Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.



Government of Canada / Gouvernement du Canada

Pêches et Océans
Canada
Fisheries et Oceans
Canada
 
est title
  ÉDITION MENSUELLE N°02
28 FÉVRIER 2014




ccg_crest_fra

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner





SOMMAIRE
   

Page

Partie 1
Renseignements généraux et sur la sécurité

1 - 6

Partie 2
Corrections aux cartes

7 - 15

Partie 3
Corrections aux Aides radio à la navigation maritime N/A
Partie 4
Corrections aux Instructions et aux Guides nautiques

16 - 17

Partie 5
Corrections aux Livres des feux, des bouées et des signaux de brume

18 - 20



Direction générale des services maritimes
Aides à la navigation


Pêches et Océans Canada - Publication officielle de la Garde côtière canadienne

 
Government of Canada / Gouvernement du Canada

 

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques  correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements  sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans la titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante:

1 mille marin = 1 852 mètres (6,076.1 pieds)

1 mille terrestre = 1 609.3 mètres (5,280 pieds)

1 mètre = 3.28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires  sont identifiés par un (T) ou un (P) avant la modification à la carte et dans la partie 1. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées à la main par le Service Hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé, que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la partie 1 de l'édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'informations maritimes et formule de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs.
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur d’un feu peut ne pas avoir fait l’objet d’une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs , mais peut avoir été apportée dans le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livre des feux, des bouées et des signaux de brume , cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes - Veuillez consulter l’Avis No 14 de l’édition annuelle des Avis aux navigateurs Avril 2011 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d’approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l’impression y sont mentionnés. Pour les dates d’édition courante des cartes se référer au site Web suivant: http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

NOTA: This publication is also available in English.



CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

 

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la carte 1, Symboles, abréviations et autres termes, du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L’exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2.

 

éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2

 


ÉDITION MENSUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS

ACCÈS WEB

Nous offrons une fonction qui permet aux abonnés à notre service en ligne de recevoir la version électronique mensuelle intégrale des Avis aux navigateurs. Nous tenons également à encourager nos clients à visiter le site Web  http://www.notmar.gc.ca/abonner/  pour s'abonner à ce nouveau service.

Les utilisateurs qui souhaitent recevoir des mises à jour pour leurs cartes peuvent créer un "profil d’utilisateur" à partir du site Web - http://www.notmar.gc.ca/search/mycharts-eng.php?czoxOToibnRtPXN0ZXBfb25lJmxhbmc9ZSI7 .

Cet attribut permet aux usagers d'enregistrer les cartes marines qu'ils possèdent. Les personnes inscrites sont automatiquement avisées via un courriel lorsqu'un Avis aux navigateurs qui touche ses cartes est publié



MISE EN GARDE



AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)


La Garde côtière canadienne procède actuellement à de nombreux changements au système canadien d’aides à la navigation.


Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation radiodiffusés et écrits qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction directe sur les cartes ou réimpressions/nouvelles éditions de cartes marines.


Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).


Les Avis a la navigation écrite en vigueur sont disponibles sur le site de la Garde côtière canadienne à http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP


La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission de cartes marines révisées.


Pour plus d'information, communiquer avec votre centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre Neuve et Labrador
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Port aux Basques
49, rue Stadium
Case postale 99
PORT AUX BASQUES, T-N-L A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel :notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/f30407
Maritimes
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Sydney
1190, Westmount Road
SYDNEY, N.E. B1R 2J6
Téléphone: (902) 564-7751 or 1-800-686-8676
Télécopieur: (902) 564-2446
Courriel :notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/e0030406

Québec
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM Les Escoumins
5 rue Otis,
LES ESCOUMINS, QC
G0T 1K0
Téléphone: (418) 233-2308
Télécopieur: (418) 233-3299
Courriel :Opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web :www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp

Centre & Arctique
*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Services de communications et trafic maritimes
Bureau des Avis à la navigation série "C"
401 rue King West
PRESCOTT, ON K0E 1T0
Téléphone (613) 925-0666 or 1-800 265 0237
Télécopieur: (613) 925-4519
Courriel :NotshipC&A@DFO-MPO.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

*Pêches et Océans Canada
Garde côtière canadienne
Centre SCTM de Iqaluit
Bureau des Avis à la navigations série "A" et série "H"
Case postale 189
IQALUIT, NU X0A 0H0
Téléphone: (867) 979-5269
Télécopieur: (867) 979-4264
Courriel :IQANORDREG@INNAV.GC.CA
Site Web: www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil_notship

* Services disponibles en français et en anglais.




INDEX




SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.


1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.



1


SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.


2


FUSION DES CENTRES DES SERVICES DE COMMUNICATION ET DE TRAFIC MARITIMES (SCTM).


2


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICAITON DE 2013.




2


*201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES.


