Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

Édition nº 07/2023
28 juillet 2023

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Édition mensuelle de l'Est

Avis aux navigateurs – Édition mensuelle de l’Est
Édition n° 07/2023

Also available in English:
Notices to Mariners – Monthly Eastern Edition
Edition No. 07/2023

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal QC H2Y 2E7

Pour obtenir plus de renseignements, veuillez communiquer
avec Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

© Sa Majesté le Roi du chef du Canada,
représenté par le ministre des Pêches, des Océans
et de la Garde côtière canadienne, 2023.

No de cat. Fs152-9F-PDF (fichier PDF, français)
ISSN 2817-0261

No de cat. Fs152-9E-PDF (fichier PDF, anglais)
ISSN 2817-0253

Notes explicatives – Avis aux navigateurs (NOTMAR)

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte du Service hydrographique du Canada à la plus grande échelle (sauf s'il y a indication contraire).

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée (sauf s'il y a indication contraire).

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les Avis aux navigateurs temporaires et préliminaires – Partie 1A des Avis aux navigateurs

Ces avis sont identifiés par un (T) ou un (P), respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des avis temporaires (T) et préliminaires (P). Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. Pour la liste des cartes touchées par les avis (T) & (P), veuillez vous référer à la publication courante des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis temporaires et préliminaires.

Formulaire de suggestions et corrections

Ce formulaire est destiné spécifiquement aux suggestions et aux corrections des publications des Avis aux navigateurs. Il est disponible en ligne et aussi en format PDF remplissable inclus dans le fichier ZIP de la publication mensuelle.

Pour faire parvenir des commentaires et suggestions sur de possibles améliorations à apporter aux diverses publications et services : Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des différences entre une carte marine et la réalité et/ou des corrections aux livrets des Instructions nautiques du Canada : Remplissez le formulaire « Programme de rapports maritimes » et/ou envoyer un courriel à shcinfo@dfo-mpo.gc.ca.

Pour signaler des urgences ou des dangers pour la navigation : Contactez le centre de SCTM le plus près de chez vous
- Canal VHF 16 (156,8 MHz)
- Fréquence MF/HF 2182 kHz/4125 kHz (là où disponible)
- ∗16 sur un téléphone cellulaire (là où disponible)

Le site Web de NOTMAR– Éditions mensuelles, corrections aux cartes et annexes graphiques

Le site Web de NOTMAR permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Les utilisateurs peuvent s’abonner gratuitement au service d’avis par courriel pour recevoir des notifications concernant leurs cartes sélectionnées, les annexes graphiques reliées à ces cartes et lorsqu’une nouvelle édition mensuelle des Avis aux navigateurs est publiée.

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

Notes explicatives – Service hydrographique du Canada (SHC)

Corrections aux cartes – Partie 2 des Avis aux navigateurs

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la « Partie 2 - Corrections aux cartes ». Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

Note : En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes

Veuillez consulter l'avis no 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp.

Notes explicatives – Services de communications et de trafic maritimes (SCTM)

Avertissements de navigation / Avis à la navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la GCC sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'un Avis aux navigateurs pour la correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les avertissements de navigation (AVNAV) qui sont diffusés par la GCC jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les AVNAV en vigueur sont disponibles sur la page régionale pertinente du site Web des avertissements de la navigation de la GCC à http://nis.ccg-gcc.gc.ca.

La GCC et le SHC analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos bureaux régionaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique (nord)
* Centre des SCTM de Port aux Basques

AVNAV séries « N »

Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : 709-695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : 709-695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca

Région du Centre
* Centre des SCTM de Prescott

AVNAV séries « Q » et « C »

Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : 613-925-0666
Télécopieur : 613-925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca

Région de l’Atlantique (sud)
* Centre des SCTM de Sydney

AVNAV séries « M »

Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : 902-564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : 902-564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca


Région de l'Arctique
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
AVNAV séries « A »

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit, NU X0A 0H0

Téléphone : 867-979-5269
Télécopieur : 867-979-4264

Email: AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
* Service disponible en français et en anglais.

Index

*1207/22 Garde côtière canadienne – Renseignements sur les voies navigables
*204/23 Garde côtière canadienne – Cessation de la diffusion des messages de zone rectangulaire dans les zones NAVAREA / METAREA XVII et XVIII
*310/23 Garde côtière canadienne – Système de positionnement global différentiel (DGPS) au Canada
*407/23 Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines
*408/23 Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent - Protection du béluga : Zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite
*505/23 Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique
*507/23 Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : Mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent
Erratum : Édition de l’Est 06/2023 – Partie 1A – Avis temporaires et préliminaires – Changement à l’avis préliminaire *611(P)/23
*701/23 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*702/23 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*703/23 Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 13, No. 14 et No. 15/2023
*704/23 Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023 - Partie F, Avis 35: Zones de pratiques de tir et d'exercices
*706/23 Lac Saint-Louis – Forme de bouées non lumineuses changées
*707/23 Lac des Deux Montagnes – Forme d’une bouée non lumineuse changée
*708/23 Country Island to / à Barren Island – Balise de jour supprimée en permanence
Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs
*709/23 Smith Sound and / et Random Sound – Aide à la navigation demeure en service
*710(T)/23 Port de Montréal – Renseignement sur les voies navigables – Amarrage interdit
*711(T)/23 Cap des Rosiers à/to Chandler – Obstruction : Amarrages scientifiques
*712(P)/23 Barren Island to / à Taylors Head – Avis de changements proposés
*713(T)/23 Hamilton Harbour – Renseignement sur les voies navigables - Modifications de procédure
*715/23 Aides radio à la navigation maritime 2023 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Index numérique des cartes canadiennes en cause

Cet index numérique liste toutes les cartes marines mentionnées dans cette édition mensuelle des Avis aux navigateurs. Seules les cartes figurant dans la partie 2 de cette publication nécessitent une correction de carte. L’apparition des cartes dans toutes les autres parties, en particulier celles relatives à la correction d’autres publications nautiques, est incluse ici à titre de référence.

1203 2261 4234 4906
1310 2282 4235 4909
1311 2283 4277 4934
1320 2292 4367 6249
1351 2314 4425 6251
1430 2326 4430 6411
1510 4015 4485 6415
1515 4020 4826 6427
1552 4023 4846 6428
2042 4024 4847 14781 (É.-U.)
2067 4025 4848 14853 (É.-U.)
2201 4026 4850 14882 (É.-U.)
2202 4045 4851 14883 (É.-U.)
2228 4117 4852 14884 (É.-U.)
2242 4124 4857
2260 4227 4862


*1207/22Garde côtière canadienne – Renseignements sur les voies navigables

(Publication récurrente de l'avis *1207/22, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 12/2022.)

Carte de référence : 14853 (É.-U.), 14882 (É.-U.), 14883 (É.-U.),14884 (É.-U.)

Les conditions de haut-fond mises à jour pour les chenaux de navigation dans les Grands Lacs sont disponibles sur les sites Web de la Garde côtière canadienne :

GCC e-Nav - Hauts-fonds dans la Rivière Détroit (canada.ca)

GCC e-Nav - Hauts-fonds dans la Rivière Sainte-Claire (canada.ca)

GCC e-Nav - Hauts-fonds dans la Rivière Sainte-Marie (canada.ca)

Les conditions du fond du chenal des voies navigables des Grands Lacs et les hauts-fonds actifs sont disponibles sur le site Web :

GCC - Portail e-Nav - Central - État des voies navigables des Grands Lacs (canada.ca)

Zones

Detroit River

North Channel

St. Clair River

Grands Lacs

Lac Huron

St. Marys River

Lac Érié

Lake St. Clair

Whitefish Bay

(NW-C-2130-22)

*204/23Garde côtière canadienne – Cessation de la diffusion des messages de zone rectangulaire dans les zones NAVAREA / METAREA XVII et XVIII

(Publication récurrente de l'avis *204/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 02/2023.)

Depuis 2010, les cinq zones de navigation/météorologiques (NAVAREA/METAREA) de l’Arctique diffusent les avertissements et les prévisions dans leurs zones de responsabilité grâce aux capacités d’adressage par zone rectangulaire d’Inmarsat-C. À cette époque-là, il n’était pas possible de coder les vieux récepteurs Inmarsat-C afin qu’ils captent les prévisions et les avertissements adressés directement aux NAVAREA/METAREA de l’Arctique.

Désormais, tous les récepteurs Inmarsat-C et Mini-C offerts sur le marché sont en mesure de capter les prévisions et les avertissements adressés aux NAVAREA/METAREA de l’Arctique, et ce, depuis plus de dix ans.

À compter du 1er janvier 2024, les NAVAREA/METAREA de l'Arctique commenceront à diffuser leurs avertissements et prévisions en utilisant leur identificateur numérique unique et cesseront d'utiliser l'adressage par zone rectangulaire. Au cours de 2023, les NAVAREA/METAREA de l’Arctique émettront des messages tests au moyen de l’identificateur numérique approprié pour permettre aux navigateurs d’en vérifier la réception sur leur appareil Inmarsat-C ou Mini-C.

Les navigateurs dans les eaux arctiques doivent s’assurer que leur récepteur Inmarsat-C ou Mini-C détectent le nouvel encodage avant le 1er janvier 2024 afin de pouvoir continuer à recevoir les prévisions et les avertissements des NAVAREA/METAREA de l’Arctique.

*310/23Garde côtière canadienne – Système de positionnement global différentiel (DGPS) au Canada

(Publication récurrente de l'avis *310/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 03/2023.)

Référence : Avis *1206/22 est annulé.
Le 15 décembre 2022, la Garde côtière canadienne a fermé de façon définitive son service DGPS partout au Canada.
Le système GPS d’aujourd’hui répond aux besoins des exigences internationales en matière de position, de navigation et de synchronisation (PNT) pour la navigation maritime. De plus, pour les navigateurs dans les eaux canadiennes, il n’y a pas d’obligation de disposer d’un système d’augmentation spatial ou terrestre aux systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS) à bord des navires.
Les navigateurs sont priés de noter que des sites DGPS peuvent occasionnellement émettre des corrections pour des tests technologiques. Durant ces tests, les corrections DGPS ne devraient pas être considérées comme fiable pour la navigation maritime.

*407/23Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines

(Publication récurrente de l'avis *407/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2023.)

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie est reconnue pour la population résidente de bélugas, une espèce en voie de disparition, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

Mesures de protection règlementaires
Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023.

Mesures de protection volontaires
Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2023. Voir la carte à la fin de cet avis.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre Pointe à Boisvert et Cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collisions avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

*408/23Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent - Protection du béluga : Zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite

(Publication récurrente de l'avis *408/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 04/2023.)

Le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie sont au cœur de l’habitat essentiel estival des bélugas, une espèce en voie de disparition. Dans les limites du parc marin, des mesures de protection des mammifères marins s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.

Cependant, les lieux importants d’alimentation, de naissance et d’élevage des jeunes bélugas requièrent une protection accrue pour assurer le rétablissement de cette espèce. Le fjord du Saguenay, entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite, fait partie des endroits les plus utilisés par les femelles et les jeunes bélugas entre mai et octobre. L’embouchure du Saguenay est reconnue pour être une aire d’alimentation et la baie Sainte-Marguerite comme un lieu de naissance et d’élevage.

Pour prévenir les collisions avec les bélugas, une zone de ralentissement obligatoire à 15 nœuds est en vigueur du 1er mai au 31 octobre à l’embouchure du fjord du Saguenay. Pour assurer la quiétude des femelles et des jeunes durant la période critique des naissances, l’accès à la baie Sainte-Marguerite est interdit aux embarcations du 21 juin au 21 septembre, sauf pour les autorisations spéciales (voir description ci-dessous).

Pour des raisons de sécurité, la mesure de zone de ralentissement à l’embouchure du fjord du Saguenay ne s’applique pas aux navires de charge (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023 ou visitez : parcmarin.qc.ca.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES - BÉLUGA

Ensemble du territoire du parc marin :

Lorsque des bélugas sont à moins d’un demi-mille marin (926 mètres) d’une embarcation motorisée, il est obligatoire de maintenir une vitesse constante entre 5 et 10 nœuds.
Pour toutes les embarcations, y compris celles à propulsion humaine (kayak et canot), il faut continuer de circuler en maintenant un cap.

Toutes les embarcations doivent maintenir une distance minimale de 400 mètres des bélugas en tout temps.

Pour plus d’information sur le règlement, consultez : parcmarin.qc.ca/proteger/.
Embouchure du fjord du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge) :

La vitesse maximale dans l’embouchure du Saguenay entre les bouées S7 et S8 et les quais des traversiers entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est de 15 nœuds du 1er mai au 31 octobre.

Baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone interdite (aire rouge) :

Du 21 juin au 21 septembre, les embarcations ne doivent pas pénétrer dans la zone rouge, qui suit une ligne entre le cap Nord-Ouest et le cap Sainte-Marguerite.

