Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION DE L'EST - ÉD. 7, 2010

Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
VOL. 35, ÉDITION MENSUELLE NO 07
30 juillet, 2010

Numéro de publication 40063779

PUBLICATION DES

AVIS AUX NAVIGATEURS



ÉDITION DE L'EST

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

Cette publication est disponible électroniquement sur le site: http:/www.notmar.gc.ca/abonner/


SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité 1 à 8
Partie 2
Corrections aux cartes 9 à 27
Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime 28 à 33
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques 34 à 40
Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume 41 à 45

Government of Canada / Gouvernement du Canada


Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s’il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s’il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l’Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu’en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion -  Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Édition mensuelle des Avis aux navigateurs -   ACCÈS WEB -  Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web convivial http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s’abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web – http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cartes marines et publications canadiennes -   Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2010 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/pub/en/products/core.cfm

NOTA: This publication is also available in English.

 

CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

 

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l’ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d’intérêt connexe, s’il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d’Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d’Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu’à ce qu’ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne.


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l’impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l’émission de cartes marines révisées.


Pour plus d’information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).

regions

* Services disponibles en français et en anglais.


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s’abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 . Cet attribut permet aux usagers d’enregistrer les cartes marines qu’ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu’un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié

 

 








INDEX 


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.


2


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


1


SERVICES HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORT CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.


2


*704 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).


3


*709 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) - 2010.


28


*705 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION A L'ÉDITION ANNUELLE, AVRIL 2010 - RENSEIGNEMENTS SUR LES GLACES, ROUTES MARITIMES ET DEMANDES D'AIDE DE BRISE- GLACES.


4


*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


2


*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


2


*703 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - INSTRUCTION NAUTIQUES.


3


*706 SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES ÉTABLISSEMENT DE SERVICES D'INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MARITIME EN ARCTIQUE - CRÉATION DE CINQ NOUVELLES NAVAREA/METAREA ARCTIQUES.


5


*708 TRYON SHOALS TO/À CAPE EGMONT - BOUÉE ENLEVÉE.


8





INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE 


No de la carte 


Page 


No de la carte 


Page 


No de la carte 


Page


1234


9


4679


14


5138


23


1236


9


4680


14


5143


23


1312


10


4702


14


5179


24


1350


10


4703


14


6021


24


1509


10, 11


4722


15


6453


24


3053


2


4724


15


7083


24


4000


11


4728


16 - 18


7573


25


4001


11


4744


18


7725


25


4003


11


4745


18


7731


25


4006


11


4817


18


7760


25, 26


4013


11


4820


18, 19


7770


26


4016


11


4821


19


7783


26


4021


11


L/C4831


19


7784


26


4023


12


4842


19


8005


27


4047


12


4843


20


8048


27


4235


12


4844


20




4403


12


L/C4854


20




4404


13


4855


20




4405


13


4856


20




4406


8, 13


4857


21




4420


13


4863


21




4491


13


4865


21, 22




4497


13


4909


22




4521


13


5080


22




4622


13


5133


22, 23




4624


13, 14


5134


23




4663


14


5135


23


 


 

PARTIE 1 – Édition 7/2010
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC. 

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES. 

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSION

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte 

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD 

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICES HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORT CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.


*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


CARTES 


TITRE & MATIÈRES 


ÉCHELLE 


DATE D'ÉDITION 


CAT# 


PRIX

Réimpression 
















3053


Shuswap Lake


----


19-MAR-2010


2


$18.00


*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


PRODUIT EN CIRCULATION 





NUMERO CEN S-57 


TITRE DE LA CARTE


CA570469


Inlets in/entrée en Campania Island


CA570470


Kingkown Inlet


CA470471


Port Canaveral


CA470590


Approaches to/ Approches à Douglas Channel


CA570592


Coghlan Anchorage


CA470615


Principe Channel Southern Portion/Partie Sud (part 1 of 2)


CA470616


Continuation A


CA470618


Principe Channel Central Portion/Partie Centrale and/et Petrel Channel


CA470619


Continuation A


CA470620


Hevenor Inlet


CA570621


Newcombe Harbour


CA470657


Principe Channel Southern Portion/Partie Sud (part 2 of 2)


CA476380


St. Lewis Sound and/et Inlet


CA576381


Fox Harbour


CA576382


Battle Harbour


CA576383


Caribou Run


CA576503


Mary's Harbour


CA376656


White Bay and/et Notre Dame Bay


CA570012


Squamish Harbour


CA570562


Victoria Harbour


CA473111


Croil Islands to Cardinal


CA573327


Erieau - Entrance to Rondeau Bay


CA576001


Halifax Harbour - Bedford Basin


CA476009


Approaches to/Approches au Halifax Harbour


CA476084


Approaches to/à aprroaches a Ship Harbour


CA376167


Cape Smokey to St.Paul Island


CA376242


St. George's Bay


CA576546


Long Island Bay


CA576548


North Head Wharves


CA479021


Cap aux Oies à/to Sault-au-Cochon


CA470122


Approaches to/Approches à Skeena River


CA470443


APPROACHES TO/APPROCHES À DOUGLAS CHANNEL


CA470444


APPROACHES TO/APPROCHES À DOUGLAS CHANNEL (part 2 of 2)


*703 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - INSTRUCTIONS NAUTIQUES. 

Vous pouvez maintenant accéder à toutes les corrections des Instructions Nautiques séparées par volumes, en cliquant sur le lien http://www.notmar.gc.ca . Une fois que vous aurez accepté l'Exonération de responsabilité cliquer sur Édition mensuel des Avis aux navigateurs, défiler vers le bas et cliquer sur "Partie 4 Corrections aux instructions et aux guides nautiques".


*704 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1).


EN VIGUEUR JUSQU'AU 25 JUIN, 2010 

(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT) 


1431


1206(P)/09


1432


1206(P)/09


1434


03 AOÛT(P)/01, 1206(P)/09


1510


507(T)/07


2042


1206(P)/09


2110


1206(P)/09


2218


28 AVR(P)/00


2235


1207(P)/09


2241


28 AVR(P)/00


2250


361(P)/97


2251


1207(P)/09


2283


31 MARS(P)/00, 1207(P)/06


2305


1204(P)/08


2314


1207(P)/09


L/C3000


2346(P)/99, 28 AVR(P)/00, 03 NOV(P)/00


3053


19 JANV(P)/01


3681


1009(P)/09


3891


24 AOÛT(P)/01


4000


19 JUIN(T)/09, 03 JUIL(P)/09


4001


19 DÉC(T)/08, 19 JUIN(T)/09, 03 JUIL(P)/09, 10 JUIL(P)/09


4003


19 DÉC(T)/08, 03 JUIL(P)/09, 10 JUIL(P)/09


4006


19 DÉC(T)/08, 03 JUIL(P)/09


4011


12 JUIN(T)/09


4012


12 JUIN(T)/09


4013


10 JUIL(P)/09


L/C4049


04 AVR(T)/08


4098


1102(P)/03


4099


03 JUIL(T)/09, 03 JUIL(P)/09, 10 JUIL(P)/09


4210


607(P)/04


L/C4227


10 JUIL(P)/09


4233


10 JUIL(P)/09, 411(P)/10


4234


10 JUIL(P)/09


4237


1108(P)/07, 26 SEPT(T)/08


4242


1008(P)/09


4244


506(P)/10


4275


108(P)/09


4278


107(P)/09


4281


504(P)/10


4308


410(P)/10


L/C4320


26 SEPT(T)/08


4321


10 JUIL(P)/09


4381


412(P)/10


4385


902(P)/04, 26 SEPT(T)/08


4406


206(P)/10, 505(P)/10


4659


22 AOÛT(P)/08


4855


26 DÉC(T)/08


4856


26 DÉC(T)/08


4954


16 MAI(T)/03


5001


19 JUIN(T)/09


5449


808(P)/04


5707


807(P)/04


6241


108(P)/10


6267


112(P)/06


7010


153(T)/99


LC7011


153(T)/99


7083


847(P)/89, 1510(P)/98, 1727(P)/98


7371


634(P)/96


7760


1510(P)/98, 1727(P)/98


8007


19 DÉC(T)/08, 03 JUIL(T)/09, 03 JUIL(P)/09, 10 JUIL(P)/09


8012


04 AVR(T)/08


8048


07 AOÛT(T)/09


*705 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION A L'ÉDITION ANNUELLE, AVRIL 2010 - RENSEIGNEMENTS SUR LES GLACES, ROUTES MARITIMES ET DEMANDES D'AIDE DE BRISE-GLACES. 

Page A6-1 

MODIFIER 

6 RENSEIGNEMENTS SUR LES GLACES, LES ROUTES MARITIMES À SUIVRE ET L'AIDE DES BRISE-GLACE 

1 Le détroit d'Hudson et l'Arctique canadien 

SYSTÈME DE TRAFIC DE L'ARCTIQUE CANADIEN (NORDREG CANADA).

Les navigateurs devraient être conscients de l'existence du Système de trafic de l'Arctique canadien (NORDREG CANADA) et des avantages qu'ils peuvent tirer en se rapportant à ce dernier. C'est un système volontaire de Services de trafic maritime, qui couvre les eaux des baies d'Ungava, d'Hudson et James, au Sud de 60° de latitude Nord et les eaux auxquelles s'applique la Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques. Le support d'information sur les glaces est fourni à NORDREG par le Centre Régional des Opérations situé à Sarnia (ON). Sur demande, l'aide de brise-glace peut être arrangée avec l'agent des services des glaces. Les navigateurs devraient se référer à la partie 3 de la publication Aides Radio à la Navigation Maritime (Atlantique, St-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg et l'Arctique-est) pour des renseignements plus détaillés concernant le présent système STM, la définition des eaux qu'il couvre ainsi que les demandes d'autorisation et les comptes rendus exigés.

a) Pour des renseignements généraux sur l'état des glaces:

Adresse : NORDREG CANADA,
C.P. 189,
Iqaluit (NU)
X0A 0H0
Téléphone : (867) 979-5724 ou 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Radiogramme : NORDREG CANADA

POUR LIRE 

6 NAVIGATION DANS LES GLACES, ROUTES MARITIMES ET DEMANDES D'AIDE DE BRISE-GLACES 

1 Détroit d'Hudson et Arctique canadien 

Zone de trafic de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG)

Les navigateurs doivent connaître l'existence de la Zone de services de trafic maritime du Nord canadien établie par le Règlement sur la zone de services de trafic maritime du Nord canadien. Le Règlement exige que certains bâtiments transmettent un compte rendu d'information au service NORDREG avant de pénétrer dans une zone NORDREG et lorsqu'ils naviguent dans cette zone. De manière générale, la zone NORDREG comprend les eaux de la baie d'Ungava, de la baie d'Hudson et de la baie James de même que les eaux côtières du Nord du Canada se trouvant à l'intérieur du 60e parallèle de latitude Nord, du 141e méridien de longitude Ouest et de la limite extérieure de la zone économique exclusive; cependant, lorsque la limite internationale entre le Canada et le Groenland se trouve en deçà de 200 milles marins des lignes de base de la mer territoriale du Canada, la frontière internationale doit être substituée à cette limite extérieure.

La Garde côtière canadienne apporte un soutien aux opérations dans les glaces dans la zone NORDREG. Toute demande d'aide de brise-glaces, de renseignements sur les glaces et de route dans les glaces devrait être adressée au service NORDREG. Pour plus de renseignements sur ce système STM, sur la description des eaux qu'elle englobe et sur les exigences en matière de comptes rendus et d'autorisations, les marins doivent consulter la partie 3 des Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, St-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg et Arctique de l'Est).

a) Pour des renseignements généraux sur l'état des glaces:

Adresse : NORDREG CANADA,
C.P. 189,
Iqaluit (NU)
X0A 0H0
Téléphone : (867) 979-5724 ou 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Radiogramme : NORDREG CANADA


*706 SERVICES DE COMMUNICATIONS ET DE TRAFIC MARITIMES ÉTABLISSEMENT DE SERVICES D'INFORMATIONS DE SÉCURITÉ MARITIME EN ARCTIQUE - CRÉATION DE CINQ NOUVELLES NAVAREA/METAREA ARCTIQUES. 

