Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°05
27 juin 2014




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 6

Partie 2
Corrections aux cartes

7 - 12

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime

N/A

Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

13

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

14 - 15



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/e0030406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :http://www.marinfo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
Site Web :www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM 2
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) 2
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2013

2
*601 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION 3
*602 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4) 3
*603(P) HAWKES BAY, PORT SAUNDERS, BACK ARM – SIGNAL DE BRUME À ÊTRE SUPPRIMÉ. 5
604(P) PETITCODIAC RIVER AND/ET CUMBERLAND BASIN – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE. 5
*605(P) BAY OF FUNDY / BAIE DE FUNDY (INNER PORTION / PARTIE INTÉRIEURE) – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ 6 6




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE


No. de la carte Page No. de la carte Page No. de la carte Page
1312 7 1350 7 1439 7
1510 7 2018 7 2064 7
2110 8 2120 8-9 4010 6
4021 9 4025 4 4118 9-10
4201 10 4202 10 4278 10
4320 10 4381 11 4404 4
4432 11 4471 11 4644 11
4679 5 4827 11 4955 12
7511 12


PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

Fusion des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique
Fermeture du centre des SCTM de St. John’s. Les services seront assurés par le centre de Placentia.
Fermeture du centre des SCTM de Saint John (Fundy). Les services seront assurés par le centre de Halifax.
Fermeture du centre des SCTM de St. Anthony. Les services seront assurés par le centre SCTM de Labrador (Goose Bay).

Région du Centre et de l'Arctique
Fermeture du centre des SCTM de Montréal. Les services seront assurés par le centre SCTM de Québec.
Fermeture du centre des SCTM de Thunder Bay. Les services seront assurés par le centre SCTM de Sarnia.
Fermeture du centre des SCTM de Rivière-au-Renard. Les services seront assurés par le centre SCTM de Les Escoumins.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.


*601 PARC MARIN DU SAGUENAY-SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.

La région du parc marin du Saguenay-Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s'alimenter.

Mesures de protection règlementaires

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s'appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay-Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay ─ Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l'intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d'urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16. (voir section 5C de l'Édition annuelle avril 2014 à mars 2015 des avis aux navigateurs).

Mesures de protection volontaires

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2014

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines (voir lien ci-dessous pour la carte). Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu'elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l'ensemble de l'aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d'accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d'évitement nécessaires. S'il n'est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de ralentissement à 10 nœuds (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d'alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l'eau du navire à un maximum de 10 nœuds dans l'aire de ralentissement et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l'île Rouge est recommandé pour minimiser l'impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l'aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l'eau du navire à un maximum de 10 nœuds.

Voir la carte suivante:

*602 Service hydrographique du canada - cartes marines.

CARTES

TITRE & MATIÈRES

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

CAT#

PRIX

Nouvelle édition

4025

Cap Whittle à/to Havre-Saint-Pierre et/and Île d'Anticosti

1:300000

28-MAR-2014

1

20.00

4404

Cape George to/à Pictou

1:75888

28-FEB-2014

1

20.00


*603(P) Hawkes Bay, Port Saunders, Back Arm - signal de brume à Être supprimé.

Référence carte: 4679

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Barbace Point Fog Signal, LL 211.4 (50° 43' 49.1"N 57° 20' 42.8"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,

Garde côtière canadienne,

Boîte postale 5667,

St. John's, T-N, A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195

Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(N2014-028)

*604(P) Petitcodiac River and/et Cumberland Basin - bouée à cloche lumineuse à Être enlevée.

Référence carte:: 4679

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Ragged Reef Point light and bell buoy KR, LL 162 (45° 40' 15.3"N 64° 30' 47.7"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,

Garde côtière canadienne,

Boîte postale 5667,

St. John's, T-N, A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195

Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(F2014-013)


*605(P) Bay of Fundy / Baie de Fundy (Inner portion / partie intérieure) - feu à être suprimé.

