Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
|
Pêches et Océans Canada |
Fisheries and Oceans Canada |
|
VOL. 37, ÉDITION MENSUELLE NO 05 25 MAI, 2012 Numéro de publication 40063779 |
|||
Publiée mensuellement par la
|
|||
SOMMAIRE |
|||
Page |
|||
Partie 1 |
Renseignements généraux et sur la sécurité | 1 à 5 |
|
Partie 2 |
Corrections aux cartes | 6 à 10 |
|
Partie 3 |
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime | Néant |
|
Partie 4 |
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques | 11 à 24 |
|
Partie 5 |
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume | 25 - 28 |
|
Direction générale des services maritimes Aides à la navigation |
|||
Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne |
|||
NOTES EXPLICATIVES |
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s’il y a indication contraire. |
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large. |
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair. |
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte. |
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s’il y a indication contraire. |
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante: |
1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds) |
1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds) |
1 mètre = 3.28 pieds |
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l’Édition mensuelle. |
Veuillez prendre note qu’en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition. |
Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d’informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. |
Service hydrographique du Canada – Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs. Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 – Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume. |
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour. |
Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp |
NOTA: This publication is also available in English. |
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2 |
|
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l’ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d’intérêt connexe, s’il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.
|
MISE EN GARDE |
AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS) |
La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation. |
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d’Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d’Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines. |
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu’à ce qu’ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC). |
La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne. |
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l’impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l’émission de cartes marines révisées. |
Pour plus d’information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV). |
ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS |
ACCÈS WEB Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web http://www.notmar.gc.ca/abonner/ pour s’abonner à ce nouveau service. Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un « profil d’utilisateur » à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 . |
INDEX |
|
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC. |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER. |
2 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES. |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES. |
1 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM. |
2 |
*507(P) CARAQUET HARBOUR, BAIE DE SHIPPEGAN AND/ET MISCOU HARBOUR - BOUÉE À ÊTRE ENLEVÉE. |
5 |
*506 GREAT LAKES/GRANDS LACS - PRÉAVIS DE 24 HEURES. |
4 |
*505 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS - 2012 - MODIFICATION À L'AVIS 5 - LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES SUR LES HABITATS DES GRANDS MAMMIFÈRES MARINS. |
3 |
*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION. |
2 |
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION - DIXON ENTRANCE. |
3 |
*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION - BAIE DE FUNDY / GOLFE DU MAINE. |
3 |
*504 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - INSTRUCTIONS NAUTIQUES - PAC 201 - JUAN DE FUCA STRAIT AND STRAIT OF GEORGIA, FIRST EDITION, EST MAINTENANT DISPONIBLE EN VERSION IMPRESSION SUR DEMANDE (ISD). |
3 |
INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE |
|||||
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
No de la carte |
Page |
1234 |
6 |
||||
1312 |
6 |
||||
1313 |
6 |
||||
1314 |
6 |
||||
1431 |
6, 7 |
||||
1432 |
7 |
||||
2400 |
4 |
||||
4003 |
7 |
||||
4011 |
7 |
||||
4012 |
7 |
||||
4098 |
7 |
||||
4099 |
8 |
||||
4233 |
8 |
||||
4234 |
8 |
||||
4313 |
5 |
||||
4367 |
8, 9 |
||||
4498 |
9 |
||||
L/C4845 |
9 |
||||
4956 |
9 |
||||
7920 |
10 |
||||
8007 |
10 |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à
shcinfo@dfo-mpo.gc.ca
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES |
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication. |
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT" |
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante. |
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT" |
Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service. |
RÉIMPRESSIONS |
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur. |
Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps. Soins à apporter à votre carte ISD Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique. |
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée. |
*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.
PRODUIT EN CIRCULATION |
|
NUMERO CEN S-57 |
TITRE DE LA CARTE |
CA370518 |
Portland Canal and/et Observatory Inlet |
CA570080 |
Stewart |
CA470268 |
Alice Arm |
CA470269 |
Nass Bay |
CA376106 |
Cape Pine to/à Renews Harbour |
CA579007 |
Pointe-Noire |
CA579008 |
Sept-Îles |
CA579211 |
Havre-aux-Maisons |
*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION - DIXON ENTRANCE.
En vue de se conformer aux pratiques internationales en la matière, le Canada et les États-Unis d'Amérique ont convenu d'éliminer les couvertures cartographiques chevauchantes des cartes électroniques de navigation (CÉN). La nouvelle zone à faire l'objet de cette mesure est celle de Dixon Entrance. Ce nouveau dispositif de couverture de CÉN amènera chaque pays à apporter des modifications à ses zones respectives couvertes, de manière à ce qu'il n'y ait qu'une seule carte marine couvrant une région donnée et à une échelle donnée. Pour afficher ces nouvelles limites, voir Messages importants : Élimination du chevauchement Canada - É.-U. au http://www.charts.gc.ca/index-fra.asp et sélectionnez Pacifique - Dixon Entrance.
Ces modifications entreront en vigueur le 26 juillet 2012, à 0000, Temps universel coordonné (TUC).
*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION - BAIE DE FUNDY/GOLFE DU MAINE.
En vue de se conformer aux pratiques internationales en la matière, le Canada et les États-Unis d'Amérique ont convenu d'éliminer les couvertures cartographiques chevauchantes des cartes électroniques de navigation (CÉN). La nouvelle zone à faire l'objet de cette mesure est celle de la Baie de Fundy/Golfe du Maine. Ce nouveau dispositif de couverture de CÉN amènera chaque pays à apporter des modifications à ses zones respectives couvertes, de manière à ce qu'il n'y ait qu'une seule carte marine couvrant une région donnée et à une échelle donnée. Pour afficher ces nouvelles limites, voir Messages importants : Élimination du chevauchement Canada - É.-U. au http://www.charts.gc.ca/index-fra.asp et sélectionnez Atlantique.
Ces modifications entreront en vigueur le 26 juillet 2012, à 0000, Temps universel coordonné (TUC).
*504 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - INSTRUCTIONS NAUTIQUES - PAC 201 - JUAN DE FUCA STRAIT AND STRAIT OF GEORGIA, FIRST EDITION, EST MAINTENANT DISPONIBLE EN VERSION IMPRESSION SUR DEMANDE (ISD).
Le fascicule des Instructions nautiques PAC 201 - Juan de Fuca Strait and Strait of Georgia, First Edition, 2012 est maintenant offert en publication impression sur demande (ISD).
Ce nouveau fascicule annule et remplace les Chapitres 1 à 5 et le chapitre 7, paragraphes 1-121 et 203-383 du
Sailing Directions for British Columbia Coast (South Portion), Volume 1, Seventeenth Edition, 2004.
Les fascicules ISD sont mis à jour à l'aide des Avis aux navigateurs jusqu'à la date d'impression.
Le prix du PAC 201, First Edition, est $26.95. Vous pouvez vous procurer un exemplaire via les dépositaires autorisés du SHC.
*505 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS - 2012 - MODIFICATION À L'AVIS 5 - LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES SUR LES HABITATS DES GRANDS MAMMIFÈRES MARINS.