L'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation hydrographique internationale (OHI) et l'Organisation étéorologique mondiale (OMM) annoncent la création de cinq (5) nouvelles NAVAREA/METAREA arctiques dans le

cadre de l'expansion du Système mondial d'émission d'avis aux navigateurs (SMEAN) de l'OMI/OHI dans les eaux de l'Arctique. Les limites des nouvelles NAVAREA/METAREA sont indiquées dans le graphique ci-joint. Dès le 1er juillet 2010, un service international SafetyNET visant la diffusion d'avertissement maritimes et avertissements météorologiques et prévisions en anglais aux navigateurs évoluant dans ces eaux entrera dans la phase de « capacité opérationnelle initiale » (COI). Le système passera en mode « capacité opérationnelle totale » (COT) le 1er juin 2011.

Pendant la phase de COI, des avis de navigation ainsi que des avis et des prévisions météorologiques seront offerts dans ces NAVAREA/METAREA à des fins d'essai et sur une base intermittente. La diffusion des messages SafetyNET dans les nouvelles NAVAREA/METAREA arctiques viseront des zones rectangulaires jusqu'à ce que les modifications de réception du réseau SafetyNET aient été apportées, celles-ci consistant en l'intégration et en l'identification des limites des NAVAREA arctiques. La réception des messages de zone rectangulaire devrait être automatique si la position du navire se trouve dans la zone visée. Cependant, les marins devraient consulter le manuel du fabricant pour savoir comment régler leur matériel d'appel de groupe amélioré (EGC) pour recevoir les messages pertinents du service SafetyNET.

Les coordonnateurs des NAVAREA arctiques et les responsables des diffusions dans les METAREA sont les suivants :

NAVAREA/METAREA XVII - CANADA
NAVAREA/METAREA XVIII - CANADA
NAVAREA/METAREA XIX - NORVÈGE
NAVAREA/METAREA XX - FÉDÉRATION DE RUSSIE
NAVAREA/METAREA XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE

Limite des NAVAREA/METAREA arctiques :

La NAVAREA/METAREA XVII sera délimitée par les points suivants :

67° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
90° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
90° 00'.00 N par 120° 00'.00 O;
et au sud par le littoral canadien, le long du méridien 120° 00'.00 O

La NAVAREA/METAREA XVIII sera délimitée par les points suivants :
Un point sur le littoral canadien, depuis le méridien 120° 00'.00 O;
90° 00'.00 N par 120°00'.00 O;
90° 00'.00 N par 035°00'.00 O;
67° 00'.00 N par 035°00'.00 O.

La NAVAREA/METAREA XIX sera délimitée par les points suivants :
Un point sur le littoral norvégien depuis le parallèle 65°00'.00 N et par les points suivants :
65° 00'.00 N par 005° 00'.00 O;
75° 00'.00 N par 005° 00'.00 O;
puis à l'ouest par un point sur le littoral du Groenland.
De la frontière entre la Norvège et la Russie (à l'intérieur des terres) et par les points suivants :
69° 47'.68 N par 030° 49'.16 E;
69° 58'.48 N par 031° 06'.24 E;
70° 22'.00 N par 031° 43'.00 E;
71° 00'.00 N par 030° 00'.00 E.
De ce point géographique (71° 00'.00 N par 030°00'.00 E) vers le nord, le long du méridien 030° 00'.00 E jusqu'à :
90° 00'.00 N par 030° 00'.00 E, puis de :
90° 00'.00 N par 035° 00'.00 O;
jusqu'au sud du littoral du Groenland le long du méridien 035° 00'.00 O.

La NAVAREA/METAREA XX sera délimitée par les points suivants :
D'un point sur la frontière entre la Norvège et la Russie (à l'intérieur des terres) jusqu'aux points suivants :
69° 47'.68 N par 030° 49'.16 E;
69° 58'.48 N par 031° 06'.24 E;
70° 22'.00 N par 031° 43'.00 E;
71° 00'.00 N par 030° 00'.00 E.
De ce point géographique (71° 00'.00 N par 030°00'.00 E) en direction nord le long du méridien 030°00'.00 E jusqu'aux points suivants :
90° 00'.00 N par 030° 00'.00 E;
90° 00'.00 N par 125° 00'.00 E;
puis vers le sud jusqu'au littoral de la Fédération de Russie, le long du méridien 125° 00'.00 E.

La NAVAREA/METAREA XXI sera délimitée par les points suivants :
D'un point géographique situé sur le littoral de la Fédération de Russie sur le méridien
125°00'. 00 E jusqu'aux points suivants :
90° 00'.00 N par 125° 00'.00 E;
90° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
67° 00'.00 N par 168° 58'.00 O;
puis vers l'ouest, jusqu'à un point géographique situé sur le littoral de la Fédération de Russie, le long du parallèle 67° 00'.00 N.

Horaire de diffusion des avis dans les NAVAREA arctiques :
NAVAREA XVII (ROP) à 1130 UTC et 2330 UTC
NAVAREA XVIII (ROA-O) à 1100 UTC et 2300 UTC
NAVAREA XIX (ROA-E) à 0630 UTC et 1830 UTC
NAVAREA XX (ROI) à 0530 UTC et 1730 UTC
NAVAREA XXI (ROP) à 0630 UTC et 1830 UTC

Horaire de diffusion des avis dans les METAREA arctiques :
METAREA XVII (ROP) à 0300 UTC et 1500 UTC
METAREA XVIII (ROA-O) à 0300 UTC et 1500 UTC
METAREA XIX (ROA-E) à 1100 UTC et 2300 UTC
METAREA XX (ROI) à 0600 UTC et 1800 UTC
METAREA XXI (ROP) à 0600 UTC et 1800 UTC

Tout commentaire au sujet de la réception des avis de NAVAREA, en particulier au-dessus du 76e parallèle nord, est le bienvenu et peut être formulé aux coordonnées ci-dessous :

NAVAREA XVII et XVIII - CANADA
Centre des SCTM de Prescott
Téléphone : 1-613-925-4471
Télécopieur : 1-613-925-4519
Courriel : navarea17.18@innav.gc.ca

NAVAREA XIX - NORVÈGE
Centre de GTM de Vardoe
Téléphone : +47 78 98 98 98
Télécopieur : +47 78 98 98 99
Courriel : navarea19@kystverket.no

NAVAREA XX et XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE
Chef, Division de l'information sur la sécurité maritime (ISM)
Téléphone : +7 812 570 34 66
Télécopieur : +7 812 570 34 66
Courriel : ibm@hydrograph.spb.su

Tout commentaire au sujet de la réception des avis de METAREA, en particulier au-dessus du 76e parallèle nord, est le bienvenu et peut être formulé aux coordonnées ci-dessous :

METAREA XVII et XVIII - CANADA
Personne-ressource : M. Tom King
Téléphone : 1-709-256-6612
Télécopieur : 1-709-256-6627
Courriel : Tom.King@ec.gc.ca

METAREA XIX - NORVÈGE
Personne-ressource : M. Helge Tangen
Téléphone : +47 7762 1300
Télécopieur : +47 7762 1301
Courriel : helget@met.no

METAREA XX et XXI - FÉDÉRATION DE RUSSIE
Personne-ressource : M. Sergey Brestkin
Téléphone : +7-812-352-1901
Télécopieur : +7-812-352-2688
Courriel : gmdss@aari.ru


*708 TRYON SHOALS TO/À CAPE EGMONT - BOUÉE ENLEVÉE.


Référence Avis 206(P)/2010 est annulé (Carte 4406).

(G2010-100)

 


 

PARTIE 2 – Édition 7/2010
CORRECTIONS AUX CARTES

 

1234 - Cap de la Tête au Chien à/to Cap aux Oies - Nouvelle édition - 25-MAI-2001 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 21-MAI-2010


Porter


une profondeur de 19 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


47°38'48.2"N 070°06'53.5"W



MPO(6408055-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA379029





Porter


une profondeur de 2 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


47°40'44.6"N 070°02'55.3"W



MPO(6408055-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA379029





1236 - Rimouski - Nouvelle édition - 23-JUIL-2004 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 16-AVR-2010


Rayer


la profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)


48°29'04.0"N 068°31'08.2"W



MPO(6408127-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°29'00.5"N 068°31'07.9"W



MPO(6408127-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'59.3"N 068°31'07.1"W



MPO(6408127-03)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 3 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'55.0"N 068°31'06.4"W



MPO(6408127-04)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 3 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'45.6"N 068°31'08.5"W



MPO(6408127-05)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'46.0"N 068°31'06.1"W



MPO(6408127-06)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 4 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'50.4"N 068°31'03.8"W



MPO(6408127-07)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Rayer


la profondeur de 3 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'40.2"N 068°30'52.4"W



MPO(6408127-08)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





Porter


une profondeur de 3 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)


48°28'40.7"N 068°30'53.1"W



MPO(6408127-09)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA579041





1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 08-JUIN-2007 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 14-MAI-2010


Modifier


F G 13m 11M pour lire F G 13m15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1, P16)


46°04'08.4"N 073°02'59.8"W



(Q2010044) LF(2175) MPO(6408093-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA479129





Modifier


F G 22m 11M pour lire F G 22m15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1, P16)


46°04'14.0"N 073°02'33.2"W



(Q2010045) LF(2176) MPO(6408094-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA479129





1350 - Île aux Cerfs à/to Otterburn-Park - Feuille 4 - Nouvelle édition - 15-DEC-2006 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 14-MAI-2010


Rayer


le feu Fl R 4s 8m 3M
(Voir la carte nº 1 P1)


45°32'50.1"N 073°12'46.6"W



(Q2010042) LF(2244) MPO(6408088-01)





1350 - Pont Beloeil - Feuille 4 - Nouvelle édition - 15-DEC-2006 - NAD 1983



02-JUIL-2010



LNM/D. 14-MAI-2010


Rayer


le feu Fl R 4s 8m 3M
(Voir la carte nº 1 P1)


45°32'50.1"N 073°12'46.6"W



(Q2010042) LF(2244) MPO(6408088-01)





1509 - Île Bizard à/to Pont-Viau A-B - Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-DEC-2005 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 28-AOÛT-2009


Rayer


la bouée charpente d'avertissement privée lumineuse jaune Fl, marquée Priv
(Voir la carte nº 1, Qm)


45°29'55.5"N 073°51'34.9"W



(Q2010051) MPO(6408099-01)





Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y, marquée Priv
(Voir la carte nº 1, Qm)


45°29'56.5"N 073°51'35.8"W



(Q2010051) MPO(6408099-02)





1509 - Pont-Viau à/to Île Bourdon C-D - Feuille 2 - Nouvelle édition - 30-DEC-2005 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 28-AOÛT-2009


Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la carte n°1, Qm)


45°33'59.5"N 073°40'00.2"W



(Q2010047) MPO(6408095-01)





Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la carte n°1, Qm)


45°34'04.4"N 073°39'59.4"W



(Q2010048) MPO(6408096-01)





Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la carte n°1, Qm)


45°34'08.9"N 073°39'58.9"W



(Q2010049) MPO(6408097-01)





Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la carte n°1, Qm)


45°34'13.8"N 073°39'58.3"W



(Q2010050) MPO(6408098-01)





Porter


une bouée cylindrique d'avertissement privée lumineuse jaune Fl Y
(Voir la carte n°1, Qm)


45°33'54.9"N 073°40'01.1"W



(Q2010046) MPO(6408124-01)





4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 21-AOÛT-2009


Rayer


la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune, marquée 44008
(Voir la carte n°1 Q58)


40°30'00.0"N 069°24'00.0"W



MPO(6304956-01)





4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle /au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DEC-1995 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 21-AOÛT-2009


Rayer


la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y 20s, marquée 44008
(Voir la carte n°1 Q58)


40°30'09.1"N 069°14'48.0"W



MPO(6304956-01)





4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 04-JUIN-2010


Rayer


la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y 20s, marquée 44008
(Voir la carte n°1 Q58)


40°30'09.1"N 069°14'48.0"W



MPO(6304956-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA176140





4006 - Newfoundland and Labrador/Terre-Neuve-et-Labrador to Bermuda / aux Bermudes - Nouvelle édition - 08-AOÛT- 2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 19-FEV-2010


Rayer


la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune, marquée 44008
(Voir la carte n°1 Q58)


40°30'00.0"N 069°26'00.0"W



MPO(6304956-01)