3


*202 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION.


3


*203 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4).


3


*204(P) CAPE TORMENTINE À/TO WEST POINT – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE.


3


*205(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) - BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE.



4


*206(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.


4


*207(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU D’ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉ.


4


*208(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.


5


*209 INGONISH HARBOUR AND/ET DINGWALL HARBOUR – BOUÉE À ESPAR ENLEVÉE.


5


*210 CARDIGAN BAY – BOUÉES ENLEVÉES.


5


*211 ST. PETERS BAY TO/À STRAIT OF CANSO – BOUÉE ENLEVÉ.


6


*212 PORT AUX BASQUES AND APPROACHES/ET LES APPROCHES – BOUÉE MOUILLÉE.


6




INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE


No. de la carte Page No. de la carte Page No. de la carte Page
1312 7 4365 5 4912 10-13
1509 3 4384 8 5471 13
2282 7 4422 5 5705 13
2283 7 4462 9 6370 13
2300 7 4617 9 6409 13
4013 7 4641 6 6410 14
4015 7, 8 4826 9 6422 14
4023 8 4855 9 6428 14
4302 8 4862 9 7184 3
4308 6 4905 3 7777 14
4328 8 4909 4, 5 8012 14
4335 8 4911 9-10 8013 14-15


PARTIE 1
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC.

Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.

Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à

shcinfo@dfo-mpo.gc.ca .

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.

Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à http://www.notmar.gc.ca/rechercher/notmar-fra.php

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - Dates de l'édition courante des cartes.

ÉDITIONS DES CARTES

Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.

CARTE NOUVELLE - "NEWCHT"

La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.

NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT"

Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.

RÉIMPRESSIONS

Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur.

Les dates courantes d'édition des cartes peuvent être consultées à

http://www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.

Contexte

Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.

Soins à apporter à votre carte ISD

Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.

SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.

Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ».

Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.

Fusion des centres des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM).

La GCC procède actuellement à la fusion des centres de ses Services de communication et de trafic maritimes. Les changements qui en résultent doivent donner lieu à un groupe de 12 centres des SCTM situés de manière stratégique dans l'ensemble du pays. Les renseignements se rapportant à la fusion seront transmis aux clients par tous les moyens disponibles.

Région de l'Atlantique

Fermeture du centre des SCTM de St. John’s. Les services seront assurés par le centre de Placentia.
Fermeture du centre des SCTM de Saint John (Fundy). Les services seront assurés par le centre de Halifax.
Fermeture du centre des SCTM de St. Anthony. Les services seront assurés par le centre de Labrador (Goose Bay).

Région du Centre et de l'Arctique

Fermeture du centre des SCTM de Montréal. Les services seront assurés par le centre de Québec.
Fermeture du centre des SCTM de Thunder Bay. Les services seront assurés par le centre de Sarnia.
Fermeture du centre des SCTM de Rivière-au-Renard. Les services seront assurés par le centre de Les Escoumins.

Il n'y aura pas de réduction du niveau de services des SCTM offerts aux clients. Les navigateurs doivent savoir que, en raison de la fusion, les coordonnées, la météo et autres calendriers de radiodiffusion maritime pertinents pourraient changer. Ces changements seront transmis par les ARNM à mesure qu'ils seront disponibles.

Les navigateurs doivent vérifier la partie 3 des AVNAV sur une base mensuelle pour obtenir les mises à jour.


PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L'EST) PUBLICATION DE 2013.

Partie I - page 1 de 10

PRÉAVIS

Le service commercial de correspondance publique

À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne, fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :

Toutesles communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.

Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.

Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.


*201 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION CAT# PRIX
Nouvelle Édition
1509 Rivière des Prairies 1:20000 19-APR-2013 3 18.00
7184 Broughton Island and Approaches/et les Approches 1:50000 31-AUG-2012 4 20.00
*202 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS
NUMERO
CEN S-57
TITRE DE LA CARTE
CA473438 Passage aux Feuilles
CA573412 Tasiujaq
Retirées en permanence
CA470591 Continuation A
CA470609 Tuwartz Narrows

*203 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V4)
CARTES TITRE & MATIÈRES ÉCHELLE DATE D'ÉDITION
Nouvelle édition
R/M4281 Canso Harbour and Approaches/et les Approches 1:15000 27-SEP-2013
R/M4950 Îles de la Madeleine 1:15000 19-JUL-2013

*204(P) CAPE TORMENTINE À/TO WEST POINT – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE.

