Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°05
30 mai 2014




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 5

Partie 2
Corrections aux cartes

6 - 8

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime

9 - 10

Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

11 - 14

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

15



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/e0030406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :http://www.marinfo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
Site Web :www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER 1
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM 2
FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM) 2
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2013

2
*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION 3
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4) 3
*503 TRANSPORT CANADA - ACCEPTATION DES PUBLICATIONS NAUTIQUES EN FORMAT ÉLECTRONIQUE AU CANADA. 3
*504 TRANSPORT CANANDA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. 4
*505 TRANSPORT CANANDA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES. 4
*506 ST. MARGARET'S BAY - HUBBARDS COVE NOVA SCOTIA – AIDE À LA NAVIGATION À MODIFIER. 4
*507(P) ST. MARGARET'S BAY - HUBBARDS COVE NOVA SCOTIA – AIDE À LA NAVIGATION À MODIFIER. 5
*508(P) FLINT ISLAND TO/À CAPE SMOKEY – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE. 5
*509 KENORA, RAT PORTAGE BAY – SPAR BOUY ESTABLISHED. 5
*510 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) – 2013
9
*511 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) – 2013
10




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE


No. de la carte Page No. de la carte Page No. de la carte Page
1202 6 1550 7 6218 5
1220 6 2059 7 7725 8
1230 6 - 7 4367 5 7731 8
1310 7 4386 4 - 5


PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

Fusion des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique
Fermeture du centre des SCTM de St. John’s. Les services seront assurés par le centre de Placentia.
Fermeture du centre des SCTM de Saint John (Fundy). Les services seront assurés par le centre de Halifax.
Fermeture du centre des SCTM de St. Anthony. Les services seront assurés par le centre SCTM de Labrador (Goose Bay).

Région du Centre et de l'Arctique
Fermeture du centre des SCTM de Montréal. Les services seront assurés par le centre SCTM de Québec.
Fermeture du centre des SCTM de Thunder Bay. Les services seront assurés par le centre SCTM de Sarnia.
Fermeture du centre des SCTM de Rivière-au-Renard. Les services seront assurés par le centre SCTM de Les Escoumins.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.


*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.
NOUVEAUX PRODUITS
NUMERO
CEN S-57
TITRE DE LA CARTE
CA376146 Cape St. Francis to/à Baccalieu Island and/et Heart's Content
CA470496 Cape St. James to/à Houston Stewart Channel
CA476423 Punchbowl and Approaches/et les approches
CA576147 Old Perlican
CA576148 Heart's Content
CA576424 Punchbowl

*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4)
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Cartes nouvelles
R/M3977 Douglas Channel 1:80000 27-DEC-2013
Nouvelle édition
R/M3958 Prince Rupert Harbour 1:20000 13-DEC-2013
*503 TRANSPORT CANADA - ACCEPTATION DES PUBLICATIONS NAUTIQUES EN FORMAT ÉLECTRONIQUE AU CANADA.
*504 TRANSPORT CANANDA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Titre : Transport maritime des marchandises dangereuses emballées : Nouvelle approche à guichet unique de Transports Canada concernant l’émission de décisions du Bureau d’examen technique en matière maritime (BETMM) et la délivrance de certificats d’équivalence de transport des marchandises dangereuses (TMD) connexes
Numéro : Bulletin No 02/2014
Date : 2014-04-08
Lien : http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2014-02-fra.htm

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.
Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais)

*505 TRANSPORT CANANDA BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES.

Ceci est pour vous informer qu’un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a été récemment publié sur le site Web de Transports Canada à http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Titre : Les dispositions transitoires pour la délivrance des certificats d’aptitude de sûreté prendront fin le 30 juin 2014
Numéro : Bulletin No 03/2014
Date : 2014-04-28
Lien : http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-2014-03-fra.htm

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.
Contactez-nous au : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (Sans frais)

*506 ST. MARGARET'S BAY - HUBBARDS COVE NOVA SCOTIA – AIDE À LA NAVIGATION À MODIFIER.