4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 11-JUIN-2010


Modifier


Fl Y 6s 74ft pour lire LFl Y 6s 74ft 13M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


46°00'10.7"N 062°27'36.4"W



LF(971) MPO(6304957-01)





4016 - Saint-Pierre to/à St. John's - Nouvelle édition - 06-JUIN-2003 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente lumineuse cardinale Nord, noire et jaune, Q, marquée MLR
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 46°28'20.9"N 054°01'49.3"W




à 46°27'57.6"N 054°01'43.8"W



(N2010016) LF(7.4) MPO(6304953-01)





4021 - Pointe Amour à/to Cape Whittle et/and Cape George - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 07-AOÛT-2009


Modifier


Fl 5s 96ft pour lire Fl 5s 96ft 15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)


50°41'54.6"N 057°24'36.8"W



LF(211) MPO(6304958-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276138





4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DEC-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 02-JUIL-2010


Déplacer


la bouée à espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanche Mo(A)
(Voir la carte n°1 Qh)




de 46°39'12.1"N 063°50'28.0"W




à 46°39'08.2"N 063°50'51.3"W



(G2010090) LF(1071.35) MPO(6304908-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276286





02-JUIL-2010



LNM/D. 11-JUIN-2010


Modifier


Fl 4s 39ft 5M pour lire Fl 4s 39ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


45°50'05.4"N 063°10'39.7"W



(G2010091) LF(921) MPO(6304909-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276286





23-JUIL-2010



LNM/D. 09-JUIL-2010


Modifier


Fl Y 6s 74ft pour lire LFl Y 6s 74ft 13M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


46°00'10.7"N 062°27'36.4"W



LF(971) MPO(6304957-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276286





4047 - St. Pierre Bank/Banc de Saint-Pierre to/au Whale Bank/Banc de la Baleine - Nouvelle édition - 09-OCT-1998 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Porter


une obstruction avec une profondeur de 100 mètres et la légende ODAS/SADO


44°33'21.4"N 056°03'56.1"W



L'amarrage est temporaire. La date proposée de son enlèvement est juin 2011.




MPO(6304914-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276091





Porter


une obstruction avec une profondeur de 100 mètres et la légende ODAS/SADO


44°44'47.5"N 056°05'08.7"W



L'amarrage est temporaire. La date proposée de son enlèvement est juin 2011.




MPO(6304914-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276091





4235 - Barren Island to/à Taylors Head - Nouvelle édition - 28-AVR-2000 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 24-MARS-2006


Porter


une roche dangereuse submergée de profondeur inconnue, et la légende Rep (2009)
(Voir la carte nº 1 K13, I3.2)


44°55'51.6"N 062°15'50.4"W



MPO(6304916-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376102





Rayer


la profondeur de 4 mètres
(Voir la carte n° 1 I10)


44°55'50.0"N 062°15'47.4"W



MPO(6304916-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376102





4403 - East Point to/à Cape Bear - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 13-MARS-2009


Modifier


Fl Y 6s 74ft pour lire LFl Y 6s 74ft 13M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


46°00'10.7"N 062°27'36.4"W



LF(971) MPO(6304957-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376248





4404 - Cape George to/à Pictou - Nouvelle édition - 12-MAI-2000 - NAD 1983



23-JUIL-2010



LNM/D. 06-MARS-2009


Modifier


Fl Y 6s 74ft pour lire LFl Y 6s 74ft 13M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


46°00'10.7"N 062°27'36.4"W



LF(971) MPO(6304957-01)





4405 - Pictou Island to/aux Tryon Shoals - Nouvelle édition - 21-FEV-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 25-DEC-2009


Modifier


Fl 4s 39ft 5M pour lire Fl 4s 39ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


45°50'05.4"N 063°10'39.7"W



(G2010091) LF(921) MPO(6304909-01)





4406 - Tryon Shoals to/à Cape Egmont - Nouvelle édition - 27-FEV-1998 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 21-MAI-2010


Rayer


la bouée conique de tribord rouge, marquée XC4
(Voir la carte n°1 Qf)


46°02'03.8"N 064°03'03.8"W



(G2010100) MPO(6304960-01)





4420 - Murray Harbour - Nouvelle édition - 26-JAN-2001 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 24-AVR-2009


Modifier


Fl Y 6s 74ft pour lire LFl Y 6s 74ft 13M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


46°00'10.7"N 062°27'36.4"W



LF(971) MPO(6304957-01)





4491 - Malpeque Bay - Nouvelle édition - 13-DEC-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 11-JUIN-2010


Déplacer


la bouée à espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanche Mo(A), marquée JS
(Voir la carte n°1 Qh)




de 46°39'12.1"N 063°50'28.0"W




à 46°39'08.2"N 063°50'51.3"W



(G2010090) LF(1071.35) MPO(6304908-01)





4497 - Amet Sound - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 04-AOÛT-2006


Modifier


Fl 4s 12m 5M pour lire Fl 4s 12m 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n°1 P16)


45°50'05.4"N 063°10'39.7"W



(G2010091) LF(921) MPO(6304909-01)





4521 - Baie Verte - Nouvelle édition - 04-JUIL-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 19-FEV-2010


Déplacer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée KV4
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 50°03'24.5"N 056°01'54.3"W




à 50°03'26.5"N 056°01'52.9"W



(N2010016) LF(269.2) MPO(6304910-01)





4622 - Cape St. Mary's to/à Argentia Harbour and/et Jude Island - Nouvelle édition - 03-OCT-2003 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 23-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente de tribord à sifflet lumineuse rouge WHIS, FlR, marquée M16
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 46°41'50.0"N 054°13'09.0"W




à 46°41'55.2"N 054°13'09.8"W



(N2010016) LF(12) MPO(6304951-01)





4624 - Long Island to/à St. Lawrence Harbours - Nouvelle édition - 07-JAN-2000 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 26-FEV-2010


Rayer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée PFD2
(Voir la carte n° 1Qf)


47°15'59.0"N 054°55'33.0"W



(N2010036) LF(56) MPO(6304959-01)





Porter


une bouée à espar cardinale Est lumineuse noire, jaune et noire VQ(3) 5s, marquée PFD
(Voir la carte n°1 Q130.3)


47°15'50.5"N 054°55'26.9"W



(N2010036) LF(56) MPO(6304959-02)





4663 - Cow Head to/à Pointe Riche - Nouvelle édition - 01-AOÛT-2003 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 07-AOÛT-2009


Modifier


Fl 5s 96ft pour lire Fl 5s 96ft 15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)


50°41'54.6"N 057°24'36.8"W



LF(211) MPO(6304958-01)





4679 - Hawkes Bay, Port Saunders, Back Arm - Nouvelle édition - 29-NOV-2002 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 08-MAI-2009


Modifier


Fl 5s 96ft pour lire Fl 5s 96ft 15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)


50°41'54.6"N 057°24'36.8"W



LF(211) MPO(6304958-01)





4680 - Hawkes Bay to/à Ste Geneviève Bay including/y compris St John Bay - Nouvelle édition - 07-NOV-2003 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 14-SEPT-2007


Modifier


Fl 5s 96ft pour lire Fl 5s 96ft 15M vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)


50°41'54.6"N 057°24'36.8"W



LF(211.0) MPO(6304958-01)





4702 - Corbett Island to/à Ship Harbour Head - Nouvelle édition - 28-MAI-2004 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente cardinale Sud lumineuse jaune et noire Q(6)+LFl 15s, marquée NL
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°15'31.3"N 055°41'17.3"W




à 53°15'27.8"N 055°41'22.1"W



(N2010016) LF(280.1) MPO(6304965-01)





4703 - White Point to/à Corbet Island - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 03-AVR-2009


Déplacer


la bouée charpente lumineuse cardinale Ouest, jaune, noire et jaune, VQ(9) 10s, marquée NLW
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°18'45.1"N 055°45'03.5"W




à 53°18'50.2"N 055°45'06.7"W



(N2010016) LF(280.13) MPO(6304915-01)





23-JUIL-2010



LNM/D. 02-JUIL-2010


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée N14
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 53°33'33.4"N 055°59'21.0"W




à 53°33'35.3"N 055°59'23.5"W



(N2010016) LF(281.8) MPO(6304961-01)





Déplacer


la bouée charpente cardinale Sud lumineuse jaune et noire Q(6)+LFl 15s, marquée NL
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°15'31.3"N 055°41'17.3"W




à 53°15'27.8"N 055°41'22.1"W



(N2010016) LF(280.1) MPO(6304965-01)





30-JUIL-2010



LNM/D. 23-JUIL-2010


Déplacer


la bouée charpente cardinale Est lumineuse noire, jaune et noire Q(3) 10s, marquée NLG
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°21'00.4"N 055°43'36.5"W




à 53°20'56.6"N 055°43'42.4"W



(N2010016) LF(280.15) MPO(6304967-01)





4722 - Terrington Basin - Nouvelle édition - 22-NOV-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 21-NOV-2008


Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H30
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°21'02.8"N 060°21'12.1"W



(N2010016) LF(314) MPO(6304930-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H30
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°21'02.5"N 060°21'11.5"W



(N2010016) LF(314) MPO(6304930-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H29
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°20'59.7"N 060°21'11.5"W



LF(315) MPO(6304931-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H29
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°20'59.9"N 060°21'09.4"W



LF(315) MPO(6304931-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H32
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°21'00.2"N 060°21'31.2"W



(N2010016) LF(316) MPO(6304932-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H32
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°21'00.3"N 060°21'34.1"W



(N2010016) LF(316) MPO(6304932-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H33
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°20'56.8"N 060°21'38.7"W



(N2010016) LF(317) MPO(6304933-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H33
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°20'57.3"N 060°21'33.8"W



(N2010016) LF(317) MPO(6304933-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576211





4724 - Ticoralak Island to/à Carrington Island - Nouvelle édition - 04-OCT-2002 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 04-AVR-2008


Déplacer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H1
(Voir la carte nº 1 Qg)




de 54°13'14.8"N 058°20'04.3"W




à 54°13'19.7"N 058°20'03.2"W



(N2010016) LF(290) MPO(6304919-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476218





4728 - Epinette Point to/à Terrington Basin - Nouvelle édition - 22-NOV-2002 - NAD 1983


16-JUIL-2010



LNM/D. 09-JUIL-2010


Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H12
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°26'13.6"N 059°58'37.8"W



(N2010016) LF(304) MPO(6304920-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H12
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°26'13.1"N 059°58'43.4"W



(N2010016) LF(304) MPO(6304920-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H13
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°25'34.6"N 059°59'38.0"W



(N2010016) LF(307) MPO(6304921-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H13
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°25'40.9"N 059°59'32.3"W



(N2010016) LF(307) MPO(6304921-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H15
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°25'18.4"N 060°00'10.9"W



(N2010016) LF(307.3) MPO(6304922-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H15
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°25'24.0"N 060°00'01.0"W



(N2010016) LF(307.3) MPO(6304922-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H16
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'22.1"N 060°00'15.9"W



(N2010016) LF(307.6) MPO(6304924-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H16
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'25.2"N 060°00'09.0"W



(N2010016) LF(307.6) MPO(6304924-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H17
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°24'58.9"N 060°00'42.3"W



(N2010016) LF(309) MPO(6304925-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H17
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°25'03.3"N 060°00'38.9"W



(N2010016) LF(309) MPO(6304925-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H18
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'01.3"N 060°00'50.7"W



(N2010016) LF(308) MPO(6304926-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H18
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'03.6"N 060°00'47.4"W



(N2010016) LF(308) MPO(6304926-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H10
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°27'16.9"N 059°57'27.1"W



LF(303) MPO(6304927-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H10
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°27'21.5"N 059°57'26.4"W



LF(303) MPO(6304927-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H11
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°26'08.0"N 059°58'32.9"W



LF(305) MPO(6304928-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée H11
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°26'09.0"N 059°58'33.0"W



LF(305) MPO(6304928-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H14
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'38.5"N 059°59'43.2"W



LF(306) MPO(6304929-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée H14
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°25'41.5"N 059°59'44.4"W



LF(306) MPO(6304929-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





09-JUIL-2010



LNM/D. 04-MAI-2007


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée HC4
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 53°29'57.6"N 059°52'40.4"W