Référence: Carte: 4905

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

La bouée à cloche lumineuse Bouctouche Bar X17 LF 1125.5 (46° 31' 36"N 64° 32' 54"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-002)

*205(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) - BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE ENLEVÉE

Référence: Carte: 4909

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

La bouée lumineuse Bouctouche Harbour XV9 LF 1119.7 (46° 27' 21.2"N 64° 38' 11.8"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-004)

*206(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence: Carte: 4909

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le feu Dixon Point LF 1120 (46° 27' 23.5"N 64° 39' 02.6"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-005)

*207(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU D’ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence: Carte: 4909

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente les aides à la navigation suivantes:

Les feu d’alignement Pointe a Jerome LF 1124 et 1125 (46° 29' 11.7"N 64° 40' 45.5"W)(env.)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-006; 007)

*208(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ.

Référence: Carte: 4909

La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:

Le feu Dixon Point LF 1120 (46° 27' 23.5"N 64° 39' 02.6"W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis au:

Surintendant Aides à la navigation et Voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1

Téléphone: 709-772-5195
Courriel: LlewellynD@DFO-MPO-GC.CA.

Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et au bien public.

(G2014-005)

*209 INGONISH HARBOUR AND/ET DINGWALL HARBOUR – BOUÉE À ESPAR ENLEVÉE

Référence: Avis 406(P)/2013 est annulé. (Carte: 4365)

(G2013-177)

*210 CARDIGAN BAY – BOUÉES ENLEVÉES.

Référence: Carte: 4422

La bouée plate verte Cardigan River (Owen’s Flat) NJ23 (46° 13' 56.2"N 62° 36' 25.6"W) est enlevée en permanence, et remplacée par une bouée lumineuse LF (957.91).

La bouée conique rouge Cardigan River (Lewis Flat) NJ28 (46° 13' 57.2"N 62° 36' 42.6"W) est enlevée en permanence.

(G2014-013; 014)

*211 ST. PETERS BAY TO/À STRAIT OF CANSO – BOUÉE ENLEVÉ.

Référence: Carte: 4308

La bouée conique rouge Petit DeGrat NR10 (45° 31' 10"N 60° 57' 13"W) est enlevée en permanence.

(G2013 - 155)

*212 PORT AUX BASQUES AND APPROACHES/ET LES APPROCHES – BOUÉE MOUILLÉE.

Référence: Carte: 4641

Une bouée SADO Port aux Basques (SMB-MO-07) a été mouillée par 47° 33' 45.5"N 59° 06' 00"W.

(N2014-007)



PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES

1312 - Lac Saint-Pierre - Nouvelle édition - 24-MAI-2013 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 20-DÉC-2013
Déplacer la bouée charpente d′avertissement jaune, marquée GRACE
(Voir la carte n° 1, Qm)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479129
de 46°04′05.5″N 073°03′45.2″W
à 46°04′03.9″N 073°03′46.5″W
(Q2013079) MPO(6408876-01)
2282 - Owen Sound to/à Cabot Head - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983
14-FÉVR-2014 LNM/D. 03-DÉC-2010
Remplacer la roche dangereuse submergée de 2 mètres ou moins par une roche à fleur d′eau
(Voir la Carte n° 1, K13, K12)
44°53′50.5″N 081°03′50.0″W
MPO(6603950-02)
2283 - Owen Sound to/à Giant's Tomb Island - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2012 - Wgs84
14-FÉVR-2014
Porter une roche à fleur d′eau au zéro des cartes
(Voir la carte n° 1, K12)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373287
44°53′50.5″N 081°03′50.0″W
MPO(6603950-01)
2300 - Lake Superior/Lac Supérieur - Carte nouvelle - 24-AVR-1998 - NAD 1983
21-FÉVR-2014 LNM/D. 09-AOÛT-2013
Déplacer le feu Fl(2) 5s 15m 8M
(Voir la carte n° 1, P1)
de 47°26′00.0″N 087°39′30.0″W
à 47°25′03.0″N 087°39′50.0″W
(USCG:51/13) MPO(6603955-01)
Modifier Fl(2) 5s 15m 8M pour lire Fl(2) 5s 15m 7M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16)
47°25′03.0″N 087°39′50.0″W
(USCG:52/13) MPO(6603955-02)
4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 08-NOV-2013
Modifier Fl 3s 125ft 15M pour lire Fl 3s 125ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte no° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
45°41′27.4″N 061°29′25.0″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-01)
4015 - Sydney to/à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 27-DÉC-2013
Déplacer une épave non dangereuse, profondeur inconnue avec la légende ″PA″
(Voir la carte n° 1, K29)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276284
de 46°30′00.0″N 056°51′54.0″W
à 46°31′48.0″N 056°55′15.0″W
MPO(6306621-01)
Déplacer la bouée charpente cardinale Nord à sifflet lumineuse noire et jaune Q, WHIS.
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276284
de 47°29′55.8″N 057°05′35.4″W
à 47°28′26.4″N 057°05′35.4″W
(N2014001) LF(139.21) MPO(6306660-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 03-JANV-2014
Modifier Fl 3s 125ft 15M pour lire Fl 3s 125ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte no° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
45°41′35.3″N 061°29′13.6″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-01)
4302 - Strait of Canso - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - Wgs84
07-FÉVR-2014 LNM/D. 17-JANV-2014
Rayer le feu Fl 3s 37m 12M
(Voir la carte n° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
45°41′29.8″N 061°29′18.1″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-02)
Porter un feu omnidirectionnel Fl 3s 37m 10M avec secteur masqué et la légende Light obscured south of this line / Le feu est masqué à Sud de cette ligne
(Voir la carte n° 1, P43)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678
entre 45°41′29.8″N 061°29′18.1″W
et 45°42′35.0″N 061°32′00.0″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-03)
4328 - Lunenburg Bay - Nouvelle édition - 10-JUIL-1998 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 05-JUIL-2013
Modifier FR pour lire Iso R 4s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°21′37.0″N 064°17′46.7″W
(F2014001) LF(438) MPO(6306672-01)
4335 - Strait of Canso and Approaches/et les approches - Nouvelle édition - 04-JANV-2008 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 22-FÉVR-2013
Modifier Fl 3s 125ft 15M pour lire Fl 3s 125ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte no° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
45°41′29.8″N 061°29′18.1″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-01)
4384 - Pearl Island to/à Cape La Have - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 23-AOÛT-2013
Modifier FR pour lire Iso R 4s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 P16)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476664
44°21′37.0″N 064°17′46.7″W
(F2014001) LF(438) MPO(6306672-01)
4462 - St. George's Bay - Nouvelle édition - 07-MARS-2003 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 20-DÉC-2013
Modifier Fl 3s 125ft 15M pour lire Fl 3s 125ft 10M vis-à-vis le feu
(Voir la carte no° 1, P1)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376242
45°41′28.9″N 061°29′16.6″W
(G2013008) LF(883) MPO(6306657-01)
4617 - Red Island to/à Pinchgut Point - Nouvelle édition - 30-AVR-2010 - NAD 1983
14-FÉVR-2014 LNM/D. 17-JANV-2014
Porter Priv vis-à-vis la bouée à espar d′averttissement lumineuse jaune FlY
(Voir la carte n° 1, Qm)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476300
47°26′00.0″N 053°48′06.0″W
MPO(6306675-01)
4826 - Burgeo to/à François - Carte nouvelle - 24-FÉVR-2006 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 27-DÉC-2013
Déplacer la bouée charpente cardinale Nord à sifflet lumineuse noire et jaune Q, WHIS, maequée QGR
(Voir la carte n° 1, Q130.3)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276284