Référence carte: 4010

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Ragged Point light, LL 162.5 (45° 39' 37.9"N 64° 29' 17.5"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,

Garde côtière canadienne,

Boîte postale 5667,

St. John's, T-N, A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195

Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(F2014-015)


1312 - Port de Sorel-Tracy - Nouvelle édition - 24-MAI-2013 - NAD 1983

06-JUIN-2014

LNM/D. 28-FÉVR-2014

Remplacer

la bouée espar de bifurcation de bâbord lumineuse vert, rouge et vert Fl (2+1) G, marquée PNF par une bouée charpente de bifurcation de bâbord lumineuse vert, rouge et vert Fl (2+1) G, marquée PNF
(Voir la carte n° 1, Qj, Q23)

46°03′01.9″N 073°05′59.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579130

(Q2014020) LF(2182.52) MPO(6408902-01)

1350 - Sorel-Tracy - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-DÉC-2006 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 27-SEPT-2013

Remplacer

la bouée espar de bifurcation de bâbord lumineuse vert, rouge et vert Fl (2+1) G, marquée PNF par une bouée charpente de bifurcation de bâbord lumineuse vert, rouge et vert Fl (2+1) G, marquée PNF
(Voir la carte n° 1, Qj, Q23)

46°03′01.9″N 073°05′59.5″W

(Q2014020) LF(2182.52) MPO(6408933-01)

1439 - Carleton Island to/au Charity Shoal - Nouvelle édition - 08-DÉC-2000 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 31-AOÛT-2012

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 15 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

44°13′33.6″N 076°24′59.4″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473036

MPO(6603982-01)

1510 - Lac Saint-Louis à/to Carillon - Compartment B-C - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 04-JUIN-2010 - NAD 1983

13-JUIN-2014

LNM/D. 25-AVR-2014

Modifier

74°16′ pour lire 74°18′

à droite du bloc titre 45°34′46.0″N 74°17′57.0″W

MPO(6408914-01)

2018 - Lower Gap to/à Adolphus Reach - Carte nouvelle - 22-JUIN-1990 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 07-JUIN-2013

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 25 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

44°07′33.0″N 076°36′09.6″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373063, CA473276

MPO(6603981-01)

2064 - Kingston to/à False Duck Islands - Nouvelle édition - 05-MARS-1999 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 31-MAI-2013

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 14 brasses
(Voir la carte n° 1, K26)

44°07′33.0″N 076°36′09.6″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373063, CA473276

MPO(6603981-01)


2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 15-NOV-2013

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 23 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°42′08.4″N 080°02′04.1″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-01)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 38 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°37′38.8″N 080°00′54.7″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-07)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 32 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°39′06.2″N 080°03′08.7″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-08)

2120 - Niagara River to/à Long Point - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 15-NOV-2013

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 23 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°42′08.4″N 080°02′04.1″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-01)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 26 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°46′15.7″N 079°14′36.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-02)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 27 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°40′04.6″N 079°23′46.8″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-03)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 29 mètres

(Voir la carte n° 1, K26)

42°39′17.3″N 079°28′35.8″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-04)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 30 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°40′05.2″N 079°36′15.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-05)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 27 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°44′18.6″N 079°36′17.1″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-06)


Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 38 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°37′38.8″N 080°00′54.7″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-07)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 32 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°39′06.2″N 080°03′08.7″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093, CA473305

MPO(6603980-08)

Rayer

la bouée sphérique d′amarrage privée orange et blanc
(Voir la carte n° 1, Q40)

42°51′56.0″N 079°09′15.0″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-09)

Porter

une épave WK avec une profondeur connue de 9.1 mètres
(Voir la carte n° 1, K26)

42°51′55.6″N 079°09′15.2″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373093

MPO(6603980-10)

4021 - Pointe Amour à/to Cape Whittle et/and Cape George - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 01-FÉVR-2013

Modifier

Fl 2½s139ft17M pour lire Fl 2½s146ft12M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)

50°18′15.0″N 059°39′16.0″W

LF(1562.0) MPO(6408936-01)

4118 - Saulnierville - Nouvelle édition - 13-NOV-1998 - NAD 1983

20-JUIN-2014

LNM/D. 13-DÉC-2013

Coller

l′annexe graphique

44°15′54.0″N 066°08′12.0″W

Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4118PA_20140530.pdf

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576501

MPO(6306733-01)