à 53°29'57.8"N 059°52'49.7"W



(N2010016) LF(297.53) MPO(6304945-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476215





4744 - Approaches to/approches à Spotted Island Harbour - Nouvelle édition - 20-DEC-2002 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 03-AVR-2009


Déplacer


la bouée charpente cardinale Est lumineuse noire, jaune et noire Q(3) 10s, marquée NLG
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°21'00.4"N 055°43'36.5"W




à 53°20'56.6"N 055°43'42.4"W



(N2010016) LF(280.15) MPO(6304967-01)





4745 - White Point to/à Sandy Island - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 03-AVR-2009


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée N14
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 53°33'33.4"N 055°59'21.0"W




à 53°33'35.3"N 055°59'23.5"W



(N2010016) LF(281.8) MPO(6304961-01)





30-JUIL-2010



LNM/D. 23-JUIL-2010


Déplacer


la bouée charpente cardinale Est lumineuse noire, jaune et noire Q(3) 10s, marquée NLG
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°21'00.4"N 055°43'36.5"W




à 53°20'56.6"N 055°43'42.4"W



(N2010016) LF(280.15) MPO(6304967-01)





4817 - Bay Bulls to/à St. Mary's Bay - Nouvelle édition - 23-AOÛT-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente lumineuse cardinale Nord, noire et jaune, Q, marquée MLR
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 46°28'21.0"N 054°01'48.0"W




à 46°27'57.6"N 054°01'43.8"W



(N2010016) LF(7.4) MPO(6304953-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376075





4820 - Cape Freels to/à Exploits Islands - Carte nouvelle - 01-JUIL-2005 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 04-JUIN-2010


Rayer


le pylône radio avec une élévation de 49 mètres
(Voir la carte n°1 E28)


49°24'02.0"N 054°51'02.0"W



MPO(6304923-01)





Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28, P61.2)


49°24'03.6"N 054°51'31.1"W



MPO(6304923-02)





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 198 mètres, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°20'37.0"N 054°52'09.0"W



MPO(6304923-03)





Rayer


le pylône radio
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'57.0"N 054°51'56.0"W



MPO(6304923-05)





Rayer


le radiophare, R
(Voir la carte n°1, S15)


49°20'04.0"N 054°51'29.0"W



MPO(6304923-06)





Modifier


RoTrs Loran pour lire Ro Tr vis-à-vis le pylône radio
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'53.5"N 054°51'42.3"W



MPO(6304923-13)





4821 - White Bay and/et Notre Dame Bay - Carte nouvelle - 23-AVR-2004 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 18-JUIN-2010


Rayer


le pylône radio avec une élévation de 49 mètres
(Voir la carte n°1 E28)


49°24'02.0"N 054°51'02.0"W



MPO(6304923-01)





Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28, P61.2)


49°24'03.6"N 054°51'31.1"W



MPO(6304923-02)





Rayer


le pylône radio, RoTr, avec une élévation de 198 mètres, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°20'37.0"N 054°52'09.0"W



MPO(6304923-03)





Rayer


le pylône radio
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'57.0"N 054°51'56.0"W



MPO(6304923-05)





Rayer


le radiophare, R, RT
(Voir la carte n°1, S15)


49°20'04.0"N 054°51'29.0"W



MPO(6304923-06)





Modifier


RoTrs Loran pour lire Ro Tr vis-à-vis le pylône radio
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'53.5"N 054°51'42.3"W



MPO(6304923-13)





L/C4831 - Fortune Bay Northern Portion/Partie nord - Carte nouvelle - 26-DEC-1986 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 18-JUIN-2010


Rayer


le feu FR
(Voir la carte n°1 P16)


47°40'48.0"N 055°25'48.0"W



(N2010033) LF(116.3) MPO(6304906-01)





Porter


une extension au quai
(Voir la carte n° 1 F14)




entre 47°40'48.0"N 055°25'48.0"W




et 47°40'49.6"N 055°25'46.2"W



MPO(6304906-02)





Porter


un feu FlR
(Voir la carte n°1 P16)


47°40'49.6"N 055°25'46.2"W



(N2010033) LF(116.3) MPO(6304906-03)





4842 - Cape Pine to/au Cape St. Mary's - Nouvelle édition - 27-OCT-2000 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 06-NOV-2009


Déplacer


la bouée charpente de tribord à sifflet lumineuse rouge WHIS, FlR, marquée M16
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 46°41'50.0"N 054°13'09.0"W




à 46°41'55.2"N 054°13'09.8"W



(N2010016) LF(12) MPO(6304951-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376135





16-JUIL-2010



LNM/D. 09-JUIL-2010


Déplacer


la bouée charpente de bifurcation de tribord lumineuse rouge, verte et rouge Fl(2+1)R, marquée MS
(Voir la carte nº 1 Qi)




de 46°56'12.0"N 053°43'09.0"W




à 46°56'08.6"N 053°43'09.0"W



(N2010016) LF(8.7) MPO(6304954-01)





4843 - Head of / Fond de St Mary's Bay - Nouvelle édition - 26-DEC-2003 - NAD 1983


16-JUIL-2010



LNM/D. 31-DEC-2004


Déplacer


la bouée charpente de bifurcation de tribord lumineuse rouge, verte et rouge Fl(2+1)R, marquée MS
(Voir la carte nº 1 Qi)




de 46°56'12.0"N 053°43'09.0"W




à 46°56'08.6"N 053°43'09.0"W



(N2010016) LF(8.7) MPO(6304954-01)





4844 - Cape Pine to/à Renews Harbour - Nouvelle édition - 08-MARS-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente de mi-chenal à sifflet lumineuse rouge et blanche WHIS, Mo(A), marquée ME
(Voir la carte nº 1 Qh)




de 46°41'11.9"N 053°24'47.5"W




à 46°41'15.0"N 053°24'45.0"W



(N2010016) LF(5.5) MPO(6304952-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376106





4844 - Trepassey Harbour - Nouvelle édition - 08-MARS-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente de mi-chenal à sifflet lumineuse rouge et blanche WHIS, Mo(A), marquée ME
(Voir la carte nº 1 Qh)




de 46°41'11.9"N 053°24'47.5"W




à 46°41'15.0"N 053°24'45.0"W



(N2010016) LF(5.5) MPO(6304952-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576107





L/C4854 - Catalina Harbour to/à Inner Gooseberry Islands - Carte nouvelle - 25-AVR-1997 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 04-JUIN-2010


Rayer


la bouée à espar de bâbord lumineuse verte FlG, marquée JB3
(Voir la carte nº 1 Qg)


48°40'12.2"N 053°07'27.0"W



(N2010016) LF(446.1) MPO(6304949-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376340





Porter


une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée JB3
(Voir la carte nº 1 Qg)


48°40'14.0"N 053°07'30.1"W



(N2010016) LF(446.1) MPO(6304949-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376340





4855 - Bonavista Bay Southern Portion/Partie sud - Carte nouvelle - 06-JUIN-1997 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 18-JUIN-2010


Modifier


DGM4 pour lire JGM4 vis-à-vis la bouée
(Voir la carte n° 1, Q11)


48°43'32.7"N 053°56'39.1"W



(N2010031) LF(438.9) MPO(6304904-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376808





Modifier


DGM6 pour lire JGM6 vis-à-vis la bouée
(Voir la carte n° 1, Q11)


48°41'40.0"N 054°00'39.0"W



(N2010032) LF(439.2) MPO(6304905-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376808





4856 - Bonavista Bay Western Portion/Partie ouest - Carte nouvelle - 13-OCT-2000 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 25-JUIL-2008


Rayer


le feu FlR
(Voir la carte n°1 P1)


49°01'01.5"N 053°51'42.9"W



(N2010038) LF(431.7) MPO(6304976-01)





4857 - Indian Bay to/à Wadham Islands - Carte nouvelle - 29-OCT-1999 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 21-AOÛT-2009


Déplacer


la bouée charpente lumineuse cardinale Nord, noire et jaune, Q, marquée JX
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 49°14'58.0"N 053°22'07.0"W




à 49°14'56.8"N 053°22'01.1"W



(N2010016) LF(409) MPO(6304950-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376371





4863 - Bacalhao Island to/à Black Island - Nouvelle édition - 30-NOV-2001 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 18-JUIN-2010


Déplacer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée DBP2
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 49°32'13.6"N 054°53'48.5"W




à 49°32'15.9"N 054°53'49.6"W



(N2010016) LF(355.2) MPO(6304918-01)





23-JUIL-2010



LNM/D. 02-JUIL-2010


Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28, P61.2)


49°24'03.6"N 054°51'31.1"W



MPO(6304923-02)





4865 - Approaches to/Approches à Lewisporte and/et Loon Bay - Nouvelle édition - 27-MAI-2005 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 04-AVR-2008


Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 48 mètres
(Voir la carte n°1 E28)


49°24'02.0"N 054°51'02.0"W



MPO(6304923-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28, P61.2)


49°24'03.6"N 054°51'31.1"W



MPO(6304923-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 191 mètres, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°20'37.0"N 054°52'09.0"W



MPO(6304923-03)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 41 mètres
(Voir la carte n°1 E28)


49°20'32.0"N 054°52'05.0"W



MPO(6304923-04)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 51 mètres
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'57.0"N 054°51'56.0"W



MPO(6304923-05)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le radiophare, R, RT avec une élévation de 141 mètres
(Voir la carte n°1, S15)


49°20'04.0"N 054°51'29.0"W



MPO(6304923-06)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 130 mètres, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°16'29.0"N 054°52'28.5"W



MPO(6304923-07)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Rayer


le pylône radio, Ro, avec une élévation de 57 mètres, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°16'24.0"N 054°52'37.0"W



MPO(6304923-08)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°16'26.2"N 054°52'42.8"W



MPO(6304923-09)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Porter


un pylône radio, Ro, RLts
(Voir la carte n°1 E28)


49°16'26.6"N 054°52'31.9"W



MPO(6304923-10)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





Modifier


Loran pour lire Ro vis-à-vis le pylône radio
(Voir la carte n°1 E28)


49°19'53.5"N 054°51'42.3"W



MPO(6304923-13)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476168





4909 - Cocagne et/and Shediac - Feuille 1 - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983


16-JUIL-2010



LNM/D. 22-JAN-2010


Rayer


la bouée conique de tribord rouge, marquée XT8
(Voir la carte n°1 Qf)


46°21'40.0"N 064°35'13.0"W



(G2010048) MPO(6304934-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476128





Porter


une bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée XT8
(Voir la carte n°1 Qf)


46°21'40.0"N 064°35'13.0"W



(G2010049) LF(1114.24) MPO(6304935-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476128





Porter


une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée XT13
(Voir la carte n°1 Qg)


46°20'58.0"N 064°35'34.0"W



(G2010050) LF(1114.3) MPO(6304936-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476128





Rayer


la bouée cylindrique de bâbord, verte, marquée XT13
(Voir la carte n°1 Qg)


46°20'58.0"N 064°35'34.0"W



(G2010051) MPO(6304937-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476128





5080 - Punchbowl inlet and Approaches/et les approches - Carte nouvelle - 03-OCT-1997 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 08-SEPT-2006


Déplacer


la bouée charpente cardinale Sud lumineuse jaune et noire Q(6)+LFl 15s, marquée NL
(Voir la carte nº 1 Q130.3)




de 53°15'31.3"N 055°41'17.3"W




à 53°15'27.8"N 055°41'22.1"W



(N2010016) LF(280.1) MPO(6304965-01)





5133 - Domino Point to/à Cape North - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 10-AVR-2009


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée N14
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 53°33'33.4"N 055°59'21.0"W




à 53°33'35.3"N 055°59'23.5"W



(N2010016) LF(281.8) MPO(6304961-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376596





5134 - Approaches to Cartwright, Black Island to Tumbledown Dick Island - Nouvelle édition - 13-SEPT-2002 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 13-MARS-2009


Rayer


la bouée cylindrique de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NC1
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°46'07.5"N 056°48'38.0"W



(N2010016) LF(284.3) MPO(6304963-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA376355





Porter


une bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NC1
(Voir la carte nº 1 Qg)


53°46'10.0"N 056°48'42.9"W



(N2010016) LF(284.3) MPO(6304963-03)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA376355