Une autorisation spéciale est accordée uniquement aux kayaks, canots et aux pêcheurs récréatifs qui doivent circuler sans arrêt le long d’un couloir de moins de 10 mètres des rives de la baie.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

SECTEUR BAIE SAINTE-MARGUERITE (FIGURE 2) - ZONE DE TRANSIT (AIRE HACHURÉE JAUNE) :

Du 21 juin au 21 septembre, il est recommandé aux embarcations motorisées de naviguer sans arrêt dans cette zone à une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Cette zone de transit vise à favoriser le respect du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, car les bélugas sont régulièrement présents dans le secteur de la baie Sainte-Marguerite.

Information

Tous incidents, dont les collisions avec les baleines, doivent être signalés sans délai au 1-866-508-9888. Pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le Réseau d’urgences pour les mammifères marins au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

FIGURE 1

FIGURE 2

*505/23Service hydrographique du Canada – Calculs de la déclinaison magnétique

(Publication récurrente de l'avis *505/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 05/2023.)

Les navigateurs sont informés que le SHC a adopté le Modèle magnétique mondial (WMM) harmonisé, qui se trouve sur le site web du NCEI/NOAA. Les anciennes informations concernant la déclinaison de la rose de compas sur les produits de navigation du SHC peuvent être mises à jour en utilisant ce site web : https://www.ngdc.noaa.gov/geomag/calculators/magcalc.shtml#declination. Bien que les différences dans les déclinaisons des modèles soient faibles chaque année, elles peuvent gagner en importance sur une longue période.

*507/23Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord : Mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent

(Publication récurrente de l'avis *507/23, initialement publié dans la publication des Avis aux navigateurs - Édition mensuelle de l'Est 05/2023.)

Référence : Avis *401/23 est annulé.

OBJECTIF

Cet avis fournit une description des zones de restriction de vitesse que les navires doivent suivre dans le golfe du Saint-Laurent.

Le gouvernement du Canada a mis en place ces zones afin de réduire les risques de collision entre les navires en transit et les baleines noires de l’Atlantique Nord.

CONTEXTE

Étant donné les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a établi des restrictions de vitesse saisonnières à l’intérieur de zones spécifiques. Ces mesures de restriction de vitesse sont définies comme suit : des « zones statiques », des « zones de transport maritime dynamiques », des « zones de gestion saisonnières », une « zone de ralentissement volontaire saisonnier » et une « zone de restriction ». Voir la carte ci-dessous pour plus de détails.

Note : Les avertissements de navigation précisant ces restrictions de vitesse doivent être respectés. L’arrêté d’urgence de 2023 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint- Laurent permet l’émission d’avertissements de navigation (AVNAVs) imposant des limitations de vitesse ainsi que des restrictions à la navigation.

Les zones de restriction de vitesse sont décrites dans l’édition mensuelle des avis aux navigateurs (NOTMAR), qui est publiée par la Garde côtière canadienne. L'information sur l’état de ces zones est diffusée par le biais d’AVNAVs qui sont publiés par les centres des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière.

CHANGEMENTS AUX ZONES DE RESTRICTION DE VITESSE ET AUTRES MESURES

Sur la base de consultations avec l’industrie et appuyés sur des données scientifiques, les changements aux zones de restriction de vitesse entreront en vigueur le 19 avril 2023, alors que la zone de restriction sera mise en place basée sur la présence des baleines :

Il y aura la mise en place d’un ralentissement volontaire saisonnier de restriction de vitesse de 10.0 nœuds sur le fond se prolongeant du détroit de Cabot (une ligne reliant Cape North, Nouvelle-Écosse, à Cape Ray, Terre-Neuve) jusqu’à la bordure est de la zone de transport maritime dynamique E, au début et à la fin de la saison des baleines noires de l’Atlantique Nord.

Veuillez-vous référer au dernier AVNAV pour connaître toutes les restrictions de vitesse présentement en vigueur.

MESURES DE RESTRICTION DE VITESSE POUR 2023

Ces restrictions seront en vigueur du 19 avril au 15 novembre 2023.

Exception

L’exception suivante s’appliquera à toutes les mesures :

a)les bâtiments en détresse ou ceux prêtant assistance aux personnes ou aux bâtiments en détresse;

b)aux bâtiments d’État utilisés :

(i)pour des activités de contrôle d’application de la loi;
(ii)pour des opérations de recherche et sauvetage; ou
(iii)pour assurer, à l’égard de ces activités ou opérations, la compétence de l’équipage ou la disponibilité opérationnelle du bâtiment ou de l’équipage.

ZONES STATIQUES

Dans les zones statiques, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds.

Exception

Les véhicules à coussin d’air exploités par le gouvernement du Canada ou en son nom et utilisés pour dégager la glace d’avril à juin dans la région de la Baie des Chaleurs et de ses environs en sont exemptés lorsqu’ils sont en fonction.

Le protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses)

Les bâtiments utilisés pour tout type de pêche commerciale peuvent procéder à des "vitesses sécuritaires" où l’eau a une profondeur d’au plus 36,57 m (20 brasses).

Si un avis aux pêcheurs et un AVNAV portent la mention qu’au moins une baleine noire a été détectée dans des eaux d’une profondeur d’au plus 36,57 m dans une zone statique, les navires d’une longueur hors-tout supérieure à 13 m seront assujettis à la limite de vitesse de 10 nœuds sur le fond pour une période de quinze jours débutant à la date de détection.

Si un nouvel avis aux pêcheurs et un nouvel AVNAV sont publiés ou diffusés pendant les sept dernières journées de la période de quinze jours, la limite de vitesse continuera de s’appliquer pour une période de quinze jours débutant à la date de la nouvelle détection.

Coordonnées de la zone statique nord :

50° 20’ N, 065° 00’ W
49° 13’ N, 065° 00’ W
48° 40’ N, 064° 13’ W
48° 40’ N, 062° 40’ W
48⁰ 03’ N, 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N, 061⁰ 03.5’ W
48° 00’ N, 061° 00’ W
49° 04’ N, 061° 00’ W
49° 04’ N, 062° 00’ W
49° 43’ N, 063° 00’ W
50° 20’ N, 063° 00’ W

Coordonnées de la zone statique sud :

48° 40’ N, 065° 00’ W
48° 40’ N, 062° 40’ W
48° 03’ N, 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
47° 10’ N, 062° 30’ W
47° 10’ N, 065° 00’ W


ZONES DE TRANSPORT MARITIME DYNAMIQUES

Il y a 5 zones de transport maritime dynamiques situées à l’intérieur des systèmes de routage au nord et au sud de l’île d’Anticosti : A, B, C, D et E.

Coordonnées des zones de transport maritime dynamiques

Secteur A

49⁰ 41’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 20’ N, 065⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W

Secteur B

49⁰ 22’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 11’ N, 064⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur C

49⁰ 00’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 48’ N, 063⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W

Secteur D

50⁰ 16’ N, 064⁰ 00’ W
50⁰ 00’ N, 064⁰ 00’ W
49⁰ 56’ N, 063⁰ 00’ W
50⁰ 16’ N, 063⁰ 00’ W

Secteur E

48⁰ 35’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 24’ N, 062⁰ 00’ W
48⁰ 03’ N, 061⁰ 07.5’ W
47⁰ 58.1’ N, 061⁰ 03.5’ W
48⁰ 00’ N, 061⁰ 00’ W
48⁰ 10.5’ N, 061⁰ 00’ W


Lorsqu’il y a détection de baleines noires à l’intérieur d’une zone de transport maritime dynamique :

tous les navires en seront avisés par l’intermédiaire d’un AVNAV; et
les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10,0 nœuds à l’intérieur de cette zone.

Même si les zones de transport maritime dynamiques sont situées à l’intérieur des zones statiques, les navires peuvent circuler à une vitesse opérationnelle sécuritaire dans les zones dynamiques, quand celles-ci ne sont pas sous restriction de vitesse, tout en gardant à l’esprit la présence possible de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Restrictions de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques

La présence de baleines noires de l’Atlantique Nord dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques déclenchera une restriction de vitesse dans les zones concernées. La restriction de vitesse dans les zones de transport maritime dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, cette restriction sera prolongée d’une période additionnelle de 15 jours à partir de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleine noire.

Suite à l’émission d’un AVNAV annonçant une restriction de vitesse dans une ou plusieurs zones de transport maritime dynamiques, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10.0 nœuds. À l’intérieur de toute zone dynamique non soumise à une restriction de vitesse, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une "vitesse sécuritaire" lors de la navigation.

ZONES DE GESTION SAISONNIÈRE

La zone de gestion saisonnière 1 (ZGS-1) et la zone de gestion saisonnière 2 (ZGS-2) sont des zones de restriction de vitesse situées respectivement au nord et au sud de la zone de transport maritime dynamique  E.

À l’intérieur des zones de gestion saisonnière, les navires d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13  m :

doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10.0 nœuds, du 19 avril au 27 juin 2023; et

peuvent procéder à une vitesse sécuritaire du 28 juin au 15 novembre 2023, à moins qu’une baleine noire de l’Atlantique Nord ne soit détectée. Si tel est le cas, une restriction de vitesse-fond de 10.0 nœuds sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date de détection. En cas de nouvelle détection de baleine noire de l’Atlantique Nord durant les 7 derniers jours de la période de restriction de 15 jours, Transports Canada prolongera cette restriction de vitesse pour une période additionnelle de 15 jours à compter de la date de la nouvelle détection, pour se poursuivre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de détection de baleines noires de l’Atlantique Nord.

Coordonnées de la ZGS-1 :

49° 04’ N, 062° 00’ W
49° 04’ N, 061° 00’ W
48° 10.5’ N, 061° 00’ W
48° 35’ N, 062° 00’ W

Coordonnées de la ZGS-2 :

48° 24’ N, 062° 00’ W
48° 03’ N, 061° 07.5’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
47° 26.69’ N, 062° 00’ W

ZONE DE RESTRICTION

Pendant les mois d'été, une proportion importante de la population entière de baleines noires de l'Atlantique Nord se rassemble pour s’alimenter en surface près de la vallée de Shediac. Comme cela rend la baleine noire de l'Atlantique Nord plus vulnérable aux collisions avec les navires, une zone de restriction obligatoire sera mise en place dans la vallée de Shediac et ses environs et entrera en vigueur lorsque 80% de la zone de restriction sera fermée à la pêche pour la saison, conformément au protocole de fermeture du ministère des pêches et océans pour les baleines noires. La zone de restriction sera levée lorsque les détections de baleines noires de l’Atlantique Nord diminueront à l’intérieur de la zone.

Les dimensions et l’emplacement de la zone sont déterminés en se basant sur des données historiques de détection des baleines noires de l’Atlantique Nord. Les détails appropriés peuvent être consultés sous l’Arrêté d’urgence de 2023 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint-Laurent. La mise en place et la levée de la zone de restriction seront communiquées aux navigateurs par l’entremise d’avertissements de navigation et d’avis aux pêcheurs.
Les bâtiments d’une longueur hors-tout (LHT) supérieure à 13 m devront :

éviter la zone à moins de faire partie des exceptions nommées dans l’Arrêté d’urgence de 2023 visant la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord (Eubalaena Glacialis) dans le golfe du Saint-Laurent;

les bâtiments faisant partie des exceptions et naviguant dans cette zone ne doivent pas excéder une vitesse supérieure à 8,0 nœuds sur le fond.

Les exceptions suivantes s'appliqueront à la zone de restriction. Les navires énumérés ci-dessous peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone à une vitesse ne dépassant pas 8,0 nœuds sur le fond :

les bâtiments utilisés pour la pêche commerciale;
les bâtiments utilisés pour la pêche en vertu d'un permis délivré sous le régime du Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones;
les bâtiments utilisés à des fins de recherche pour le compte du gouvernement du Canada;
les bâtiments utilisés pour prêter assistance à un mammifère marin ou tortue de mer en détresse ou accéder ou récupérer un mammifère marin ou tortue de mer décédé dans le cadre du Programme d’intervention auprès des mammifères marins du ministère des Pêches et des Océans;
les bâtiments autorisés par le gouvernement du Canada à récupérer ou à identifier l'emplacement des engins de pêche abandonnés ou perdus;
les bâtiments participant à des opérations d'intervention contre la pollution;
les bâtiments évitant un danger immédiat ou imprévisible;

les bâtiments participant à des recherches concernant les baleines noires dans le cadre d’un projet ayant obtenu des fonds du gouvernement du Canada.

Les navires suivants peuvent transiter dans la zone ou à travers la zone de restriction à une vitesse supérieure à 8,0 nœuds, mais inférieure à 10,0 nœuds sur le fond, comme l'exige la zone de restriction de vitesse statique :

les bâtiments utilisés par les employés du gouvernement du Canada ou les agents de la paix exerçant leurs fonctions.