de 47°29′55.8″N 057°05′35.4″W
à 47°28′26.4″N 057°05′35.4″W
(N2014001) LF(139.21) MPO(6306660-01)
4855 - Bonavista Bay, Southern Portion/Partie sud - Carte nouvelle - 06-JUIN-1997 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 10-JANV-2014
Modifier la légende Adjoining Chart/Carte adjacente 4017 pour lire Adjoining Chart/Carte adjacente 4856
(Voir la carte n° 1, A20)
dans le cadre Nord de la carte par 53°51′30″W
MPO(6306683-01)
4862 - Carmanville to/à Bacalhoa Island and/et Fogo - Carte nouvelle - 26-DÉC-2003 - NAD 1983
21-FÉVR-2014 LNM/D. 17-MAI-2013
Porter une sonde de 6 mètres 7 décimètres, avec la légende, ″PA, Rep (2013)″
(Voir la carte n° 1, I3.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476813
49°33′50.4″N 054°26′05.4″W
MPO(6306599-01)
4911 - Entrée à/Entrance to Miramichi River - Nouvelle édition - 27-JANV-2006 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 27-DÉC-2013
Remplacer la profondeur de 7 mètres, 9 décimètres par une profondeur de 7 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°05′58.9″N 064°57′00.4″W
MPO(6306579-01)
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4911PA_20131112.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°08′00.0″N 065°00′00.0″W
MPO(6306579-02)
Porter une profondeur de 9 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°08′59.5″N 065°02′44.6″W
MPO(6306579-03)
Porter une profondeur de 6 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°08′30.1″N 065°03′25.9″W
MPO(6306579-04)
Rayer la profondeur de 7 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°08′28.3″N 065°03′28.0″W
MPO(6306579-05)
Remplacer la profondeur de 9 mètres par une profondeur de 8 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′18.1″N 065°05′44.8″W
MPO(6306579-06)
Remplacer la profondeur de 8 mètres par une profondeur de 7 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′22.9″N 065°06′38.4″W
MPO(6306579-07)
Remplacer la profondeur de 8 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 7 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′30.8″N 065°07′23.5″W
MPO(6306579-08)
4912 - Miramichi - Nouvelle édition - 27-JANV-2006 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 09-SEPT-2011
Remplacer la profondeur de 9 mètres par une profondeur de 8 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′18.1″N 065°05′44.8″W
MPO(6306579-06)
Remplacer la profondeur de 8 mètres par une profondeur de 7 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′22.9″N 065°06′38.4″W
MPO(6306579-07)
Remplacer la profondeur de 8 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 7 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476133
47°07′30.8″N 065°07′23.5″W
MPO(6306579-08)
Remplacer la profondeur de 6 mètres, 4 décimètres par une profondeur de 5 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′44.0″N 065°08′41.0″W
MPO(6306580-01)
Porter une profondeur de 6 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′46.1″N 065°09′09.5″W
MPO(6306580-02)
Rayer la profondeur de 5 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′48.3″N 065°09′35.2″W
MPO(6306580-03)
Porter une profondeur de 4 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′48.7″N 065°09′39.9″W
MPO(6306580-04)
Rayer la profondeur de 6 mètres, 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′51.4″N 065°09′48.3″W
MPO(6306580-05)
Porter une profondeur de 6 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′51.4″N 065°09′50.0″W
MPO(6306580-06)
Remplacer la profondeur de 6 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 5 mètres, 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′54.5″N 065°09′55.1″W
MPO(6306580-07)
Remplacer la profondeur de 6 mètres, 4 décimètres par une profondeur de 5 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°07′59.5″N 065°10′37.3″W
MPO(6306580-08)
Remplacer la profondeur de 6 mètres, 1 décimètre par une profondeur de 5 mètres, 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°08′01.1″N 065°10′40.9″W
MPO(6306580-09)
Remplacer la profondeur de 5 mètres, 7 décimètres par une profondeur de 4 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°08′03.1″N 065°10′52.4″W
MPO(6306580-10)
Remplacer la profondeur de 5 mètres, 7 décimètres par une profondeur de 5 mètres, 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°08′09.3″N 065°11′35.7″W
MPO(6306580-11)
Coller l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique -
http://www.chs-shc.gc.ca/patches/4912PA_20131112.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°05′00.0″N 065°20′00.0″W
MPO(6306580-12)
Rayer la profondeur de 3 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′53.4″N 065°22′44.3″W
MPO(6306580-13)
Porter une profondeur de 4 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′52.0″N 065°22′42.6″W
MPO(6306580-14)
Remplacer la profondeur de 12 mètres par une profondeur de 11 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′49.1″N 065°22′55.0″W
MPO(6306580-15)
Porter une profondeur de 4 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′30.2″N 065°24′16.0″W
MPO(6306580-16)
Porter une profondeur de 6 mètres, 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′20.3″N 065°24′25.9″W
MPO(6306580-17)