5135 - Approaches to Hamilton Inlet, Tumbledown Dick Island to Quaker Hat - Nouvelle édition - 12-JUIL-2002 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 22-MAI-2009


Déplacer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée HD1
(Voir la carte nº 1 Qg)




de 54°13'28.0"N 057°21'30.0"W




à 54°13'28.3"N 057°21'22.0"W



(N2010016) LF(287.3) MPO(6304947-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA376820





5138 - Sandwich Bay - Nouvelle édition - 17-AVR-1998 - NAD 1983


30-JUIL-2010



LNM/D. 02-JUIL-2010


Déplacer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NC1
(Voir la carte nº 1 Qg)




de 53°46'08.5"N 056°48'40.4"W




à 53°46'10.0"N 056°48'42.9"W



(N2010016) LF(284.3) MPO(6304963-01)





5138 - Cartwright Harbour - Nouvelle édition - 17-AVR-1998 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 27-MARS-2009


Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NC6
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°41'59.3"N 057°01'10.9"W



(N2010016) LF(284.71) MPO(6304917-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576498





Porter


une bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NC6
(Voir la carte nº 1 Qf)


53°42'00.1"N 057°01'11.6"W



(N2010016) LF(284.71) MPO(6304917-02)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA576498





5143 - Lake Melville - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 14-DEC-2007


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée HC4
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 53°29'57.6"N 059°52'40.4"W




à 53°29'57.8"N 059°52'49.7"W



(N2010016) LF(297.53) MPO(6304945-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376212





5179 - Alexis Bay - Feuille 1 - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983


09-JUIL-2010



LNM/D. 02-JUIL-2010


Déplacer


la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée NW6
(Voir la carte nº 1 Qf)




de 52°34'09.0"N 055°51'03.0"W




à 52°34'11.4"N 055°51'00.2"W



(N2010016) LF(270.23) MPO(6304911-01)





02-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NW3
(Voir la carte nº 1 Qg)




de 52°32'20.0"N 055°44'42.0"W




à 52°32'19.9"N 055°44'39.2"W



(N2010016) LF(270.3) MPO(6304912-01)





5179 - Williams Harbour - Feuille 1 - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 09-AVR-2010


Déplacer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte FlG, marquée NW3
(Voir la carte nº 1 Qg)




de 52°32'20.0"N 055°44'42.0"W




à 52°32'19.9"N 055°44'39.2"W



(N2010016) LF(270.3) MPO(6304912-01)





6021 - Lake Muskoka - Feuille 1 - Nouvelle édition - 30-JUIL-2004 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 01-AOÛT-2008


Porter


un câble sous-marin.
(Voir la carte n° 1, L30.1).




joignant 45°01'56.4"N 079°23'44.4"W




45°01'56.6"N 079°23'43.8"W




45°01'54.3"N 079°23'38.6"W




45°01'53.0"N 079°23'29.5"W




45°01'53.4"N 079°23'23.7"W




et 45°01'52.8"N 079°23'23.4"W



MPO(6603597-01)





6453 - Mackenzie River / Fleuve Mackenzie (Kilometre Kilomètre 58-90) - Nouvelle édition - 25-JAN-2008 - NAD 1983


23-JUIL-2010




Rayer


la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Q G
(Voir la carte n° 1, Qg)


61°15'57.0"N 117°31'33.0"W



(A2010005) LF(1722.8) MPO(6603602-01)





Rayer


la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R
(Voir la carte n° 1, Qf)


61°15'49.5"N 117°31'35.0"W



(A2010004) LF(1722.7) MPO(6603602-02)





7083 - Cambridge Bay to Shepherd Bay - Nouvelle édition - 15-JUIN-1984 - Inconnu


16-JUIL-2010



LNM/D. 01-MAI-2009


Déplacer


la balise rouge, BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).




de 69°00'36.0"N 100°39'54.0"W




à 69°00'11.9"N 100°39'36.0"W



MPO(6603587-01)





Rayer


le réflecteur radar vis-à-vis la balise, BnR.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


69°18'50.0"N 099°53'00.0"W



MPO(6603589-01)





Porter


une balise rouge, BnR et un réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


68°30'15.2"N 100°54'29.2"W



MPO(6603591-02)





Porter


une balise rouge, BnR et un réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


69°25'55.0"N 093°54'55.0"W



MPO(6603593-03)





7573 - M'Clintock Channel, Larsen Sound and/et Franklin Strait - Carte nouvelle - 25-FEV-2000 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 01-MAI-2009


Porter


une voie principale à double sens recommandée
(Voir carte n° 1, M4)




joignant 69°34'00.0"N 095°12'00.0"W




69°35'00.0"N 095°14'48.0"W




69°40'00.0"N 095°26'21.0"W




69°41'00.0"N 095°35'33.0"W




et 69°46'10.8"N 096°10'00.0"W



MPO(6603604-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA273329





7725 - Requisite Channel and Approaches - Nouvelle édition - 22-JUIN-1984 - Inconnu


16-JUIL-2010



LNM/D. 09-JUIL-2010


Rayer


la tour avec une élévation de 30ft.
(Voir la carte n° 1, E20, P13)


68°30'24.0"N 100°54'15.0"W



MPO(6603591-01)





Porter


une balise rouge, BnR et un réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


68°30'24.2"N 100°54'18.2"W



MPO(6603591-02)





09-JUIL-2010



LNM/D. 14-MARS-2003


Modifier


la légende 351° pour lire 351½° vis-à-vis les balises d'alignement


68°17'27.0"N 100°00'08.0"W



MPO(6603601-01)





7731 - Storis Passage and Approaches - Nouvelle édition - 25-MAI-1984 - Inconnu


09-JUIL-2010



LNM/D. 14-MARS-2003


Modifier


la légende 351° pour lire 351½° vis-à-vis les balises d'alignement


68°17'40.0"N 100°00'08.0"W



MPO(6603601-01)





7760 - St.Roch and/et Rasmussen Basins - Carte nouvelle - 03-MAI-1968 - NAD 1927


16-JUIL-2010



LNM/D. 01-MAI-2009


Déplacer


la balise rouge, BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).




de 69°33'27.5"N 095°19'12.0"W




à 69°33'17.3"N 095°19'12.4"W



MPO(6603588-01)





Déplacer


la balise rouge, BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).




de 69°46'10.0"N 095°51'00.0"W




à 69°46'01.3"N 095°50'41.0"W



MPO(6603590-01)





23-JUIL-2010



LNM/D. 16-JUIL-2010


Porter


une voie principale à double sens recommandée
(Voir carte n° 1, M4)




joignant 69°32'01.0"N 095°04'59.0"W




69°34'58.0"N 095°14'47.1"W




69°39'58.0"N 095°26'20.1"W




69°40'58.0"N 095°35'32.0"W




et 69°46'08.8"N 096°09'59.1"W



MPO(6603604-01)





7760 - Goja Haven - Carte nouvelle - 03-MAI-1968 - NAD 1927


16-JUIL-2010



LNM/D. 01-MAI-2009


Modifier


358½° pour lire 358° vis-à-vis les balises d'alignement.
(Voir la carte n° 1, Q120).


226½° 3000 pi du radiophare aéronautique (68°37'33"N 95°52'00"W)



MPO(6603594-01)





Modifier


BnR 55ft pour lire Bn vis-à-vis la balise d'alignement postérieure.
(Voir la carte n° 1, Q120).


304½° 2760 pi du radiophare aéronautique (68°37'33"N 95°52'00"W)



MPO(6603594-02)





Modifier


BnR 25ft pour lire Bn vis-à-vis la balise d'alignement antérieure.
(Voir la carte n° 1, Q120).


300¼° 2620 pi du radiophare aéronautique (68°37'33"N 95°52'00"W)



MPO(6603594-03)





7770 - Spence Bay and Approaches - Nouvelle édition - 27-AOÛT-1971 - NAD 1927


16-JUIL-2010



LNM/D. 31-MAI-2002


Modifier


BnR 20ft pour lire BnR vis-à-vis la balise.
(Voir la carte n° 1, Q81).


69°25'33.5"N 093°53'28.0"W



MPO(6603593-01)





Déplacer


la balise rouge, BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).




de 69°25'33.5"N 093°53'28.0"W




à 69°25'32.9"N 093°53'32.6"W



MPO(6603593-02)





Modifier


BnR 15ft pour lire BnR vis-à-vis la balise.
(Voir la carte n° 1, Q81).


69°31'23.0"N 093°34'52.0"W



MPO(6603595-01)





Déplacer


la balise rouge BnR.
(Voir la carte n° 1, Q81).




de 69°31'23.0"N 093°34'52.0"W




à 69°31'27.9"N 093°34'49.4"W



MPO(6603595-02)





7770 - Spence Bay - Nouvelle édition - 27-AOÛT-1971 - NAD 1927


16-JUIL-2010



LNM/D. 31-MAI-2002


Modifier


BnR 15ft pour lire BnR vis-à-vis la balise.
(Voir la carte n° 1, Q81).


253° 9625 pi de la balise

(69°31'50"N 93°30'08"W)



MPO(6603595-01)





Déplacer


la balise rouge BnR.
(Voir la carte n° 1, Q81).


de 253° 9625 pi de la balise

(69°31'50"N 93°30'08"W)

à 255½° 9380 pi de la balise.



MPO(6603595-02)





7783 - Queen Maud Gulf Eastern Portion/Partie est - Nouvelle édition - 13-JUIN-1997 - NAD 1983


16-JUIL-2010



LNM/D. 23-AOÛT-2002


Rayer


la balise rouge, BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


69°00'12.0"N 100°39'09.4"W



MPO(6603587-02)





7784 - Victoria Strait - Carte nouvelle - 03-JUIL-1998 - NAD 1983


16-JUIL-2010



LNM/D. 12-JUIL-2002


Déplacer


la balise rouge BnR et le réflecteur radar.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).




de 69°00'12.0"N 100°39'09.4"W




à 69°00'11.9"N 100°38'09.5"W



MPO(6603587-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA373262





Rayer


le réflecteur radar vis-à-vis la balise, BnR.
(Voir la carte n° 1, Q81, S4).


69°18'34.2"N 099°53'48.9"W



MPO(6603589-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA373262





8005 - Georges Bank - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983


23-JUIL-2010



LNM/D. 24-AVR-2009


Rayer


la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y 20s, marquée 44008
(Voir la carte n°1 Q58)


40°30'00.1"N 069°14'48.0"W



MPO(6304956-01)





8048 - Cape Harrison to/à St. Michael Bay - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983


02-JUIL-2010



LNM/D. 26-FEV-2010


ANNULE


un appareil submergé à une profondeur de 1020 mètres au-dessous de la surface


55°07'10.2"N 054°05'08.9"W



L'amarrage a été enlevé. L'avis du 7-Août-2009(T), MPO (6304445) est annulé.




MPO(6304445-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276113





Porter


une obstruction avec une profondeur de 1005 mètres et la légende ODAS/SADO


55°07'12.7"N 054°05'23.4"W



L'amarrage est temporaire. La date proposée de son enlèvement est juin 2011.




MPO(6304913-01)



Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276113

 


 

PARTIE 3 – Édition 07/2010
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME

 

*709 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) - 2010

Page vi, TABLE DE MATIÈRES

REMPLACER « PARTIE 3 – SERVICES DU TRAFIC MARITIME (STM), Arctique du Canada – STM NORDREG (carte), page 3-12 » AVEC:

Zone de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG)(graphique) 3-12

Page 3-2

REMPLACER « DESCRIPTIONS DES ZONES, Arctique Canadien » AVEC:

Nord canadien

La zone de services de trafic maritime du Nord canadien (NORDREG) comprend :

a) les zones de contrôle de la sécurité de la navigation prescrites par le Décret sur les zones de contrôle de la sécurité de la navigation1;

b) les eaux de la baie d’Ungava, de la baie d’Hudson et de la baie Kugmallit qui ne sont pas situées dans une zone de contrôle de la sécurité de la navigation;

c) les eaux de la baie James;

d) les eaux de la rivière Koksoak, de la baie d’Ungava à Kuujjuaq;

e) les eaux de la baie aux Feuilles, de la baie d’Ungava à Tasiujaq;

f) les eaux de la baie Chesterfield qui ne sont pas situées dans une zone de contrôle de la sécurité de la navigation et les eaux du lac Baker;

g) les eaux de la rivière Moose, de la baie James à Moosonee.