L’emplacement et les dimensions de la zone de restriction ne seront pas modifiés au cours de la saison.

Coordonnées de la zone de restriction :

48˚31.8’ N, 063˚39.6’ W
48˚24.72’ N, 063˚17.88’ W
47˚18.84’ N, 064˚10.8’ W
47˚27.18’ N, 064˚30.72’ W

Exception en cas d’intempéries

Si la restriction de vitesse venait à changer dans une ou plusieurs zones en cas d’intempéries, les navigateurs seraient avisés à l’avance par l’intermédiaire d’un AVNAV.

À l’intérieur d’une zone qui n’est plus soumise à une restriction de vitesse, en raison des intempéries, les navires peuvent procéder à une vitesse sécuritaire. Les navigateurs sont néanmoins encouragés à prendre en considération la possibilité que leur navire heurte des baleines noires de l’Atlantique Nord lorsqu'ils envisagent une « vitesse sécuritaire » lors de la navigation.

*Il est toujours interdit aux navires non-exemptés de naviguer à l’intérieur de la zone de restriction.

ZONE DE RALENTISSEMENT VOLONTAIRE SAISONNIER DANS LE DÉTROIT DE CABOT

Afin de coïncider avec les périodes d’arrivée et de sortie des baleines noires de l’Atlantique Nord en grand nombre dans les eaux du golfe du Saint-Laurent, un ralentissement volontaire saisonnier est mis en place dans le détroit de Cabot du 19 avril au 27 juin 2023, ainsi que du 27 septembre au 15 novembre 2023.

Durant ces périodes, les navires d’une longueur supérieure à 13 mètres sont invités à réduire leur vitesse volontairement afin de ne pas excéder une vitesse-fond de 10 nœuds.

Coordonnées de la zone de restriction de vitesse volontaire :

48° 10.5’ N, 061° 00’ W
47° 37.2’ N, 059° 18.5’ W
47° 02’ N, 060° 23.7’ W
47° 58.1’ N, 061° 03.5’ W
48° 00’ N, 061° 00’ W

CARTE DU GOLFE DU SAINT-LAURENT

La carte suivante indique :

les zones statiques (nord et sud) en rose;
les zones de transport maritime dynamiques (A, B, C, D et E) en vert;
les zones de gestion saisonnière en rose foncé;
la zone d’essai volontaire de restriction de vitesse en gris;
la zone de restriction, en bleu foncé; et
la limite du protocole des eaux peu profondes de 36,57 m (20 brasses).

Cette carte sert de représentation visuelle seulement et ne doit pas être utilisée pour la navigation ou l’application de la loi.

Bassin Roseway – Zone à éviter

Le bassin Roseway, situé à environ 20 milles marins au sud de l’île Cap-de-Sable (Nouvelle-Écosse), est un habitat essentiel pour les baleines noires de l’Atlantique Nord qui se rassemblent dans cette zone de façon saisonnière dans les eaux canadiennes. Cet habitat essentiel est également situé à proximité de routes maritimes importantes. En 2007, le Canada, avec l’appui de nombreux groupes aux intérêts variés, a proposé à l’Organisation maritime internationale (OMI) l’établissement d’une zone saisonnière à éviter dans le bassin Roseway afin de protéger les baleines noires de l’Atlantique Nord, ce qui a été accepté et adopté par l’OMI.

Pour réduire le risque de collision avec les baleines noires de l’Atlantique Nord, il est recommandé que les navires d’au moins 300 tonneaux de jauge brute, en transit entre le 1er juin et le 31 décembre, évitent la zone du bassin Roseway. Les petits navires sont également encouragés à éviter de passer par cette zone. Si un passage dans la zone à éviter est nécessaire, il est recommandé à tous les navigateurs de réduire la vitesse de leur navire à 10 nœuds au maximum, lorsqu’ils peuvent le faire en toute sécurité.

Coordonnées du bassin Roseway :

43° 16’ N 064° 55’ W
42° 47’ N 064° 59’ W
42° 39’ N 065° 31’ W
42° 52’ N 066° 05’ W

DIFFUSION AVNAV

La Garde côtière canadienne émet des AVNAVs :

par l’entremise de radiodiffusion

en ligne sur le portail d’information maritime du Canada et sur le site d’avertissements de navigation de la GCC

Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos de la protection des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’énoncée dans les NOTMARs et AVNAVs en vigueur.

Dans le contexte des restrictions de vitesse visant à protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord, les AVNAV(s) présentement en vigueur seront fournis aux navires qui sont assujettis au Règlement ou qui sont soumis à l’application du Règlement sur les zones de services de trafic maritime ou du Règlement sur la zone de service de trafic maritime de l’Est du Canada.

Les bâtiments sortant recevront des AVNAVs :

au point d’appel 10 (St-Laurent); ou

lors d’un départ en aval de la station de pilotage de Québec (y compris la rivière Saguenay, la Baie-des-Chaleurs, la baie de Miramichi, etc.)

Les bâtiments entrant recevront des AVNAVs :

lorsqu’une autorisation est octroyée pour naviguer en eaux canadiennes

Les bâtiments en transit recevront des AVNAVs :

au dernier point de rapport précédant l’entrée dans les zones obligatoires de restriction de vitesse; et/ou

à 10 milles nautiques avant d’entrer dans les zones obligatoires de restriction de vitesse

Pour les navires non soumis aux règlements susmentionnés, les exploitants de navires sont tenus de surveiller les avis diffusés par le réseau des Services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne pour obtenir les informations les plus récentes. Pour les radiofréquences maritimes et les heures de diffusion, les informations peuvent être trouvées dans la publication Aides radio à la navigation maritime.

AIDES À LA NAVIGATION

La Garde côtière canadienne teste actuellement les aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN) dans des zones spécifiques. Ces aides informent les navigateurs d'un secteur dynamique et/ou d’une zone de gestion saisonnière soumis à une restriction de vitesse.

Chaque secteur ou zone est délimité par entre quatre et six AIS AtoN virtuelles qui peuvent être affichés sur l’équipement de navigation, tel que :

Système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS) 
Système de cartes électroniques (ECS) 
RADAR 
Dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD)

Cartes électroniques de navigation (ENC)

La Garde côtière canadienne diffusera les AIS AtoN virtuelles uniquement lorsque la restriction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur.
Les navigateurs doivent sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : SectA1 Spd Lim 10 kt. Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique.

Note : Ce système n'est pas le principal moyen de communiquer cette information, mais plutôt une mesure complémentaire.

CONFORMITÉ ET APPLICATION DE LA LOI

Les navires doivent se conformer aux avertissements de navigation diffusés et publiés par la Garde côtière canadienne en relation avec tout arrêté d’urgence rédigé conformément à la loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, visant à réglementer la navigation afin de protéger la baleine noire de l’Atlantique Nord.

Si un navire ne se conforme pas aux instructions de l’AVNAV ou des arrêtés d’urgence, le navire pourrait faire face à :

des sanctions administratives pécuniaires jusqu’à concurrence de 250 000 $ CAN; et/ou

des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada, passibles sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire d’une amende maximale de 1 000 000 $ CAN ou à une peine d’emprisonnement d’une durée maximale de 18 mois, ou les deux.

Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir une justification du capitaine du navire.
Aucune dérogation préalable à la limitation de vitesse ne sera octroyée à l’avance. Néanmoins, si une déviation inhérente aux limitations de vitesse est requise pour des raisons de sécurité, les renseignements suivants devront être entrés dans le journal de la passerelle :

raison(s) de la déviation;
vitesse du navire au moment de la déviation;
latitude et longitude au moment de la déviation;
heure et durée de la déviation;
signature du capitaine du navire et date de l’inscription dans le journal de la passerelle.

Pour toute déviation, certains facteurs seront pris en considération par Transports Canada, notamment :

navigation afin d’assurer la sécurité du navire;
conditions météorologiques;
circonstances imprévisibles; et
réponse à une situation d’urgence.

SIGNALER LA PRÉSENCE DE BALEINES NOIRES DE L’ATLANTIQUE NORD

Pour toutes observations de baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler :

Par courriel à DFO.GLFWhales-BaleinesGLF.MPO@dfo-mpo.gc.ca

Lorsque vous signalez une observation de baleine noire de l’Atlantique Nord, vous devez inclure : position GPS (latitude et longitude), date et heure de l’observation, nombre d’animaux, photo(s) / vidéo(s) recueillis et si possible, le comportement de l’animal observé (ex. en train de s’alimenter, de voyager ou de plonger).

Pour toutes observations de baleine (et tout autre mammifère marin) enchevêtrée dans un filet, blessée ou morte, veuillez documenter et signaler le tout immédiatement au réseau d’intervention régional.

Lorsque vous documentez, veuillez inclure : position GPS (latitude et longitude), date et heure de l’observation, nombre d’animaux, photo(s) / vidéo(s) et une description de l’incident à signaler au réseau d’intervention.

Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent (Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Édouard)

Marine Animal Response Society au 1-866-567-6277

Pour Terre-Neuve-et-Labrador :

Whale Release and Strandings Terre-Neuve-et-Labrador (Tangly Whales Inc.) au 1-888-895-3003 ou au 1-709-895-3003

Pour le Québec :

Baleines en direct (GREMM) au 1-877-722-5346.

Signaler un incident ou une observation de mammifère marin ou de tortue marine :

Pour plus de renseignements concernant le signalement d’observations ou d’incidents touchant un mammifère marin ou une tortue de mer : https://www.dfo-mpo.gc.ca/species-especes/mammals-mammiferes/report-rapport/page01-fra.html

Veuillez consulter Baleine-en-vue pour les plus récentes observations de baleines noires : https://gisp.dfo-mpo.gc.ca/apps/WhaleInsight/fra/?locale=fr

Erratum : Édition de l’Est 06/2023 – Partie 1A – Avis temporaires et préliminaires – Changement à l’avis préliminaire *611(P)/23

L'avis *611(P)/23 a été publié originalement pour annoncer la suppression proposée de l'aide à la navigation LF 363, mais il aurait dû annoncer la suppression proposée du signal de brume seulement. Le feu et la structure demeureront en place.
Page 21:

*611(P)/23Carmanville to / à Bacalhoa Island and / et Fogo – Signal de brume à être enlevée

Carte de référence : 4862

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume de l’aide à la navigation suivante :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Bacalhao Island

363

49°41 12.8”N 054° 33’ 24.6”W

La date de publication initiale : le vendredi 30 juin 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 28 septembre 2023

(N2023-087)

*701/23Service hydrographique du Canada – Cartes marines

Cartes

Titre

Échelle

Date d’édition

Publié

Cat#

Prix

Cartes nouvelles

4934

Boughton Bay to Basin Head Harbour

1:30 000

2023-06-30

2023-07-28

1

$20.00

Nouvelles éditions

6427

Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540

1:50 000

2023-06-02

2023-07-07

4

$12.00

*702/23Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation

Numéro CÉN S-57

Titre de la carte

L’échelle de compilation

Publié

Cartes nouvelles

CA23MP1A (Edn 1.000)

Overview4400N06800W

1:175 000

2023-07-28

CA23MQ8A (Edn 1.000)

Overview4400N06400W

1:175 000

2023-07-28

CA24UMTA (Edn 1.000)

Overview4800N07200W

1:90 000

2023-07-28

CA24UP1A (Edn 1.000)

Overview4800N06800W

1:90 000

2023-07-28

CA24UQ8A (Edn 1.000)

Overview4800N06400W

1:90 000

2023-07-28

CA24URFA (Edn 1.000)

Overview4800N06000W

1:90 000

2023-07-28

CA44UMHA (Edn 1.000)

Transit4800N07300W

1:45 000

2023-07-28

CA44UMTA (Edn 1.000)

Transit4800N07200W

1:45 000

2023-07-28

CA44UPMA (Edn 1.000)

Transit4800N06600W

1:22 500

2023-07-28

CA455PXA (Edn 1.000)

Transit4900N06500W

1:22 500

2023-07-28

CA455Q8A (Edn 1.000)

Transit4900N06400W

1:11 000

2023-07-28

CA455QJA (Edn 1.000)

Transit4900N06300W

1:22 500

2023-07-28

CA455QUA (Edn 1.000)

Transit4900N06200W

1:22 500

2023-07-28

CA53XMDA (Edn 1.000)

Port4500N07340W

1:6 000

2023-07-28

CA53XMEA (Edn 1.000)

Port4500N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA53YMDA (Edn 1.000)

Port4510N07340W

1:6 000

2023-07-28

CA53YMEA (Edn 1.000)

Port4510N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA540MEA (Edn 1.000)

Port4520N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA541MEA (Edn 1.000)

Port4530N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA542LNA (Edn 1.000)