MODIFIER
Grand Manan Basin
Critical Habitat
Bassin Grand Manan
Habitat critique
1 |
44º - 49' N |
66º - 27' W |
2 |
44º - 49' N |
66º - 27' W |
3 |
44º - 40' N |
66º - 17' W |
4 |
44º - 33' N |
66º - 22' W |
5 |
44º - 49' N |
66º - 27' W |
6 |
44º - 29' N |
66º - 37' W |
7 |
44º - 29' N |
66º - 37' W |
POUR LIRE
Grand Manan Basin
Critical Habitat
Bassin Grand Manan
Habitat critique
1 |
44º 49' N |
66º 27' W |
2 |
44º 47' N |
66º 17' W |
3 |
44º 40' N |
66º 17' W |
4 |
44º 33' N |
66º 22' W |
5 |
44º 29' N |
66º 30' W |
6 |
44º 29' N |
66º 37' W |
7 |
44º 42' N |
66º 37' W |
*506 GREAT LAKES/GRANDS LACS - PRÉAVIS DE 24 HEURES.
Référence carte : 2400
De nouvelles exigences en matière de déclarations ont été introduites par les autorités canadienne et américaines en vertu du Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit et du CFR 33, Règle de navigation 162.130 relative aux eaux de communication entre le lac Huron et le lac Érié dès à présent, tous les navires commerciaux désignés comme pétroliers ou comme ensembles remorqueurs-chalands-citerne transportant des marchandises dangereuses aux termes des règlements de l'Organisation Maritimes Internationale (OMI) doivent donner un préavis de 24 heures avant d'entrer ou de transiter dans la zone de trafic de Sarnia située entre le haut-fond sud-est sur le lac Érié et Harbour Beach sur le lac Huron.
Les navires doivent fournir les renseignements suivants:
1- Nom du navire
2- Destination
3- Nature des marchandises dangereuses
4- Quantité de marchandises dangereuses
5- Heure d'arrivée prévue aux entrées du secteur ou,
6- Heure de départ prévue de l'intérieur du secteur
7- Port de destination à l'intérieur du secteur et heure d'arrivée ou de départ prévue de ladite destination
8- Si déchargement ou chargement de la cargaison il y a à l'intérieur du secteur, caractéristiques de la cargaison.
Les navires qui sont amarrés à l'intérieur de la zone de trafic de Sarnia doivent fournir ces renseignements 24 heures avant le départ dans l'éventualité où une heure de départ prévue changerait de plus de trois heures, les navires concernés doivent informer Sarnia Traffic immédiatement lorsque le changement est connu.
L'information ou un rapport peuvent être donnés à Sarnia Traffic sur les fréquences de secteur désignées, ou être télécopiés aux deux numéros suivants:
ÉTATS-UNIS : 313-568-9581
CANADA : 519-337-2498
*507(P) CARAQUET HARBOUR, BAIE DE SHIPPEGAN AND/ET MISCOU HARBOUR - BOUÉE À ÊTRE ENLEVÉE.
Référence: Carte 4313 La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante : Miscou bouée à espar rouge, ED2 (47°53'36.2"N 64°34'27.4"W) Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à Sandra Inglis, Surintendante régionale intérimaire Aides à la navigation, Garde côtière canadienne, B.P. 1000, Dartmouth, NS, B2Y 3Z8, Courriel : Sandra.inglis@dfo-mpo.gc.ca Téléphone:(902)426-3151 Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public. (G2012-049) |
CORRECTIONS AUX CARTES
1234 - Cap de la Tête au Chien au/to Cap aux Oies - Nouvelle édition - 04-NOV-2011 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 30-MARS-2012 |
|
Rayer |
le texte ODAS/SADO (Voir la carte n° 1, Q58) |
47°38'05.0"N 070°06'28.0"W |
MPO(6408613-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA379029 | ||
Rayer |
le texte ODAS/SADO (Voir la carte n° 1, Q58) |
47°30'29.5"N 070°01'42.5"W |
MPO(6408613-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA379029 | ||
1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 08-JUIN-2007 - NAD 1983
25-MAI-2012 |
LNM/D. 25-NOV-2011 |
|
Porter |
une profondeur de 1 mètre 4 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
46°14'36.2"N 072°46'10.6"W |
MPO(6408580-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA479129 | ||
Porter |
une profondeur de 4 mètres 2 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
46°11'22.8"N 072°54'09.9"W |
MPO(6408586-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA479129 | ||
1313 - Batiscan au/to Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 02-FEV-2007 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 13-AVR-2012 |
|
Rayer |
la balise de jour orange BnOr (Voir la carte n° 1, Q81, Qb) |
46°28'09.1"N 072°13'09.5"W |
(Q2012050) MPO(6408582-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA479014 | ||
25-MAI-2012 |
LNM/D. 18-MAI-2012 |
|
Rayer |
la profondeur de 12 mètres 9 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
46°18'08.2"N 072°33'56.9"W |
MPO(6408586-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA479014 | ||
Porter |
une profondeur de 12 mètres 5 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
46°18'05.7"N 072°33'59.9"W |
MPO(6408586-03) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA479014 | ||
1314 - Donnacona à/to Batiscan - Nouvelle édition - 15-FEV-2008 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 20-AVR-2012 |
|
Rayer |
la balise de jour orange BnOr (Voir la carte n° 1, Q81, Qb) |
46°28'09.1"N 072°13'09.5"W |
(Q2012050) MPO(6408582-01) | ||
1431 - Canal de Beauharnois - Carte nouvelle - 17-JAN-2003 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 17-JUIN-2011 |
|
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'30.0"N 074°12'29.4"W |
(B2012002) MPO(6603767-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA473300 | ||
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'03.0"N 074°12'04.0"W |
(B2012003) MPO(6603768-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA473300 | ||
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'37.2"N 074°12'25.2"W |
(B2012004) MPO(6603769-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA473300 | ||
1432 - Lac Saint-François/Lake St. Francis A-B - Feuille 1 - Carte nouvelle - 09-JUIL-1999 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 10-FEV-2012 |
|
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'30.0"N 074°12'29.4"W |
(B2012002) MPO(6603767-01) | ||
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'03.0"N 074°12'04.0"W |
(B2012003) MPO(6603768-01) | ||
Rayer |
la bouée à espar d'avertissement privée jaune (Voir la carte n° 1, Qm, Q70) |
45°14'37.2"N 074°12'25.2"W |
(B2012004) MPO(6603769-01) | ||
4003 - Cape Breton to/à Cape Cod - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 24-FEV-2012 |
|
Déplacer |
la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (4) Y, marquée 44018 (Voir la carte n° 1, Q58) |
de 42°09'03.8"N 069°49'00.3"W |
à 42°07'55.9"N 069°37'46.2"W |
||
MPO(6305982-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA176140 | ||
4011 - Approaches to/Approches à Bay of Fundy/Baie de Fundy - Feuille 1 - Nouvelle édition - 03-JAN-2003 - NAD 1983
25-MAI-2012 |
LNM/D. 06-JAN-2012 |
|
Rayer |
la légende BELL vis-à-vis la bouée charpente de tribord à cloche lumineuse rouge FlR |
44°10'13.0"N 066°27'01.3"W |
(F2012008) LF(225) MPO(6305979-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA276206 | ||
4012 - Yarmouth to/à Halifax - Nouvelle édition - 14-FEV-2003 - NAD 1983
25-MAI-2012 |
LNM/D. 13-JAN-2012 |
|
Rayer |
la légende BELL vis-à-vis la bouée charpente de tribord à cloche lumineuse rouge FlR |