Référence: Avis 1108(P)/2013 (Carte 4386)
Annuler le premier paragraphe qui fait référence à la bouée à cloche lumineuse Slaughenwhite Ledge DY52 (LF 479)

(F2014)

*507(P) ST. MARGARET'S BAY - HUBBARDS COVE NOVA SCOTIA – AIDE À LA NAVIGATION À MODIFIER.

Référence: Avis 1108(P)/2013 (Carte 4386)

La Garde côtière canadienne se propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation dans Hubbards Cove, Nouvelle – Écosse.

La bouée à cloche lumineuse Slaughenwhite Ledge DY52 (LF 479) est déplacée de 44° 36' 43.4 "N 64° 02' 35.7"W à 44° 37' 01.7"N 64° 02' 21. 8" W. La caractéristique du feu à être modifié de FlR à QR. La taille de la bouée est réduite de 2,9 m à une bouée espar 0,6 m.

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(F2014)

*508(P) FLINT ISLAND TO/À CAPE SMOKEY – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE.

Référence carte : 4367

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

La bouée lumineuse Sydney Harbour SA, LF 776 (46° 18’ 24.2′′N 60° 07’ 50.6′′W).

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au :

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone : 709-772-5195
Courriel : LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-029)

*509 KENORA, RAT PORTAGE BAY – BOUÉE À ESPAR MOUILLÉE.

Carte de référence: 6218

Une nouvelle bouée à espar verte marquée KK15 a été mouillé par 49° 45' 48"N 94° 33' 13"W.

(D2014-009)



PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES

1202 - Cap à l'Est à St-Fulgence - Continuation A - Nouvelle édition - 22-JUIL-2011 - NAD 1983
02-MAI-2014 LNM/D. 03-JANV-2014
coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/ag1202-1401_final.pdf
48°26′00.0″N 070°52′25.0″W
MPO(6408911-01)
1220 - Sept-Îles - Nouvelle édition - 11-MAI-2012 - NAD 1983
16-MAI-2014 LNM/D. 18-AVR-2014
Rayer la profondeur de 14 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′41.6″N 066°22′49.9″W
MPO(6408913-01)
Porter une profondeur de 14 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′41.7″N 066°22′49.5″W
MPO(6408913-02)
Rayer la profondeur de 13 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′38.3″N 066°22′40.8″W
MPO(6408913-03)
Porter une profondeur de 13 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′38.2″N 066°22′40.3″W
MPO(6408913-04)
Rayer la profondeur de 11 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′46.1″N 066°22′50.0″W
MPO(6408913-05)
Porter une profondeur de 11 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
50°11′46.3″N 066°22′51.1″W
MPO(6408913-06)
1230 - Cap-Chat - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
16-MAI-2014 LNM/D. 06-DÉC-2013
Déplacer la bouée conique de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée HA2
(Voir la carte n° 1, Q20, Qf)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
de 49°05′57.9″N 066°41′31.3″W
à 49°05′56.5″N 066°41′28.4″W
(Q2014025) LF(1685.2) MPO(6408915-01)
Déplacer la bouée cylindrique de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée HA1
(Voir la carte n° 1, Q21, Qg)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055
de 49°05′58.7″N 066°41′28.2″W
à 49°05′58.1″N 066°41′28.4″W
(Q2014026) LF(1685.1) MPO(6408916-01)
1310 - Section A-B - Nouvelle édition - 10-JANV-2014 - NAD 1983
02-MAI-2014
Remplacer la bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée MV6
par une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée MV6
(Voir la carte n° 1, Qf, Q23)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
45°43′49.1″N 073°26′42.1″W
(Q2014017) LF(2309) MPO(6408898-01)
Remplacer la bouée espar de bifurcation de tribord rouge, vert et rouge, marquée VEAU
par une bouée charpente de bifurcation de tribord rouge, vert et rouge, marquée VEAU
(Voir la carte n° 1, Qi, Q23)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
45°39′32.4″N 073°29′09.0″W
(Q2014018) MPO(6408899-01)
Porter une profondeur de 1 mètre 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579001
45°38′52.9″N 073°27′20.2″W
MPO(6408910-01)
1550 - Britannia Bay à/to Breckenridge - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-MAI-2011 - NAD 1983
23-MAI-2014
Porter une roche qui couvre et découvre, avec sonde découvrante inconnu, Rep (2014)
(Voir la carte n° 1, K11, I3.2)
45°25′01.8″N 075°53′57.5″W
MPO(6603973-01)
2059 - Scotch Bonnet Island to/à Cobourg - Carte nouvelle - 31-JUIL-1998 - NAD 1983
30-MAI-2014 LNM/D. 01-JANV-2010
Porter une conduite Rep (2014)
(Voir la carte n° 1, L40.1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373234
entre 43°57′34.8″N 078°05′58.8″W
et 43°57′50.3″N 078°06′07.7″W
MPO(6603974-01)
7725 - Requisite Channel and Approaches - Nouvelle édition - 22-JUIN-1984 – Inconnu
23-MAI-2014 LNM/D. 10-FÉVR-2012
Porter îlot avec une altitude de 2 pieds au niveau du palier 14.25 degrés à 0,45 miles nautiques de la balise à North Post Island.
(Voir la carte n° 1, G2)
68°20′22.8″N 099°58′48.0″W
MPO(6603966-01)
7731 - Storis Passage and Approaches - Nouvelle édition - 25-MAI-1984 - Inconnu
23-MAI-2014 LNM/D. 24-FÉVR-2012
Porter îlot avec une altitude de 2 pieds au niveau du palier 14.25 degrés à 0,45 miles nautiques de la balise à North Post Island.
(Voir la carte n° 1, G2)
68°20′22.8″N 099°58′48.0″W
MPO(6603966-01)