Port4540N07580W

1:6 000

2023-07-28

CA542LPA (Edn 1.000)

Port4540N07570W

1:6 000

2023-07-28

CA542LQA (Edn 1.000)

Port4540N07560W

1:6 000

2023-07-28

CA542LRA (Edn 1.000)

Port4540N07550W

1:6 000

2023-07-28

CA542MEA (Edn 1.000)

Port4540N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA543LQA (Edn 1.000)

Port4550N07560W

1:6 000

2023-07-28

CA543LRA (Edn 1.000)

Port4550N07550W

1:6 000

2023-07-28

CA543LSA (Edn 1.000)

Port4550N07540W

1:6 000

2023-07-28

CA543LTA (Edn 1.000)

Port4550N07530W

1:6 000

2023-07-28

CA543LUA (Edn 1.000)

Port4550N07520W

1:6 000

2023-07-28

CA543LVA (Edn 1.000)

Port4550N07510W

1:6 000

2023-07-28

CA543M1A (Edn 1.000)

Port4550N07460W

1:6 000

2023-07-28

CA543M2A (Edn 1.000)

Port4550N07450W

1:6 000

2023-07-28

CA543M3A (Edn 1.000)

Port4550N07440W

1:6 000

2023-07-28

CA543MEA (Edn 1.000)

Port4550N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA543MFA (Edn 1.000)

Port4550N07320W

1:6 000

2023-07-28

CA544LUA (Edn 1.000)

Port4560N07520W

1:6 000

2023-07-28

CA544LVA (Edn 1.000)

Port4560N07510W

1:6 000

2023-07-28

CA544LWA (Edn 1.000)

Port4560N07500W

1:6 000

2023-07-28

CA544LXA (Edn 1.000)

Port4560N07490W

1:6 000

2023-07-28

CA544LYA (Edn 1.000)

Port4560N07480W

1:6 000

2023-07-28

CA544M0A (Edn 1.000)

Port4560N07470W

1:6 000

2023-07-28

CA544M1A (Edn 1.000)

Port4560N07460W

1:6 000

2023-07-28

CA544MEA (Edn 1.000)

Port4560N07330W

1:6 000

2023-07-28

CA544MFA (Edn 1.000)

Port4560N07320W

1:6 000

2023-07-28

CA545MFA (Edn 1.000)

Port4570N07320W

1:6 000

2023-07-28

CA546MFA (Edn 1.000)

Port4580N07320W

1:6 000

2023-07-28

CA547MFA (Edn 1.000)

Port4590N07320W

1:6 000

2023-07-28

CA548MFA (Edn 1.000)

Port4600N07320W

1:4 000

2023-07-28

CA548MGA (Edn 1.000)

Port4600N07310W

1:4 000

2023-07-28

CA54BQQA (Edn 1.000)

Fortune Harbour

1:2 500

2023-07-28

CA54BQRA (Edn 1.000)

Souris Harbour

1:2 000

2023-07-28

CA54DMRA (Edn 1.000)

Port4650N07220W

1:2 000

2023-07-28

CA54EMXA (Edn 1.000)

Port4660N07160W

1:2 000

2023-07-28

CA54HN6A (Edn 1.000)

Port4690N07080W

1:2 000

2023-07-28

CA54LQWA (Edn 1.000)

Port4720N06180W

1:2 000

2023-07-28

CA54MQUA (Edn 1.000)

Port4730N06200W

1:4 000

2023-07-28

CA54MQVA (Edn 1.000)

Port4730N06190W

1:4 000

2023-07-28

CA54MQWA (Edn 1.000)

Port4730N06180W

1:2 000

2023-07-28

CA54NQVA (Edn 1.000)

Port4740N06190W

1:4 000

2023-07-28

CA54QNCA (Edn 1.000)

Port4760N07020W

1:2 000

2023-07-28

CA54QNDA (Edn 1.000)

Port4760N07010W

1:2 000

2023-07-28

CA54TNJA (Edn 1.000)

Port4790N06960W

1:4 000

2023-07-28

CA54TNKA (Edn 1.000)

Port4790N06950W

1:4 000

2023-07-28

CA54VNGA (Edn 1.000)

Port4810N06980W

1:2 000

2023-07-28

CA54VPXA (Edn 1.000)

Port4810N06500W

1:6 000

2023-07-28

CA54VPYA (Edn 1.000)

Port4810N06490W

1:2 000

2023-07-28

CA54WNJA (Edn 1.000)

Port4820N06960W

1:2 000

2023-07-28

CA54XN5A (Edn 1.000)

Port4830N07090W

1:6 000

2023-07-28

CA54XNKA (Edn 1.000)

Port4830N06950W

1:6 000

2023-07-28

CA54XNLA (Edn 1.000)

Port4830N06940W

1:6 000

2023-07-28

CA54XQ2A (Edn 1.000)

Port4830N06460W

1:4 000

2023-07-28

CA54XQ3A (Edn 1.000)

Port4830N06450W

1:4 000

2023-07-28

CA54YMUA (Edn 1.000)

Port4840N07190W

1:6 000

2023-07-28

CA54YMVA (Edn 1.000)

Port4840N07180W

1:6 000

2023-07-28

CA54YN3A (Edn 1.000)

Port4840N07110W

1:6 000

2023-07-28

CA54YN4A (Edn 1.000)

Port4840N07100W

1:6 000

2023-07-28

CA54YN5A (Edn 1.000)

Port4840N07090W

1:6 000

2023-07-28

CA54YNUA (Edn 1.000)

Port4840N06860W

1:6 000

2023-07-28

CA54YNVA (Edn 1.000)

Port4840N06850W

1:6 000

2023-07-28

CA550MPA (Edn 1.000)

Port4850N07240W

1:2 000

2023-07-28

CA550MUA (Edn 1.000)

Port4850N07190W

1:6 000

2023-07-28

CA550MVA (Edn 1.000)

Port4850N07180W

1:4 000

2023-07-28

CA550MWA (Edn 1.000)

Port4850N07170W

1:2 000

2023-07-28

CA550NUA (Edn 1.000)

Port4850N06860W

1:6 000

2023-07-28

CA550NVA (Edn 1.000)

Port4850N06850W

1:6 000

2023-07-28

CA551MPA (Edn 1.000)

Port4860N07240W

1:2 000

2023-07-28

CA551MVA (Edn 1.000)

Port4860N07180W

1:4 000

2023-07-28

CA551NYA (Edn 1.000)

Port4860N06820W

1:4 000

2023-07-28

CA551Q5A (Edn 1.000)

Port4860N06430W

1:2 000

2023-07-28

CA551Q6A (Edn 1.000)

Port4860N06420W

1:2 000

2023-07-28

CA553Q2A (Edn 1.000)

Port4880N06460W

1:4 000

2023-07-28

CA553Q3A (Edn 1.000)

Port4880N06450W

1:4 000

2023-07-28

CA553Q4A (Edn 1.000)

Port4880N06440W

1:4 000

2023-07-28

CA554Q4A (Edn 1.000)

Port4890N06440W

1:4 000

2023-07-28

CA555PDA (Edn 1.000)

Port4900N06680W

1:4 000

2023-07-28

CA555PEA (Edn 1.000)

Port4900N06670W

1:4 000

2023-07-28

CA555Q2A (Edn 1.000)

Port4900N06460W

1:2 000

2023-07-28

CA555Q4A (Edn 1.000)

Port4900N06440W

1:4 000

2023-07-28

CA556PDA (Edn 1.000)

Port4910N06680W

1:4 000

2023-07-28

CA556PEA (Edn 1.000)

Port4910N06670W

1:4 000

2023-07-28

CA556PYA (Edn 1.000)

Port4910N06490W

1:2 000

2023-07-28

CA557PUA (Edn 1.000)

Port4920N06530W

1:2 000

2023-07-28

CA55GPGA (Edn 1.000)

Port5010N06650W

1:4 000

2023-07-28

CA55GPHA (Edn 1.000)

Port5010N06640W

1:4 000

2023-07-28

CA55GQUA (Edn 1.000)

Port5010N06200W

1:4 000

2023-07-28

CA55GQVA (Edn 1.000)

Port5010N06190W

1:4 000

2023-07-28

CA55GR7A (Edn 1.000)

Port5010N06080W

1:4 000

2023-07-28

CA55GR8A (Edn 1.000)

Port5010N06070W

1:4 000

2023-07-28

CA55HPGA (Edn 1.000)

Port5020N06650W

1:4 000

2023-07-28

CA55HPHA (Edn 1.000)

Port5020N06640W

1:4 000

2023-07-28

CA55HQ0A (Edn 1.000)

Port5020N06480W

1:2 000

2023-07-28

CA55HQKA (Edn 1.000)

Port5020N06290W

1:4 000

2023-07-28

CA55HQLA (Edn 1.000)

Port5020N06280W

1:4 000

2023-07-28

CA55HQUA (Edn 1.000)

Port5020N06200W

1:4 000

2023-07-28

CA55HQVA (Edn 1.000)

Port5020N06190W

1:4 000

2023-07-28

CA55HR7A (Edn 1.000)

Port5020N06080W

1:4 000

2023-07-28

CA55HR8A (Edn 1.000)

Port5020N06070W

1:4 000

2023-07-28

CA55MRNA (Edn 1.000)

Port5060N05930W

1:4 000

2023-07-28

CA55MRPA (Edn 1.000)

Port5060N05920W

1:4 000

2023-07-28

CA55NS8A (Edn 1.000)

Port5070N5740W

1:11 000

2023-07-28

CA55NS9A (Edn 1.000)

Port5070N5730

1:11 000

2023-07-28

CA55VS4A (Edn 1.000)

Port5140N05780W

1:6 000

2023-07-28

CA55VS5A (Edn 1.000)

Port5140N05770W

1:4 000

2023-07-28

Nouvelles éditions

CA376062 (Edn 10.000)

West Point à/to Baie de Tracadie

1:50 000

2023-07-07

CA376067 (Edn 6.000)

Cape Canso to/à Country Island

1:30 000

2023-07-21

CA376102 (Edn 8.000)

Barren Island to/à Taylors Head

1:30 000

2023-07-07

CA376134 (Edn 7.000)

Neguac Bay (Continuation A)

1:30 000

2023-07-28

CA376187 (Edn 7.000)

Baie des Chaleurs / Chaleur Bay

1:75 000

2023-07-28

CA376278 (Edn 7.000)

Bras D'Or Lake-East Bay

1:30 000

2023-07-21

CA376295 (Edn 5.000)

Red Point to Guyon Island

1:37 500

2023-07-07

CA476009 (Edn 11.000)

Approaches to/Approches au Halifax Harbour

1:20 000

2023-07-21

CA476063 (Edn 11.000)

Great Bras D'Or, St. Andrews Channel and/et St. Anns Bay

1:20 000

2023-07-21

CA476622 (Edn 3.000)

Burgeo and/et Ramea Islands

1:15 000

2023-07-07

Cartes retirées en permanence

CA279037

Pointe des Monts aux/to Escoumins

Remplacé par CA24UP1A,CA24UMTA

CA279043

Cap Whittle à/to Havre-Saint-Pierre et/and Île d'Anticosti

Remplacé par CA24URFA,CA24UQ8A

CA279044

Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts

Remplacé par CA24UQ8A,CA24UP1A

CA279075

Baie des Chaleurs aux/to Îles de la Madeleine

Remplacé par CA24UQ8A,CA24UP1A,CA23MQ8A,CA23MP1A

CA379149

Baie Natiscotec - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455QJA

CA379151

Pointe de l'Est - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455QUA

CA379182

Lac Saint-Jean

Remplacé par CA44UMTA,CA44UMHA

CA476103

Sheet Harbour

Remplacé par CA376102

CA476275

Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and/et Miscou Harbour

Remplacé par CA376187

CA476276

Continuation A

Remplacé par CA376187

CA479073

Paspébiac

Remplacé par CA44UPMA

CA479148

Port-Menier - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455PXA

CA479150

Pointe Carleton

Remplacé par CA455QJA

CA479152

Pointe de l'Ouest - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455PXA

CA479153

Pointe du Sud-Ouest - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455Q8A

CA479189

Rivière Mistassini

Remplacé par CA44UMHA

CA479190

Rivière Mistassini (Continuation A)