1 Les zones de contrôle de la sécurité couvrent les eaux côtières du Nord du Canada à l’intérieur de la zone délimitée par le 60e parallèle de latitude nord, le 141e méridien de longitude ouest et la limite externe de la zone économique exclusive. Cela dit, là où la frontière internationale entre le Canada et le Groenland est inférieure à 200 milles marins au large des lignes de base de la mer territoriale du Canada, la frontière internationale sera substituée à cette limite externe.

Page 3-3

REMPLACER « Zone de trafic de l'Arctique canadien (NORDREG) »AVEC:

Zone du Système de régulation du trafic maritime du Nord canadien (NORDREG)

Pour ce qui concerne la Zone du Système de régulation du trafic maritime du Nord canadien (NORDREG) le Règlement sur la zone de services de trafic maritime du Nord canadien s’applique aux catégories de bâtiment suivantes :

a) les bâtiments d'une jauge brute de 300 tonneaux ou plus;

b) les bâtiments qui remorquent ou poussent un autre bâtiment lorsque les jauges brutes combinées du bâtiment et du bâtiment remorqué ou poussé sont de 500 tonneaux ou plus;

c) les bâtiments qui transportent, comme cargaison, un polluant ou des marchandises dangereuses, ou les bâtiments qui remorquent ou poussent un bâtiment qui transporte comme cargaison, un polluant ou des marchandises dangereuses.

La participation est obligatoire.

Page 3-6 à Page 3-8 se terminant par : « Les renseignements concernant le Service d'Information sur les Glaces (Arctique et détroit/baie d'Hudson) se trouve à la page 3-9. »

REMPLACER « NORDREG – Comptes rendus de zone » AVEC :

NORDREG – Comptes rendus de zone

Format

Les comptes rendus de zone NORDREG doivent être adressés à NORDREG CANADA et communiqué soit directement à NORDREG CANADA ou au centre des SCTM de la Garde côtière canadienne le plus proche. Toutes les heures indiquées dans les comptes rendus de zone NORDREG doivent être en temps universel coordonné (UTC). Le capitaine d’un navire doit s’assurer que ce type de compte rendu est fait conformément aux exigences de renseignements ci-après.

Les renseignements exigés de la part des navires sont tirés du modèle normalisé de rapport qui figure dans la résolution A.851(20) de l’Organisation maritime internationale – Principes généraux pour les systèmes de notification des mouvements des navires et les exigences d’établissement de rapport, y compris les Lignes directrices concernant la notification des incidents mettant en cause des marchandises dangereuses, des substances nuisibles et/ou des polluants.

Les rapports devront commencer par le terme « NORDREG » (identificateur du système) et une abréviation de deux lettres permettant d’identifier le type de rapport, notamment :

a) « PN », dans le cas d’un plan de navigation (SP = Sailing Plan);
b) « RP », dans le cas d’un rapport de position (PR = Position Report);
c) « RF », dans le cas d’un rapport final (FR = Final Report);
d) « RD », dans le cas d’un rapport de déroutement (DR = Deviation Report).

Les rapports doivent contenir les indicatifs applicables et l’information requise conformément au tableau de la page 3-8.

Contenu, heure et position géographique pour la présentation de rapports

Les bâtiments doivent envoyer un rapport selon les modalités suivantes et fournir l’information requise conformément au tableau de la page XX et aux indicatifs indiqués :

Lorsque le bâtiment est sur le point d’entrer dans la zone NORDREG

Un rapport sur le plan de navigation (PN) doit être produit lorsque le bâtiment est sur le point de pénétrer dans la zone NORDREG et il doit comprendre les indicatifs suivants : A, B, et C ou D, E, F, G, H, I, L, O, P, Q, S, T, W et X.

Note : Les indicatifs O, Q et T ne sont pas nécessaires lorsque le bâtiment entre dans la zone directement à partir de la zone ECAREG.

Les bâtiments sur le point d’entrer dans la zone NORDREG devraient fournir leur plan de route 24 heures d’avance avant de pénétrer dans la zone ou dès que possible après avoir quitté un port qui se trouve à moins de 24 heures de la zone NORDREG. Cela veille à ce que les bâtiments ne subissent pas de retard en attendant l’autorisation des SCTM et permet aux SCTM d’évaluer les conditions courantes et de préparer l’information de sécurité pertinente pour le bâtiment.1

1 Les bâtiments doivent obtenir une autorisation des SCTM avant d’entrer dans la zone NORDREG.

Départ du poste d’amarrage/de mouillage

Un rapport sur le plan de navigation (PN) doit être produit plus d’une heure, mais pas plus de deux heures avant que le bâtiment ne quitte un poste à quai dans la zone NORDREG, à moins que le bâtiment ne se déplace vers un autre poste à quai dans le même port. Le rapport sur le plan de navigation doit comprendre les indicatifs suivants : A, B, et C ou D, H, I, L, O, P, Q, S, T, W et X.

Note : Les indicatifs O, P, Q, S, T, W et X ne sont pas requis si l’information correspondante n’a pas changé depuis le compte rendu précédent du plan de route.

Au moment de se mettre en route après un incident

Un rapport sur le plan de navigation (PN) doit être produit immédiatement avant qu’un bâtiment fasse route dans la zone NORDREG si le bâtiment : s’est échoué, s’est arrêté en raison d’une panne des systèmes principaux de propulsion ou d’un appareil à gouverner ou a été impliqué dans un abordage. Le plan de navigation doit contenir les indicatifs suivants : A, B, et C ou D, I, L, O, P, Q, S, T, W et X.

Note : Les indicatifs O, P, Q, S, T, W et X ne sont pas requis si l’information correspondante n’a pas changé depuis le compte rendu précédent du plan de route.

Au moment de pénétrer dans le périmètre d’une zone

Un rapport de position (RP) doit être produit immédiatement après qu’un bâtiment entre dans la zone NORDREG et il doit contenir les indicatifs suivants: A, B, et C ou D, E, F et S.

Tous les jours

Un rapport de position (RP) doit être produit tous les jours à 1600UTC, à moins que le bâtiment ne soit en train de transmettre des renseignements LRIT. Le rapport de position doit contenir les indicatifs suivants: A, B, et C ou D, E, F etS.

Autres situations

Un rapport de position (RP) doit être produit avec les indicatifs A, B, et C ou D, E, F, S et X dès que possible une fois que le capitaine du bâtiment est au courant de l’une ou l’autre des circonstances ci-après :

- un autre bâtiment est apparemment en difficulté;
- il y a un obstacle à la navigation;
- une aide à la navigation ne fonctionne pas de manière appropriée, est endommagée, n’est plus à sa position ou est manquante;
- les conditions de glace ou les conditions climatiques compromettent la sécurité de la navigation;
- un polluant est présent dans l’eau.

Arrivée au poste d’amarrage/de mouillage

Un rapport final (RF) doit être produit à l’arrivée du bâtiment à un poste d’amarrage dans la zone NORDREG et il doit contenir les indicatifs suivants : A et K.

Sortie de la zone

Un rapport final (RF) doit être produit immédiatement avant qu’un bâtiment sorte de la zone NORDREG et il doit contenir les indicatifs suivants: A et K.

Compte rendu de déroutement

Un rapport de déroutement (RD) doit être produit lorsque la position du bâtiment varie considérablement de la position qui était prévue d’après le compte rendu du plan de route ou lorsqu’un changement est effectué au voyage du bâtiment qui était prévu dans le plan de route. Le rapport de déroutement doit comprendre les indicatifs suivants: A, B, et C ou D et les autres indicatifs figurant dans le compte rendu du plan de route si l’information correspondante a changé depuis ce compte rendu.

Rapport sur la zone NORDREG: Indicatifs et renseignements requis

Indicateur


Sujet et renseignements requis

A

Bâtiment

Le nom du bâtiment, le nom de l’État sous le pavillon duquel le bâtiment est habilité à naviguer et, le cas échéant, l’indicatif d’appel radio, le numéro d’identification du navire attribué par l’Organisation maritime internationale et le numéro d’identification du service maritime mobile (ISMM) du bâtiment.

B

Date et heure

Date et heure correspondant à la position sous l’indicatif C ou D données en Temps universel coordonné (UTC). Un groupe de six chiffres suivi de la lettre Z, les deux premiers chiffres donnant le jour du mois, les deux chiffres suivants donnant l’heure et les deux derniers chiffres donnant les minutes.

C

ou

D


Position du bâtiment selon la latitude et la longitude

Un groupe de quatre chiffres donnant la latitude en degrés et minutes, suivi de la lettre N, et un groupe de cinq chiffres donnant la longitude en degrés et minutes, suivi de la lettre W.

Position du bâtiment selon le nom géographique de l'endroit Si le bâtiment se trouve à un endroit connu, le nom de cet endroit ou, si le bâtiment se trouve à un endroit qui n'est pas connu, le nom d'un endroit connu, suivi de l'azimut vrai (trois chiffres) du bâtiment et de la distance en milles marins du bâtiment à partir de cet endroit.

E

Cap du bâtiment

Route vraie. Un groupe de trois chiffres.

F

Vitesse du bâtiment

Vitesse en nœuds. Un groupe de deux chiffres.

G

Dernier port d’escale du bâtiment

Le nom du dernier port d’escale.

H

Entrée du bâtiment dans la zone NORDREG ou de départ d’un poste d’amarrage dans cette zone

La date et l’heure estimatives de l’entrée d’un bâtiment dans la zone NORDREG ou du départ d’un poste d’amarrage dans cette zone, selon le cas. La date et l’heure exprimées de la manière prévue selon l’indicatif B et la position exprimée de la manière prévue selon l’indicatif C ou D.

I

Destination du bâtiment et heure prévue d’arrivée

Le nom de la destination, suivi de l’heure prévue d’arrivée, exprimée de la manière prévue selon l’indicatif B.

K

Sortie du bâtiment de la zone NORDREG ou arrivée du bâtiment à destination

La date et l’heure à laquelle le bâtiment sort de la zone NORDREG ou arrive à son poste d’amarrage dans cette zone. La date et l’heure de sortie de la zone NORDREG sont exprimées de la manière prévue selon l’indicatif B, et les positions de sortie ou d’arrivée sont exprimées de la manière prévue selon l’indicatif C ou D.

L

Route prévue du bâtiment

Brève description de la route prévue dans la zone NORDREG.

O

Tirant d’eau statique maximum du bâtiment

Un groupe de quatre chiffres exprimé en mètres et centimètres.

P

Cargaison du bâtiment

Brève description de la cargaison du bâtiment et de la cargaison à bord de tout bâtiment remorqué ou poussé. Cette description comprend :

a) dans le cas de marchandises dangereuses, la classe et la quantité;

b) dans le cas d’un polluant, l’appellation technique et la quantité.

Q

Défectuosités, dommages et lacunes, ainsi que les circonstances qui nuisent à la navigation normale du bâtiment

Brefs détails de toute défectuosité, de tout dommage ou de toute lacune touchant le bâtiment, ses machines, son équipement ou ses cartes marines et ses publications nautiques, et toute circonstance qui nuise à la navigation normale.

S

Conditions climatiques et conditions de glace

Brève description des conditions climatiques et des conditions de glace existantes.

T

Représentant autorisé, mandataire ou propriétaire du bâtiment

Le nom et coordonnées des personnes suivantes :
a) dans le cas d’un bâtiment canadien, le représentant autorisé du bâtiment;
b) dans le cas d’un bâtiment étranger, le mandataire canadien ou américain de celui-ci ou son propriétaire;
c) dans le cas d’une embarcation de plaisance qui n’est pas un bâtiment canadien, le propriétaire de l’embarcation de plaisance.

W

Personnes à bord du bâtiment

Nombre de personnes.