44°10'13.0"N 066°27'01.3"W |
(F2012008) LF(225) MPO(6305979-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA276800 | ||
4098 - Sable Island/Île de Sable - Nouvelle édition - 30-NOV-2001 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 07-AOÛT-2009 |
|
Porter |
une bouée sphérique privée jaune, Priv (Voir la carte nº 1 Q22) |
43°51'28.5"N 060°11'30.0"W |
MPO(6305977-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376289 | ||
4099 - Sable Island/Île de Sable, Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 28-DEC-2001 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 22-JUIL-2011 |
|
Porter |
une bouée sphérique privée jaune, Priv (Voir la carte nº 1 Q22) |
43°51'28.5"N 060°11'30.0"W |
MPO(6305977-01) | ||
4233 - Cape Canso to/à Country Island - Carte nouvelle - 11-JAN-1991 - NAD 1983
04-MAI-2012 |
LNM/D. 17-FEV-2012 |
|
Rayer |
la limite masquée et la légende Light obscured west of this line / Le feu est masqué à l'ouest de cette ligne (Voir la carte n° 1, P43) |
entre 45°12'28.9"N 061°09'31.9"W |
et 45°11'46.3"N 061°10'35.4"W |
||
LF(657) MPO(6305922-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376067 | ||
Porter |
une limite masquée et la légende Light obscured west of 034½° / Le feu est masqué à l'ouest de 034½° (Voir la carte n° 1, P43) |
entre 45°12'28.9"N 061°09'31.9"W |
et 45°11'06.2"N 061°10'52.3"W |
||
LF(657) MPO(6305922-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA376067 | ||
11-MAI-2012 |
LNM/D. 04-MAI-2012 |
|
Modifier |
FR 6m 8M pour lire FlR vis-à-vis le feu (Voir la carte no° 1, P1) |
45°08'43.2"N 061°36'09.2"W |
(G2012026) LF(638) MPO(6305969-01) | ||
4233 - Whitehead Harbour - Carte nouvelle - 11-JAN-1991 - NAD 1983
04-MAI-2012 |
LNM/D. 17-FEV-2012 |
|
Rayer |
la limite masquée et la légende Light obscured west of this line / Le feu est masqué à l'ouest de cette ligne (Voir la carte n° 1, P43) |
entre 45°12'28.9"N 061°09'31.9"W |
et 45°11'46.3"N 061°10'35.4"W |
||
LF(657) MPO(6305922-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476069 | ||
Porter |
une limite masquée et la légende Light obscured west of 034½° / Le feu est masqué à l'ouest de 034½° (Voir la carte n° 1, P43) |
entre 45°12'28.9"N 061°09'31.9"W |
et 45°11'06.2"N 061°10'52.3"W |
||
LF(657) MPO(6305922-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476069 | ||
4234 - Country Island to/à Barren Island - Carte nouvelle - 10-AVR-1987 - NAD 1983
11-MAI-2012 |
LNM/D. 12-AOÛT-2011 |
|
Modifier |
FR 6m 8M pour lire FlR vis-à-vis le feu (Voir la carte no° 1, P1) |
45°08'43.2"N 061°36'09.2"W |
(G2012026) LF(638) MPO(6305969-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA376109 | ||
4367 - Flint Island to/à Cape Smokey - Nouvelle édition - 03-AVR-2003 - NAD 1983
04-MAI-2012 |
LNM/D. 24-FEV-2012 |
|
Rayer |
le feu d'alignement antérieur FY 22ft (Voir la carte nº 1Pe) |
46°26'42.0"N 060°27'40.1"W |
LF(845.7) MPO(6305963-01) | ||
Rayer |
le feu d'alignement postérieur FY 32ft, l'alignement de route et la légende 111º 291º (Voir la carte nº 1Pe) |
46°26'42.7"N 060°27'42.8"W |
(G2012024) LF(845.8) MPO(6305963-02) | ||
Porter |
un feu d'alignement antérieur FY 24ft (Voir la carte nº 1Pe) |
46°26'41.2"N 060°27'38.7"W |
LF(845.7) MPO(6305963-03) | ||
Porter |
un feu d'alignement postérieur FY 35ft (Voir la carte nº 1Pe) |
46°26'42.1"N 060°27'42.2"W |
(G2012024) LF(845.8) MPO(6305963-04) | ||
Porter |
un alignement de route 111º du feu d'alignement postérieur et la légende 111º - 291º (Voir la carte nº 1Pe) |
entre 46°26'42.1"N 060°27'42.2"W |
et 46°26'05.6"N 060°25'24.5"W |
||
La partie utilisable de est à l'est de la longitude 60°27'30"W. | ||
(G2012024) LF(845.8) MPO(6305963-05) | ||
4498 - Pugwash Harbour and approaches/et les approches - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
04-MAI-2012 |
LNM/D. 11-MARS-2011 |
|
Modifier |
FG 82ft pour lire FG 92ft vis-à-vis le feu (Voir la carte nº 1 P16) |
45°51'01.4"N 063°40'48.6"W |
(G2010196) LF(928) MPO(6305967-01) | ||
4498 - Pugwash Harbour - Nouvelle édition - 20-JUIN-2003 - NAD 1983
04-MAI-2012 |
LNM/D. 11-MARS-2011 |
|
Modifier |
FG 82ft pour lire FG 92ft vis-à-vis le feu (Voir la carte nº 1 P16) |
45°51'01.4"N 063°40'48.6"W |
(G2010196) LF(928) MPO(6305967-01) | ||
L/C4845 - Fermeuse Harbour - Nouvelle édition - 12-SEPT-1997 - NAD 1983
25-MAI-2012 |
LNM/D. 09-AVR-2010 |
|
Déplacer |
une bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée MK2 (Voir la carte nº 1 la section Q 24.) |
de 46°58'05.0"N 052°54'42.0"W |
à 46°58'10.0"N 052°54'41.0"W |
||
(N2012007) LF(510.1) MPO(6305978-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation: CA476073 | ||
4956 - Cap-aux-Meules - Nouvelle édition - 02-SEPT-2011 - NAD 1983
11-MAI-2012 |
LNM/D. 02-MARS-2012 |
|
Rayer |
la profondeur de 3 mètres 5 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
47°22'35.6"N 061°51'27.6"W |
MPO(6408593-01) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA579046 | ||
Porter |
une profondeur de 2 mètres 8 décimètres (Voir la carte n° 1, I10) |
47°22'35.9"N 061°51'27.7"W |
MPO(6408593-02) | ||
Cet avis pourrait toucher la Carte Électronique de Navigation : CA579046 | ||
7920 - Slidre Fiord - Feuille 1 - Nouvelle édition - 27-AVR-1984 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. (132-1991) |
|
Rayer |
une sonde de 28.7 mètres et texte PA, Rep 1990 (Voir la carte n° 1, I 10 et I 3.2) |
79°57'13.0"N 085°42'00.0"W |
MPO(6603770-01) | ||
Rayer |
une sonde de 80 mètres (Voir la carte n° 1, I10) |
79°57'11.0"N 085°41'55.0"W |
MPO(6603770-02) | ||
Porter |
une profondeur de 14.8 mètres (Voir la carte n° 1, I 10) |
79°57'13.6"N 085°41'39.4"W |
MPO(6603770-03) | ||
8007 - Halifax to/à Sable Island/Île de Sable, Including/y compris Emerald Bank/Banc d'Émeraude and/et Sable Island Bank/Banc de l'Île de Sable - Nouvelle édition - 30-AOÛT-2002 - NAD 1983
18-MAI-2012 |
LNM/D. 25-NOV-2011 |
|
Porter |
une bouée sphérique privée jaune, Priv (Voir la carte nº 1 Q22) |
43°51'28.5"N 060°11'30.0"W |
MPO(6305977-01) |
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES
Arctique canadien, volume II, quatrième édition, 1985 -
Chapitre VII - Paragraphe 39, après « une altitude de »
Supprimer : « 700 pieds ... sur la carte »
Remplacer par : 650 pieds (198 m)
(C2012-034.01)
Chapitre VII - Paragraphe 42, après « dans le NW de la pointe Morin »
Supprimer : « , mais on signale ... 7 brasses (12,8 m) »
Remplacer par : mais il est couvert de 9 pieds (2,8 m) d'eau; un haut-fond couvert de 39,6 pieds (12,1 m) d'eau
(C2012-034.02)
ATL 100 - Renseignements généraux - Côte atlantique, deuxième édition, 2007 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-05.6)
ANNEXE - Plan de route
Supprimer : MRSC ST. JOHN'S
(N2012-05.7)
ATL 101 - Terre-Neuve - Côtes Nord-Est et Est, première édition, 1997 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-04.0)
Chapitre 1 - Paragraphe 154, après « aurait été enlevé. » (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 12/2011)
Ajouter : Un feu (252), reposant sur un mât, est placé sur l'extrémité Sud d'une petite presqu'île s'avançant en direction SE depuis Scott Point.