Remplacé par CA44UMHA

CA479191

Rivière Péribonka

Remplacé par CA44UMTA,CA44UMHA

CA479193

Rivière Ashuapmushuan

Remplacé par CA44UMHA

CA479199

La Grande Décharge et les approches/and approaches

Remplacé par CA44UMTA

CA479242

Baie du Renard - Île d'Anticosti

Remplacé par CA455QUA

CA579007

Pointe-Noire

Remplacé par CA55GPGA

CA579008

Sept-Îles

Remplacé par CA55HPHA,CA55HPGA,CA55GPHA,CA55GPGA

CA579032

Pointe-au-Pic

Remplacé par CA54QNCA

CA579034

Cap-à-l'Aigle

Remplacé par CA54QNDA,CA54QNCA

CA579041

Rimouski, Pointe-au-Père


CA579046

Cap-aux-Meules

Remplacé par CA54MQVA

CA579054

Tadoussac

Remplacé par CA54VNGA

CA579055

Cap-Chat

Remplacé par CA556PEA,CA556PDA,CA555PEA,CA555PDA

CA579063

Mal-Bay

Remplacé par CA551Q6A,CA551Q5A

CA579065

Grande-Rivière

Remplacé par CA54XQ3A,CA54XQ2A

CA579089

Havre de Gaspé

Remplacé par CA553Q4A,CA553Q3A,CA553Q2A

CA579098

Havre de Natashquan et les approches/and Approaches

Remplacé par CA55HQVA,CA55HQUA,CA55GQVA,CA55GQUA

CA579102

Pointe-Basse

Remplacé par CA54MQWA

CA579103

Grandes-Bergeronnes

Remplacé par CA54WNJA

CA579104

Gascons

Remplacé par CA54VPYA

CA579109

Sorel-Tracy au/to Ruisseau Lahaise

Remplacé par CA548MFA,CA547MFA

CA579110

Ruisseau Lahaise to/à Saint-Antoine-Sur-Richelieu

Remplacé par CA547MFA,CA546MFA,CA545MFA

CA579111

Saint-Antoine-Sur-Richelieu to/à Île Aux Cerfs

Remplacé par CA545MFA,CA544MFA,CA544MEA

CA579112

Île aux Cerfs to/à Otterburn Park

Remplacé par CA544MFA,CA544MEA,CA543MFA,CA543MEA

CA579120

Bassin de Chambly à/to Île Sainte-Thérèse

Remplacé par CA543MEA,CA542MEA,CA541MEA

CA579124

Île Sainte-Therese to/à Pointe à la Meule

Remplacé par CA541MEA,CA540MEA

CA579126

Pointe à la Meule to/à Pointe Naylor

Remplacé par CA540MEA,CA53YMEA,CA53YMDA,CA53XMEA,CA53XMDA

CA579127

Pointe Naylor au Lac/To Lake Champlain

Remplacé par CA53XMEA,CA53XMDA

CA579130

Port de Sorel-Tracy

Remplacé par CA548MGA,CA548MFA

CA579134

Baie Johan-Beetz et/and Baie Piashti

Remplacé par CA55HQLA,CA55HQKA

CA579135

Havre Gethsémani

Remplacé par CA55HR8A,CA55HR7A,CA55GR8A,CA55GR7A

CA579141

Neuville

Remplacé par CA54EMXA

CA579142

Deschaillons-sur-Saint-Laurent

Remplacé par CA54DMRA

CA579144

Ste-Anne-De-Sorel

Remplacé par CA548MGA

CA579147

L'Étang-du-Nord

Remplacé par CA54MQUA

CA579157

Carillon à/to L'Orignal

Remplacé par CA544M1A,CA544M0A,CA544LYA,CA543M3A,CA543M2A,CA543M1A

CA579158

L'Orignal à/to Papineauville

Remplacé par CA544M0A,CA544LYA,CA544LXA,CA544LWA,CA544LVA,CA543LVA

CA579159

Papineauville à/to Becketts Creek

Remplacé par CA544LVA,CA544LUA,CA543LVA,CA543LUA,CA543LTA,CA543LSA

CA579160

Becketts Creek à/to Ottawa

Remplacé par CA543LSA,CA543LRA,CA543LQA,CA542LRA,CA542LQA,CA542LPA,CA542LNA

CA579166

Cloridorme

Remplacé par CA556PYA

CA579167

Rivière-au-Renard

Remplacé par CA555Q4A,CA554Q4A

CA579168

Ile d'Entrée

Remplacé par CA54LQWA

CA579184

Métabetchouan

Remplacé par CA54YMUA

CA579187

Saint-Gédéon

Remplacé par CA550MVA,CA550MUA,CA54YMVA,CA54YMUA

CA579195

Saint-Prime

Remplacé par CA551MPA,CA550MPA

CA579197

Entrée/Entrace La Grande Décharge

Remplacé par CA551MVA,CA550MVA

CA579200

Dame-en-terre

Remplacé par CA550MWA

CA579201

Baie Gaudreault

Remplacé par CA550MVA

CA579211

Havre-aux-Maisons

Remplacé par CA54NQVA,CA54MQVA

CA579217

L'Anse-au-Griffon

Remplacé par CA554Q4A

CA579218

L'Anse-à-Valleau

Remplacé par CA555Q2A

CA579219

Rivière-au-Tonnerre

Remplacé par CA55HQ0A

CA579225

Pointe aux Cenelles

Remplacé par CA551NYA

CA579233

Les Escoumins

Remplacé par CA54XNLA,CA54XNKA

CA579234

Port de Gros-Cacouna

Remplacé par CA54TNKA,CA54TNJA

CA579235

Baie des Ha! Ha!

Remplacé par CA54XN5A

CA579236

Terminal maritime de Grande Anse

Remplacé par CA54YN5A,CA54XN5A

CA579237

Saint-Fulgence à/to Saguenay

Remplacé par CA54YN5A,CA54YN4A,CA54YN3A,CA54XN5A

CA579238

Rivière-la-Madeleine

Remplacé par CA557PUA

CA579243

Berthier-sur-Mer

Remplacé par CA54HN6A

CA579246

Terminal pétrolier / Oil Terminal

Remplacé par CA548MFA,CA547MFA

CA579250

Baie Chevalier

Remplacé par CA55VS5A

CA579251

Passe Champlain

Remplacé par CA55VS5A,CA55VS4A

CA579253

Port-Daniel-Gascons

Remplacé par CA54VPYA,CA54VPXA

CA579262

île du Grand Rigolet

Remplacé par CA55MRPA,CA55MRNA

*703/23Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 13, No. 14 et No. 15/2023

Des nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site web de Transports Canada.

Pour consulter ou télécharger ces bulletins, s’il vous plaît cliquez sur les liens ci-dessous :

Bulletin No. 13/2023 – Protection de l’épaulard résident du Sud dans les eaux de la
Colombie-Britannique, 2023
No SGDDI : 19538445

Bulletin No. 14/2023 – Maintenant en vigueur : Nouvelles exigences de rejet pour les navires de croisière
No SGDDI : 19575773

Bulletin No. 15/2023 – Élimination progressive de la méthode de la jauge formelle assignée
No SGDDI : 19527208

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site web.

Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*704/23Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2023 - Partie F, Avis 35: Zones de pratiques de tir et d'exercices

Page 18 :

MODIFIER COMME SUIT:

Zone du Conseil national de recherches - Baie D’Hudson

Zones de roquettes

Endroit

Coordonnées

Emploi

Diagramme



Baie et Détroit d’Hudson, Churchill, (Man.)
(Carte 5000)

ZONE A

58°56'00"N 94°00'00”W
57°18'00”N 94°00'00”W
57°20'00”N 91°08'00”W
57°04'00”N 90°00'00”W
59°46'30”N 90°00'00”W

ZONE B

59°46'30"N 90°00'00"W
57°04'00”N 90°00'00”W
55°13'00”N 82°30'00”W
55°28'00”N 82°00'00”W
61°27'00”N 82°00'00”W

ZONE C

55°28'00"N 82°00'00”W
58°55'00”N 78°28'00”W
63°15'00”N 78°28'00”W
63°15'00”N 83°00'00”W
60°21'00”N 94°00'00”W
58°56'00”N 94°00'00”W
59°46'30”N 90°00'00”W
61°27'00”N 82°00'00”W

ZONE D
63°15'00"N 83°00'00”W
63°15'00”N 90°00'00”W
60°21'00”N 94°00'00”W

1R
2Variant selon les caractéristiques de chaque roquette, la trajectoire traversera toutes les altitudes jusqu’à environ 600,000 pieds au cours d’une période d’au plus 30 minutes à compter de l’heure du lancement. Il est prévu que la plupart des roquettes lancées tomberont à un point situé dans la zone A. (Voir le diagramme 10). Le radar ainsi que d’autres méthodes seront utilisés pour surveiller la zone au cours des opérations en cause. Aucune roquette ne sera lancée si l’on sait qu’un navire ou un aéronef peut se trouver en un point susceptible de constituer pour lui un danger. Des détails supplémentaires peuvent être obtenus du centre SCTM Thunder Bay,

Téléphone :
Agent responsible
807-345-4618;

Opérations MCTS :
807-345-5190
Facsimilé : 807-345-2688

Les renseignements concernant un lancement seront publiés dans un avertissement de navigation émis par le centre des SCTM d’Iqaluit.

Des détails supplémentaires peuvent être obtenus en composant :
Téléphone:
867-979-5269
Courriel:
AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca

10

*706/23Lac Saint-Louis – Forme de bouées non lumineuses changées

Carte de référence : 1430

La forme des bouées non lumineuses suivantes a été changée d’espar à charpente:

Nom de l’aide

n° LF

Position

Pointe du Domaine – Bouée AE20

5026.91

45° 23' 36.0”N 073° 53' 29.7”W

Pointe au Renard – Bouée AM27

5032.495

45° 21' 12.0”N 073° 59' 03.0”W

Rapides de Vaudreuil – Bouée AM60

5032.62

45° 23' 00.5”N 074° 00' 26.4”W

(Q2023-019, 020, 021)

*707/23Lac des Deux Montagnes – Forme d’une bouée non lumineuse changée

Carte de référence : 1510

La forme de la bouée non lumineuse suivante a été changée d’espar à charpente:

Nom de l’aide

n° LF

Position

Pine Beach – Bouée HD54

6239

45° 30' 58.1”N 073° 54' 58.6”W

(Q2023-022)

*708/23Country Island to / à Barren Island – Balise de jour supprimée en permanence

Carte de référence : 4234

La balise de jour suivante a été supprimée en permanence :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Redman Head – Balise de jour #2

5618.1

45° 00’ 39.5”N 061° 57’ 12.9”W

(F2023-003)

Partie 1A : Avis temporaires et préliminaires

Rappel – Période de commentaires pour les avis préliminaires actifs

Nous vous rappelons que la période de commentaires est toujours ouverte pour les avis préliminaires actifs suivants :

n° d’avis

n° de la carte de référence

Aides concernées
(n° LF)

L’intention de l’avis

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

610(P)/23

4857

421

Aide à la navigation à être supprimée

611(P)/23

4862

363

Signal de brume à être enlevé

Côte de l’Atlantique

612(P)/23

4277

LISTE

Avis de changements proposés

Veuillez vous référer à la publication des Avis aux navigateurs - Sommaire mensuel des avis (T) et (P) pour plus de détails.

Côte de Terre-Neuve-et-Labrador

Avis temporaires

Aucun avis applicable pour cette édition.

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*709/23Smith Sound and / et Random Sound – Aide à la navigation demeure en service

Référence : Avis *609(P)/23 est annulé (Carte 4852)

La proposition de la Garde côtière canadienne de supprimer Petley, quai (LF 466.8) a été annulée.

L’aide à la navigation demeure en service.

Côte de l’Atlantique

Avis temporaires

*710(T)/23Port de Montréal – Renseignement sur les voies navigables – Amarrage interdit

Carte de référence : 1310
Amarrage interdit pour une durée indéterminée à la section 31 du Port de Montréal.

(NW-Q-0476-23)

*711(T)/23Cap des Rosiers à/to Chandler – Obstruction : Amarrages scientifiques

Carte de référence : 4485

Six mouillages scientifiques sous-marins établis à :

48 37.390N 064 07.734W

48 43.925N 064 08.099W

48 41.868N 064 04.632W

48 39.987N 064 00.959W

48 38.023N 063 57.919W

48 36.274N 063 54.923W

Tête de mouillage à 24 mètres sous la surface.

(NW-Q-0662-23)

Avis préliminaires

Région de l’Atlantique

Soumission des commentaires
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication initiale concernant ces avis (P). Suivant cette date, cet avis sera annulé. Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante,
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne, région de l’Atlantique
Case postale 1000
50 Discovery Drive
Dartmouth, NS B2Y 3Z8
Téléphone : (506) 636-4708
Courriel : DFO.CCGATLAidstoNavDiscont-AidesalanavSupprATLGCC.MPO@dfo-mpo.gc.ca

*712(P)/23Barren Island to / à Taylors Head – Avis de changements proposés

Carte de référence : 4235

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

Nom de l’aide

n° LF

Position

Changements proposés

Aides fixes

Sheet Harbour Passage – alignement antérieur

598

  44° 51’ 30.0”N
062° 26’ 53.6”W

Supprimer le feu d'alignement et la marque de jour.