X

Renseignements additionnels pour le rapport sur le plan de navigation

Renseignements devant être fournis dans un rapport de position dans certaines situations

a) Dans le cas d’un compte rendu du plan de route, les renseignements suivants :

i) la quantité totale d’hydrocarbures, utilisée comme carburant ou cargaison, exprimée en mètres cubes;
ii) si le propriétaire du bâtiment ou son capitaine est titulaire d’un certificat de prévention de la pollution dans l’Arctique à l’égard de ce bâtiment, la date d’expiration de ce certificat et le nom de l’autorité qui a délivré le certificat;
iii) la cote de glace de ce bâtiment, le cas échéant, et le nom de la société de classification qui a attribué la cote de glace;
iv) si le bâtiment fait route après s’être échoué, s’être arrêté en raison d’une panne des systèmes principaux de propulsion ou d’un appareil à gouverner ou a été impliqué dans un abordage; une brève description de l’incident visé.

b) Dans le cas d’un compte rendu de position requis une fois que le capitaine a été mis au courant du fait qu’un autre bâtiment est en difficulté, qu’il y avait un obstacle à la navigation; qu’une aide à la navigation ne fonctionnait pas de manière appropriée ou était endommagée, n’était plus à sa position ou était manquante; que les conditions de glace ou les conditions climatiques compromettaient la sécurité de la navigation ou qu’un polluant était présent dans l’eau – une brève description de la matière visée.

Page 3-12

ZONE DE SERVICES DE TRAFIC MARITIME DU NORD CANADIEN (NORDREG)

SUPPRIMER LE GRAPHIQUE ET LE REMPLACER PAR :

NORDREG Zone

 


 

PARTIE 4 – Édition 7/2010
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ATL 100 - Renseignements généraux - Côte atlantique, deuxième édition, 2007 -

Chapitre 1 - Paragraphe 155
Supprimer : 1-800-727-9414 
Remplacer par : 1-877-406-7671 
(Q2010-026.1)


ATL 101 - Terre-Neuve - Côtes Nord-Est et Est, première édition, 1997 -

Chapitre 2 - Paragraphe 148
Supprimer : « Un quai public en L ... au NW de Harbour Island. »
Replace by : Un quai public, s'allongeant sur 138 pieds (42 m) jusqu'à une profondeur de 12 pieds (3,6 m) le long de la face externe, longue de 20 pieds (6 m), est implanté dans le rivage SW de Roberts Arm, à courte distance au NW de Harbour Island. Des profondeurs de 9 à 10 pieds (2,6 à 3,2 m) se trouvent le long des derniers 72 pieds du quai.
(N2010-09.2)

Chapitre 2 - Paragraphe 162 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 5/2002)
Supprimer : , en ruine,
(N2010-09.3)

Chapitre 2 - Paragraphe 226 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 4/2001)
Supprimer : à espar
(N2010-09.4)

Chapitre 2 - Paragraphe 333 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/2008)
Supprimer : état de délabrement
Remplacer par : ruine
(N2010-09.5)

Chapitre 2 - Paragraphe 349 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 2/1998)
Supprimer : et dans un état de délabrement
Remplacer par : , en ruine et fermé
(N2010-09.6)

Chapitre 2 - Paragraphe 373, après la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 10/2002
Ajouter : Un autre quai public, d'une longueur de 131 pieds (40 m) et offrant une profondeur de 14 pieds (4,3 m) le long de la face externe, longue de 20 pieds (6 m), est situé à 115 pieds (35 m) au Nord du quai public décrit antérieurement. Des profondeurs de 10 à 13 pieds (3 à 4 m) et de 12 à 14 pieds (3,7 à 4 m) se trouvent le long des derniers 82 pieds (25 m) des faces Nord et Sud, respectivement. Une cale de halage et une rampe de mise à l'eau sont attenantes au quai.
(N2010-09.7)

Chapitre 2 - Paragraphe 375
Supprimer : offrant une profondeur de 3 pieds (0,9 m) le long de la face externe
Remplacer par : en ruine
(N2010-09.8)

Chapitre 2 - Paragraphe 489, après la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/1999
Ajouter : Le quai était dans un état de délabrement et barricadé en 2010.
(N2010-09.9)

Chapitre 2 - Paragraphe 494 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/2005)
Supprimer : état de délabrement en 2005
Remplacer par : ruine en 2010
(N2010-10.0)

Chapitre 2 - Paragraphe 502
Supprimer : « offre une profondeur de 10 pieds ... longue de 20 pieds (6 m) »
Remplacer par : est en ruine
(N2010-10.1)

Chapitre 2 - Paragraphe 508
Supprimer : orange
Remplacer par : verte
(N2010-10.2)

Chapitre 3 - Paragraphe 47 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 5/2002)
Supprimer : dans un état de délabrement
Remplacer par : en ruine
(N2010-10.3)

Chapitre 3 - Paragraphe 78
Supprimer : « ; on peut se procurer de l'eau ... l'extrémité du côté Est du quai »
(N2010-10.4)

Chapitre 3 - Paragraphe 79
Supprimer : une tourelle en treillis
Remplacer par : un mât
(N2010-10.5)

Chapitre 3 - Paragraphe 128, après la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 12/2004
Ajouter : À courte distance à l'Ouest du quai public se trouve le Fogo Island Marine Information Centre qui est un port de plaisance privé pour les embarcations de plaisance et un musée. Un quai avec une face extérieure de 29 m (95 pi) de long offre des profondeurs variant entre 3,6 et 4,1 m (12 et 13 pi). Il y a des prises d'eau et d'électricité, des douches et une buanderie.
(N2010-10.6)

Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 147
Remplacer par : 147 La bouée lumineuse de tribord (372.2), marquée « DG2 », est mouillée à quelque 0,4 mille au NW de l'extrémité Sud de l'entrée de Stag Harbour.
(N2010-10.7)

Chapitre 3 - Paragraphe 156
Supprimer : « Le village est desservi ... longue de 46 pieds (14 m). »
(N2010-10.8)

Chapitre 3 - Paragraphe 165 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/2008)
Supprimer : « Un quai public, 200 pieds (61 m) ... Noggin Cove; la prudence s'impose. »
(N2010-10.9)

Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 178.
(N2010-11.0)

Chapitre 3 - Paragraphe 360
Supprimer : « Un quai public, 80 pieds (24 m) ... la face opposée au quai public. »
Remplacer par : À Burnside, le quai du traversier, d'une longueur de 50 m (164 pi), offre une profondeur de 4,8 m (16 pi) le long de l'extrémité, longue de 9 m (30 pi). Une rampe Ro-Ro, large de 12 m (39 pi), se trouve du côté Nord du quai; ce dernier offre des profondeurs variant entre 4,1 et 5,5 m (13 et 18 pi) le long de la face Nord.
(N2010-11.1)

Chapitre 3 - Paragraphe 390, après la correction émise dans l'Édition mensuelle n° 8/2001
Ajouter : La partie Est de l'extrémité du quai public en L, longue de 5 m (16 pi), est en ruine. Un caisson asséchant se trouve à cet endroit; la prudence s'impose.
(N2010-11.2)


ATL 102 - Terre-Neuve, Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 -

Chapitre 3 - Paragraphe 107, dernière ligne
Ajouter : Une roche asséchant de 1,5 m (5 pi) et jalonnée par la bouée lumineuse de tribord (510.1), marquée « MK2 », gît à 168 m (551 pi) au SE de l'extrémité du quai public à Port Kirwan.
(N2010-09.0)

Chapitre 3 - Paragraphe 108
Supprimer : « et jalonnés par une bouée ... 50 m (164 pi) au Sud »
Remplacer par : se trouvent à 27 m (89 pi) au SE
(N2010-09.1)


ATL 103 - Terre-Neuve, Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 -

Chapitre 2 - Paragraphe 106
Supprimer : des profondeurs variant entre 3,7 et 4,4 m (12 et 14 pi)
Remplacer par : une profondeur minimale de 3,6 m (12 pi)
(N2010-08.9)


ATL 110 - Fleuve Saint-Laurent - Cap Whittle/Gap Gaspé aux Escoumins et île d'Anticosti, deuxième édition, 2002 -

Chapitre 2 - Paragraphe 120
Supprimer : « entre 21 pi ... 18 pi (5,5 m). »
Remplacer par : entre 19 et 20 pi (5,9 et 6,2 m).
(Q2010-012.1)

Chapitre 3 - Aux environs du paragraphe 57, Tableau 3.2 Quais du port de Baie-Comeau 
Porter les corrections suivantes dans les colonnes « Longueur » et « Profondeur ».

Poste Longueur
mètres
Profondeur
mètres
 
Quai public    
1 150 8,9 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 10/2004)
2 150 8,7
3 128 8,6
4 246 8,7
(Q2010-011.1)


ATL 121 - Labrador, Hamilton Inlet à Cape Chidley (y compris Button Islands et Gray Strait), première édition, 2004 -

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 118
Supprimer : 4773, 4774
Remplacer par : 5063, 4773
(N2010-11.3)

Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 118
Remplacer par : 118 Un couloir, dans la région au Nord de Cape Kakkiviak, a fait l'objet de levés hydrographiques répondant aux normes modernes. La zone indiquée sur la carte et délimitée par des tiretés gris a fait l'objet de sondages plus précis et plus complets que ceux effectués dans les zones adjacentes; la prudence s'impose.
(N2010-11.4)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 119, haut de la page à gauche
Supprimer : 4773, 4774
Remplacer par : 5063, 4773
(N2010-11.6)

Chapitre 3 - Paragraphe 119
Supprimer : « Des roches émergeantes ... au large de Cape Kakkiviak. »
Remplacer par : Une route portée sur la carte et située à l'Est de Cape Kakkiviak mène dans Williams Harbour et Martin Bay. Un haut-fond, couvert d'au moins 11 pieds (3,5 m) d'eau, gît à quelque 2,4 milles au SSE de Black Rock Point. Une roche, asséchant de 8 pieds (2,3 m), gît à 1,2 mille à l'ESE de Black Rock Point. Des hauts-fond, couverts d'au moins 7 à 16 pieds (2,2 à 5 m) d'eau, gisent à 0,7 mille au Nord et au NNW de la roche asséchante. Un autre haut-fond, couvert d'au moins 12 pieds (3,6 m) d'eau, gît à 1 mille au NNW de Black Rock Point. Cette région comporte plusieurs roches et hauts-fonds constituant autant de dangers à la navigation, qui sont plus visible sur la carte, qu'en réalité; la prudence s'impose.
(N2010-11.5)

Chapitre 3 - Paragraphe 121
Supprimer : 7 brasses (12,8 m)
Remplacer par : 20 à 28 pieds (6,2 à 8,6 m)
(N2010-11.7)

Chapitre 3 - Paragraphe 121, dernière ligne
Ajouter : Un haut-fond, couvert d'au moins 11 pieds (3,5 m) d'eau, gît à quelque 0,2 mille au Nord de Tait Point.
(N2010-11.8)

Chapitre 3 - Paragraphe 122
Supprimer : (non sondée)
(N2010-11.9)

Chapitre 3 - Paragraphe 124
Supprimer : 30 pieds (9,1 m)
Remplacer par : 44 à 46 pieds (13,4 à 14 m)
(N2010-12.0)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 125, haut de la page à gauche
Supprimer : 4773, 4774
Remplacer par : 5063, 4773
Chapitre 3 - Après le paragraphe 129
Supprimer : 4773, 4776
Remplacer par : 5063, 4773, 4776
(N2010-12.1)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 132, haut de la page à gauche
Supprimer : 4773, 4776
Remplacer par : 5063, 4773, 4776
Chapitre 3 - Avant le paragraphe 132
Supprimer : Carte 4773
Remplacer par : Cartes 5063, 5064, 4773
(N2010-12.2)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 138, haut de la page à gauche
Supprimer : Carte 4773
Remplacer par : Cartes 5063, 5064, 4773
(N2010-12.3)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 139
Insérer : Cartes 5064, 4773
(N2010-13.3)

Chapitre 3 - Paragraphe 139
Supprimer : profondeurs irrégulières, des forts courants de marée et des levés incomplets
Remplacer par : forts courants de marée
(N2010-12.4)

Chapitre 3 - Paragraphe 140
Supprimer : « Un pâté de 5 brasses ... en dedans de l'entrée. »
Remplacer par : Un haut-fond, couvert d'au moins 23 pieds (6,9 m) d'eau, est porté sur la carte à mi-chenal, à quelque 1,5 mille en dedans de l'entrée. Un banc peu profond, couvert d'au moins 22 pieds (6,8 m) d'eau, est situé à 0,8 mille au SE de l'extrémité Sud de Parmenter Island; la prudence s'impose.
(N2010-12.5)

Chapitre 3 - Paragraphe 143
Supprimer : 6¾ et 4¾ brasses (12,2 et 8,5 m)
Remplacer par : 27 et 39 pieds (8,2 et 11,9 m)
(N2010-12.7)

Chapitre 3 - Paragraphe 143
Supprimer : « On a signalé l'existence ... l'entrée SE de Grenfell Sound. »
(N2010-12.8)

Chapitre 3 - Paragraphe 144
Supprimer : 3,3 et 4,1 pieds (1 et 1,2 m)
Remplacer par : 12 et 15 pieds (3,8 et 4,5 m)
(N2010-12.9)

Chapitre 3 - Paragraphe 144
Supprimer : 7 nœuds
Remplacer par : 8 nœuds
(N2010-13.0)

Chapitre 3 - Avant le paragraphe 146, haut de la page à gauche
Supprimer : Carte 4773
Remplacer par : Cartes 5064, 4773
(N2010-12.6)

Chapitre 3 - Paragraphe 149, dernière ligne
Ajouter : Un banc peu profond, plus visible sur la carte, déborde la rive de 0,7 mille au NNE et à l'Est de North Star Island. Un haut-fond, couvert d'au moins 16 pieds (4,8 m) d'eau, gît à 0,5 mille à l'ENE de North Star Island.
(N2010-13.1)

Chapitre 3 - Paragraphe 154
Supprimer : 0,7
Remplacer par : 0,8
(N2010-13.2)

 


 

PARTIE 5 – Édition 7/2010
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 


TERRE-NEUVE 

5.5

Powles Head - Bouée à sifflet lumineuse ME


46 41 15
53 24 45

Mo(A)

W

6s

.....