PARTIE 3
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME

*510 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) – 2013.

Partie 2 – Page 5 de 65
IQALUIT, NUNAVUT - Centre des Services de communications et de trafic maritimes

MODIFIER LE TABLEAU:

SCTM Iqaluit / VFF – Communications navire/terre

Installation situées à : Voies Fréquences d’émission Fréquences de réception Remarques
Iqaluit
63°43’52”N
68°32’32”W
Ch16
Ch26 *
Le site d’Iqaluit est opérationnel de la mi-mai  approximativement à la fin décembre
403
603
812
1201
2182J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2206
4071
6206
8228
12230

POUR LIRE

SCTM Iqaluit / VFF – Communications navire/terre

Installation situées à : Voies Fréquences d’émission Fréquences de réception Remarques
Iqaluit
63°43’52”N
68°32’32”W
Ch16
Ch26 *
Le site d’Iqaluit est opérationnel de la mi-juin  approximativement à la fin décembre
403
603
812
1201
2182J3E
2582J3E
4363J3E
6507J3E
8752J3E
13077J3E
2182
2206
4071
6206
8228
12230
*511 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) – 2013.

Partie 3 – Page 34 de 49

MODIFIER

POINTS D'APPEL

2B 1 Pointe des Monts Navires descendants Une position à
49°13’40”N
67°21’20”W.

POUR LIRE

POINTS D'APPEL

2B 1 Pointe des Monts Navires descendants Une position à
49°07’30”N
67°19’30”W.

PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ARC 402 — Arctique de l’Est, première édition, 2014 —

Le fascicule des Instructions nautiques ARC 402 — Arctique de l’Est, première édition, 2014  est maintenant disponible en format impression sur demande (ISD). Ce nouveau fascicule annule et remplace les Instructions nautiques, Arctique canadien, volume II, quatrième édition, 1985  ainsi que le reste des Instructions nautiques, Arctique canadien, volume 3, cinquième édition, 1994.

(C2014-009.01)

ATL 102 — Terre-Neuve — Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 —

Chapitre 2 — Paragraphe 112
Supprimer : « 110 m (361 pi), offre … (8 et 14 pi). »
Remplacer par : 51 m (167 pi), offre des profondeurs variant entre 3,3 et 4 m (11 et 13 pi).