4118 - St. Marys Bay - Nouvelle édition - 13-NOV-1998 - NAD 1983

20-JUIN-2014

LNM/D. 13-DÉC-2013

Porter

Brise-lames
(Voir la carte n° 1, F4.1)

joignant 44°15′45.2″N 066°07′59.9″W

44°15′51.0″N 066°08′09.6″W

et 44°15′53.0″N 066°08′15.2″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376024

MPO(6306733-02)

Porter

un feu LFlG
(Voir la carte n° 1, P1)

44°15′53.0″N 066°08′15.2″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376024

MPO(6306733-03)


Modifier

FlR pour lire LFlR vis-à-vis le feu
(Voir la carte no° 1, P1)

44°15′50.6″N 066°08′19.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376024

LF(237.5) MPO(6306733-04)

4201 - Halifax Harbour - Bedford Basin - Nouvelle édition - 11-AOÛT-2000 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 27-SEPT-2013

Remplacer

la profondeur de 7 mètres, 6 décimètres par une profondeur de 9 mètres,

5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)

44°40′23.3″N 063°36′02.9″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001, CA576003

MPO(6306734-01)

4202 - Halifax Harbour - Point Pleasant to/à Bedford Basin - Nouvelle édition - 31-DÉC-1999 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 10-JANV-2014

Remplacer

la profondeur de 7 mètres, 6 décimètres par une profondeur de 9 mètres,

5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)

44°40′23.3″N 063°36′02.9″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001, CA576003

MPO(6306734-01)

4278 - MacIvers Pt. to/à Little Narrows - Nouvelle édition - 20-MARS-1998 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 10-JANV-2014

Modifier

Iso 2s4m pour lire Iso 2s4m(Occas) vis-à-vis le feu
d′alignement antérieur
(Voir la carte nº 1 P20.2)

46°02′05.7″N 060°55′27.8″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576144

(G2014025) LF(820) MPO(6306724-01)

Modifier

Iso2s8m pour lire Iso2s8m(Occas) vis-à-vis le feu
d′alignement postérieur
(Voir la carte nº 1 P20.2)

46°02′06.1″N 060°55′26.3″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576144

(G2014026) LF(821) MPO(6306724-02)

4320 - Egg Island to/à West ironbound Island - Nouvelle édition - 26-SEPT-1997 - NAD 1983

06-JUIN-2014

LNM/D. 08-NOV-2013

Porter

un câble sous-marin à haute tension
(Voir la carte n° 1, L31.1)

joignant 44°27′23.5″N 064°14′06.3″W

44°27′55.1″N 064°14′57.0″W

44°28′25.0″N 064°16′59.0″W

et 44°28′27.9″N 064°16′59.3″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476199

MPO(6306702-01)


4381 - Mahone Bay - Nouvelle édition - 31-JANV-2003 - NAD 1983

06-JUIN-2014

LNM/D. 23-AOÛT-2013

Porter

un câble sous-marin à haute tension
(Voir la carte n° 1, L31.1)

joignant 44°27′23.5″N 064°14′06.3″W

44°27′55.1″N 064°14′57.0″W

44°28′25.0″N 064°16′59.0″W

et 44°28′27.9″N 064°16′59.3″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476199

MPO(6306702-01)

4432 - Havre de Mingan - Nouvelle édition - 11-MARS-2011 - NAD 1983

20-JUIN-2014

LNM/D. 22-NOV-2013

Rayer

la bouée conique de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée CM32
(Voir la carte n° 1, Qf)

50°17′20.4″N 064°01′12.6″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479027

(Q2014012) LF(1603.5) MPO(6408893-01)

4471 - Baie au Saumon à/to Baie des Homards - Nouvelle édition - 11-FÉVR-1977 - NAD 1927

13-JUIN-2014

LNM/D. 17-AOÛT-2012

Remplacer

la bouée conique de tribord rouge, marquée CX2 par une bouée conique de tribord lumineuse rouge Q R, marquée CX2
(Voir la carte n° 1, Qf, Q20)