(N2012-04.1)
Chapitre 2 - Paragraphe 435.1, après « ou par l'entremise du » (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 8/1999)
Supprimer : CSSM à St. John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-04.2)
Chapitre 3 - Paragraphe 143, dernière ligne
Ajouter : Une bouée lumineuse de bâbord (372.63), marquée « DX5 », et une bouée lumineuse de tribord (372.62), marquée « DX6 », jalonnent le chenal qui passe dans Stag Harbour Tickle, à l'Est de Stag Rock.
(N2012-04.3)
Chapitre 3 - Paragraphe 224
Supprimer : « Un feu (407) ... grand îlot. »
(N2012-04.4)
Chapitre 3 - Paragraphe 384
Supprimer : CSSM de St. John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-04.5)
ANNEXE - Plan de route
Supprimer tous les renseignements sous la colonne intitulée « EST »
Remplacer par :
MARITIMES
JRCC HALIFAX
1-800-565-1582
1-902-427-8200
TERRE-NEUVE-
ET-LABRADOR
JRCC HALIFAX
1-800-563-2444
1-709-772-5151
(N2012-05.8)
ANNEXE - Plan de navigation, près du haut de la page A-2 (version impression sur demande)
Supprimer : ou le Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC)
(N2012-04.6)
ANNEXE - Plan de navigation, page A-2 (version impression sur demande)
Supprimer : Centre secondaire de sauvetage maritime de St. John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage de Halifax
(N2012-04.7)
ATL 102 - Terre-Neuve - Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-02.7)
Chapitre 2 - Paragraphe 160, après « ou par l'entremise du »
Supprimer : Centre de sauvetage maritime de St. John's (MRSC, St. John's)
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-02.8)
Chapitre 6 - Paragraphe 42, après « aussi communiquer auprès »
Supprimer : de MRSC St. John's
Remplacer par : du Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-02.9)
ANNEXE - Plan de navigation, près du haut de la page A-2
Supprimer : ou le Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC)
(N2012-03.0)
ANNEXE - Plan de navigation, page A-2
Supprimer : Centre secondaire de sauvetage maritime de St. John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage de Halifax
(N2012-03.1)
ATL 103 - Terre-Neuve - Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-04.8)
Chapitre 2 - Paragraphe 9, dernière ligne
Ajouter : Banister Shoal et Old Rue Bank, recouverts respectivement d'au moins 14,1 m (46 pi) et 10,1 m (33 pi) d'eau, dénomment deux hauts-fonds isolés gisant à 1 mille au SW et à 1,2 mille au Sud de l'extrémité Sud de Bird Island. Un autre haut-fond, recouvert d'au moins 8,5 m (28 pi) d'eau, gît à 0,3 mille au NE de Banister Shoal.
(N2012-04.9)
Chapitre 5 - Paragraphe 20
Supprimer : - consulter l'Annexe.
Remplacer par : . Ce quai n'est plus entretenu par le Department of Transportation and Works du gouvernement de Terre-Neuve-et-Labrador. L'utilisation se fait à vos risques et périls.
(N2012-05.0)
ANNEXE - Plan de navigation, près du haut de la page A-2
Supprimer : ou le Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC)
(N2012-05.1)
ANNEXE - Plan de navigation, page A-2
Supprimer : Centre secondaire de sauvetage maritime de St. John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage de Halifax
(N2012-05.2)
ANNEXE - Tableau des limites de charge et des charges maximales des essieux au quai
Supprimer tous les renseignements concernant Grand Bruit.
(N2012-05.3)
INDEX - Après « Banc de Saint-Pierre, C1/P53 »
Insérer : Banister Shoal, C2/P9
(N2012-05.4)
INDEX - Après « Old Man Hill, C5/P6 »
Insérer : Old Rue Bank, C2/P9
(N2012-05.5)
ATL 108 - Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 -
Chapitre 2 - Après le paragraphe 73
Insérer : 73.1 Des récifs artificiels, submergés de 4,4 m d'eau, ont été aménagés à 1,4 mille au NW du cap Gridley. L'objectif de l'implantation de ces récifs est de mettre en valeur le milieu marin en rétablissant et en améliorant la productivité et la biodiversité marine.
(Q2010-034.1)
Chapitre 2 - Attenant au paragraphe 73.1, ajouter le pictogramme d'avertissement.
(Q2010-034.2)
Chapitre 4 - Après le paragraphe 217
Insérer : 217.1 Des récifs artificiels sous-marins ont été aménagés dans différents secteurs situés entre la pointe Smith et la pointe de Paspébiac. L'objectif de l'implantation de ces récifs est de mettre en valeur le milieu marin en rétablissant et en améliorant la productivité et la biodiversité marine.
(Q2012-017.1)
Chapitre 4 - Attenant au paragraphe 217.1, ajouter le pictogramme d'avertissement.
(Q2012-017.2)
Chapitre 4 - Paragraphe 311 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 3/2009)
Supprimer : (2007) de 10,5 m
Remplacer par : de 10,6 m (2011)
(Q2012-017.3)
Chapitre 4 - Paragraphe 311 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 3/2009)
Supprimer : de 8,6 m
Remplacer par : de 8,1 m (2011)
(Q2012-017.4)
ATL 109 - Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-03.2)
Chapitre 2 - Après le paragraphe 37 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 12/2006)
Insérer : 38 Une rampe de mise à l'eau se trouve dans le secteur de la baie Chevalier (51°26'N, 57°38'W).
(Q2012-008.1)
Chapitre 2 - Paragraphe 99, après « une bande noire. »
Ajouter : Une bouée lumineuse de mi-chenal (1539.15), STAUG, est mouillée à l'extrémité Est de cet alignement.