(N2014-03.4)

Chapitre 4 — Paragraphe 13
Supprimer : « Un cornet de brume (5.2) … les 30 secondes. »

(N2014-03.5)

Chapitre 4 — Paragraphe 14
Supprimer : « Un sifflet de brume (4.2) … toutes les minutes. »

(N2014-03.6)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 52
Remplacer par : 52 Forest Field, petit village situé à quelque 2 milles au NE de Cox Point, est desservi par un quai  public. Le quai, d’une longueur de 26 m (85 pi), offre des profondeurs variant entre 0,8 et 1,1 m (3 et 4 pi) le long de son côté Nord. Des brise-lames de gravier et de roches s’avancent au large de l’extrémité du quai, et débordent le rivage à courte distance au Nord de l’enracinement du quai. Une rampe de mise à l’eau, d’une largeur de 4,8 m (16 pi), se trouve à l’enracinement du côté Sud du quai.

(N2014-03.7)

ATL 103 — Terre-Neuve — Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 1 — Paragraphe 24
Supprimer : « Un cornet de brume, … les 30 secondes. »

(N2014-03.8)

Chapitre 1 — Paragraphe 34
Supprimer : « Un cornet de brume (78.51), … les 20 secondes. »

(N2014-03.9)

Chapitre 3 — Paragraphe 50
Supprimer : « Un cornet de brume  (omnidirectionnel) … structure du feu. »

(N2014-04.0)

Chapitre 5 — Paragraphe 71
Supprimer : « Un cornet de brume … structure du feu. »

(N2014-04.1)

ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —

Chapitre 2 — Paragraphe 59, après « hauteur libre de »
Supprimer : 43 m
Remplacer par : 39 m

(A2014-006.7)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 264
Annuler le diagramme POINTE-SAPIN  et le remplacer par le nouveau diagramme POINTE-SAPIN  qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/ed05Pointe_Sapin_Diagram.pdf

(A2014-008.4)

Chapitre 3 — Paragraphe 264, après « sur l’extrémité du brise-lames Est. »
Supprimer : « Un autre feu (1159.5) … hauteur de 6,7 m, »
Remplacer par : Un feu (1162.3), reposant sur une tour en treillis, est placé sur l’extrémité du brise-lames Ouest. Un autre feu (1159.5), d’une altitude de 8,8 m, reposant sur une tour en treillis,

(A2014-008.2)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 265
Remplacer par : 265 Un feu à secteurs (1159.6) , reposant sur une tour en treillis, est situé au NE du havre de Pointe-Sapin. Le secteur blanc indique la meilleure approche.

(A2014-008.3)

ATL 109 — Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 —

Chapitre 1 — Paragraphe 26
Supprimer : « Une corne de brume (225.2) , … les 30 secondes. »

(N2014-04.2)

Chapitre 1 — Paragraphe 70
Supprimer : « Une corne de brume (223.2) , … les 30 secondes. »

(N2014-04.3)

Chapitre 1 — Paragraphe 128
Supprimer : « Une corne de brume (230.09) , … les 30 secondes. »

(N2014-04.4)

Chapitre 4 — Paragraphe 74
Supprimer : « Une corne de brume (191.5) , … les 30 secondes. »

(N2014-04.5)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 4, Tableau 2.2 Récapitulatif des obstacles aériens pour ce fascicule
Supprimer la ligne relative à Chicoutimi et remplacer par la suivante :

capture of table line

(Q2014-015.1)

Chapitre 3 — Paragraphe 136
Supprimer : (2003) 1,7 m
Remplacer par : (2013) 0,6 m

(Q2013-064.1)

Chapitre 3 — Après le paragraphe 136
Insérer : 136.1 Avertissement. — En raison de l’ensablement, les navigateurs prendront garde aux profondeurs qui peuvent être moindres. Le chenal d’accès au bassin est particulièrement sujet à l’ensablement et les navigateurs devront communiquer avec la capitainerie pour en connaître la profondeur.

(Q2013-064.2)

Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 136.1, ajouter un pictogramme d’avertissement.