51°25′12.2″N 057°39′15.9″W

(Q2014008) LF(1531.8) MPO(6408889-01)

Remplacer

la bouée conique de tribord rouge, marquée CX4 par une bouée conique de tribord lumineuse rouge Fl R,
marquée CX4
(Voir la carte n° 1, Qf, Q20)

51°25′41.7″N 057°38′34.2″W

(Q2014010) LF(1531.9) MPO(6408891-01)

4644 - Bay D'Espoir and/et Hermitage Bay - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983

13-JUIN-2014

LNM/D. 25-AVR-2014

Rayer

la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée V26
(Voir la carte n° 1, Qf)

47°30′06.6″N 056°12′15.6″W

(N2014015) LF(128.7) MPO(6306711-01)

Rayer

la bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée V28
(Voir la carte n° 1, Qf)

47°31′29.8″N 056°08′11.7″W

(N2014016) LF(128.6) MPO(6306711-02)

4827 - Hare Bay to/à Fortune Head - Carte nouvelle - 13-AOÛT-2004 - NAD 1983

13-JUIN-2014

LNM/D. 25-AVR-2014

Rayer

la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée V26
(Voir la carte n° 1, Qf)

47°30′06.5″N 056°12′16.5″W

(N2014015) LF(128.7) MPO(6306711-01)

Rayer

la bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée V28
(Voir la carte n° 1, Qf)

47°31′29.8″N 056°08′11.7″W

(N2014016) LF(128.6) MPO(6306711-02)


4955 - Havre-aux-Maisons - Nouvelle édition - 06-AVR-2012 - NAD 1983

27-JUIN-2014

LNM/D. 07-DÉC-2012

Coller

l′annexe graphique

47°23′58.0″N 061°50′16.0″W

Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/pa4955_20140530.pdf

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579211

MPO(6408738-01)

Rayer

la photo

dans la partie supérieure de la carte

MPO(6408738-02)

7511 - Resolute Bay - Nouvelle édition - 29-DÉC-1989 - NAD 1927

13-JUIN-2014

LNM/D. 27-MARS-2009

Modifier

une profondeur de 10.7 mètres pour lire 8.9 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

74°41′17.6″N 094°51′53.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273298

MPO(6603978-01)

Modifier

une profondeur de 8.5 mètres pour lire 7 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

74°40′30.5″N 094°51′42.9″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273298

MPO(6603978-02)

Porter

une sonde de 9.8 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

74°39′28.7″N 094°48′33.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273298

MPO(6603978-03)

7511 - Resolute Passage - Nouvelle édition - 29-DÉC-1989 - NAD 1927

13-JUIN-2014

LNM/D. 27-MARS-2009

Porter

une sonde de 9.8 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)

74°39′28.7″N 094°48′33.5″W

Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273298

MPO(6603978-03)


ATL 106 - Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 -

Chapitre 1 - Paragraphe 122

Supprimer : Bay Ferries

Remplacer par : du traversier Nova Star Cruises

(A2014-006.8)

ATL 111 - Fleuve Saint-Laurent - Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 -

Chapitre 1 - Paragraphe 83 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 2/2012)

Supprimer : profondeur de 7,9 m

Remplacer par : profondeur minimale de 7,6 m

(Q2014-018.1)

ATL 120 - Labrador, Camp Islands à Hamilton Inlet (y compris Lake Melville), première édition, 2004 -

Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 66

Remplacer par : 66 Une tour remarquable, altitude 191 m (627 pi), portant des feux rouges d'obstacle aérien, s'élève à 0,8 mille au NE de l'extrémité NE de Fox Harbour. En 2012, on a observé une autre tour à courte distance de celle mentionnée ci-dessus.

(N2013-04.6)

Chapitre 1 - Paragraphe 74

Supprimer : 24,3 m (80 pi)

Remplacer par : 39,1 m (128 pi)

(N2013-04.7)

CEN 304 - Detroit River, Lac Sainte-Claire, St. Clair River, première édition, 1996 -

Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 123.