.....

Bandes verticales rouges et blanches, marquée "ME".

À longueur d'année.

Chart:4844 
Éd. 07/10(N10-016)

7.4

Lamb Rock - Bouée lumineuse cardinale Nord MLR


46 27 57.6
54 01 43.8

Q

W

1s

.....

.....

Noire et jaune, marquée "MLR".

À longueur d'année.

Chart:4817 
Éd. 07/10(N10-016)

8.7

South Point (Great Collinet Island) - Bouée lumineuse MS


46 56 08.6
53 43 09

Fl
(2+1)

R

6s

.....

.....

Rouge, verte et rouge, marquée "MS".

À longueur d'année.

Chart:4843 
Éd. 07/10(N10-016)

12

St. Mary's Cays - Bouée à sifflet lumineuse M16


Cape St. Mary's.
46 41 55.2
54 13 09.8

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "M16".

À longueur d'année.

Chart:4842 
Éd. 07/10(N10-016)

56

Davis Island - Bouée lumineuse PFD2









Rayer du Livre.

Chart:4624 
Éd. 07/10(N10-036)

56

Davis Island - Bouée lumineuse cardinale Est PFD


47 15 50.5
54 55 26.9

VQ(3)

W

5s

.....

.....

Espar noire, jaune et noire, marquée "PFD".

À longueur d'année.

Chart:4624 
Éd. 07/10(N10-036)

116.3

Pool's Cove,
quai


47 40 49.6
55 25 46.2

Fl

R

4s

3.4

.....

Mât.
2.6

À longueur d'année.

Chart:4831 
Éd. 07/10(N10-033)

211
H154

Pointe Riche 


50 41 54.6
57 24 36.8

Fl

W

5s

29.3

15 

Tour octogonale blanche, partie supérieure rouge.
19.8

Lum. 0.2 s; obs. 4.8 s.
Saisonnier.

Chart:4679 
Éd. 07/10

240.6

Goose Cove (Mouse Island) - Bouée lumineuse KG2


51 18 31.3
55 38 30.4

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "KG2".

Saisonnier.

Carte:4516 
Éd. 07/10(N10-035)

269.2

Sisters - Bouée lumineuse Est KV4


À l'Est de l'entrée de Coachman's Cove Harbour.
50 03 26.5
56 01 52.9

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "KV4".

Saisonnier.

Chart:4521 
Éd. 07/10(N10-016)

270.23

Leg Island - Bouée lumineuse NW6


Williams Harbour Run.
52 34 11.4
55 51 00.2

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "NW6".

Saisonnier.

Chart:5179 
Éd. 07/10(N10-016)

270.3

Shinney Rock - Bouée lumineuse NW3


À l'entrée de Williams Harbour.
52 32 19.9
55 44 39.2

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "NW3".

Saisonnier.

Chart:5179 
Éd. 07/10(N10-016)

280.1

Bradbury Island - Bouée lumineuse cardinale Sud NL


53 15 27.8
55 41 22.1

Q(6)
+LFl

W

15s

.....

.....

Jaune et noire, marquée "NL".

Saisonnier.

Chart:4702 
Éd. 07/10(N10-016)

280.13

Walker Island - Bouée lumineuse cardinale Ouest NLW


53 18 50.2
55 45 06.7

VQ(9)

W

10s

.....

.....

Jaune, noire et jaune, marquée "NLW".

Saisonnier.

Chart:4703 
Éd. 07/10(N10-016)

280.15

Gushue Rock - Bouée lumineuse cardinale Est NLG


53 20 56.6
55 43 42.4

Q(3)

W

10s

.....

.....

Noire, jaune et noire, marquée "NLG".

Saisonnier.

Chart:4745 
Éd. 07/10(N10-016)

281.8

Indian Tickle Nord - Bouée lumineuse N14


53 33 35.3
55 59 23.5

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "N14".

Saisonnier.

Chart:4745 
Éd. 07/10(N10-016)

284.3

Hare Rock - Bouée lumineuse NC1


Au Nord de la roche.
53 46 10
56 48 42.9

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "NC1".

Saisonnier.

Chart:5138 
Éd. 07/10(N10-016)

284.71

Cartwright - Bouée lumineuse NC6


53 42 00.1
57 01 11.6

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "NC6".

Saisonnier.

Chart:5138 
Éd. 07/10(N10-016)

287.3

South Duck Island Shoal - Bouée lumineuse HD1


54 13 28.3
57 21 22

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "HD1".

Saisonnier.

Chart:5135 
Éd. 07/10(N10-016)

290

Man of War Rock - Bouée lumineuse H1


54 13 19.7
58 20 03.2

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "H1".

Saisonnier.

Chart:4724 
Éd. 07/10(N10-016)

297.53

Carter Basin -Bouée lumineuse intérieure HC4


53 29 57.8
59 52 49.7

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "HC4".

Saisonnier.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

304

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H12


53 26 13.1
59 58 43.4

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "H12".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

307

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H13


53 25 40.9
59 59 32.3

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "H13".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

307.3

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H15


53 25 24
60 00 01

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "H15".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

307.6

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H16


53 25 25.2
60 00 09

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "H16".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

308

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H18


53 25 03.6
60 00 47.4

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "H18".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

309

Chenal de Sandy Point - Bouée lumineuse H17


53 25 03.3
60 00 38.9

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "H17".

À longueur d'année.

Chart:4728 
Éd. 07/10(N10-016)

314

Terrington Narrows Channel - Bouée lumineuse H30


53 21 02.5
60 21 11.5

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "H30".

À longueur d'année.

Chart:4722 
Éd. 07/10(N10-016)

316

Terrington Narrows Channel - Bouée lumineuse H32


53 21 00.3
60 21 34.1

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "H32".

À longueur d'année.

Chart:4722 
Éd. 07/10(N10-016)

317

Terrington Narrows Channel - Bouée lumineuse H33


53 20 57.3
60 21 33.8

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "H33".

À longueur d'année.

Chart:4722 
Éd. 07/10(N10-016)

355.2

Bridgeport Rock - Bouée lumineuse DBP2


À l'Ouest de Bridgeport.
49 32 15.9
54 53 49.6

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "DBP2".

Saisonnier.

Chart:4863 
Éd. 07/10(N10-016)

409

Charge Rock - Bouée lumineuse cardinale Nord JX


49 14 56.8
53 22 01.1

Q

W

1s

.....

.....

Noire et jaune, marquée "JX".

Saisonnier.

Chart:4857 
Éd. 07/10(N10-016)

431.7

Wareham's, quai de l'état.









Rayer du Livre.

Chart:4857 
Éd. 07/10(N10-038)

438.9

Linton Rock - Bouée lumineuse DGM4









Rayer du Livre.

Chart:4855 
Éd. 07/10(N10-031)

438.9

Linton Rock - Bouée lumineuse JGM4


48 43 32.7
53 56 39.1

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "JGM4".

Saisonnier.

Chart:4855 
Éd. 07/10(N10-031)

439.2

Glovertown Harbour Rock -Bouée lumineuse DGM6









Rayer du Livre.

Chart:4855 
Éd. 07/10(N10-032)

439.2

Glovertown Harbour Rock -Bouée lumineuse JGM6


48 41 40
54 00 39

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquee "JGM6".

Saisonnier.

Chart:4855 
Éd. 07/10(N10-032)

446.1

Red Rock Shoal - Bouée lumineuse JB3


48 40 14
53 07 30.1

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "JB3".

Saisonnier.

Chart:4854 
Éd. 07/10(N10-016)

ATLANTIQUE 

53.5

Lords Cove


45 00 11.7
66 56 47

Fl

G

4s

3.6

4

Mât cylindrique vert, marque de jour carrée verte, blanche et noire.
9.7

Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4124 
Éd. 07/10 (F10-019)

657
H3476

Three Top Island


Pointe SE. de l'île, entrée de Whitehaven.
45 12 28.9
61 09 31.6

LFl

W

12s

14.6

7

Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.
9.1

Lum. 2 s; obs. 10 s.
Masqué à l'Ouest de 034°30'.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4233 
Éd. 07/10 (G10-099)

921
H1276

Amet Island


Centre de l'île.
45 50 05.4
63 10 39.7

Fl

W

4s

11.9

10

Tour à claire-voie carrée.
6.7

Lum. 1 s; obs. 3 s
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Chart:4497 
Éd. 07/10 (G10-091)

1071.35

Conway Inlet - Bouée lumineuse de mi-chenal JS


À l'Est de l'inlet.
46 39 08.2
63 50 51.3

Mo(A)

W

6s

.....

.....

Espar, bandes verticales rouges et blanches, marquée "JS".

Saisonnier.

Chart:4491 
Éd. 07/10 (G10-090)

1114.24

Cocagne - Bouée lumineuse XT8


46 21 40
64 35 13

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "XT8".

Saisonnier.

Chart:4909 
Éd. 07/10 (G10-049)

1114.3

Cocagne - Bouée lumineuse XT13


46 20 58
64 35 34

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "XT13".

Saisonnier.

Chart:4909 
Éd. 07/10 (G10-050)

1172

The Lump - Bouée lumineuse M5


47 06 23.6
64 57 53.3

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "M5".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-092)

1172.2

The Lump - Bouée lumineuse M5/5


47 06 27.6
64 58 06.5

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "M5/5".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-093)

1172.5

The Lump - Bouée lumineuse M6


47 06 30
64 58 11.9

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "M6".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-096)

1172.53

The Lump - Bouée lumineuse M9


47 06 34.7
64 58 27.3

Fl

G

4s

.....

.....

Espar verte, marquée "M9".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-094)

1173

The Swashway - Bouée lumineuse M10


47 06 39.8
64 58 24.6

Q

R

1s

.....

.....

Espar rouge, marquée "M10".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-097)

1173.01

Swashway - Bouée lumineuse M12


47 06 52.7
64 58 35.6

Fl

R

4s

.....

.....

Espar rouge, marquée "M12".

(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-098)

1173.5

Miramichi Bar - Bouée lumineuse M14


47 07 51.4
64 59 20.7

Q

R

1s

.....

.....

Espar rouge, marquée "M14".

Saisonnier.
(En place à longueur d'année).

Carte:4911 
Éd. 07/10 (G10-095)

2244

Beloeil - Station









Rayer du Livre.

Chart:1350 
Éd. 07/10 (Q10-042)

EAUX INTÉRIEURES 

1722.7

Mille 41.0 - Route de traversiers - Bouée lumineuse Sud









Rayer du Livre.

Chart:6453 
Éd. 07/10(A10-004)

1722.8

Mille 41.0 - Route de traversiers - Bouée lumineuse Nord









Rayer du Livre.

Chart:6453 
Éd. 07/10(A10-005)

suggestion sheet

suggestion sheet1