Rayer la profondeur de 11 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′18.9″N 065°24′29.6″W
MPO(6306580-18)
Porter une profondeur de 11 mètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476125
47°04′18.2″N 065°24′31.5″W
MPO(6306580-19)
4912 - Continuation A - Nouvelle édition - 27-JANV-2006 - NAD 1983
07-FÉVR-2014 LNM/D. 09-SEPT-2011
Porter une profondeur de 9 mètres, 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476126
47°03′30.4″N 065°27′06.9″W
MPO(6306580-20)
Remplacer la profondeur de 12 mètres par une profondeur de 11 mètres, 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476126
47°03′21.5″N 065°27′27.8″W
MPO(6306580-21)
Porter une profondeur de 9 mètres, 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476126
47°00′32.1″N 065°33′36.9″W
MPO(6306580-22)
5471 - Inukjuak et les Approches and Approaches - Nouvelle édition - 19-NOV-2004 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 08-MAI-2009
Rayer la profondeur de 9 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
58°25′49.2″N 078°07′24.4″W
MPO(6603956-01)
Porter une profondeur de 8 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA173378
58°25′48.7″N 078°07′21.5″W
MPO(6603956-02)
Porter une profondeur de 13 brasses
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA173378
58°25′35.2″N 078°07′46.5″W
MPO(6603956-03)
5705 - Cape Dufferin to/à Broughton Island - Nouvelle édition - 13-MAI-1983 - Inconnu
28-FÉVR-2014 LNM/D. 08-FÉVR-2008
Porter une profondeur de 8 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA173378
58°25′48.7″N 078°07′21.5″W
MPO(6603956-02)
Rayer la profondeur de 9 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10)
58°25′49.2″N 078°07′24.4″W
MPO(6603956-04)
6370 - Great Slave Lake / Grand lac des Esclaves, Western Portion / Partie ouest - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition -
03-AOÛT-1990 - Positionnement astronomique
07-FÉVR-2014 LNM/D. 13-SEPT-2013
Rayer la balise de jour de tribord, Bn R
(Voir la carte n° 1, Qt)
61°20′54.0″N 113°37′20.0″W
(A2013016) MPO(6603945-01)
Rayer texte ″Channel Buoyed Chenal Balisé″ 61°21′00.0″N 113°39′00.0″W
MPO(6603945-02)
Rayer texte ″Fish Plant Usine de traitement du poisson″ 61°38′00.0″N 115°43′00.0″W
MPO(6603945-03)
6409 - Rabbitskin River to Fort Simpson (Kilometre 300 to Killometre 330) - Nouvelle édition - 31-DÉC-2010 - NAD 1983
14-FÉVR-2014
Rayer la balise d′alignement antérieure et postérieure et ″RAM″
(Voir la carte n° 1, Q120)
61°50′09.0″N 121°08′00.0″W
(A2013012) MPO(6603943-01)
Rayer partie inutilisable de l′alignement
(Voir la carte n° 1, M1)
entre 61°50′09.0″N 121°08′00.0″W
et 61°50′19.0″N 121°09′09.0″W
MPO(6603943-02)
6410 - Fort Simpson to/à Trail River Kilometre 330 / Kilometre 390 - Nouvelle édition - 11-SEPT-2009 - NAD 1983
14-FÉVR-2014
Rayer la balise d′alignement antérieure et postérieure et ″RAM″
(Voir la carte n° 1, Q120)
61°50′09.0″N 121°08′00.0″W
(A2013012) MPO(6603943-01)
Rayer partie inutilisable de l′alignement
(Voir la carte n° 1, M1)
entre 61°50′09.0″N 121°08′00.0″W
et 61°50′19.0″N 121°09′08.0″W
MPO(6603943-02)
6422 - Fort Good Hope to/à Askew Islands Kilometre 1100 / Kilometre 1180 - Nouvelle édition - 11-FÉVR-2011 - NAD 1983
07-FÉVR-2014
Rayer la balise d′alignement antérieure et postérieure et l′alignement de route, ″RAM″
(Voir la carte n° 1, Q120, Pe)
66°38′48.0″N 129°23′57.0″W
(A2013021) MPO(6603941-01)
Porter une balise de jour de bâbord
(Voir la carte n° 1, Qt)
66°38′48.0″N 129°23′57.0″W
MPO(6603941-02)
6428 - Aklavik Channel to Napoiak Channel Including Aklavik Channel to Aklavik (Kilometre 1530 to Kilometre 1597) - Nouvelle édition - 11-FÉVR-2011 - NAD 1983
14-FÉVR-2014
Déplacer la balise de jour de bâbord
(Voir la carte n° 1, Qt)
de 68°15′42.0″N 134°21′54.0″W
à 68°15′59.0″N 134°21′22.0″W
(A2013022) MPO(6603942-01)
7777 - Coronation Gulf Western Portion/Partie Ouest - Nouvelle édition - 30-MAI-1997 - NAD 1983
21-FÉVR-2014 LNM/D. 07-JUIN-2013
Porter une profondeur de 7.9m
(Voir la carte n° 1, I10)
67°58′29.2″N 112°38′56.2″W
MPO(6603951-01)
8012 - Flemish Pass/Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 03-MAI-2013
Porter une tête de puits sous-marins désaffectés au-dessus de laquelle la profondeur est connue de 633 brasses
(Voir la carte nº 1 L21.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276477
48°04′52.0″N 046°12′18.7″W
MPO(6306674-01)
Porter une tête de puits sous-marins désaffectés au-dessus de laquelle la profondeur est connue de 634 brasses
(Voir la carte nº 1 L21.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276477
47°57′00.2″N 046°26′28.7″W
MPO(6306674-02)
8013 - Flemish Cap/Bonnet Flamand - Nouvelle édition - 06-FÉVR-2004 - NAD 1983
28-FÉVR-2014 LNM/D. 30-MARS-2012
Porter une tête de puits sous-marins désaffectés au-dessus de laquelle la profondeur est connue de 1157 mètres
(Voir la carte nº 1 L21.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276477
48°04′52.0″N 046°12′18.7″W
MPO(6306674-01)
Porter une tête de puits sous-marins désaffectés au-dessus de laquelle la profondeur est connue de 1160 mètres
(Voir la carte nº 1 L21.2)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276477
47°57′00.2″N 046°26′28.7″W
MPO(6306674-02)