(C2014-010.01)


Les modifications sont surlignées en jaune.

TERRE-NEUVE

128.6

Fish Rock - Bouée lumineuse V28

Rayer du livre.

Carte:4644

Éd. 06/14 (N14-016)

128.7

Tom Cod Rock - Bouée lumineuse V26

Rayer du livre.

Carte:4644

Éd. 06/14 (N14-015)

ATLANTIQUE

237.5

Saulnierville, brise-lames

Près de l'extrémité du brise-lames.
44 15 50.5
66 08 19.7

LFl

R

12s

8.5

5

Tour à claire-voie carrée, 2 marques de jour triangulaire rouge et blanche.

8.6

Lum. 2 s; obs. 10 s.
Fonctionne de nuit seulement.

À longueur d'année.

Carte:4118

Éd. 06/14 (F14-010)

820

H802

821

H802.1

MacIvers Point - alignement

Sur le rivage.

46 02 05.7
60 55 27.8

066°23' 33m du feu antérieur.

Iso

Iso

W

W

2s

2s

3.6

…..

10

10

Tour à claire-voie triangulaire, marque de jour blanche, bande verticale rouge.

3.4

Tour à claire-voie, partie inférieure fermée, marque de jour blanche, bande verticale rouge.

6.5

Visible sur l'alignement.

Fonctionne de nuit seulement.

Saisonnier.

Pour activer les feux d'alignement, les navigateurs peuvent appuyer cinq (5) fois d'une durée de 0.5 secondes sur le déclic du microphone radio dans une fenêtre de dix (10) secondes les feux seront en opération et demeureront actif pour 15 minutes. Les feux demeureront actifs pour 15 minutes et peuvent être réactivé comme requis. Utiliser la voie 65 -156.275 MHz.

Visible sur l'alignement.

Fonctionne de nuit seulement.

Saisonnier.

Pour activer les feux d'alignement, les navigateurs peuvent appuyer cinq (5) fois d'une durée de 0.5 secondes sur le déclic du microphone radio dans une fenêtre de dix (10) secondes les feux seront en opération et demeureront actif pour 15 minutes. Les feux demeureront actifs pour 15 minutes et peuvent être réactivé comme requis. Utiliser la voie 65 -156.275 MHz.

Carte:4278

Éd. 06/14 (G14-025, 026)

1494.92

Havre-aux-Maisons - Bouée lumineuse YE14

47 24 14.7
61 50 22.7

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "YE14".

Saisonnier.


Carte:4955

Éd. 06/14 (Q14-030)

1531.8

Baie de Bonne-Espérance - Bouée lumineuse CX2

51 25 12.2
57 39 15.9

Q

R

1s

.....

.....

Rouge, marquée "CX2".

Lum 0.3s, obs.0.75

Saisonnier.

Carte:4471

Éd. 06/14 (Q14-008; 009)

1531.9

Baie chevalier - Bouée lumineuse CX4

51 25 41.6
57 38 34.2

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "CX4".

Saisonnier.

Carte:4471

Éd. 06/14 (Q14-010; 011)

1603.5

Bouée lumineuse CM32

Rayer du livre.

Carte:4432

Éd. 06/14 (Q14-012)

2182.52

Bouée lumineuse de bifurcation PNF

46 03 01.9
73 05 59.5

Fl
(2+1)

G

6s

.....

.....

Verte, rouge et verte, marquée "PNF".

Saisonnier.

Carte:1312

Éd. 06/14 (Q14-020)

EAUX INTÉRIEURES

108

Bouée lumineuse D28

45 09 18.4

74 22 20.9

Fl

R

4s

.....

.....

Rouge, marquée "D28".

Saisonnier.

(En place à l'année).

Carte:1432

Éd. 06/14 (B14-008)

118.6

Bouée lumineuse D45

45 07 05.5

74 27 40

Fl

G

4s

.....

.....

Verte, marquée "D45".

Saisonnier.

(En place à l'année).

Carte:1432

Éd. 06/14 (B14-009)


GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)