(Q2012-008.2)
Chapitre 3 - Paragraphe 74
Supprimer : Centre de sauvetage maritime de Saint John's (MRSC)
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-03.3)
Chapitre 4 - Paragraphe 43
Supprimer : Centre secondaire de sauvetage maritime (MRSC) à Saint John's
Remplacer par : Centre conjoint de coordination de sauvetage (JRCC) à Halifax
(N2012-03.4)
ANNEXE - Plan de route
Supprimer : MRSC ST. JOHN'S
(N2012-03.5)
ATL 110 - Fleuve Saint-Laurent - Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d'Anticosti, troisième édition, 2011 -
Chapitre 1 - Paragraphe 280
Supprimer : Nord
Remplacer par : SW
(Q2011-045.1)
Chapitre 1 - Aux environs du paragraphe 283
Annuler le Tableau 1.3 Quais du port de Sept-Îles et le remplacer par le nouveau Tableau 1.3 Quais du port de Sept-Îles qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
Tableau Quais du port de Sept-Îles - Format PDF - http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/atl_110_may_2012.pdf ou GIF format - http://www.notmar.gc.ca/fra/services/notmar/atl_110_may_2012.jpg
(Q2011-045.2)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 288
Remplacer par : 288 Le quai des Pétroliers (poste n° 8) est relié par une passerelle à une jetée qui s'appuie sur l'extrémité Nord du poste n° 7. Ce quai sur pilotis, long de 98 m, est prolongé de 55 m vers l'Ouest par des ducs d'Albe. Se référer à la rubrique Réglementation pour les conditions d'accostage. On retrouve sur le côté Nord de la jetée deux autres ducs d'Albe servant pour l'accostage (poste n° 9).
(Q2011-045.3)
Chapitre 1 - Après le paragraphe 289
Insérer : 289.1 Le quai des Croisières (poste n° 12) est un quai en forme de T servant de terminal de croisière. Il est relié à l'extrémité SW du quai Monseigneur Blanche (postes n° 14 et 15). Ce quai, long de 116 m, est prolongé de 71 m vers l'Ouest par un duc d'Albe portant un feu (privé). Ce quai est aussi prolongé de 128 m vers l'Est par deux ducs d'Albe. Des passerelles relient tous les ducs d'Albe.
(Q2011-045.4)
Chapitre 1 - Attenant au paragraphe 289.1, ajouter les pictogrammes de quai et de feu.
(Q2011-045.5)
ATL 111 - Fleuve Saint-Laurent - Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 -
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 106
Remplacer par : 106 L'île aux Coudres a près de 6 milles de long et une largeur moyenne de 2 milles; son altitude est de 100 m. Le rivage NW de l'île s'élève abruptement pour former des falaises hautes de 30 m.
(Q2012-006.1)
Chapitre 1 - Paragraphe 108, après « Ce quai offre une profondeur de » (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 4/2010)
Supprimer : 5,5 m
Remplacer par : 5,3 m
(Q2012-006.2)
Chapitre 1 - Paragraphe 110
Supprimer : une tour qui s'élève sur l'extrémité du
Remplacer par : la structure de la rampe mobile du traversier qui est à l'extrémité SSE du
(Q2012-006.3)
Chapitre 2 - Paragraphe 51, après « en mauvais état »
Insérer : et découvrant par endroits
(Q2012-006.4)
Chapitre 2 - Paragraphe 108, après « jetée enrochée »
Insérer : immédiatement en aval de ce feu
(Q2012-006.5)
Chapitre 2 - Paragraphe 121, après « Deux feux blancs »
Insérer : et deux racons ((-) et (- • • •))
(Q2011-091.1)
Chapitre 3 - Paragraphe 62
Supprimer : proximité de l'édifice d'un phare désaffecté
Remplacer par : proximité d'un édifice surmonté d'une tour blanche avec partie supérieure rouge qui est un phare désaffecté
(Q2012-006.6)
Chapitre 3 - Paragraphe 104
Supprimer : à 7,2
(Q2012-006.7)
Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 132
Remplacer par : 132 Le haut-fond de la Grosse Île, qui s'étend sur 1,1 mille en direction NE-SW, est une barre rocheuse recouverte de 2,5 m d'eau et située à 0,5 mille au Sud du quai de la Grosse Île. La batture Sainte-Marguerite est une vaste zone isolée constituée de petits fonds rocheux qui s'étend au Sud des îles La Sottise et Sainte-Marguerite, et qui assèche à marée basse.
(Q2012-006.8)
ATL 112 - Fleuve Saint-Laurent - Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, troisième édition, 2009 -
Chapitre 1 - Paragraphe 21, après « débordent la rive»
Insérer : ; d'autres émissaires sont situés à 1 mille au NW de la pointe à Basile
(Q2012-003.1)
Chapitre 3 - Paragraphe 58
Supprimer : et couverts lorsque le niveau de l'eau est élevé
Remplacer par : et recouverts respectivement de 0,5 m et 1,9 m d'eau
(Q2012-004.1)
ATL 120 - Labrador, Camp Islands à Hamilton Inlet (y compris Lake Melville), première édition, 2004 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-03.6)
ANNEXE - Plan de route
Supprimer : MRSC ST. JOHN'S
(N2012-03.7)
ATL 121 - Labrador, Hamilton Inlet à Cape Chidley (y compris Button Islands et Gray Strait), première édition, 2004 -
Aux versos des couvertures avant et arrière
Supprimer : Garde côtière canadienne
(N2012-03.8)
ANNEXE - Plan de route
Supprimer : MRSC ST. JOHN'S
(N2012-03.9)
CEN 305 - Lac Huron, St. Marys River, Lac Supérieur, première édition, 2000 -
Chapitre 1 - Paragraphe 1.6, après « Phelps-Collins ANGB, Alpena, » (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/2004)
Chapitre 2 - Paragraphe 2.6, après « Phelps-Collins ANGB, Alpena, » (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 11/2004)
Supprimer : Mich.
Remplacer par : MI
(C2012-018.01)
Chapitre 1 - Avant le paragraphe 3
Ajouter :
Avertissement. -
(C2012-018.02)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 7
Remplacer par : 7 La zone de Services de trafic maritime (STM) de Sarnia comprend les eaux canadiennes entre le feu de Long Point, dans le lac Érié, et l'extrémité Sud de De Tour Passage, dans le lac Huron. Pour plus de renseignements sur ces services, consulter les Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est) à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/SCTM_Aides_radio.
(C2012-018.03)
Chapitre 1 - Paragraphe 9, après « sur les zones de contrôle, consulter»
Supprimer : le fascicule CEN 300 - Renseignements généraux, Grands Lacs
Remplacer par : l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs
(C2012-018.04)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 26
Remplacer par : 26 Des points d'appel de la zone de Services de trafic maritime de Sarnia pour les navires montants et descendants se trouvent dans le chenal du lac Huron. Ces points d'appels sont obligatoires en vertu du Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit. (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-018.05)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 35
Remplacer par : 35 Un point d'appel de la zone de Services de trafic maritime de Sarnia pour les navires descendants se trouve par 43º10'N. (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-019.01)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 54.
(C2012-019.02)
Chapitre 1 - Paragraphe 107, après « indicatif d'appel VBE »
Supprimer : « (consulter les... Grands Lacs).»
Remplacer par : . (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-019.03)
Chapitre 1 - Paragraphe 108, après « embarcations de plaisance.»
Supprimer : « Les plaisanciers peuvent ... 1-888-CAN-PASS.»
(C2012-019.04)
Chapitre 1 - Supprimer le paragraphe 140
Remplacer par : 140 Un point d'appel de la zone de Services de trafic maritime de Sarnia pour les navires montants et descendants se trouve à l'WSW du feu de Point Clark. (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-019.05)
Chapitre 1 - Paragraphe 217, après « et Sauble Falls (consulter le »
Supprimer : Règlement sur les restrictions à la conduite des bateaux
Remplacer par : Règlement sur les restrictions visant l'utilisation des bâtiments
(C2012-019.06)
Chapitre 1 - Paragraphe 221, après « autrefois d'une réserve»
Supprimer : indienne
Remplacer par : des Premières nations
(C2012-020.01)
Chapitre 2 - Supprimer le paragraphe 5
Remplacer par : 5 La zone de Services de trafic maritime (STM) de Sarnia comprend les eaux canadiennes entre le feu de Long Point, dans le lac Érié, et l'extrémité Sud de De Tour Passage, dans le lac Huron. Pour plus de renseignements sur ces services, consulter les Aides radio à la navigation maritime (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est) à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/SCTM_Aides_radio.
(C2012-020.02)
Chapitre 2 - Paragraphe 41, après « et un village»
Supprimer : indien
Remplacer par : des Premières nations
(C2012-020.03)
Chapitre 2 - Paragraphe 42, après « du village»
Supprimer : indien
Remplacer par : des Premières nations
(C2012-020.04)
Chapitre 2 - Paragraphe 43, après « large du village »
Supprimer : indien
Remplacer par : des Premières nations
(C2012-020.05)
Chapitre 2 - Supprimer le paragraphe 109
Remplacer par : 109 Un point d'appel de la zone de Services de trafic maritime de Sarnia pour les navires montants et descendants se trouve au SW du feu de Great Duck Island. (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-021.01)
Chapitre 3 - Paragraphe 21, après « indicatif d'appel Coast Guard»
Supprimer : Group
Remplacer par : Sector
(C2012-021.02)
Chapitre 3 - Paragraphe 22, après « Thunder Bay Radio. »
Supprimer : « (Consulter les ... Lacs.)»
Remplacer par : (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-021.03)
Chapitre 3 - Avant le paragraphe 28
Ajouter :
Avertissement. -
(C2012-021.04)
Chapitre 3 - Paragraphe 28, après « en raison de la»
Supprimer : vitesse excessive
Remplacer par : vitesse excessive
(C2012-021.05)
Chapitre 3 - Paragraphe 32
Supprimer : « Un point d'appel des Services ... aux navigateurs.)»
Remplacer par : Un point d'appel de la zone de Services de trafic maritime de Sarnia pour les navires montants et descendants se trouve à la hauteur du feu de De Tour Reef. (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-022.01)
Chapitre 3 - Paragraphe 142, après « station de Thunder Bay»
Supprimer : « (consulter ... Lacs).»
Remplacer par : . (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-022.02)
Chapitre 3 - Avant le paragraphe 172
Ajouter :
Avertissement. -
(C2012-022.03)
Chapitre 3 - Paragraphe 172, après « Des conduites de»
Supprimer : gaz naturel
Remplacer par : gaz naturel
(C2012-022.04)
Chapitre 3 - Paragraphe 175, après « Consulter le chapitre»
Supprimer : 2
Remplacer par : 4
(C2012-022.05)
Chapitre 4 - Paragraphe 25
Annuler la correction émise dans l'Édition mensuelle nº 03/2003.
(C2012-023.01)
Chapitre 4 - Supprimer le paragraphe 44
Remplacer par : 44 La Première nation des Ojibways de Batchewana comprend la réserve de Goulais Bay (15A) dont Goulais Mission fait partie.
(C2012-023.02)
Chapitre 4 - Paragraphe 122, après « radio de Thunder Bay radio.»
Supprimer : « (Les détails sont ... et Grands Lacs.)»
Remplacer par : (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-023.03)
Chapitre 4 - Paragraphe 174, après « quai à minerai,»
Supprimer : « était en ruine en 1999.»
Remplacer par : est en ruine. Seules des rangées de pieux subsistent (2010).
(C2012-031.01)
Chapitre 4 - Supprimer le paragraphe 175.
(C2012-031.02)
Chapitre 5 - Paragraphe 107
Supprimer : La réserve indienne nº 50 de Pic River se trouve des
Remplacer par : La Première nation de Pic River des Ojibways a une réserve qui occupe les
(C2012-023.04)
Chapitre 6 - Paragraphe 108, après « réserve »
Supprimer : indienne Pays Plat n º 51
Remplacer par : n º 51 de la Première nation de Pays Plat
(C2012-023.05)
Chapitre 6 - Supprimer les paragraphes 145 à 148
Remplacer par : |
145 La compagnie Domtar a exploité, jusqu'en 1988, un quai près de l'extrémité NE des terrains de l'usine servant à l'expédition et à la réception; depuis ce temps, le quai a été démonté. Une chaussée (48°56'29?N, 88°14'43?W), qui reliait l'ancien quai à la rive, existe toujours. | |
146 Avertissement. - Il y a des indices de pieux submergés, vestiges du quai, dans la partie SE de la chaussée. Les navigateurs doivent se tenir à 0,1 mille au large de l'usine de la Domtar. |
|
|
147 Une prise d'eau submergée déborde la rive à courte distance à l'Ouest de la chaussée. Un caisson submergé, couvert de 34 pieds (10,4 m) d'eau, se trouve à 0,2 mille au NE, à l'extrémité de la prise d'eau. | ||
148 Red Rock Marina est un port de plaisance situé au NW de la chaussée. Deux brise-lames forment un bassin rectangulaire. L'entrée, dans l'angle NW, est balisée par des feux privés. On n'effectue aucune réparation à cet endroit. |
|
|
148.1 North Trout Creek se déverse dans Nipigon Bay à 0,1 mille à l'Ouest du port de plaisance. Une prise d'eau potable déborde la rive de 0,4 mille en direction NNE depuis l'entrée Nord du ruisseau. |
Chapitre 7 - Paragraphe 12, après « sont décrits dans le chapitre »
Supprimer : 3
Remplacer par : 6
(C2012-023.06)
Chapitre 7 - Supprimer le paragraphe 263
Remplacer par : 263 L'aéroport de Thunder Bay est situé au SW de Thunder Bay. Du lac, le feu aéronautique tournant peut être masqué par les lumières de la ville. Un radiophare aéromaritime (48°20'48?N, 89°26'01?W) transmet sur la fréquence 332 kHz son identification Morse « QT » (- - • - -).
(C2012-028.01)
Chapitre 7 - Paragraphe 273, après « renseignements aux navigateurs »
Supprimer : « (pour obtenir ... Grands Lacs.) »
Remplacer par : . (Pour plus de renseignements, consulter les Aides radio à la navigation maritime : Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, lac Winnipeg et l'Arctique de l'Est.)
(C2012-028.03)
INDEX - Après « North Sandy Island, 57 »
Insérer : North Trout Creek, 90
(C2012-036.02)
CEN 307 - North Channel (lac Huron), première édition, 2000 -
Chapitre 1 - Paragraphe 2, après « pour embarcations »
Supprimer : , mais Little Current est le seul port doté d'installations pour les bâtiments plus grands.
Remplacer par : . La rive Ouest de Frazer Bay comprend deux installations pouvant accueillir des vraquiers.
(C2012-029.01)
Chapitre 1 - Paragraphe 71, après « Un »
Insérer : ancient
(C2012-029.02)
Chapitre 1 - Après le paragraphe 102
Supprimer : Cartes
Remplacer par : Carte
(C2012-029.03)
Chapitre 1 - Paragraphe 119, après « de la réserve »
Supprimer : indienne nº 24
Remplacer par : nº 24 de la Première nation
(C2012-029.04)
Chapitre 5 - Paragraphe 59, après « Bald Rock. Le »
Supprimer : rocher Est du groupe émerge de 2 pieds (0,6 m)
Remplacer par : rocher Ouest de ce groupe découvre de 2 pieds (0,6 m)
(C2012-024.01)
Chapitre 5 - Paragraphe 65, après « Island. Un rocher, »
Supprimer : émergeant de 2 pieds (0,6 m)
Remplacer par : découvrant de 3 pieds (0,9 m)
(C2012-024.02)
Chapitre 5 - Paragraphe 108, après « atteint une hauteur de »
Supprimer : 100 pieds (30 m)
Remplacer par : 90 pieds (27,4 m)
(C2012-024.03)
Chapitre 5 - Paragraphe 181, après « atteint une hauteur de »
Supprimer : 8 pieds (2,4 m)
Remplacer par : 3 pieds (0,9 m)
(C2012-024.04)
Chapitre 5 - Paragraphe 246, après « atteignent une hauteur de »
Supprimer : 134 pieds (41 m)
Remplacer par : 138 pieds (42 m)
(C2012-024.05)
Chapitre 5 - Paragraphe 268, après « épave, émergeant de »
Supprimer : 7 pieds (2,1 m)
Remplacer par : 5 pieds (1,5 m)
(C2012-024.06)
CEN 308 - Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition, 2003 -
Chapitre 2 - Paragraphe 38, après « hauteur libre de »
Supprimer : 31 pieds (9,4 m)
Remplacer par : 33 pieds (10,1 m)
(C2012-025.01)
Chapitre 3 - Paragraphe 3, après « des hauteurs libres de »
Supprimer : 6 et 7 pieds (1,8
Remplacer par : 5 et 7 pieds (1,5
(C2012-025.02)
Chapitre 3 - Paragraphe 9, après « apparent et d'une hauteur de »
Supprimer : 160 pieds (49 m)
Remplacer par : 184 pieds (56 m)
(C2012-025.03)
Chapitre 3 - Paragraphe 15, après « hauteur de chute de »
Supprimer : 5,7 pieds (1,7 m)
Remplacer par : 6 pieds (1,7 m)
(C2012-026.01)
Chapitre 3 - Paragraphe 38, après « Beckwith, à 0,3 M plus loin, laisse une hauteur libre de »
Supprimer : 6 pieds (1,8 m)
Remplacer par : 5 pieds (1,5 m)
(C2012-026.02)
Chapitre 3 - Attenant au paragraphe 132, ajouter le pictogramme d'avertissement.
(C2012-027.01)
Chapitre 3 - Supprimer le paragraphe 147
Remplacer par : 147 Plusieurs câbles aériens à haute tension traversent le canal. Un pont-route, laissant une hauteur libre de 27 pieds (8,2 m), enjambe le canal à quelque 0,4 mille au Sud de l'entrée.
(C2012-027.02)
Chapitre 4 - Paragraphe 11, après « de 7,7 pieds »
Supprimer : (2,4 m)
Remplacer par : (2,3 m)
(C2012-030.01)
Chapitre 4 - Paragraphe 114, après « une hauteur libre de »
Supprimer : 22 pieds (6,7 m)
Remplacer par : 27 pieds (8,2 m)
(C2012-030.02)
Chapitre 5 - Paragraphe 11, après « de nombreux pieux »
Supprimer : « isolés au large de la rive au Nord ... capricieux au Nord. »
Remplacer par : et caissons isolés au large de la rive au NNW de Britannia Yacht Club ainsi que des rapides dangereux et des courants imprévisibles au Nord.
(C2012-032.01)
Chapitre 6 - Paragraphe 177, après « un peu la vie des sorciers et des »
Supprimer : indiens
Remplacer par : peuples autochtones
(C2012-037.01)
Chapitre 6 - Paragraphe 178, après « route qu'utilisait les »
Supprimer : indiens
Remplacer par : peuples autochtones
(C2012-037.02)
Chapitre 9 - Supprimer le paragraphe 18
Remplacer par : 18 Le quai à Pointe-Fortune est en ruine.
(Q2011-080.1)
Chapitre 9 - Attenant au paragraphe 18, supprimer le pictogramme de quai.
(Q2011-080.2)
Chapitre 9 - Après le paragraphe 19 (ré : correction émise dans l'Édition mensuelle n° 5/2006)
Insérer : 20 On retrouve, le long du rivage à Pointe-Fortune, des installations nautiques et plusieurs pontons qui débordent la rive.
(Q2011-080.3)
Chapitre 9 - Paragraphe 30
Supprimer : libre minimale de 8 m
Remplacer par : libre de 7,3 m
(Q2011-088.1)
Chapitre 9 - Paragraphe 30
Supprimer : 4 m
Remplacer par : 4,6 m
(Q2011-088.2)
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
TERRE-NEUVE |
||||||||||
510.1 |
Port Kirwan - Bouée lumineuse MK2 |
46 58 10 52 54 41 |
Q |
R |
1s |
..... |
..... |
Espar rouge, marquée "MK2". |
À longueur d'année. Carte:4845 Éd. 05/12(N12-007) |
|
515.51 |
Renews, quai |
46 55 21.9 52 56 00.6 |
Fl |
R |
4s |
..... |
2 |
Mât. |
À longueur d'année. Carte:4844 Éd. 05/12(N12-006) |
|
ATLANTIQUE |
||||||||||
20 |
Sand Bar Ledge - Bouée lumineuse XN2 |
Au large de l'extrémité Nord des roches. 44 38 00.1 66 44 33.7 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "XN2". |
À longueur d'année. Carte:4342 Éd. 05/12 (F12-009) |
|
225 |
Southwest Ledge (Brier Island) - Bouée lumineuse M2 |
Au large de l'extrémité Ouest de la barre rocheuse. 44 10 09 66 27 12 |
Fl |
R |
4s |
..... |
..... |
Rouge, marquée "M2". |
À longueur d'année. Carte:4118 Éd. 05/12 (F12-008) |
|
638 H3508 |
Drum Head |
Extrémité du brise-lames. 45 08 43.2 61 36 09.2 |
Fl |
R |
4s |
4.2 |
4 |
Mât cylindrique, marque de jour triangulaire rouge et blanche, triangle rouge au centre. 3.6 |
Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4234 Éd. 05/12 (G12-026) |
|
845.7 H857.5 845.8 H857.51 |
Breton Cove - alignement |
| | | | | | | | | | |
46 26 41.2 60 27 38.7 290°59' 80.2m du feu antérieur. |
F F |
Y Y |
..... ..... |
7.2 10.7 |
16 16 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge. 5.0 Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge. 10.1 |
Visible sur l'alignement. Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Visible sur l'alignement. Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4367 Éd. 05/12 (G12-024) |
927 H1292 928 H1292.1 |
Biglow Point - alignement |
| | | | | | | | | |
Sur la pointe, à l'Est de la pointe 45 51 16 63 40 56 160°32' 479.1m du feu antérieur. |
F F |
G G |
..... ..... |
15.1 28.2 |
16 16 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge. 5.0 Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge. 11.1 |
Visible sur l'alignement. Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Visible sur l'alignement. Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4498 Éd. 05/12 (G10-196) |
1006 |
Nine Mile Creek, quai |
Extrémité du coin Sud du quai. 46 08 53 63 13 03.7 |
Fl |
W |
4s |
5.4 |
5 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche, triangle rouge au centre. 5.0 |
Lum. 1 s; obs. 3 s Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4466 Éd. 05/12 (G12-047) |
|
1027.425 |
Egmont Bay - Bouée lumineuse Nord DJ15 |
46 33 21.2 64 05 38.5 |
Fl |
G |
4s |
..... |
..... |
Verte, marquée "DJ15". |
Saisonnier. Carte:4905 Éd. 05/12 (G10-179) |
|
1264.7 H1552 |
Miscou Island Racon -.- (K) Bandes X & S |
Sur la pointe Birch. 48 00 33.7 64 29 34.7 |
Oc |
W |
5s |
24.5 |
12 |
Tour octogonale blanche. 25.3 |
Lum. 4 s; obs. 1 s. À longueur d'année. Carte:4486 Éd. 05/12 (G12-048) |
|
1273.5 H1564.2 |
Shippegan Island, quai Ouest |
Sur le coin NW. du quai. 47 53 00.2 64 34 32 |
Iso |
W |
2s |
4.2 |
5 |
Mât de révérence, marque de jour carrée verte, blanche et noire. 10.0 |
Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4913 Éd. 05/12 (G12-050) |
|
1274.1 H1559 |
Harper Point |
Côté Ouest de l'entrée du havre Miscou. 47 53 38.6 64 34 39.7 |
Fl |
G |
4s |
3.7 |
4 |
Mât de révérence, marque de jour carrée verte, blanche et verte. 3.6 |
Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4913 Éd. 05/12 (G12-056) |
|
1274.2 |
Miscou, quai |
Extrémité du quai. 47 53 40.1 64 34 37.5 |
Iso |
R |
2s |
4.9 |
3 |
Mât de révérence, marque de jour triangulaire rouge et blanche, triangle rouge au centre. 3.7 |
Fonctionne de nuit seulement. Saisonnier. Carte:4913 Éd. 05/12 (G12-046) |
|
1963 H2326 |
Pont de Québec |
Au centre du pont, côté Est. 46 44 44.2 71 17 16.2 |
Iso |
G |
2s |
54.1 |
15 |
Sur le pont. |
Visible de l'Est À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-045) |
|
1963.1 |
Pont de Québec |
Au centre du pont, côté Ouest 46 44 44 71 17 17 |
Iso |
G |
2s |
50.3 |
7 |
Sur le pont. |
Visible de l'Ouest À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-046) |
|
1963.4 |
Pont de Québec - Nord |
46 44 50.1 71 17 19.6 |
F |
R |
..... |
27.6 |
..... |
Sur le pont. |
Entretenu par le C.N.R. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-041) |
|
1963.41 |
Pont de Québec - Nord |
46 44 47.6 71 17 18.1 |
F |
W |
..... |
47.0 |
..... |
Sur le pont. |
Entretenu par le C.N.R. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-042) |
|
1963.42 |
Pont de Québec - Sud |
46 44 40.6 71 17 14 |
F |
W |
..... |
46.9 |
..... |
Sur le pont. |
Entretenu par le C.N.R. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-043) |
|
1963.43 |
Pont de Québec - Sud |
46 44 38.2 71 17 12.6 |
F |
R |
..... |
28.3 |
..... |
Sur le pont. |
Entretenu par le C.N.R. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Carte:1316 Éd. 05/12 (Q12-044) |
|
1975 H2336.1 1976 H2335.9 |
Route Saint-Antoine - alignement |
| | | | | | | | | | | | |
Côté Ouest de la Pte. du Chalet des Phares. 46 39 57.9 71 35 02.3 Côté Est de la Pte. du Chalet des Phares. 071°56' 250.1m du feu antérieur. |
F F |
G G |
..... ..... |
10.1 16.8 |
17 17 |
Tour blanche, partie supérieure rouge, marque de jour orange, bande verticale noire. 7.6 Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire. 15.8 |
Visible sur l'alignement. Feu de secours. À longueur d'année. Visible sur l'alignement. Feu de secours. À longueur d'année. Carte:1315 Éd. 05/12 (Q12-066, 067) |
2075 H2386 2076 H2386.1 |
Traverse amont de Bécancour - alignement |
| | | | | | | | | |
Sur la rive Sud. 46 23 20.8 72 23 42.8 075°47' 669m du feu antérieur. |
F F |
G G |
..... ..... |
11.5 21.3 |
17 17 |
Tour cylindrique, marque de jour lattée orange, bande verticale noire. 7.0 Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire. 17.1 |
Visible sur l'alignement. Feu de secours. À longueur d'année. Visible sur l'alignement. Feu de secours. À longueur d'année. Carte:1313 Éd. 05/12 (Q12-055) |
2125 H2402 2125.1 2126 H2402.1 |
Pointe-du-Lac - alignement |
| | | | | | | | | | | | | | | | |
46 16 05.5 72 41 43.2 056°08' 2264.1m des feux antérieurs. |
F Iso F |
G Y G |
..... 2s ..... |
12.2 12.1 49.1 |
..... 5 ..... |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour orange, bande verticale noire. 4.9 Tour à claire-voie carrée. 4.8 Tour à claire-voie blanche, marque de jour orange, bande verticale noire. 33.9 |
Visible sur l'alignement. Mode de secours. Réflecteur radar. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Visible 360°. À longueur d'année. Visible sur l'alignement. Mode de secours. Fonctionne de nuit seulement. À longueur d'année. Carte:1312 Éd. 05/12 (Q12-058, 059, 060) |
2177 H2422 2177.1 2178 H2422.1 |
Sainte-Anne-de-Sorel - alignement |
| | | | | | | | | | | | | |
Sur la rive Sud. 46 03 32.4 73 03 21.6 231°51' 771m des feux antérieurs. |
F F F |
G G G |
..... ..... ..... |
13.1 14.2 30.7 |
15 5 15 |
Tour carrée blanche, marque de jour orange, bande verticale noire. 8.1 Tour carrée blanche. 9.7 Tour à claire-voie tripode, marque de jour orange, bande verticale noire. 25.2 |
Visible sur l'alignement Feu de secours. À longueur d'année. Visible 360°. Mode de secours. À longueur d'année. Visible sur l'alignement. Feu de secours. À longueur d'année. Carte:1312 Éd. 05/12 (Q12-057) |
2282 H2452 2283 H2452.1 2283.1 |
Route de l'Île Saint-Ours - alignement |
| | | | | | | | | | | | | | |
Abords du rivage. 45 53 05.4 73 12 57.9 182°22' 670.3m du feu antérieur. |
F F F |
G G G |
..... ..... ..... |
17.1 33.0 32.7 |
13 13 5 |
Tour à claire-voie, marque de jour lattée orange, bande verticale noire. 13.2 Tour à claire-voie carrée, marque de jour lattée orange, bande verticale noire. 18.6 Tour à claire-voie carrée. 18.3 |
Visible sur l'alignement. Mode de secours. À longueur d'année. Visible sur l'alignement. Mode de secours. À longueur d'année. Visible de 066°20' à 112°23' par l'E. Mode de secours. Carte:1311 Éd. 05/12 (Q12-056) |