Sheet Harbour Passage – alignement postérieur

599

343° 28’ 278.3 m du feu antérieur

Supprimer le feu d'alignement et la marque de jour.

Aides flottantes

Sheet Harbour Passage - Bouée à cloche lumineuse XP7

597

  44° 49’ 06.0”N
062° 25’ 54.0”W

Augmenter l’intensité de la lanterne.

Eastern Shagroost – Bouée lumineuse XP6

597.02

  44° 48’ 05.2”N
062° 25’ 26.0”W

Mouiller une bouée tribord équipée d’une lanterne rouge avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.

Hardwood Island –
Bouée lumineuse XP8

597.04

  44° 49’ 48.8”N
062° 25’ 59.5”W

Mouiller une bouée tribord équipée d’une lanterne rouge avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.

Hardwood Island –
Bouée lumineuse XP10

597.06

  44° 50’ 32.8”N
062° 26’ 23.9”W

Mouiller une bouée tribord équipée d’une lanterne rouge avec caractère d’éclat :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.

Sheet Harbour Passage – Bouée XP14

5597.02

  44° 51’ 04.0”N
062° 26’ 33.0”W

Changer la forme de la bouée de conique à espar.

Ajouter une lanterne rouge avec caractère d’éclats : Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.

Sheet Harbour Passage – Bouée XP15

5597.03

  44° 51’ 12.9”N
062° 26’ 48.7”W

Changer la forme de la bouée de cylindrique à espar.

Ajouter une lanterne verte avec caractère d’éclats : Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS1

5597.04

  44° 51’ 00.0”N
062° 25’ 24.0”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 50’ 59.5” N 062° 25’ 22.3” W.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS2

5597.05

  44° 51’ 05.2”N
062° 25’ 24.8”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 50’ 59.7” N 062° 25’ 22.2” W.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS4

5597.06

  44° 50’ 58.4”N
062° 25’ 36.4”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 50’ 58.4” N 062° 25’ 35.4” W.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS7

5597.08

  44° 51’ 02.4”N
062° 25’ 52.9”W

Déplacer la bouée à la position suivante :
44° 51’ 00.4” N 062° 25’ 53.5” W.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS8

5597.085

  44° 51’ 02.5”N
062° 25’ 57.0”W

Mouiller une bouée tribord non lumineuse.

Sheet Harbour Passage – Bouée XS8

5597.09

  44° 51’ 03.0”N
062° 26’ 13.0”W

Changer l’indicatif de la bouée de XS8 à XS10.

Beaver Harbour – Bouée XQ3

5597.11

  44° 49’ 54.0”N
062° 25’ 22.0”W

Enlever la bouée.

La date de publication initiale : le vendredi 28 juillet 2023
La date limite pour la soumission des commentaires : le jeudi 26 octobre 2023

(F2023-016)

Eaux intérieures

Avis temporaires

*713(T)/23Hamilton Harbour – Renseignement sur les voies navigables - Modifications de procédure

Carte de référence : 2067

Depuis le 1er juillet 2023, les navires commerciaux quittant le port d'Hamilton doivent donner un préavis. Services publics et Approvisionnement Canada demande trois appels au maître de pont sur le canal VHF 16 :

Un appel 1 heure avant le départ ;

Un appel lors du départ du quai ;

Un appel lorsqu'en attente en ligne dans le canal.

(NW-C-1073-23)

Avis préliminaires

Aucun avis applicable pour cette édition.



1310 - Section B-C - Nouvelle édition - 07-JUIN-2019 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 09-JUIN-2023
Porter
un poste d′amarrage 35
(Voir la Carte 1, F19.1)
45°31′55.7″N 073°32′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579080
MPO(6410825-01)
1311 - Terminal de Contrecoeur - Nouvelle édition - 17-MAI-2019 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 09-JUIN-2023
Rayer
la profondeur de 9,7 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°49′21.9″N 073°18′02.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579156
MPO(6410836-01)
Porter
une profondeur de 9,3 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°49′21.2″N 073°18′02.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579156
MPO(6410836-02)
Rayer
la profondeur de 7,4 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°49′35.6″N 073°17′34.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579156
MPO(6410836-05)
Porter
une profondeur de 7,1 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°49′35.3″N 073°17′35.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579156
MPO(6410836-06)
1351 - Pointe Naylor au Lac/to Lake Champlain - Sheet/Feuille 4 - Nouvelle édition - 18-NOV-2016 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 10-MARS-2023
Rayer
la profondeur de 1,6 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
45°01′15.8″N 073°21′02.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579127
MPO(6410830-01)
Porter
une profondeur de 1,2 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
45°01′15.6″N 073°21′03.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579127
MPO(6410830-02)
Porter
une profondeur de 0,6 mètre
(Voir la Carte 1, I10)
45°01′14.2″N 073°21′12.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579127
MPO(6410830-03)
1552 - Lac Coulonge à/to Île Marcotte including/y compris Le chenal de la Culbute - Sheet/Feuille 3 - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2007 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 12-MARS-2021
Porter
une bouée espar de tribord rouge, marquée C72
(Voir la Carte 1, Qb)
45°55′08.5″N 077°07′52.9″W
(B2023007) MPO(6605074-01)
Porter
une bouée espar de tribord rouge, marquée C70
(Voir la Carte 1, Qb)
45°54′57.7″N 077°07′41.5″W
(B2023008) MPO(6605075-01)
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée C71
(Voir la Carte 1, Qc)
45°55′05.7″N 077°07′53.0″W
(B2023009) MPO(6605076-01)
2042 - B à/to C - Nouvelle édition - 28-NOV-2003 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 26-MAI-2023
Déplacer
la bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée WC31
(Voir la Carte 1, Qc)
de 43°06′40.5″N 079°11′50.2″W
à 43°06′42.1″N 079°11′49.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573010
(B2023015) LF(551.33) MPO(6605069-01)
2201 - Georgian Bay / Baie Georgienne - Nouvelle édition - 01-MAI-2020 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 19-AOÛT-2022
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°42′29.7″N 080°22′31.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373287
MPO(6605080-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
45°02′29.6″N 081°02′30.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373286
MPO(6605081-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
45°12′30.6″N 080°32′29.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373311
MPO(6605082-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°32′18.6″N 081°32′16.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373484
MPO(6605083-01)
2202 - Port Severn to/à Tomahawk Island - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 05-JANV-2007 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 14-OCT-2022
Déplacer
la bouée espar de tribord rouge, marquée C96/2
(Voir la Carte 1, Qb)
de 44°52′22.9″N 079°49′25.5″W
à 44°52′23.9″N 079°49′24.7″W
(D2023020) MPO(6605091-01)
2228 - Lake Huron/Lac Huron (Southern Portion/Partie sud) - Nouvelle édition - 01-DÉC-2021 - WGS84
28-JUIL-2023
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
43°52′30.0″N 081°52′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092
MPO(6605084-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
43°22′30.0″N 082°02′30.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092
MPO(6605085-01)
2242 - Giants Tomb Island to/à Franklin Island - Carte nouvelle - 07-JANV-2005 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 05-AOÛT-2022
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
45°12′30.6″N 080°32′29.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373311
MPO(6605082-01)
2260 - Sarnia to/à Bayfield - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 15-AVR-2016 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 24-AOÛT-2018
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
43°22′30.0″N 082°02′30.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092
MPO(6605085-01)
2261 - Bayfield to/à Douglas Point - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 20-MAI-2016 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 10-SEPT-2021
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
43°52′30.0″N 081°52′30.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373092
MPO(6605084-01)
2282 - Owen Sound to/à Cabot Head - Nouvelle édition - 07-JUIN-1996 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 06-JANV-2023
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
45°02′29.6″N 081°02′30.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373286
MPO(6605081-01)
2283 - Owen Sound to/à Giant's Tomb Island - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2012 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 03-FÉVR-2023
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°42′29.7″N 080°22′31.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373287
MPO(6605080-01)
2292 - Chantry Island to Cove Island - Nouvelle édition - 31-JANV-2020 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 19-MAI-2023
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques SADO avec une profondeur connue de 2 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
44°32′18.6″N 081°32′16.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097, CA373484
MPO(6605083-01)
2314 - Port of Thunder Bay - Nouvelle édition - 02-NOV-2018 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 16-SEPT-2022
Modifier
la bouée espar de tribord rouge, marquée A14 pour lire une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée A14
(Voir la Carte 1, Qb)
48°21′19.0″N 089°13′01.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573253
(D2023021) LF(1138.5) MPO(6605092-01)
Modifier
la bouée espar de bâbord verte, marquée AD1 pour lire une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée AD1
(Voir la Carte 1, Qc)
48°21′15.4″N 089°13′17.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573253
(D2023022) LF(1138.6) MPO(6605093-01)
Modifier
la bouée espar de tribord rouge, marquée AD2 pour lire une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée AD2
(Voir la Carte 1, Qb)
48°21′19.0″N 089°13′26.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573253
(D2023023) LF(1138.7) MPO(6605094-01)
Modifier
la bouée espar de bâbord verte, marquée AD3 pour lire une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée AD3
(Voir la Carte 1, Qc)
48°21′09.0″N 089°13′25.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573253
(D2023024) LF(1138.8) MPO(6605095-01)
Modifier
la bouée espar de bâbord verte, marquée AA1 pour lire une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée AA1
(Voir la Carte 1, Qc)
48°21′38.0″N 089°09′40.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573253
(D2023025) LF(1133.5) MPO(6605096-01)
4015 - Sydney to / à Saint-Pierre - Nouvelle édition - 28-MARS-2003 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 16-DÉC-2022
Modifier
Fl R pour lire Fl vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
47°31′47.5″N 056°51′35.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276284, CA376619
(N2023066) LF(138) MPO(6310684-01)
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur connue de 63 brasses
(Voir la Carte 1, L25)
45°47′24.0″N 057°05′38.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090
MPO(6310713-01)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - WGS84
28-JUIL-2023
LNM/D. 30-JUIN-2023
Rayer
la bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée DP
(Voir la Carte 1, Qd)
46°54′04.8″N 064°14′07.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376062
(G2023029) LF(1032.05) MPO(6310696-01)
Porter
une bouée cylindrique de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée DP
(Voir la Carte 1, Qd)
46°54′02.2″N 064°14′17.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376062
(G2023029) LF(1032.05) MPO(6310696-02)
Rayer
la bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A)
(Voir la Carte 1, Qd)
46°27′31.6″N 062°44′20.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286
(G2023035) LF(1043.1) MPO(6310702-01)
Porter
une bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée JD
(Voir la Carte 1, Qd)
46°27′09.2″N 062°44′21.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286
(G2023035) LF(1043.1) MPO(6310702-02)
4045 - Sable Island Bank / Banc de I'Île de Sable to / au St. Pierre Bank / Banc de Saint-Pierre - Nouvelle édition - 10-OCT-2003 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 16-DÉC-2022
Porter
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques ODAS/SADO avec une profondeur connue de 115 mètres
(Voir la Carte 1, L25)
45°47′24.0″N 057°05′38.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276090
MPO(6310713-01)
4117 - Saint John Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 29-MAI-2009 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 28-OCT-2022
Porter
une profondeur de 5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°15′16.8″N 066°02′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576005
MPO(6310711-01)
Porter
une profondeur de 5 mètres
(Voir la Carte 1, I10)
45°15′34.2″N 066°02′45.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576005
MPO(6310711-02)
Modifier
5,3 m pour lire 5,2 m
(Voir la Carte 1, I22)
45°16′12.6″N 066°02′33.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206, CA376011, CA576005
MPO(6310711-03)
Modifier
5,3 m pour lire 5,2 m
(Voir la Carte 1, I22)
45°15′11.9″N 066°02′54.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276206, CA376011, CA576005
MPO(6310711-04)
4124 - Letete Passage, Letang Harbour and / et Blacks Harbour - Nouvelle édition - 07-AVR-2000 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 10-DÉC-2021
Modifier
la hauteur libre de 21 mètres, pour lire 11 mètres
(Voir la Carte 1, D22)
45°01′39.2″N 066°56′58.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476035, CA576022
MPO(6310708-01)
Modifier
la hauteur libre de 41 mètres, pour lire 20 mètres
(Voir la Carte 1, D22)
45°02′12.9″N 066°56′20.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476035, CA576022
MPO(6310708-02)
Modifier
la hauteur libre de 42 mètres, pour lire 18 mètres
(Voir la Carte 1, D22)
45°02′49.0″N 066°54′53.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476035, CA576022
MPO(6310708-03)
Modifier
la hauteur libre de 42 mètres, pour lire 22 mètres
(Voir la Carte 1, D22)
45°03′00.5″N 066°54′38.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476035, CA576022
MPO(6310708-04)
4227 - Country Harbour to / au Ship Harbour - Carte nouvelle - 24-MAI-1991 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 22-JUIL-2022
Rayer
la balise de jour Tribord
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
45°00′39.9″N 061°57′13.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376109
(F2023002) MPO(6310679-01)
Rayer
la balise de jour Tribord
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
45°00′39.9″N 061°57′13.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376109
(F2023003) MPO(6310679-02)
4234 - Country Island to / à Barren Island - Carte nouvelle - 10-AVR-1987 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 22-JUIL-2022
Rayer
la balise de jour Tribord
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
45°00′39.7″N 061°57′12.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376109
(F2023002) MPO(6310679-01)
Rayer
la balise de jour Tribord
(Voir la Carte 1, Q80, Q81)
45°00′39.7″N 061°57′12.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376109
(F2023003) MPO(6310679-02)
4277 - Entrance to/Entrée à Great Bras D'Or - Nouvelle édition - 29-DÉC-2017 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 30-SEPT-2022
Rayer
légende FogSig 30s vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1)
46°18′18.8″N 060°23′29.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376093, CA476063, CA576064
(G2023021) LF(799) MPO(6310674-01)
4277 - Great Bras D'Or, St. Andrews Channel and/et St. Anns Bay - Nouvelle édition - 29-DÉC-2017 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 30-SEPT-2022
Rayer
légende FogSig 30s vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1)
46°18′18.8″N 060°23′29.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376093, CA476063, CA576064
(G2023021) LF(799) MPO(6310674-01)
4367 - Flint Island to / à Cape Smokey - Nouvelle édition - 03-AVR-2003 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 02-SEPT-2022
Rayer
légende Fog Sig 30 s vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, R1)
46°18′18.8″N 060°23′29.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376093, CA476063, CA576064
(G2023021) LF(799) MPO(6310674-01)
4425 - St. Peters Bay - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 09-JUIL-2021
Rayer
la bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée JD
(Voir la Carte 1, Qd)
46°27′31.9″N 062°44′21.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286
(G2023035) LF(1043.1) MPO(6310702-01)
Porter
une bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée JD
(Voir la Carte 1, Qd)
46°27′09.2″N 062°44′21.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286
(G2023035) LF(1043.1) MPO(6310702-02)
4826 - Burgeo to / à François - Carte nouvelle - 24-FÉVR-2006 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 28-AVR-2023
Modifier
Fl R 6s 25m 4M pour lire Fl 6s25m8M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
47°31′45.3″N 056°51′46.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276284, CA376619
(N2023066) LF(138) MPO(6310684-01)
4846 - Motion Bay to / à Cape St Francis - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
07-JUIL-2023
LNM/D. 03-MARS-2023
Rayer
la station d′embarquement de pilotes
(Voir la Carte 1, T1.1)
47°33′42.6″N 052°37′50.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376015
MPO(6310710-01)
Porter
une station d′embarquement de pilotes
(Voir la Carte 1, T1.1)
47°33′30.0″N 052°35′06.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376015
MPO(6310710-02)
4847 - Conception Bay - Nouvelle édition - 03-AOÛT-2001 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 24-MARS-2023
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée CX2
(Voir la Carte 1, Qb)
47°34′45.0″N 053°01′20.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120
(N2023065) LF(497.1) MPO(6310683-01)
Porter
une bouée charpente cardinale Sud lumineuse jaune et noir Q(6)+LFl 15s, marquée CW
(Voir la Carte 1, Q130.3)
47°34′45.0″N 053°01′20.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120
(N2023065) LF(497.1) MPO(6310683-02)
Porter
un feu Fl R
(Voir la Carte 1, P1)
47°31′06.8″N 052°58′45.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA576114
(N2023067) LF(498.02) MPO(6310685-01)
4848 - Long Pond - Nouvelle édition - 25-JUIL-2008 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 08-JUIL-2022
Porter
un feu Fl R
(Voir la Carte 1, P1)
47°31′06.8″N 052°58′45.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376120, CA576114
(N2023067) LF(498.02) MPO(6310685-01)
4850 - Old Perlican - Carte nouvelle - 11-MAI-1990 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 14-AVR-2023
Déplacer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée TP2
(Voir la Carte 1, Qb)
de 48°05′22.2″N 053°00′51.4″W
à 48°05′34.1″N 053°01′05.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576147
(N2023072) LF(470.76) MPO(6310690-01)
4851 - Trinity Bay: Southern Portion / Partie Sud - Nouvelle édition - 30-SEPT-2016 - WGS84
14-JUIL-2023
LNM/D. 26-MAI-2023
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée TA2
(Voir la Carte 1, Qb)
47°31′15.8″N 053°40′10.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376153
(N2023069) LF(467.05) MPO(6310687-01)
Déplacer
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée TB1
(Voir la Carte 1, Qc)
de 47°40′52.8″N 053°48′26.6″W
à 47°40′58.5″N 053°48′28.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376153
(N2023071) LF(467.24) MPO(6310689-01)
4852 - Smith Sound and / et Random Sound - Carte nouvelle - 02-DÉC-1994 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 01-JUIL-2022
Modifier
FlR 6s pour lire Fl R 5s vis-à-vis le feu
(Voir la Carte 1, P16)
48°09′15.8″N 053°44′41.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476051
(N2023064) LF(466.8) MPO(6310678-01)
4906 - West Point à / to Baie de Tracadie - Carte nouvelle - 18-MARS-1988 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 14-AVR-2023
Rayer
la bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée DP
(Voir la Carte 1, Qd)
46°54′03.1″N 064°14′19.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376062
(G2023029) LF(1032.05) MPO(6310696-01)
Porter
une bouée cylindrique de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée DP
(Voir la Carte 1, Qd)
46°54′02.2″N 064°14′17.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376062
(G2023029) LF(1032.05) MPO(6310696-02)
4909 - Buctouche Harbour - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 23-JUIN-2023
Déplacer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée XV6
(Voir la Carte 1, Qb)
de 46°27′06.5″N 064°37′12.2″W
à 46°27′09.4″N 064°37′15.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476127
(G2023028) LF(1119.65) MPO(6310695-01)
4909 - Cocagne et / and Shediac - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 23-JUIN-2023
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée XN18
(Voir la Carte 1, Qb)
46°15′23.4″N 064°31′26.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476128
(G2023033) LF(1109) MPO(6310700-01)
Porter
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée XN18
(Voir la Carte 1, Qb)
46°15′23.2″N 064°31′23.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476128
(G2023033) LF(1109) MPO(6310700-02)
4909 - Richibucto Harbour - Carte nouvelle - 17-JUIN-1988 - NAD 1983
28-JUIL-2023
LNM/D. 23-JUIN-2023
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée Q32
(Voir la Carte 1, Qb)
46°42′14.0″N 064°49′03.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476131
(G2023031) LF(1147) MPO(6310698-01)
Porter
une bouée conique de tribord lumineuse rouge Q R, marquée Q32
(Voir la Carte 1, Qb)
46°42′15.1″N 064°49′00.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476131
(G2023031) LF(1147) MPO(6310698-02)
Déplacer
la bouée cylindrique de bâbord verte, marquée Q19
(Voir la Carte 1, Qc)
de 46°42′40.8″N 064°46′38.0″W
à 46°42′40.3″N 064°46′35.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476131
(G2023032) MPO(6310699-01)
6249 - Gull Harbour to/à Riverton - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 26-NOV-2004 - Inconnu
28-JUIL-2023
LNM/D. 30-AOÛT-2019
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée DC2
(Voir la Carte 1, Qb)
50°58′50.0″N 096°47′12.0″W
(P2023050) MPO(6605088-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée DC4
(Voir la Carte 1, Qb)
50°58′22.0″N 096°47′55.0″W
(P2023051) MPO(6605089-01)
6251 - Red River / Rivière Rouge to/à Gull Harbour - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 26-MAI-2000 - NAD 1927
28-JUIL-2023
LNM/D. 09-DÉC-2022
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée DC2
(Voir la Carte 1, Qb)
50°58′50.6″N 096°47′11.0″W
(P2023050) MPO(6605088-01)
Rayer
la bouée espar de tribord rouge, marquée DC4
(Voir la Carte 1, Qb)
50°58′22.6″N 096°47′54.0″W
(P2023051) MPO(6605089-01)
6411 - Trail River to/à Camsell Bend Kilometre 390 / Kilometre 460 - Nouvelle édition - 30-MARS-2018 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 03-MAI-2019
Rayer
la balise d′alignement antérieure
(Voir la Carte 1, Q120)
62°07′54.8″N 122°42′00.3″W
LF(3482) MPO(6605087-01)
Rayer
la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route
(Voir la Carte 1, Q120)
62°07′54.5″N 122°41′53.0″W
LF(3483) MPO(6605087-02)
6415 - Three Finger Creek to/à Saline Island Kilometre 650 / Kilometre 730 - Nouvelle édition - 24-JUIL-2009 - NAD 1983
21-JUIL-2023
LNM/D. 12-AVR-2019
Rayer
la balise d′alignement postérieure, l′alignement de route
(Voir la Carte 1, Q120)
64°07′36.6″N 124°26′43.5″W
MPO(6605113-01)
6428 - Aklavik Channel to Napoiak Channel Including Aklavik Channel to Aklavik (Kilometre 1530 to Kilometre 1597) - Nouvelle édition - 24-AVR-2020 - NAD 1983
14-JUIL-2023
LNM/D. 03-FÉVR-2023
Déplacer
la balise de jour de tribord
(Voir la Carte 1, Qp)
de 68°12′28.0″N 134°28′01.7″W
à 68°12′14.0″N 134°28′12.0″W
LF(4227) MPO(6605086-01)