PARTIE 4
CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES

ARC 404 — Grand lac des Esclaves et fleuve Mackenzie, première édition, 2012 —

Chapitre 7 — Paragraphe 75, après « est indiquée par »
Supprimer : un alignement de balises  avec un RAM au kilomètre 325,2 et par

(C2014-001.02)

Chapitre 11 — Paragraphe 44
Supprimer : Un alignement de balises  avec un RAM
Remplacer par : Une balise de jour  de bâbord

(C2014-001.01)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —

Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 177
Remplacer par : 177 Mingan est desservie par un quai  public sur pilotis d’une longueur de 154 m, avec une extrémité en L de 81 m, offrant en 2013, une profondeur de 6,1 m sur la face extérieure et de 2,9 m sur la face intérieure. On retrouve dans ce secteur une rampe de mise à l’eau. Le quai est desservi en eau et électricité et d’une grue pour le déchargement des bateaux de pêche. Le quai appartient à Pêches et Océans Canada mais est géré par une Administration portuaire locale.

(Q2014-001.1)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 110
Remplacer par : 110 Le quai  public a une longueur de 455 m, avec une extrémité en L de 91 m, dont la profondeur (2013) varie de 7,4 à 7,6 m sur la face Nord et de 4,7 à 6,7 m sur la face Sud. Un entrepôt servant au débarquement de la pêche se trouve sur le quai. Le feu  (saisonnier) de Sainte-Anne-des-Monts (1683) s’élève sur l’extrémité du quai.

(Q2013-058.1)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 111
Remplacer par : 111 Un port de plaisance  (Havre polyvalent de Sainte-Anne-des-Monts) est aménagé à l’Ouest du quai, dans un bassin formé par deux brise-lames; se référer à l’annexe pour les services offerts. Un feu  (saisonnier) (1683.1, 1683.2) est placé à l’extrémité de chaque brise-lames pour marquer l’entrée au bassin. En 2013, la profondeur était de 2,5 m dans la partie Ouest du bassin, tandis qu’elle était de 1,6 m dans la partie Est où sont situés les pontons. Une rampe de mise à l’eau  et un ponton de services se retrouvent du côté SW du bassin. Un quai  public, de 35 m de long, est situé du côté Sud du bassin, juste à l’Ouest de l’enracinement du quai principal. On y retrouve une grue servant aux déchargements des bateaux de pêche. En 2013, il offrait 3,1 m d’eau sur les derniers 28 m de sa partie Ouest. Le quai et les installations sont la propriété de Pêches et Océans Canada mais la gestion est assurée par l’Administration portuaire locale.

(Q2013-058.2)

CEN 301 — Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 4 — Supprimer les paragraphes 96 et 97
Remplacer par : 96 Cape Vincent (New York) dénomme un village et un port d’embarcations situés sur la rive Sud du fleuve Saint-Laurent à quelque 3 milles [2,6 milles marins] en aval du lac Ontario. Un chenal dragué longe le front d’eau du village. Un brise-lames, d’une longueur de 1380 pieds [420 m], parallèle à la rive, abrite le chenal; des feux marquent les extrémités du brise-lames. En 2010, la profondeur utile était de 16 pieds [4,9 m] dans la partie Ouest du chenal et de 20 pieds [6,1 m] dans la partie Est.

(C2014-002.01)




PARTIE 5 – Édition 02/2014
CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOU/ES ET DES SIGNAUX DE BRUME

 



TERRE-NEUVE



139.21


Grey River Rocks - Bouée à sifflet lumineuse cardinale Nord QGR



47 28 26.4
57 05 35.4


Q


W


1S


.....


.....


Noire et jaune, marquée "QGR".


À longueur d'année.




Carte:4826
Éd. 02/14 (N14-001)



324.2


Amatut Island



56 21 45
60 51 13.7


Fl


G


4s


7.1


5


Tour à claire-voie grise, marque de jour rectangulaire verte et blanche.
4.9


À longueur d’année.




Carte:5052
Éd. 02/14 (N14-010)



Atlantique



438
H3702


Battery Point, brise-lames



Près de l’extrémité du brise-lames.
44 21 37
64 17 46.7


Iso


R


4s


7.5


9


Tour carrée blanche, partie supérieure rouge
8.0


Lum. 2s, obs. 2s
À longueur d'année.

Cornet - Son 2 s; sil.18 s.
Le cornet est orienté à 130°.



Carte:4328
Éd. 02/14 (F14-001)



825
H803








826
H803.1








Morrisons Cove - alignement

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|


Sur le rivage.
46 00 40.9
60 56 18







195°31’ 640.9 m du feu antérieur.


F









F


Y









Y


.....









.....


3.4









6.4


10









10


Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
3.5






Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
6.5


Visible sur l’alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.






Visible sur l’alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.



Carte:4278
Éd. 02/14 (G14-020, 021)


891


Ballantynes Cove, quai



Côté Sud du quai
45 51 27.1
61 55 06.8


LFl


R


6s


8.0


4


Mât de révérence.
5.2



Lum. 2 s; obs. 4 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.





Carte:4404
Éd. 02/14 (G14-001)


951.95



Cardigan River Bouée lumineuse NJ25




46 13 59.2
62 36 33.6


Fl


G


4s


.....


.....


Verte, marquée "NJ25".


Saisonnier

Carte:4422
Éd. 02/14 (G14-012)


952


Cardigan River Bouée lumineuse NJ30



46 13 55
62 36 44.1


Q


R


1s


.....