(Q2013-064.3)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 —

Chapitre 2 — Paragraphe 217, après « le centre SCTM »
Supprimer : de Montréal

(Q2014-016.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 217, après « l’indicatif d’appel »
Supprimer : « Montréal Trafic »
Remplacer par : « Trafic Québec »

(Q2014-016.2)

CEN 303 — Welland Canal et Lac Érié, première édition, 1996 —

Chapitre 5 — Supprimer les paragraphes 65 et 66
Remplacer par : 65 Put-In-Bay (Ohio)  dénomme un havre du côté Sud de la baie; il sert surtout aux expéditions de fruits et aux compagnies d’excursion. Il y a un service de traversier vers Sandusky, Port Clinton et Kelleys Island. Des bouées non lumineuses et lumineuses jalonnent les approches du havre. Un chenal dragué, jalonné par des bouées, s’oriente vers l’Ouest le long des jetées implantées dans le rivage Sud de la baie.

(C2014-006.01)

CEN 304 — Detroit River, Lac Sainte-Claire, St. Clair River, première édition, 1996 —

Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 165
Remplacer par : 165 En général, seules les embarcations de plaisance et les habitués de la région empruntent le chenal qui passe au Nord de Belle Isle. L’entrée aval est marquée par une bouée lumineuse indiquant un haut-fond, recouvert de 6 pieds [1,8 m] d’eau, qui déborde de 0,5 [0,4] mille l’extrémité Ouest de Belle Isle. Scott Middle Ground dénomme une vaste zone de petits fonds recouverts d’au moins 1 pied [0,3 m] d’eau, entre Belle Isle et la rive américaine. Des chenaux naturels, jalonnés par des bouées, conduisent au Nord et au Sud du haut-fond. Le chenal Nord offre une profondeur utile de quelque 18 pieds [5,5 m]. Un haut-fond, recouvert de 12 pieds [3,7 m] d’eau et jalonné du côté Nord par une bouée, gît à mi-chenal au Nord de Belle Isle, en amont de Scott Middle Ground. Un chenal, dragué et jalonné par des bouées lumineuses et non lumineuses, conduit jusqu’au chenal situé au Nord de Belle Isle depuis l’entrée amont. Un pont-route fixe (Douglas McArthur Bridge), laissant une hauteur libre de 32 pieds [9,8 m], enjambe la rivière entre Detroit et l’extrémité inférieure de Belle Isle.

(C2014-007.01)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 97.

(C2014-008.01)

CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 —

Chapitre 9 — Paragraphe 142, dernière ligne
Ajouter : Une zone  de parcours de ski nautique est délimitée par des bouées  à quelque 70 m de la rive Sud entre le pont Louis-Bisson et les câbles aériens  à Saraguay.

(Q2013-063.1)




PARTIE 5 – Édition 02/2014
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOU/ES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 



Atlantique


1238.67



Tabusintac Bay - Bouée lumineuse TA43




47 19 52.6
64 56 10.3


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "TA43".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour
Convenir aux conditions changeantes du chenal


Carte:4906
Éd. 05/14


1685.1


Cap-Chat -
Bouée lumineuse HA1



49 05 58.1
66 41 28.4


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "HA1".


Saisonnier.

Carte:1230
Éd. 05/14 (Q14-026)


1685.2
H1680


Cap-Chat -
Bouée lumineuse HA2



49 05 56.5
66 41 28.4


Fl


R


4s


.....


.....


Espar rouge, marquée "HA2".


Saisonnier.

Carte:1230
Ed. 05/14 (Q14-025)


2124


Courbe Pointe du Lac -
Bouée lumineuse S21



46 15 42.6
72 41 49.1


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "S21".


À longueur d’année.

Carte:1312
Éd. 05/14


2309


Île à la Pierre -
Bouée lumineuse MV6



45 43 49.1
73 26 42.1


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "MV6".


Saisonnier.

Carte:1310
Éd. 05/14 (Q14-017)



GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, Qc H2Y 2E7

notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)