*715/23Aides radio à la navigation maritime 2023 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

Page 4-80

MODIFIER COMME SUIT:

4.3.11.1Personnes à contacter pour des inspections radio de navire

Garde côtière canadienne, région du Centre (Ontario)

Téléphone : 613-925-4842
Courriel : TSCCNA@dfo-mpo.gc.ca

Dans le sujet du courriel, s’il vous plait indiquez : IRN – « Nom du navire »

Dans le corps du courriel, s’il vous plait indiquez les coordonnées pour le navire.

Garde côtière canadienne, région du Centre (Québec et Ontario)

Pêches et Océans Canada

https://e-nav.ccg-gcc.gc.ca/irn





Les volumes suivants des Instructions nautiques du Canada ont récemment été mis à jour sur le site web du Service hydrographique du Canada.

Titre

Côte Atlantique

ATL104

Cape North à Cape Canso (y compris Bras d’Or Lake)

ATL108

Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest)

ATL110

Fleuve Saint-Laurent, Cap Whittle / Cap Gaspé aux Escoumins et Île d’Anticosti

ATL112

Fleuve Saint-Laurent, Cap-Rouge à Montréal et rivière Richelieu

Côte du Pacifique (Ces Instructions nautiques sont offertes en anglais seulement.)

PAC202

Discovery Passage to Queen Charlotte Strait and West Coast of Vancouver Island

Chaque volume comprend une section intitulée « Registre des modifications » qui énumère toutes les mises à jour qui ont été incorporées pendant l'année civile en cours.





Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
CÔTE SUD-OUEST (LF 121 – 172)
138
H0268
Cape La Hune, feu Côté Ouest de l'île.
  47 31 44.8
056 51 47.0
Fl R 6s 25.0 8 Tour à claire-voie carrée, marque de jour carrée rouge et blanc.

4.6

Lum. 1 s; obs. 5 s.
À longueur d’année.

Carte:4826
Éd. 07/23 (N23-066)
WHITE BAY (LF 235 – 269.3)
238.21
238.1
Gull Rock – Bouée lumineuse KU3 Entrée du port de Griquet Harbour.
  51 31 54.7
055 26 51.2
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “KU3”.
Saisonnier.


Carte:4020
Éd. 07/23 (N23-062)
238.45
238.3
Smith’s Point – Bouée lumineuse KU5 Entrée de Griquet Harbour.
  51 31 23.6
055 27 19.0
Fl
G
4s
.....
.....
Espar verte, marquée “KU5”.
Saisonnier.


Carte:N/A
Éd. 07/23 (N23-061)
TRINITY BAY (LF 450.1 – 471.51)
466.8
H0517
Petley, feu du quai   48 09 15.8
053 44 41.3
Fl R 5s 3.8 4 Mât.

2.4

Lum. 1 s; obs. 4 s.
Saisonnier.

Carte:4852
Éd. 07/23 (N23-064)
467.05 Chapel Arm – Bouée lumineuse TA2   47 31 15.8
053 40 10.5
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “TA2”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4851
Éd. 07/23 (N23-069)
467.24 Black Rock – Bouée lumineuse TB1 Chance Cove.
  47 40 58.5
053 48 28.5
Fl G 4s ..... ..... Verte, marquée “TB1”. Saisonnier.

Carte:4851
Éd. 07/23 (N23-071)
470.76 Old Perlican – Bouée lumineuse extérieure TP2 À l’entrée du chenal.
  48 05 34.1
053 01 05.0
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “TP2”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4850
Éd. 07/23 (N23-072)
CONCEPTION BAY (LF 471.7 – 498.5)
497.1 Bell Rock – Bouée lumineuse cardinale Sud CW   47 34 45.0
053 01 20.4
Q(6)+LFl W 15s ..... ..... Jaune et noir, marquée “CW”. Saisonnier.

Carte:4847
Éd. 07/23 (N23-065)
498
H0474
Long Pond, feu du brise-lames Est Extrémité du brise-lames Est.
  47 31 08.6
052 58 41.9
Fl G 3s 5.9 4 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire vert et blanc.

4.3

Lum. 0.5 s; obs. 2.5 s.
À longueur d'année.

Carte:4848
Éd. 07/23 (N23-068)
498.02 Long Pond, feu du quai Ouest   47 31 06.8
052 58 45.9
Fl R 3s ….. 4 Tour tubulaire. Lum. 0.5 s; obs. 2.5 s.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4848
Éd. 07/23 (N23-067)

CÔTE DE L'ATLANTIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
BAIE DE FUNDY, N.-B. – OUEST (LF 5 – 114)
57.3
H4138.6
Little Letete Passage Extrémité N. de l’île Jameson Island.
  45 02 08.2
066 55 33.5
Fl G 4s 3.5 4 Tour à claire-voie carrée verte, marque de jour rectangulaire vert et blanc.

6.3

Réflecteur radar.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4124
Éd. 07/23 (F23-004)
ÎLE DU CAP-BRETON, N.-É. (LF 704.85 – 882.5)
799
H0778
Black Rock Point Côté S. de l’entrée du Great Bras d’Or.
  46 18 18.8
060 23 29.8
LFl W 6s 25.8 13 Tour carrée blanche avec partie supérieure rouge.

12.4

Lum. 2 s; obs. 4 s.
Visible de 047° à 227° par l’E.
et le S.
En opération 24 h.
À longueur d’année.

Cornet - Son 3 s; sil. 27 s.
Le cornet est orienté à 353°.


Carte:4277
Éd. 07/23 (G23-021)
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD (LF 942 – 1084.7)
1032.05 Miminegash – Bouée lumineuse de mi-chenal DP NE. du récif.
  46 54 02.2
064 14 17.8
Mo(A) W 6s ….. ….. Bandes verticales rouges et blanches, marquée “DP”. Saisonnier.

Carte:4906
Éd. 07/23 (G23-029)
1043.1 St. Peters Harbour – Bouée lumineuse de mi-chenal JD   46 27 09.2
062 44 21.7
Mo(A) W 6s ….. ….. Bandes verticales rouges et blanches, marquée “JD”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4425
Éd. 07/23 (G23-035)
DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND – OUEST (LF 1085 – 1165.9)
1109 Shediac – Bouée lumineuse XN18 Côté N. du tournant du chenal.
  46 15 23.2
064 31 23.6
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “XN18”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 07/23 (G23-033)
1109.2 Shediac Harbour – Bouée lumineuse XN19   46 15 17.0
064 31 28.4
Q G 1s ..... ..... Espar verte, marquée “XN19”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 07/23 (G23-034)
1119.65 Buctouche Harbour – Bouée lumineuse XV6   46 27 09.4
064 37 15.1
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “XV6”. La bouée peut être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 07/23 (G23-028)
1136.1 North Richibucto Dune – Bouée lumineuse Q24   46 42 52.4
064 47 34.9
Fl R 4s ..... ..... Rouge, marquée “Q24”. En opération 24 h.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 07/23 (G23-030)
1147 Richibucto Harbour – Bouée lumineuse extérieure Q32   46 42 15.1
064 49 00.9
Q R 1s ..... ..... Rouge, marquée “Q32”. La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier.


Carte:4909
Éd. 07/23 (G23-031)
GOLFE DU SAINT-LAURENT (LF 1169.1 – 1426, 1477.5 – 1584)
1239.8
H1520.5
Val-Comeau, quai Extrémité du quai.
  47 27 56.1
064 52 55.6
Fl G 4s 5.8 6 Mât de révérence.

5.2

Lum. 1 s; obs. 3 s.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Carte:4906
Éd. 07/23 (G22-161)
1512.9
1412.5
Bouée lumineuse scientifique IML-11 Au large du Banc des Américains.
  48 35 00.0
063 53 00.0
Fl(5)
Y
20s
…..
…..
SADO, jaune, marquée “IML-11”.
Saisonnier.


Carte:4024
Éd. 07/23 (Q23-067)
1513.2
1600
H1886
Cap-de-la-Table Sur le cap.
  49 21 04.3
061 53 44.4
Fl
R
6s
34.1
5
Tour octogonale blanche avec partie supérieure rouge et blanc.

12.2

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4025
Éd. 07/23 (Q23-066)
1514.2
1601
H1884
Phare de Pointe-Carleton Sur la pointe.
  49 43 53.6
062 56 33.4
Fl
G
6s
38.4
5
Tour octogonale blanche avec partie supérieure rouge.

12.2

Lum. 1 s; obs. 5 s.
Omnidirectionnel.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d'année.

Carte:4430
Éd. 07/23 (Q23-069)
1523.5
1522
Bouée lumineuse scientifique IML-13   49 49 00.0
064 45 00.0
Fl(5)
Y
20s
…..
…..
SADO jaune, marquée “IML-13”.
Saisonnier.

Carte:4026
Éd. 07/23 (Q23-068)
FLEUVE SAINT-LAURENT (LF 1584.5 – 1772, 1823.8 – 2185.7, 2273 – 2365.95)
1770
H2104
Île Rouge Au centre de l’île.
  48 04 10.0
069 33 16.9
Fl W 10s 20.1 20 Tour cylindrique.

20.1

Lum. 1 s; obs. 9 s.
Omnidirectionnel.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d’année.

Carte:1203
Éd. 07/23 (Q23-034)
1824.4
H2160.6
Port de Gros-Cacouna – Feu Sud Extrémité S. du brise-lame.
  47 55 41.6
069 31 13.0
Iso W 2s 8.0 6 Tour à claire-voie carrée.

4.9

Omnidirectionnel.
Fonctionne de nuit seulement.
À longueur d’année.

Carte:1320
Éd. 07/23 (Q23-036)
2273.1
2185.7
Île-aux-Foins Bouée lumineuse S158 Sorel-Tracy, chenal principal.
  46 01 58.0
073 10 17.0
Fl
R
4s
.....
.....
Rouge, marquée “S-158”.
Saisonnier.


Carte:1311
Éd. 07/23 (Q23-081)
RIVIÈRE RICHELIEU (LF 2190 – 2272.92)
2271.31
2272.31
Cantic Sur le toit de l’édifice.
  45 01 28.0
073 20 57.0
Iso
R
2s
7.2
2
Mât, sur le toit de l'édifice des douanes.

4.0

Fonctionne de nuit seulement.
Entretenu par l’Agence des Services Frontaliers du Canada.
Omnidirectionnel.
Saisonnier.

Carte:1351
Éd. 07/23 (Q23-071)
2271.6
2272.6
Douanes – Bouée lumineuse de renseignement DOUAN Chenal principal.
  45 00 38.5
073 20 45.3
Fl
Y
4s
.....
.....
Blanc et orange, marquée “DOUAN”.
(Espar d’hiver.)
Aide privée.
Saisonnier.

Carte:1351
Éd. 07/23 (Q23-072)
2271.7
2272.7
Quai des douanes – Bouée espar lumineuse E558 Chenal principal.
  45 01 14.2
073 20 38.3
Fl
R
4s
.....
.....
Espar rouge, marquée “E558”.
Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:1351
Éd. 07/23 (Q23-073)
2271.8
2272.8
Philipsburg – Bouée lumineuse Marque un tuyau de prise d'eau.
  45 02 19.0
073 04 53.0
Fl
R
4s
.....
.....
Espar à bandes horizontales rouges et noires.
Aide privée.
À longueur d'année.

Carte:14781(É.-U.)
Éd. 07/23
2271.9
2272.9
Baie Missisquoi, - Frontière Canada/É.-U. – Bouée lumineuse de renseignements BAIE-1 Lac Champlain.
  45 00 47.0
073 12 09.5
Fl
Y
4s
.....
.....
Blanc et orange, marquée “BAIE-1”.
Aide privée.
Saisonnier.

Carte:14781(É.-U.)
Éd. 07/23 (Q23-074)
2271.91
2272.91
Baie Missisquoi, - Frontière Canada/É.-U. – Bouée lumineuse de renseignements BAIE-2 Lac Champlain.
  45 00 49.0
073 10 50.0
Fl
Y
4s
.....
.....
Blanc et orange, marquée “BAIE-2”.
Aide privée.
Saisonnier.

Carte:14781(É.-U.)
Éd. 07/23 (Q23-075)
2271.92
2272.92
Baie Missisquoi, - Frontière Canada/É.-U. – Bouée lumineuse de renseignements BAIE-3 Lac Champlain.
  45 00 52.5
073 06 44.0
Fl
Y
4s
.....
.....
Blanc et orange, marquée “BAIE-3”.
Aide privée.
Saisonnier.

Carte:14781(É.-U.)
Éd. 07/23 (Q23-076)
VOIE MARITIME DU FLEUVE SAINT-LAURENT (LF 2369 – 2384)
2377.8
2380
Île Sainte-Hélène – Bouée lumineuse cardinale Nord ISH Pointe NE. de l'île.
  45 32 08.5
073 31 53.7
VQ
W
0.5s
.....
.....
Espar noir et jaune, marquée “ISH”.
À longueur d’année (ELA).

Carte:1310
Éd. 07/23 (Q23-085)
2378.5
2379.7
Port Sainte-Hélène – Bouée lumineuse de bifurcation PSH Marina Port Sainte-Hélène.
  45 31 53.2
073 31 46.9
Fl (2+1)
R
6s
.....
.....
Espar rouge, vert et rouge, marquée “PSH”.
À longueur d’année (ELA).


Carte:1310
Éd. 07/23 (Q23-084)

EAUX INTÉRIEURES

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caractéristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nominal
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
CANAL WELLAND (LF 551.06 – 551.73)
551.33 Bouée à espar lumineuse WC31   43 06 42.1
079 11 49.2
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “WC31”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2042
Éd. 07/23 (B23-015)
LAC SUPÉRIEUR (LF 1082 – 1161)
1133.5 Welcome Islands – Bouée lumineuse AA1 À l’W. des îles.
  48 21 38.0
089 09 40.2
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “AA1”. À longueur d’année.

Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-025)
1137 Mission Channel – Bouée lumineuse A8 À l’entrée du côté N. du chenal.
  48 21 05.2
089 12 01.2
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “A8”. À longueur d’année.


Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-026)
1138.5 Mission River, entrée – Bouée lumineuse intérieure A14 Côté N. du canal.
  48 21 19.0
089 13 01.9
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “A14”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-021)
1138.6 Mission Basin – Bouée lumineuse AD1   48 21 15.4
089 13 17.9
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “AD1”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-022)
1138.7 Mission Basin – Bouée lumineuse AD2   48 21 19.0
089 13 26.9
Fl R 4s ….. ….. Espar rouge, marquée “AD2”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-023)
1138.8 Mission Basin – Bouée lumineuse AD3   48 21 09.0
089 13 25.0
Fl G 4s ….. ….. Espar verte, marquée “AD3”. Saisonnier (en place à longueur d’année).

Carte:2314
Éd. 07/23 (D23-024)
1158 Pie Island Sur la pointe de l’île.
  48 13 40.9
089 10 28.6
Fl W 4s 8.3 5 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Saisonnier.

Carte:2326
Éd. 07/23 (D23-015)
1159 Mink Point Sur la pointe.
  48 08 20.2
089 18 09.3
Fl W 4s 9.1 5 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Saisonnier.

Carte:2326
Éd. 07/23 (D23-016)
1160 Jarvis Rock Côté W. du chenal Spar Channel.
  48 06 07.8
089 17 37.9
Fl W 4s 12.2 5 Mât cylindrique, marque de jour rectangulaire rouge et blanc.

6.1

Saisonnier.


Carte:2326
Éd. 07/23 (D23-017)
RIVIÈRE DES OUTAOUAIS (LF 1255 – 1322)
1288.7 Île Fer à Cheval – Bouée lumineuse H361   45 35 10.2
075 10 05.7
Fl G 4s ..... ..... Espar Verte, marquée “H361”. Saisonnier.

Carte:1515
Éd. 07/23 (Q23-008)
Signaler un problème sur cette page
Veillez cocher toutes les réponses qui s'appliquent :

Déclaration de confidentialité

Merci de votre aide!

Vous ne recevrez pas de réponse. Pour toute question, communiquez avec nous.

Date de modification: