carte:6100 Éd. 08/15(G15-137) |
|
Eaux Intérieures |
||||||||||
503.4 |
Oshawa Harbour - Feu Est |
Rayer du livre. Carte:2050 Éd. 08/15 (B15-002) |
||||||||
1296.49 |
Pont Alexandra FR |
45 25 48.9 075 42 16.2 |
F |
R |
..... |
..... |
..... |
.......... |
Aide privée. Carte:1515 Éd. 08/15(Q15-138) |
|
1296.491 |
Pont Alexandra FR |
45 25 47.2 075 42 12.4 |
F |
G |
..... |
..... |
..... |
.......... |
Aide privée. Carte:1515 Éd. 08/15(Q15-139) |
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT DINFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION
Nom du navire ou de lexpéditeur:............................................................ Date:............................
Adresse de lexpéditeur:................................................................................................................................
Numéro
Rue
Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................
Tél. / Téléc. / Courriel de lexpéditeur (si approprié):.......................................................................
Date de lobservation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................
Position géographique:..............................................................................................................................
Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................
Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre
Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre
Exactitude estimée de la position:...................................................................................................
N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83
édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................
Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................
*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................
Les navigateurs sont priés daviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles dintérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.
Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
Chef, Avis aux navigateurs |
Dans le cas de renseignements concernant des aides |
OU |
Hydrographe fédéral |
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers |
Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne,
sil vous plaît envoyez un courriel à ladresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel)