Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION DE L’EST - ÉD. 4, 2007 Avis aux Navigateurs Édition de l’est

Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries and Oceans
Canada
VOL. 32, ÉDITION MENSUELLE NO 05
25 MAI 2007

Numéro de publication 40063779




PUBLICATION DES

AVIS AUX NAVIGATEURS



ÉDITION DE L’EST


Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE



SOMMAIRE
   
Page
Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité 1 à 3
Partie 2
Corrections aux cartes 51à 45
Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime 16
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques 17 à 20
Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume 21 à 23


Government of Canada / Gouvernement du Canada


Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation

Internet:www.notmar.gc.ca

 

 

 

 


NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a de nombreux changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion - Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Édition mensuelle des Avis aux navigateurs - Les Avis aux navigateurs, publiés chaque mois, sont gratuits. Les navigateurs et navigatrices peuvent choisir entre les éditions régionales des Avis aux navigateurs. Les demandes d'inscription ou de retrait de la liste des destinataires doivent être faites en utilisant le formulaire inséré à la page xiii de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs. Les changements d'adresse et/ou de nombre d'exemplaires doivent également être faits au moyen de ce formulaire.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Cette liste est mise à jour périodiquement au moyen de l'édition mensuelle des Avis aux navigateurs.


NOTA: This publication is also available in English.





CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes. Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes. L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.


éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2




MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


La liste des Avis à la navigation en vigueur est publiée sur une base hebdomadaire et est disponible aux bureaux locaux de la Garde côtière canadienne.


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre représentant local de la Garde côtière canadienne.

regions



SERVICE ENTIÈREMENT OPÉRATIONNEL (SEO) DU DGPS


La Garde côtière canadienne donne avis que le service entièrement opérationnel (SEO) du DGPS est disponible pour le positionnement et la navigation.


Le SEO signifie que le service assurera une diffusion DGPS à l'aide d'un message de type 9 RTCM pour les corrections de pseudoportée à une vitesse de diffusion des données de 200 baud. Il faut consulter les Aides radio à la navigation maritime pour connaître la couverture annoncée approximative de chaque station différentielle.


Les usagers sont également prévenus que les corrections différentielles sont fondées sur la position du système NAD 83 de l'antenne de la station de référence et les positions obtenues à l'aide du DGPS doivent faire référence à ce système de coordonnées seulement. Les récepteurs doivent être réglés au système WGS 84 pour être en mesure d'obtenir une précision de positionnement optimale.


Tableau des stations de référence du DGPS au Canada

Nom de la station

Nos d'ident. des stations de référence

DGPS
Ident.
station

Position géogr.

Fréquence
[kHz]

Bit/s



Latitude Longitude



Cape Race, T.-N.


338, 339


940


46 46 N


53 11 W


315


200


Cape Ray, T.-N.


340,341


942


47 38 N


59 14 W


288


200


Cape Norman, T.-N.


342,343


944


51 30 N


55 49 W


310


200


Rigolet, T.-N.


344,345


946


54 11 N


58 27 W


299


200


Île Partridge, N.-B.


326,327


939


45 14 N


66 03 W


295


200


Pointe Escuminac, N.-B.


332, 333


936


47 04 N


64 48 W


319


200


Fox Island, N.-É.


336,337


934


45 20 N


61 05 W


307


200


Western Head, N.-É.


334,335


935


43 59 N


64 40 W


312


200


Hartlen Point, N.-É.


330,331


397


44 36 N


63 27 W


298


200


Saint-Jean-sur-Richelieu, Qc


312,313


929


45 19 N


73 19 W


296


200


Lauzon, Qc


316,317


927


46 49 N


71 10 W


309


200


Rivière-du-Loup, Qc


318,319


926


47 46 N


69 36 W


300


200


Moisie, Qc


320,321


925


50 12 N


66 07 W


313


200


Wiarton, Ont.


310,311


918


44 45 N


81 07 W


286


200


Cardinal, Ont.


308,309


919


44 47 N


75 25 W


306


200


Alert Bay, C.-B.


300,301


909


50 35 N


126 55 W


309


200


Amphitrite Pt., C.-B.


302,303


908


48 55 N


125 33 W


315


200


Richmond, C.-B.


304,305


907


49 11 N


123 07 W


320


200


Sandspit, C.-B.


306,307


906


53 14 N


131 49 W


300


200


RÉCEPTEUR DGPS - MISE EN GARDE


Le message diffusé par les stations du système de positionnement global différentiel de la Garde côtière canadienne comprend de l'information sur l'intégrité du système visant à avertir le récepteur DGPS d'un utilisateur d'une condition de défaillance ou encore du fait qu'un seuil de tolérance a été dépassé à une station DGPS. Pendant les essais, on a constaté que certains récepteurs d'utilisateurs ne traitaient pas convenablement l'information sur l'intégrité du système. Ce traitement déficient par l'équipement de l'utilisateur peut engendrer des positions incorrectes.

Veuillez communiquer avec le fabricant ou le fournisseur de votre récepteur DGPS afin de vous assurer que votre récepteur permet de traiter convenablement l'information sur l'intégrité de la station de référence DGPS.
ALERTE À L'INTENTION DES UTILISATEURS DU DGPS


En mars 1997, la Garde côtière canadienne a reçu des rapports à l'effet que certains récepteurs DGPS ignoraient apparemment la mise en garde diffusée signalant l'interruption immédiate de la correction des signaux émis par un satellite particulier. Les rapports indiquent que l'équipement de certains utilisateurs ne reconnaît pas convenablement cet indicateur de "ne pas utiliser" la correction et par conséquent la traite à tort comme une correction. Il peut en résulter des erreurs sur la position pouvant atteindre 15 kilomètres lorsque le récepteur est utilisé en mode DGPS. Les utilisateurs du DGPS sont avisés du fait qu'ils devraient immédiatement communiquer avec le fabricant de leur équipement afin de déterminer si une mise à niveau de leur récepteur est nécessaire.


DGPS station anomaly report / Rapport d'anomalie des stations DGPS


With the purpose of constantly evaluating the quality of the DGPS service offered, the Canadian Coast Guard is providing the mariner with the following anomaly report. This report will allow us to get well-supported information concerning the anomaly and thus, will facilitate the identification of the origin of the problem. Please fill accordingly each section of this report and forward it by the suggested ways. You will find a legend at the end of this document.


Avec le souci d'évaluer constamment la qualité du service DGPS offert, la Garde côtière met à la disposition du navigateur le présent rapport d'anomalie. Ce rapport servira à bien documenter l'anomalie et, de ce fait, facilitera l'identification ou la recherche de la source du problème. Nous vous prions de bien remplir chaque section de ce rapport et de l'acheminer de la façon suggérée. Vous trouverez une légende à la fin de ce document.

Rapport d'anomalie des stations DGPS_1



Rapport d'anomalie des stations DGPS_2
Rapport d'anomalie des stations DGPS_3

Rapport d'anomalie des stations DGPS_4


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS
 

CHANGEMENTS À LA LISTE DES DESTINATAIRES
 
Chef, Avis aux navigateurs
Aides à la navigation
Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
200 rue Kent, Station 5N186
Ottawa, ON
K1A 0E6
 
Téléphone (613) 990-3037
Télécopieur (613) 998-8428
Internet: www.notmar.gc.ca

Prière d'indiquer l'édition que vous désirez recevoir.
 

ÉDITION DE L'EST (Inclus les zones de l'Arctique, de Terre-Neuve, des Maritimes, du Golfe et Fleuve Saint-Laurent et du Centre)
 

ÉDITION DE L'OUEST (Inclus les zones de l'Arctique et du Pacifique)

AJOUTER _____ MODIFIER _____ RETIRER _____ QUANTITÉ _____


Changements À la liste des destinataires


INDEX


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, ST-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) - 2007

16

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L'ARCTIQUE.

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

2

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

1

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.

1

*507(T) LAC DES DEUX MONTAGNES - FEUX D'ALIGNEMENT MODIFIÉS TEMPORAIREMENT.

4

*505(P) PICTOU HARBOUR - BOUÉES À ÊTRE ENLEVÉES.

4

*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.

2

*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.

3

*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLÉTRONIQUES DE NAVIGATION NON ÉQUIVALENTES.

3

*506(T) RIVIÈRE DES PRAIRIES - FEUX D'ALIGNEMENT MODIFIÉS TEMPORAIREMENT.

4

*504(P) SYDNEY HARBOUR - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE ENLEVÉE.

4





INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

No de la carte

Page

No de la carte

Page

No de la carte

Page

1234

5,6

4468 13    
1236

6,7

4469 13    
1310 7 4486 13    
1311 7,8 4492 13    
1312 8 4728 13,14    
1315 8 4820 14    
1350 2 4956 14    
1513 2 5625 14    
1552 2 6310 14    
2021 2 6311 15    
2022 2 6429 15    
2025 2        
2042 8        
L/C2100 8        
L/C2110 8        
2120 8        
L/C2282 9        
2283 9    

 

 

4022 9,10    

 

 

4023 10,11    

 

 

4024 11    

 

 

4115 11    

 

 

4124 11    

 

 

4202 11,12    

 

 

4203 12    

 

 

4210 12    

 

 

L/C4230 12    

 

 

4241 12    

 

 

4467 12

 

 

 








PARTIE 1 – Édition 05/2007

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ




SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Le SHC offre des annexes graphiques en couleurs sur le Web. Un lien dans le site des Avis aux navigateurs mènera les clients aux annexes graphiques en couleurs. L'annexe graphique sera disponible en format HMTL et PDF. La mise à disposition d'annexes graphiques en couleurs (rendus accessibles à tous par le Web) est une forme améliorée de mode de prestation diversifiée, en concordance avec les objectifs stratégiques du SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier. Ceci représente un réel progrès pour les clients qui n'auront plus à attendre que la publication de la version papier leur soit acheminée par la poste.

Avant, les annexes graphiques contenues dans les fascicules des Avis aux navigateurs (AN), étaient publiées en couleur, ou du moins en noir et magenta.

Les contraintes budgétaires auxquelles le SHC doit faire face ne lui permettent de ne fournir que des annexes graphiques en noir et blanc sur format papier.

Son niveau de service changera simultanément et il prévoit d'être attentif aux réactions du marché par rapport à cette innovation.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce nouveau service que vous pourrez faire parvenir à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/search/notmar-fra.php


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


ÉDITIONS DES CARTES


Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.


CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"


La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.


NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"


Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.


RÉIMPRESSION


Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.


Les dates courantes d'édition des cartes peuvent maintenant être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/pub/fr/products/core.cfm

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.


Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DE L'ARCTIQUE.

Veuillez noter qu'à partir de février 2007 tous les avis de l'Arctique seront publiés dans les deux éditions papier des Avis aux navigateurs de l'Est et de l'Ouest.

Les navigateurs peuvent obtenir tous les avis concernant les cartes de l'Arctique via le service en ligne des Avis aux navigateurs de la Garde côtière canadienne www.notmar.gc.ca ou en communiquant avec le bureau de la Garde côtière canadienne aux coordonnées suivantes:

Chef, Avis aux navigateurs
Aides à la navigation
Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
200 rue Kent, Station 5N186
Ottawa, ON K1A 0E6

Téléphone (613) 993-6974
Télécopieur (613) 998-8428

*501 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


CARTES


TITRE & MATIÈRES


ÉCHELLE


DATE D'ÉDITION


CAT#


PRIX


Nouvelle édition


Tous les avis temporaires et préliminaires touchant la version précédente de(s) (la) carte(s) suivante(s) sont maintenant supprimé(s). Pour les avis toujours en vigueur, prière de consulter la partie 2 de cette édition.


1350


Sorel-Tracy à/to Otterburn-Park


----


15-DÉC-2006


1, 3


$28.00


1513


Smith Falls to/à Kingston including/y compris Tay River to/à Perth


1:20000


05-JANV-2007


3


$33.00


1552


Portage-du-Fort à/to Île Marcotte


1:25000


23-FÉV-2007


3


$23.00


2021


Murray Canal to Healey Falls Locks / Murray Canal aux Écluses de Healey Falls


1:20000


02-FÉV-2007


3


$28.00


2022


Healey Falls Locks to Peterborough / Écluses de Healey Falls à Peterborough


1:20000


02-FÉV-2007


3


$23.00


2025


Bobcaygeon to Lake Simcoe / Bobcaygeon au Lake Simcoe


1:20000


09-MARS-2007


3


$23.00


*502 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


PRODUIT EN CIRCULATION





NUMERO CEN S-57


TITRE DE LA CARTE


CA470434


Checleset Bay


CA273344


Amundsen Gulf


CA376062


West Point à/to Baie de Tracadie


CA476125


Miramichi


CA476126


Miramichi River - Chatham to/à Newcastle


CA479014


Batiscan au/to Lac Saint-Pierre


CA579015


Port de Trois-Rivières


CA579016


Port de Becancour


*503 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLÉTRONIQUES DE NAVIGATION NON ÉQUIVALENTES.

Les produits CÉN suivants ne sont pas les équivalents des éditions actuelles de leurs cartes papier correspondantes et ne devraient donc pas être utilisés à la place de ces dernières.


PRODUITS NON-ÉQUIVALENTS


NUMÉRO DE S-57


NUMÉRO DE CARTE PAPIER


NOM DE CARTE


CA176290


5001


Labrador Sea/Mer du Labrador


CA276090


4045


Sable Island Bank/Banc de I'lle de Sable to/au St.Pierre Bank/Banc de Saint Pierre


CA276271


4022


Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches


CA276284


4015


Sydney to/à Saint-Pierre


CA276286


4023


Northhumberland Strait / Détroit de Northumberland


CA276477


8013


Flemish Cap/Bonnet Flamand


CA373067


2304


Oiseau Bay to/à Jackfish Bay


CA376014


4242


Cape Sable Island to/aux Tusket Islands


CA376045


4240


Liverpool Harbour to/à Lockeport Harbour


CA376047


4241


Lockeport to/à Cape Sable


CA376093


4367


Flint Island to/à Cape Smoky


CA376094


4020


Strait of Belle Isle/Détroit de Belle Isle


CA376135


4842


Cape Pine to/au Cape St Mary's


CA376212


5143


Lake Melville


CA476179


4466


Hillsborough Bay


CA476202


4211


Cape Lahave to/à Liverpool Bay


CA476327


4596


Bay of Exploits Sheet/feuille II (Middle/centre)


CA476328


4597


Bay of Exploits Sheet/feuille III (South/sud)


CA576226


4587


Fishery Products International Wharves / Quais


*504(P) SYDNEY HARBOUR - SIGNAL DE BRUME À ÊTRE ENLEVÉE.


Carte de référence: 4266

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente l'aide à la navigation suivante:

Signal de brume Low Point LF 775 (46° 16' 01.5" N 60° 07' 32.9" W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, Glen Graham, B.P. 1000, Dartmouth, N.-É., Téléphone: (902) 426-3151, B2Y 3Z8, courriel: GrahamG@mar.dfo-mpo.gc.ca. Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2007-013)


*505(P) PICTOU HARBOUR - BOUÉES À ÊTRE ENLEVÉES.


Carte de référence: 4437

La Garde côtière canadienne se propose d'abandonner de façon permanente les aides à la navigation suivantes:

Bouée lumineuse Pictou Harbour SJ1 LF 900.7 (45° 41' 47.5" N 62° 37' 40" W)

Bouée à espar rouge Ferguson Marine Slip SJ14 (45° 40' 33.26" N 62° 41' 53.68" W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressés sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, au surintendant régional des aides à la navigation, Garde côtière canadienne, Glen Graham, B.P. 1000, Dartmouth, N.-É., Téléphone: (902) 426-3151, B2Y 3Z8, courriel: GrahamG@mar.dfo-mpo.gc.ca. Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l'appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2007-076-077)


*506(T) RIVIÈRE DES PRAIRIES - FEUX D'ALIGNEMENT MODIFIÉS TEMPORAIREMENT.


Reference chart: 1509

Nouveaux feux d'alignement diurnes installés sur l'alignement amont des Rapides du Cheval Blanc à titre expérimental pour la saison 2007 LF Eaux Intérieures 1237-1238 ( 45° 30' 59" .6 N 73° 50' 52.8 W env.)

(Q2007-47)


*507(T) LAC DES DEUX MONTAGNES - FEUX D'ALIGNEMENT MODIFIÉS TEMPORAIREMENT.


Carte de Référence: 1510

L'azimuth de l'alignement Saint-Anne de Bellevue LF Eaux Intérieures 1227-1228 ( 45° 24' 19" .5 N 73° 57' 24.9 W env.) a été modifié temporairement pour être centré près de la limite latérale est du chenal

(bouées H2 à H12).

(Q2007-48)







PARTIE 2 – Édition 05/2007

CORRECTIONS AUX CARTES


1234 - Port de Gros-Cacouna - Nouvelle édition - 25-MAI-2001 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 16-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 2 mètres 9 décimètres

47°55'57.8"N 069°31'04.6"W


MPO(6407444-02)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 3 décimètres

47°55'57.0"N 069°30'55.3"W


MPO(6407444-05)




Rayer

la profondeur de 6 mètres 3 décimètres

47°55'54.1"N 069°30'54.8"W


MPO(6407444-07)




Rayer

la profondeur de 8 mètres 1 décimètre

47°55'50.8"N 069°30'53.4"W


MPO(6407444-10)




Rayer

la profondeur de 8 mètres 7 décimètres

47°55'48.5"N 069°30'46.4"W


MPO(6407444-12)




Rayer

la profondeur de 8 mètres 5 décimètres

47°55'41.9"N 069°31'01.8"W


MPO(6407444-21)




Rayer

la profondeur de 6 mètres 3 décimètres

47°55'36.0"N 069°30'55.4"W


MPO(6407444-24)




Rayer

la profondeur de 9 mètres

47°55'37.1"N 069°30'51.1"W


MPO(6407444-26)




Rayer

la profondeur de 9 mètres 8 décimètres

47°55'39.9"N 069°30'50.6"W


MPO(6407444-29)




Rayer

la profondeur de 9 mètres 9 décimètres

47°55'43.0"N 069°30'48.3"W


MPO(6407444-32)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 9 décimètres

47°55'47.1"N 069°31'09.4"W


MPO(6407444-33)




Rayer

la profondeur de 7 mètres

47°55'53.8"N 069°31'03.6"W


MPO(6407444-34)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 2 décimètres

47°55'52.0"N 069°30'49.5"W


MPO(6407444-35)




Rayer

la profondeur de 6 mètres 3 décimètres

47°55'40.2"N 069°31'05.7"W


MPO(6407444-36)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 1 décimètre

47°55'39.4"N 069°30'57.3"W


MPO(6407444-37)




Remplacer

la profondeur de 7 mètres 5 décimètres par une profondeur de 7 mètres 1 décimètre

47°55'44.6"N 069°31'13.4"W


MPO(6407444-16)




Porter

une profondeur de 2 mètres 3 décimètres

47°55'58.1"N 069°31'04.7"W


MPO(6407444-01)




Porter

une profondeur de 6 mètres 4 décimètres

47°55'53.9"N 069°31'03.6"W


MPO(6407444-03)




Porter

une profondeur de 6 mètres 4 décimètres

47°55'57.2"N 069°30'55.3"W


MPO(6407444-04)




Porter

une profondeur de 5 mètres 9 décimètres

47°55'54.3"N 069°30'54.3"W


MPO(6407444-06)




Porter

une profondeur de 6 mètres 5 décimètres

47°55'52.0"N 069°30'49.4"W


MPO(6407444-08)




Porter

une profondeur de 7 mètres 6 décimètres

47°55'50.9"N 069°30'53.0"W


MPO(6407444-09)




Porter

une profondeur de 8 mètres 1 décimètre

47°55'48.9"N 069°30'46.8"W


MPO(6407444-11)




Porter

une profondeur de 7 mètres 3 décimètres

47°55'48.7"N 069°31'09.8"W


MPO(6407444-14)




Porter

une profondeur de 7 mètres 6 décimètres

47°55'46.4"N 069°31'09.8"W


MPO(6407444-15)




Porter

une profondeur de 5 mètres 3 décimètres

47°55'40.1"N 069°31'05.8"W


MPO(6407444-19)




Porter

une profondeur de 7 mètres 8 décimètres

47°55'42.3"N 069°31'02.4"W


MPO(6407444-20)




Porter

une profondeur de 6 mètres 8 décimètres

47°55'39.4"N 069°30'57.0"W


MPO(6407444-22)




Porter

une profondeur de 5 mètres 5 décimètres

47°55'36.0"N 069°30'55.0"W


MPO(6407444-23)




Porter

une profondeur de 8 mètres 2 décimètres

47°55'36.7"N 069°30'51.3"W


MPO(6407444-25)




Porter

une profondeur de 8 mètres 9 décimètres

47°55'38.0"N 069°30'50.4"W


MPO(6407444-27)




Porter

une profondeur de 9 mètres 3 décimètres

47°55'40.0"N 069°30'52.2"W


MPO(6407444-28)




Porter

une profondeur de 9 mètres 4 décimètres

47°55'40.7"N 069°30'48.8"W


MPO(6407444-30)




Porter

une profondeur de 9 mètres 3 décimètres

47°55'43.1"N 069°30'47.4"W


MPO(6407444-31)




1236 - Matane - Nouvelle édition - 23-JUIL-2004 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 23-FEV-2007

Rayer

la profondeur de 8 mètres 1 décimètre

48°50'48.6"N 067°34'35.7"W


MPO(6407464-07)




Rayer

la profondeur de 8 mètres 4 décimètres

48°50'44.9"N 067°34'32.4"W


MPO(6407464-08)

Rayer

la profondeur de 7 mètres 7 décimètres

48°50'40.0"N 067°34'36.7"W


MPO(6407464-09)




Rayer

la profondeur de 8 mètres

48°50'34.7"N 067°34'40.9"W


MPO(6407464-10)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 5 décimètres

48°50'34.3"N 067°34'31.4"W


MPO(6407464-11)




Rayer

la profondeur de 7 mètres 6 décimètres

48°50'31.4"N 067°34'37.7"W


MPO(6407464-12)




Porter

une profondeur de 7 mètres 6 décimètres

48°50'48.4"N 067°34'35.8"W


MPO(6407464-01)




Porter

une profondeur de 7 mètres 9 décimètres

48°50'45.1"N 067°34'33.8"W


MPO(6407464-02)




Porter

une profondeur de 7 mètres

48°50'39.9"N 067°34'36.9"W


MPO(6407464-03)




Porter

une profondeur de 7 mètres 5 décimètres

48°50'34.6"N 067°34'41.0"W


MPO(6407464-04)




Porter

une profondeur de 7 mètres 2 décimètres

48°50'34.5"N 067°34'32.2"W


MPO(6407464-05)




Porter

une profondeur de 6 mètres 8 décimètres

48°50'31.6"N 067°34'37.8"W


MPO(6407464-06)




Porter

une profondeur de 5 mètres 6 décimètres

48°50'43.2"N 067°34'46.4"W


MPO(6407464-13)




1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 26-NOV-2004 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

Rayer

la légende 5,5m

45°33'31.0"N 073°31'20.8"W


MPO(6407474-02)




Porter

une limite de zone draguée

entre 45°33'31.7"N 073°31'18.9"W



et 45°33'32.6"N 073°31'20.9"W


MPO(6407474-01)




Porter

une légende 5,5m

45°33'29.0"N 073°31'22.5"W


MPO(6407474-03)




Porter

une légende 7,6m

45°33'34.0"N 073°31'18.4"W


MPO(6407474-04)




1311 - Sorel à/to Varennes - Nouvelle édition - 10-JUIN-2005 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

Rayer

la bouée à espar d'avertissement privée jaune

46°02'10.3"N 073°09'23.0"W


(Q2007028) MPO(6407461-01)




Modifier

la légende M5 pour lire M9 vis-à-vis la bouée

45°56'54.6"N 073°12'33.5"W


(Q2007031) LF(2279) MPO(6407465-01)

Modifier

la légende M9 pour lire M13 vis-à-vis la bouée

45°55'45.8"N 073°12'42.8"W


(Q2007033) MPO(6407466-01)




25-MAI-2007


LNM/D. 18-MAI-2007

Rayer

la bouée charpente de mouillage lumineuse jaune Fl Y, marquée LANO C

45°58'09.8"N 073°11'56.7"W


(Q2007036) LF(2278) MPO(6407471-01)




Modifier

la légende M7 pour lire M11 vis-à-vis la bouée

45°56'32.9"N 073°12'40.1"W


(Q2007032) LF(2280.5) MPO(6407469-01)




Porter

une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée M8

45°57'33.3"N 073°12'23.3"W


(Q2007035) LF(2278.7) MPO(6407470-01)




Porter

une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée S150

46°02'56.9"N 073°09'06.1"W


(Q2007034) LF(2185.4) MPO(6407473-01)




1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 21-JAN-2005 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 02-JUIN-2006

Porter

une bouée charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée S150

46°02'56.9"N 073°09'06.1"W


(Q2007034) LF(2185.4) MPO(6407473-01)




1315 - Québec à/to Donnacona - Nouvelle édition - 21-JUIN-2002 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Remplacer

la bouée à espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée Q19
par une bouée charpente de babord lumineuse verte Fl G, marquée Q19

46°42'41.2"N 071°26'41.8"W


(Q2007037) LF(1967) MPO(6407468-01)




2042 - D à/to E - Feuille 1 - Nouvelle édition - 28-NOV-2003 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 23-DEC-2005

Modifier

la légende Fl 10s 15m 15M pour lire Fl 10s 15m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)

42°52'03.2"N 079°15'10.3"W


(B2007004) LF(551.68) MPO(6602911-01)




L/C2100 - Lake Erie/Lac Érié - Nouvelle édition - 25-DEC-1998 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Modifier

la légende Fl 10s 15m 15M pour lire Fl 10s 15m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)

42°52'03.0"N 079°15'10.0"W


(B2007004) LF(551.68) MPO(6602911-01)




L/C2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 29-MAI-1998 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Modifier

la légende FR pour lire FlR vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)

42°46'50.8"N 080°11'40.7"W


(B2007006) LF(569.5) MPO(6602912-01)




2120 - Niagara River To/À Long Point - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 09-MARS-2007

Modifier

la légende Fl 10s 15m 15M pour lire Fl 10s 15m vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)

42°52'03.0"N 079°15'10.0"W


(B2007004) LF(551.68) MPO(6602911-01)




2120 - Port Dover - Nouvelle édition - 15-AVR-2005 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 09-MARS-2007

Modifier

la légende FR pour lire FlR vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)

42°46'50.8"N 080°11'40.7"W


(B2007006) LF(569.5) MPO(6602912-01)

L/C2282 - Owen Sound to/à Cabot Head - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Porter

une tour avec une élévation de (107)m, RLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°57'29.4"N 080°57'53.3"W


MPO(6602909-01)




Porter

une tour avec une élévation de (134)m, WLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°35'00.8"N 080°54'47.0"W


MPO(6602909-03)




2283 - Owen Sound to/à Giants Tomb Island - Feuille 1 - Carte nouvelle - 30-JUIL-1999 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Porter

une tour avec une élévation de (107)m, RLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°57'29.4"N 080°57'53.3"W


MPO(6602909-01)




Porter

une tour avec une élévation de (156)m, RLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°36'45.3"N 080°39'03.1"W


MPO(6602909-02)




Porter

une tour avec une élévation de (134)m, WLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°35'00.8"N 080°54'47.0"W


MPO(6602909-03)




2283 - Owen Sound Harbour - Feuille 2 - Carte nouvelle - 30-JUIL-1999 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Porter

une tour avec une élévation de (134)m, WLts
(Voir la Carte n° 1, E20)

44°35'00.8"N 080°54'47.0"W


MPO(6602909-03)




4022 - Cabot Strait and approaches / Détroit de Cabot et les approches, Scatarie Island to/à Anticosti Island / Île D'Anticosti - Nouvelle édition - 17-JAN-2003 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 06-JAN-2006

Rayer

la note Chart/Carte 4951

47°20'00.0"N 061°47'00.0"W


MPO(6303373-02)




Rayer

la note Chart/Carte 4952

47°39'15.0"N 061°40'00.0"W


MPO(6303373-03)




Rayer

le feu Fl 4s 72ft 10M

47°36'58.0"N 061°23'25.7"W


MPO(6303403-05)




Rayer

la balise répondeuse radar et la légende "Racon"

47°36'58.0"N 061°23'25.7"W


MPO(6303403-06)




Rayer

une épave WK avec une profondeur connue de 5 brasses et la légende "(1934)"

47°28'24.0"N 061°34'13.0"W


MPO(6303405-01)




Rayer

une profondeur de 19 brasses

47°02'55.0"N 061°46'45.0"W


MPO(6303407-03)




Rayer

la profondeur de 12 brasses

47°04'30.0"N 061°42'20.0"W


MPO(6303407-06)




Rayer

la profondeur de 9 brasses

47°11'20.0"N 061°44'00.0"W


MPO(6303407-08)

Rayer

la profondeur de 10 brasses

47°50'30.0"N 061°28'00.0"W


MPO(6303407-10)




Rayer

la profondeur de 10 brasses

47°11'45.0"N 061°46'30.0"W


MPO(6303407-12)




Rayer

la profondeur de 14 brasses

47°11'15.0"N 061°45'30.0"W


MPO(6303407-14)




Remplacer

la profondeur de 9 brasses 3 pieds par une profondeur de 8 brasses

47°11'48.0"N 061°39'30.0"W


MPO(6303407-05)




Modifier

"Fl 2.5s 102ft 19M" pour lire "Fl 2.5s 101ft 20M" vis-à-vis le feu

47°16'03.5"N 061°42'18.1"W


MPO(6303403-02)




Modifier

"Fl 6s 79ft 20M" pour lire "Fl 6s 79ft 19M" vis-à-vis le feu

47°23'27.2"N 061°46'24.6"W


MPO(6303403-03)




Modifier

"Fl 8s 161ft 10M" pour lire "LFl 8s 161ft 10M" vis-à-vis le feu

47°50'18.8"N 061°08'40.7"W


MPO(6303403-04)




Porter

une profondeur de 11 brasses

47°05'03.3"N 061°47'49.5"W


MPO(6303407-01)




Porter

une profondeur de 9 brasses, 4 pieds

47°24'38.7"N 061°38'35.7"W


MPO(6303407-02)




Porter

une profondeur de 8 brasses, 3 pieds

47°03'08.0"N 061°46'15.0"W


MPO(6303407-04)




Porter

une profondeur de 9 brasses, 5 pieds

47°04'26.0"N 061°41'38.0"W


MPO(6303407-07)




Porter

une profondeur de 7 brasses, 5 pieds

47°11'30.0"N 061°43'54.0"W


MPO(6303407-09)




Porter

une profondeur de 8 brasses, 2 pieds

47°50'22.3"N 061°28'05.8"W


MPO(6303407-11)




Porter

une profondeur de 6 brasses, 4 pieds

47°11'02.3"N 061°46'17.7"W


MPO(6303407-13)




4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle edition - 27-DEC-2002 - NAD

25-MAI-2007


LNM/D. 27-OCT-2006

Rayer

la note Chart/lCarte 4951

47°17'40.0"N 061°48'00.0"W


MPO(6303373-01)




Rayer

la roche

47°15'45.0"N 062°12'00.0"W


MPO(6303406-01)




Rayer

la profondeur de 10 brasses

47°11'45.0"N 061°46'30.0"W


MPO(6303407-12)




Rayer

la profondeur de 14 brasses

47°11'15.0"N 061°45'30.0"W


MPO(6303407-14)

Modifier

"Fl(3) 20s 102ft 20M" pour lire "Fl(3) 20s 102ft 22M" vis-à-vis le feu

47°12'44.8"N 061°58'18.9"W


MPO(6303403-01)




Modifier

"Fl 2½s 101ft 19M" pour lire "Fl 2½s 101ft 20M" vis-à-vis le feu

47°16'03.5"N 061°42'18.1"W


MPO(6303403-02)




Porter

une profondeur de 6 brasses, 4 pieds

47°11'02.3"N 061°46'17.7"W


MPO(6303407-13)




4024 - Baie des Chaleurs/Chaleur Bay aux/to Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 03-MARS-2000 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

l'épave WK avec une profondeur connue de 9 mètres, 1 décimètre et la légende "Rep (1934)"

47°28'24.0"N 061°34'13.0"W


MPO(6303405-01)




Rayer

la roche

47°15'45.0"N 062°12'00.0"W


MPO(6303406-01)




4115 - Saint Andrews - Carte nouvelle - 31-DEC-1999 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 16-JUIN-2006

Porter

un feu FlY

45°04'58.1"N 067°05'06.5"W


(F2007051) LF(62.5) MPO(6303402-01)




4124 - Letete Passage, Letang Harbour and/et Blacks Harbour - Nouvelle édition - 07-AVR-2000 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Déplacer

la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée SJ2

de 45°02'11.1"N 066°55'29.4"W



à 45°02'11.8"N 066°55'24.2"W


(F2007048) LF(74.2) MPO(6303396-01)




4202 - Halifax Harbour Point Pleasant to/à Bedford Basin - Nouvelle édition - 31-DEC-1999 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007


L'administration portuaire de Halifax a changé le couloir, où il interdit de
provoquer un sillage, en Chenal - Mouillage interdit/No Anchor Channel.


Rayer

See Note NO WAKE CORRIDOR Voir note SILLAGE

44°37'05.0"N 063°34'21.0"W


MPO(6303435-01)




Rayer

la note
intitulé NO WAKE CORRIDOR / SILLAGE

44°38'57.0"N 063°31'54.0"W


MPO(6303435-02)




Rayer

la limite de zone de restriction

joignant 44°37'43.3"N 063°35'32.7"W



44°37'40.0"N 063°35'28.1"W



44°37'24.0"N 063°34'52.7"W



et 44°37'18.1"N 063°34'43.6"W


MPO(6303435-04)




Rayer

la limite de zone de restriction

joignant 44°37'44.3"N 063°35'29.9"W



44°37'41.8"N 063°35'26.5"W



44°37'25.7"N 063°34'50.7"W



et 44°37'20.2"N 063°34'42.3"W


MPO(6303435-05)




Modifier

No Wake Corridor pour lire No Anchor Channel vis-à-vis la note CAUTION
et
corridor de sillage interdit pour lire Chenal - Mouillage interdit vis-à-vis la note ATTENTION

44°36'56.0"N 063°35'00.0"W


MPO(6303435-03)

Porter

une limite de zone de restriction

joignant 44°37'43.3"N 063°35'32.7"W



44°37'27.3"N 063°34'56.5"W



44°37'22.7"N 063°34'47.7"W



et 44°37'18.1"N 063°34'43.6"W


MPO(6303435-06)




Porter

une limite de zone de restriction

joignant 44°37'44.3"N 063°35'29.9"W



44°37'29.6"N 063°34'55.8"W



44°37'24.1"N 063°34'45.3"W



et 44°37'20.2"N 063°34'42.3"W


MPO(6303435-07)




4203 - Halifax Harbour Black Point to/à Point Pleasant - Nouvelle édition - 14-AVR-2000 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007


L'administration portuaire de Halifax a changé le couloir, où il interdit de provoquer un
sillage, en Chenal - Mouillage interdit/No Anchor Channel.


Rayer

See Note NO WAKE CORRIDOR / Voir note SILLAGE

44°37'02.0"N 063°34'21.0"W


MPO(6303435-01)




Rayer

la note
intitulé NO WAKE CORRIDOR / SILLAGE

44°34'47.0"N 063°33'57.0"W


MPO(6303435-02)




4210 - Pubnico Harbour - Continuation A - Carte nouvelle - 05-AVR-1991 - NAD 1983

18-MAI-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

Porter

une bouée conique de tribord rouge, marquée PB2

43°37'06.2"N 065°47'08.3"W


(F2007050) LF(5300.75) MPO(6303401-01)




L/C4230 - Little Hope Island to/à Cape St. Marys - Carte nouvelle - 15-JUIN-1990 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Porter

un feu "Q(6)+LFl 15s" vis-à-vis la bouée à espar cardinale Sud
jaune et noire, marquée JJ

43°26'00.0"N 065°26'35.0"W


(F2007042) LF(340.01) MPO(6303387-01)




4241 - Lockport to/à Cape Sable - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 06-AVR-2007

Rayer

la bouée à espar de bâbord verte, marquée JN51

43°29'55.5"N 065°26'48.5"W


(F2007036) LF(5346.01) MPO(6303382-01)




Rayer

la bouée charpente de tribord à sifflet lumineuse rouge FlR, WHIS, marquée KS52

43°39'59.9"N 065°13'06.0"W


(F2007044) LF(366) MPO(6303389-01)




Porter

une bouée à espar de bâbord lumineuse verte Q G, marquée JN51

43°29'55.5"N 065°26'39.4"W


(F2007036) LF(346.01) MPO(6303382-02)




Porter

un feu "Q(6)+LFl 15s" vis-à-vis la bouée à espar cardinale Sud jaune et noire, marquée JJ

43°26'00.0"N 065°26'35.0"W


(F2007042) LF(340.01) MPO(6303387-01)




Porter

une bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanche Mo(A), marquée KS

43°39'44.7"N 065°13'05.0"W


(F2007045) LF(366.1) MPO(6303390-01)




4467 - RUSTICO BAY - Nouvelle édition - 10-JAN-2003 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 09-FEV-2007

Modifier

la légende "4 ft" pour lire "4 ft (2006)"

46°27'22.0"N 063°18'34.0"W


MPO(6303375-01)

4468 - Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie - Nouvelle édition - 12-JUIL-1985 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 08-DEC-2006

Rayer

la bouée conique de tribord rouge, marquée AY4

50°35'43.7"N 059°25'35.8"W


(Q2007016) MPO(6407450-01)




Rayer

la bouée cylindrique de bâbord verte, marquée AY5

50°35'49.4"N 059°26'51.6"W


(Q2007017) MPO(6407451-01)




Rayer

la bouée conique de tribord rouge, marquée AY6

50°35'58.1"N 059°26'03.8"W


(Q2007018) MPO(6407452-01)




4469 - Île Plate à/to Île du Petit Mécatina - Nouvelle édition - 08-NOV-1985 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 17-FEV-2006

Rayer

la bouée conique de tribord rouge, marquée AY4

50°35'54.0"N 059°25'57.0"W


(Q2007016) MPO(6407450-02)




Rayer

la bouée cylindrique de bâbord verte, marquée AY5

50°35'53.0"N 059°26'57.0"W


(Q2007017) MPO(6407451-02)




Rayer

la bouée conique de tribord rouge, marquée AY6

50°35'56.0"N 059°26'54.0"W


(Q2007018) MPO(6407452-02)




4486 - Baie des Chaleurs/Chaleur Bay - Nouvelle édition - 19-FEV-1999 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 08-DEC-2006

Modifier

"Fl 6s 53ft 20M" pour lire "Fl 6s 55ft 14M" vis-à-vis le feu

47°40'04.2"N 065°33'19.7"W


(G2007012) LF(1328.8) MPO(6303409-01)




4492 - Alberton Harbour - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 23-MARS-2007

Rayer

la profondeur de 22 pieds

46°48'03.8"N 064°02'28.0"W


MPO(6303352-05)




Rayer

la profondeur de 14 pieds

46°47'45.0"N 064°03'27.5"W


MPO(6303352-07)




Porter

une profondeur de 10 pieds

46°48'02.9"N 064°02'28.1"W


MPO(6303352-10)




Porter

une profondeur de 6 pieds

46°47'45.0"N 064°03'27.7"W


MPO(6303352-11)




4728 - Epinette Point to/à Terrington Basin - Nouvelle édition - 22-NOV-2002 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 10-MARS-2006

Porter

une route de traversier

entre 53°20'41.0"N 060°23'59.0"W



et 53°20'58.5"N 060°21'36.0"W


MPO(6303293-01)

Porter

une route de traversier

joignant 53°21'03.0"N 060°21'06.0"W



53°21'05.0"N 060°20'41.2"W



53°22'36.0"N 060°15'27.0"W



53°22'53.0"N 060°11'39.0"W



et 53°24'05.0"N 060°02'31.0"W


MPO(6303293-02)




Porter

une route de traversier

joignant 53°30'12.0"N 059°58'31.0"W



53°32'30.0"N 059°56'42.0"W



et 53°36'30.5"N 059°46'21.0"W


MPO(6303293-03)




4820 - Cape Freels to/à Exploits Islands - Carte nouvelle - 01-JUIL-2005 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 08-SEPT-2006

Porter

un feu FlR

49°21'18.4"N 054°29'21.4"W


(N2005074) LF(386.1) MPO(6303416-01)




4956 - Cap-aux-Meules - Nouvelle édition - 21-FEV-2003 - NAD 1983

25-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la profondeur de 1 mètre 4 decimètres

47°22'39.2"N 061°51'28.8"W


MPO(6407463-04)




Rayer

la profondeur de 1 mètre 5 decimètres

47°22'37.9"N 061°51'22.5"W


MPO(6407463-05)




Porter

une profondeur de 1 mètre 6 decimètres

47°22'37.7"N 061°51'32.3"W


MPO(6407463-01)




Porter

une profondeur de 0 mètre 7 decimètres

47°22'39.0"N 061°51'28.9"W


MPO(6407463-02)




Porter

une profondeur de 1 mètre 2 decimètres

47°22'37.1"N 061°51'22.8"W


MPO(6407463-03)




Porter

une profondeur de 5 mètres 3 décimètres

47°22'26.1"N 061°51'04.4"W


MPO(6407463-06)




5625 - Schooner Harbour to/à Baker Lake - Nouvelle édition - 10-JUIL-1992 - NAD 1927

11-MAI-2007


LNM/D. 03-SEPT-2004


SUR CERTAINS EXEMPLAIRES


Remplacer

la sonde de 5 mètres par une sonde de 45 mètres

64°05'52.5"N 094°40'11.0"W


MPO(6602902-01)




Modifier

l'élévation de 1 mètre par une sonde découvrante de 1 mètre

64°01'42.0"N 094°20'12.0"W


MPO(6602902-02)




6310 - Lake Athabaska (Fond-du-lac-to Stony Rapids) - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - Inconnu

04-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

59°17'52.0"N 106°54'45.0"W


MPO(6602875-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route

59°17'50.0"N 106°54'30.0"W


MPO(6602875-02)




Porter

une voie recommandée

entre 59°17'56.0"N 106°55'53.0"W



et 59°18'46.0"N 107°10'52.0"W

MPO(6602875-03)

6311 - Continuation B/C - Nouvelle édition - 08-JUIL-2005 - NAD 1983

04-MAI-2007


LNM/D. 20-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

59°17'53.0"N 106°54'45.0"W


MPO(6602875-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route

59°17'51.0"N 106°54'28.0"W


Pour rayer l'alignement de route de la balise de jour, rayer seulement la partie
inutilisable tiretée de l'alignement de route qui est situé proche des balises de jour rayées.



MPO(6602875-02)




6429 - Kilometre/Kilomètre 1580 - 1645 including/y compris East Channel, Inuvik to/au Kilometre/Kilomètre 1645 - Nouvelle édition - 16-JAN-2004 - Inconnu

11-MAI-2007


LNM/D. 13-AVR-2007

Rayer

la balise d'alignement antérieure

68°39'55.0"N 134°20'56.0"W


(A2006012) MPO(6602857-01)




Rayer

la balise d'alignement postérieure avec un alignement de route et RAM

68°39'52.0"N 134°20'46.0"W


Cet alignement de route est utilisé par les balises de jour d'alignement non-lumineuses
en amont et par les alignements lumineuses en aval. Pour rayer l'alignement de route de la
balise de jour du Mile 1014.2, rayer seulement la partie inutilisable tiretée de l'alignement de
route qui est situé proche des balises de jour rayées.



(A2006013) MPO(6602857-02)




Porter

une balise de tribord dans la direction aval
(Voir la Carte n° Qt)

68°39'53.0"N 134°20'36.0"W


(A2006014) MPO(6602859-01)









PARTIE 3 – Édition 05/2007
CORRECTIONS AUX AIDES RADIO A LA NAVIGATION M ARITIME

 


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATION À LA PUBLICATION DES AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, ST-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) - 2007

Page 1-1

1) Diffusions d'alerte aux tsunamis

Changer:

Les centres des SCTM transmettront au besoin un bulletin d'avertissement de Tsunami pour la côte atlantique, dans les régions des Maritimes et de Terre-Neuve-et-Labrador.

Pour lire:

Les centres des SCTM transmettront au besoin un bulletin d'avertissement de Tsunami pour la côte atlantique, dans les régions du Québec, des Maritimes et de Terre-Neuve-et-Labrador.

Page 1-8

CENTRES RÉGIONAUX DE DIFFUSION DES AVIS À LA NAVIGATION (AVNAV)

Rayer:
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre des opérations régionales (COR)
Case postale 1000, 2ième étage, Shannon Hill
DARTMOUTH NS B2Y 3Z8
Téléphone : 902-426-6030 ou 1-800 565-1633
Télécopieur :902-426-6334

Ajouter:
En vigueur le 1er juin 2007
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre de SCTM de Sydney
Case Postal 8630
SYDNEY, N.-É. B1P 6K7
Téléphone: 902-564-7751 or 1-800-686-8676
Facsimilé: 902-564-2446
Courriel: notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca

Page 2-1


Halifax, Nouvelle-Écosse


Courriel :
Rayer:
CCGOPS@ATTMAIL.COM


Ajouter
CCGOPS@ELSMAIL.NETHLXECAREG1@INNAV.GC.CA ECAREG Canada

Page 2-28


Saint John, Nouveau Brunswick


Courriel :
Rayer:
CCGOPS@ATTMAIL.COM


Ajouter
CCGOPS@ELSMAIL.NETHLXECAREG1@INNAV.GC.CA ECAREG Canada

Page 2-37


Sydney, Nouvelle-Écosse


Courriel :

Rayer:
CCGOPS@ATTMAIL.COM


Ajouter
CCGOPS@ELSMAIL.NETHLXECAREG1@INNAV.GC.CA ECAREG Canada



PARTIE 4 – Édition 05/2007
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

 


ATL 108 - Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 -

Page 42 - Après le paragraphe 6
Insérer : 6.1 Vidange des ballasts. - Les navires qui font route vers les îles de la Madeleine, qui y sont amarrés à quai ou mouillés, sont soumis au Règlement sur le contrôle et la gestion de l'eau de ballast. Avis est donné qu'il est interdit à quiconque de déposer ou de permettre le dépôt, dans des eaux que fréquente le poisson, d'une substance nocive qui peut altérer, détériorer ou détruire l'habitat du poisson.

6.2 Le ministère des Pêches et des Océans a établi que les eaux de ballastage qui proviennent des secteurs suivants, soit :

1. les eaux situées à l'Est de 050°W ou à l'Ouest de 065°W ou au Sud de 44°N ou au Nord de 52°N;

2. les eaux situées :
a) dans la baie de Fundy, ou
b) à l'Ouest d'une ligne tirée de Caraquet (NB) jusqu'à l'extrémité Est de l'île d'Anticosti et de là, en direction Nord, jusqu'à Natashquan (QC);

3. les eaux situées en deçà de 5 milles de la côte canadienne;
peuvent contenir des substances nocives en quantité ou en concentration telle qu'elles peuvent altérer, détériorer ou détruire l'habitat du poisson de l'archipel des îles de la Madeleine. Par conséquent, seules les eaux de ballastage qui proviennent de secteurs non mentionnés ci-dessus peuvent être déversées dans la lagune de la Grande Entrée ou en deçà de 10 milles de l'archipel des îles de la Madeleine (eaux protégées).

6.3 Tous les bateaux qui prévoient vider leurs ballasts dans les eaux protégées définies ci-dessus doivent, au moins trois jours à l'avance, aviser le gestionnaire de secteur du ministère des Pêches et des Océans, à Cap-aux-Meules (QC), au numéro de téléphone 418-986-2095, de l'heure approximative de leur arrivée et l'informer de toute modification ultérieure. À l'arrivée, le capitaine du navire doit, sur demande, permettre l'accès du navire aux agents de Pêches et Océans Canada pour qu'ils prélèvent des échantillons de l'eau de ballastage et inspectent les livres de bord du navire. Il est interdit de vider l'eau de ballastage dans cette zone protégée avant que le représentant du ministère des Pêches et des Océans n'ait donné son autorisation.

6.4 Toute personne ou tout navire qui contrevient à ces dispositions, concernant le déversement de substances nocives dans les eaux que fréquente le poisson, est passible de sévères amendes.
(Q2007-021.1)



ATL 112 - Fleuve Saint-Laurent - Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu, deuxième édition, 2001 -

Page 1 - Après le paragraphe 6
Insérer : 6.1 Risques d'abordage. - La capacité de manoeuvre des grands navires de commerce est restreinte. De plus, la visibilité à la timonerie d'un grand navire est souvent limitée. Toutes les embarcations doivent s'écarter de la route de ces navires car ils ont la priorité.
(Q2007-022.1)

Page 22 - Après le paragraphe 7
Insérer : 7.1 Risques d'abordage. - La capacité de manoeuvre des grands navires de commerce est restreinte. De plus, la visibilité à la timonerie d'un grand navire est souvent limitée. Toutes les embarcations doivent s'écarter de la route de ces navires car ils ont la priorité.
(Q2007-022.2)

Page 26 - Après le paragraphe 66
Insérer : 66.1 Réduction de vitesse. - En dehors de la période de navigation hivernale, où une diminution de vitesse est annoncée par la GCC, une mesure volontaire de réduction de vitesse est en vigueur pour l'industrie maritime et ses navires commerciaux dans certains secteurs sensibles au batillage. Ainsi dans un secteur long de 5,4 milles en travers des îlets Percés (46°07'N, 72°57'W) et jusqu'en travers du quai de Sainte-Anne-de-Sorel (46°04'N, 73°04'W), les navires montants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 10 noeuds sur le fond, et les navires descendants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 14 noeuds sur le fond. Cette mesure est spécifiquement destinée à minimiser le déferlement des vagues provoquées par le passage du navire, dans le but de protéger les berges; se référer à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs, en page A12-1.
(Q2007-022.3)

Page 33 - Après le paragraphe 134
Insérer : 134.1 Réduction de vitesse. - En dehors de la période de navigation hivernale, où une diminution de vitesse est annoncée par la GCC, une mesure volontaire de réduction de vitesse est en vigueur pour l'industrie maritime et ses navires commerciaux dans certains secteurs sensibles au batillage. Ainsi dans un secteur long de 8,3 milles en travers de la partie aval de l'île Saint-Ours (45°56'N, 73°13'W) jusqu'en travers de la partie aval de l'île aux Boeufs (45°49'N, 73°19'W), les navires montants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 10 noeuds sur le fond, et les navires descendants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 14 noeuds sur le fond. Cette mesure est spécifiquement destinée à minimiser le déferlement des vagues provoquées par le passage du navire, dans le but de protéger les berges; se référer à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs, en page A12-1.
(Q2007-022.4)

Page 34 - Après le paragraphe 144
Insérer : 144.1 Réduction de vitesse. - En dehors de la période de navigation hivernale, où une diminution de vitesse est annoncée par la GCC, une mesure volontaire de réduction de vitesse est en vigueur pour l'industrie maritime et ses navires commerciaux dans certains secteurs sensibles au batillage. Ainsi dans un secteur long de 3,3 milles en travers de la partie amont de l'île aux Prunes (45°47'N, 73°21'W) jusqu'en travers de l'île Beauregard (45°45'N, 73°24'W), les navires montants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 10 noeuds sur le fond, et les navires descendants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 14 noeuds sur le fond. Cette mesure est spécifiquement destinée à minimiser le déferlement des vagues provoquées par le passage du navire, dans le but de protéger les berges; se référer à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs, en page A12-1.
(Q2007-022.5)

Page 36 - Après le paragraphe 156
Insérer : 156.1 Réduction de vitesse. - En dehors de la période de navigation hivernale, où une diminution de vitesse est annoncée par la GCC, une mesure volontaire de réduction de vitesse est en vigueur pour l'industrie maritime et ses navires commerciaux dans certains secteurs sensibles au batillage. Ainsi dans un secteur long de 5,5 milles débutant à 0,4 mille en aval du cap Saint-Michel (45°43'N, 73°26'W) jusqu'en travers de la partie aval de l'île Dufault (45°38'N, 73°29'W), les navires montants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 10 noeuds sur le fond, et les navires descendants doivent réduire leur vitesse à un maximum de 14 noeuds sur le fond. Cette mesure est spécifiquement destinée à minimiser le déferlement des vagues provoquées par le passage du navire, dans le but de protéger les berges; se référer à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs, en page A12-1.
(Q2007-022.6)

Page 46 - Tableau 2.4 Quais du port de Montréal (suite)

Porter les corrections suivantes



Poste


Longueur


Profondeur †


Hauteur ††


Remarques




mètres


mètres


mètres




56 N


200


7,6


8,2


Navires désarmés



56 S


262


5,5


8,2


Navires désarmés


(Q2007-023.1)

Page 47 - Tableau 2.4 Quais du port de Montréal (suite et fin)
Porter la correction suivante dans la colonne « Remarques »

Poste Remarques
Terminal Maisonneuve (Termont)  
68 Grue portique de 40 t

(Q2007-018.1)



CEN 301 - Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, première édition, 1996 -

Page 2 - Paragraphe 11, dernière ligne
Ajouter : Pour plus d'information sur le Règlement sur les abordages, consultez le fascicule des Instructions nautiques CEN 300 - Renseignements généraux, Grands Lacs, sous la rubrique « Réglementation », et l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs.
(C2007-014.01)

Page 31 - Paragraphe 88, ligne 5
Supprimer : NE
Remplacer par : ENE
(C2007-014.02)



CEN 303 - Welland Canal et Lac Érié, première édition, 1996 -

Page 44 - Supprimer le paragraphe 32.1, tel qu'émis dans l'Édition mensuelle n° 5/2004.
Remplacer par : 32.1 Une tour de phare abandonnée est située à l'extrémité Sud du mur brise-lames Ouest.
(C2007-015.01)

Page 47 - Paragraphe 70, ligne 2 - après « pont. »
Insérer : Une autre canalisation sous-marine traverse la crique à 0,1 mille plus en amont.
(C2007-015.02)

Page 58 - Paragraphe 36, lignes 1 à 3
Supprimer : « En 1994, ... terminée. »
Remplacer par : Un quai de traversier, en forme de L, est implanté à West Dock.
(C2007-015.03)

Page 65 - Paragraphe 107.1, ligne 3 - tel qu'émis dans l'Édition mensuelle n° 3/2007
Supprimer : 0,8 mille
Remplacer par : 0,15 mille
(C2007-017.01)



Voie navigable Trent-Severn, septième édition, 1989 -

Page 118 - Paragraphe 139, dernière ligne
Ajouter : L'entrée du port de plaisance est marquée par des bouées privées.
(C2007-016.01)

Page 118 - Paragraphe 140, ligne 3
Supprimer : Little
Remplacer par : Big
(C2007-016.02)

Page 122 - Paragraphe 5, ligne 2
Supprimer : 25 pieds (7,6 m)
Remplacer par : 23 pieds (7,0 m)
(C2007-016.03)

Page 127 - Paragraphe 60, ligne 2
Supprimer : 35 pieds (10,7 m)
Remplacer par : 31 pieds (9,4 m)
(C2007-016.04)





PARTIE 5 – Édition 05/2007
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 



TERRE-NEUVE



280.95


Black Tickle, quai



53 27 21.7
55 45 50.5


Q


G


1s


.....


2


Mât cylindrique.
2.1


Lum. 0.3 s; obs. 0.7 s.
Saisonnier.

Carte:4744
Éd. 05/07(N08-100)


386.1


Victoria Cove, quai



49 21 18.4
54 29 21.4


Fl


R


4s


.....


2


Mât cylindrique.
2.1


Saisonnier.

Carte:4862
Éd. 05/07(N05-074)

ATLANTIQUE



62.5


Station biologique de St. Andrews, quai



45 04 58.1
67 05 06.5


Fl


Y


4s


.....


2


.................................


Aide privée.
À longueur d'année.

Carte:4115
Éd. 05/07 (F07-051)


74.2


Macks Ledge - Bouée lumineuse SJ2



45 02 11.8
66 55 24.2


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "SJ2".


À longueur d'année.

Carte:4124
Éd. 05/07 (F07-048)


340.01


Outer Rock - Bouée lumineuse cardinale Sud JJ



43 26 00
65 26 35


Q(6)
+LFl


W


15s


.....


.....


Espar jaune et noire, marquée "JJ".


À longueur d'année.

Carte:4241
Éd. 05/07 (F07-042)


346.01


Port La Tour - Bouée lumineuse JN51



43 29 55.5
65 26 39.4


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "JN51".


À longueur d'année.


Carte:4241
Éd. 05/07 (F07-036)


366


Lower Jordan Bay - Bouée à sifflet lumineuse KS52










Rayer du Livre.


Carte:4241
Éd. 05/07 (F07-044)


366.1


Lower Jordan Bay - Bouée lumineuse de mi-chenal KS



43 39 44.7
65 13 05


Mo(A)


W


6s


.....


.....


Bandes verticales rouges et blanches, marquée "KS".


À longueur d'année.


Carte:4241
Éd. 05/07 (F07-045)


443
H3698


Cross Island



Pointe Est de l'île.
44 18 43.7
64 10 06.4


Fl


W


10s


24.9


10


Tour cylindrique blanche, partie supérieure rouge.
8.7


Lum. 1 s; obs. 9 s.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4328
Éd. 05/07 (F07-053)


690.3
H3425



690.4
H3425.1




Middle Melford - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


45 32 21.7
61 18 53.2



268°05' 92.4m du feu antérieur.


F

Fl


F

Fl


Y

W


Y

W


.....

4s


.....

4s


13.7

14.2


20.7

21.2


15

.....


15

.....


Tour à claire-voie triangulaire, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
7.8


Tour à claire-voie triangulaire, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
13.8


Visible sur l'alignement.
À longueur d'année.


Visible sur l'alignement.
À longueur d'année.


Carte:4306
Éd. 05/07 (G07-014, 015)


704
H3423



704.1
H3423.1





Janvrin Island - alignement


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Thomas Head.
45 32 31.3
61 12 01.6



088°10' 300.2m du feu antérieur.


F

Fl



F

Fl


Y

W



Y

W


.....

4s



.....

4s


12.5

13.1



25.0

25.5


15

.....



15

.....


Tour à claire-voie triangulaire, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
9.6



Tour à claire-voie triangulaire, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
15.1


Visible sur l'alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Visible sur l'alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4306
Éd. 05/07 (G07-016, 018)


1324
H1590


Maisonnette



Extrémité Nord de la pointe de Maisonnette.
47 50 15
65 00 13


Fl


W


2.4s


17.0


14


Tour à claire-voie carrée.
13.1


Lum. 0.4 s; obs. 2 s.
À longueur d'année.


Carte:4913
Éd. 05/07 (G07-011)


1328.8
H1597


Salmon Beach



À l'Ouest de la plage.
47 40 04.2
65 33 19.7


Fl


W


6s


16.8


14


Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.
13.1


Lum. 0.2 s; obs. 5.8 s.
À longueur d'année.


Carte:4486
Éd. 05/07 (G07-012)


1340.2
H1610


Belledune, quai



Extrémité du brise-lames.
47 54 47
65 50 18.7


Oc


R


3s


9.8


10


Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.
8.3


Lum. 2 s; obs. 1 s.
À longueur d'année.


Carte:4920
Éd. 05/07 (G07-017)


1967


Pointe St-Nicolas - Bouée lumineuse Q19



Abords de la pointe.
46 42 41.2
71 26 41.8


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "Q19".


Saisonnier.


Carte:1315
Éd. 05/07 (Q07-037)


2050
H2370




2051
H2370.1




Gentilly - alignement

Racon -.- (K)
Bande X & S


|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Battures de Gentilly sur un pilier.
46 25 48
72 15 46.9


197°44' 2596.1m du feu antérieur.


F





F


G





G


.....





.....


11.9





31.1


14





14


Tour blanche, marque de jour orange, bande verticale noire.
3.7



Tour à claire-voie carrée, marque de jour lattée orange, bande verticale noire.
24.3


Visible sur l'alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Visible sur l'alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.


Carte:1313
Éd. 05/07 (Q07-030)


2185.4


Courbe de Sorel - Bouée lumineuse S150



46 02 56.9
73 09 06.1


Q


R


1s


.....


.....


Rouge, marquée "S150".


Saisonnier.

Carte:1312
Éd. 05/07 (Q07-034)


2278


Lano C - Bouée lumineuse de mouillage










Rayer du Livre.

Carte:1311
Éd. 05/07 (Q07-036)


2278.7


Lanoraie - Bouée lumineuse M8



45 57 33.3
73 12 23.3


Fl


R


4s


.....


.....


Rouge, marquée "M8".


Saisonnier.


Carte:1311
Éd. 05/07 (Q07-035)


2279


Route de l'Île Saint-Ours - Bouée lumineuse M9



Extrémité aval de la route.
45 56 54.6
73 12 33.5


Q


G


1s


.....


.....


Verte, marquée "M9".


(Espar d'hiver).
À longueur d'année.

Carte:1311
Éd. 05/07 (Q07-031)


2280.5


Route de l'Île Saint-Ours - Bouée lumineuse M11



45 56 32.9
73 12 40.1


Fl


G


4s


.....


.....


Verte, marquée "M11".


Saisonnier.

Carte:1311
Éd. 05/07 (Q07-032)


EAUX INTÉRIEURES



394


Cold Bath Shoal - Bouée lumineuse H39



Abords de l'extrémité NE. du haut-fond.
44 14 37.6
76 20 16.5


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "H39".


(Espar d'hiver).
Saisonnier.

Carte:1438
Éd. 05/07(B07-007)


397


Bayfield Shoal - Bouée lumineuse H43



Extrémité Nord du haut-fond.
44 13 47.3
76 25 13.8


Fl


G


4s


.....


.....


Espar verte, marquée "H43".


Saisonnier.

Carte:1439
Éd. 05/07(B07-008)


551.68


Port Colborne - Feu intérieur



Extrémité Est du brise-lames Ouest.
42 52 03.2
79 15 10.3


Fl


W


10s


15.2


11


Tour carrée blanche, partie supérieure rouge.
13.1


Saisonnier.

Carte:2042
Éd. 05/07(B07-004)


569.5


Marina de Port Dover



42 46 50.8
80 11 40.7


Fl


R


4s


10.3


6


Tour cylindrique blanche, partie supérieure rouge.
7.3


Saisonnier.

Carte:2181
Éd. 05/07(B07-006)




suggestion report


INSTRUCTIONS:


Les navigateurs sont priés d’aviser l’administration en cause de la découverte de danger (ou apparence de danger) à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications.


* Dans le cas de dangers à la navigation (ou apparences de danger), il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d’indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.


Les rapports doivent être transmis au Centre de Services de Communication et Trafic Maritime le plus proche et confirmés par lettre expédiée à une des adresses suivantes:


Directeur, Systèmes à la navigation

Garde côtière canadienne

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

Dans le cas de renseignements

concernant des aides à la navigation

ou le Livre des feux, des bouées

et des signaux de brume.


OU

Hydrographe fédéral

Service hydrographique du Canada

Ministère des Pêches et Océans

Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas de la découverte de

danger (ou apparence de danger)

à la navigation, ou lorsque des

corrections aux Instructions

Nautiques semblent nécessaires.

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de la Garde côtière canadienne, vous pouvez envoyer un courriel à l'adresse suivante :
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure vos adresses postale et électronique)

Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet de notre site Web NOTMAR, vous pouvez contacter Theresa Kenney:
(613) 990-3016
Administrateur de site Web