.....


Rouge, marquée "NJ30".


Saisonnier.

Carte:4422
Éd. 02/14 (G14-010)


957.91


Cardigan River (Owen’s Flats) - bouée lunimeuse NJ23



46 13 56.2
62 36 25.6


Q


G


1s


.....


.....


Verte marquée "NJ23".


Saisonnier.

Carte:4422
Éd. 02/14 (G14-015)


1159.5


Pointe-Sapin, brise-lames extérieur



Extrémité SW. du brise-lames.
46 57 38.3

64 49 46.7


Fl


W


4s


.....


8


Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanc
3.0


Lum 0.1s obs 3.9s
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte:4906
Éd 02/14 (G14-018)


1161.2


Pointe-Sapin



Extrémité du brise-lames Est.
46 57 40.2
64 49 50.1


Fl


R


4s


7.4


5


Tour à claire-voie carrée Marque de jour Rectangulaire rouge et blanche.
6.6


Lum. 1 s; obs. 3 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Carte:4906
Éd. 02/14 (G14-017)


1162.3


Point Sapin brise-lames ouest



À l’extrémité ouest du brise-lames.
46 57 39.5

64 49 51.5


Fl


G


4s


.....


5


Tour à claire-voie carrée marque de jour Rectangulaire verte et blanche


Lum. 1 s; obs.3 s
Saisonnier.


Carte:4911
Éd. 02/14 (G14-019)


1165.9


Escuminac, brise-lames extérieur



Brise-lames extérieur
47 04 58.1

64 53 16.6


Fl


G


4s


.....


3


Tour à claire-voie carrée.


Lum. 0.1 s; obs. 3 s.
Saisonnier.


Carte:4911
Ed. 02/14 (G13-174)


1172.2


The Lump - Bouée lumineuse M5

















Rayer du livre

Carte: 4911
Éd. 02/14 (G13-172)


1238.16


Approches de Tabusintac South Gully - Bouée lumineuse TA9



47 19 13.1
64 55 31.3


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "TA9".


Saisonnier.
Fonctionne de nuit seulement
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte:N/A
Éd. 02/14 (G13-136)


1238.67


Tabusintac Bay - Bouée lumineuse TA43



47 19 52.6
64 56 10.3


Q


G


1s


.....


.....


Espar verte, marquée "TA43".


Saisonnier.
La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.


Carte:N/A
Éd. 02/14 (G13-135)


1246.77


Pokemouche Gully - Bouée lumineuse TH15



47 39 38.3
64 47 13.1


Q


G


1s


.....


.....


Verte, marquée "TH15".


Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 02/14 (G13-139)


2105.2


Pont :Laviolette –Nord - FR



46 18 29.1
72 33 45.8


Fl


R


50s


47.7


.....


Sur le pont.


Lumière 40s, obscrité 1s
Visibilité 360°.
Opération de nuit seulement°.
À longueur d’année


Carte:1313
Éd. 02/14 (Q13-048)


2105.4


Pont Laviolette –Centre- FR



46 18 26.8
72 33 41.7


F


G


.....


49.0


.....


Sur le pont.


Opération de nuit seulement
À longueur d’année


Carte:1313
Éd. 02/14 (Q13-051)


2105.6


Pont Laviolette – Sud - FR



46 18 24.4
72 33 37.6


Fl


R


50s


48.0


.....


Sur le pont.


Lumière 40s, obscrité 1s
Visibilité 360°.
Opération de nuit seulement°.
À longueur d’année.


Carte:1313
Éd. 02/14 (Q13-052)



GARDE CÔTIèRE CANADIENNE
RAPPORT D’INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION

Nom du navire ou de l’expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l’expéditeur:................................................................................................................................
                                         Numéro                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l’expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l’observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:..............................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: ........................................... Long:...............................................

Méthode de positionnement: ○ DGPS ○ GPS avec WAAS ○ GPS ○ Radar ○ Autre

Système de référence géodésique utilisé: ○ WGS 84 ○ NAD 27 ○ Autre

Exactitude estimée de la position:...................................................................................................

N°. de la carte::...................................................................... Information: ○ NAD 27 ○ NAD 83

édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:................................

Publications en cause: (mentionner le volume et la page):................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires)..............................................

Les navigateurs sont priés d’aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d’intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l’;appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:

Directeur, Systèmes à la navigation
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

atn-aln@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides
à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des
signaux de brume.

                                          OU

 

Hydrographe fédéral
Service hydrographique du Canada
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa (ON) K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers
à la navigation, ou lorsque des corrections aux "Instructions
Nautiques" semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s’il vous plaît envoyez un courriel à l’adresse suivante:
info@dfo-mpo.gc.ca
(Veuillez inclure votre code postal et votre adresse de courriel)