Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
PUBLICATION DES
AVIS AUX NAVIGATEURS
ÉDITION DE L'EST
Sécurité d'abord, Service constant
Publiée mensuellement par la
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE
www.notmar.gc.ca/abonner/
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2016
MPO/2016-2002
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716
Available in English:
Notices to Mariners Publication
Eastern Edition
Monthly Edition Nº07/2016
Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2018-2002
NOTES EXPLICATIVES
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.
Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :
1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds
Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.
Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.
Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des
corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information
maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.
Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à
la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les
cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non
essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la
portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux
navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.
En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.
Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2018 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement
ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au
site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp
CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2
Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.
Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.
L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :
La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.
LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES
Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux
corrections des cartes et aux annexes graphiques.
Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que
les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle
est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant :
https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php
MISE EN GARDE AVIS À LA NAVIGATION (RADIODIFFUSÉS ET ÉCRITS)
La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.
Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'Avis à la navigation (radiodiffusés et écrits) qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.
Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avis à la navigation écrits pertinents jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).
Les Avis à la navigation écrits en vigueur sont disponibles sur le site Web de la Garde côtière canadienne à www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/NOTSHIP
La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d'action pour l'émission des cartes marines révisées.
Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de diffusion des avis à la navigation (AVNAV).
Terre-Neuve et Labrador
* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0
Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784
Courriel : notshippax@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#t-n
Centre & Arctique
* Centre des SCTM de Prescott
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0
AVNAVs Séries « C »
Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519
Courriel : CA.XCA-NotshipDesk@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship
Maritimes
* Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6
Téléphone : (902) 564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662
Courriel : notshipssyd@mar.dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Notship#maritimes
Québec
* Centre des SCTM de Les Escoumins
Garde côtière canadienne
35, rue Otis
Les Escoumins QC G0T 1K0
Téléphone : (418) 233-2308
Télécopieur : (418) 233-3299
Courriel : opsavis@dfo-mpo.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/fr/avisecrits/index.asp
* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.
Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0
AVNAVs Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : IqaNordreg@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship
AVNAVs Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310
Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : Iqamck01@innav.gc.ca
Site Web : http://www.ccg-gcc.gc.ca/fra/GCC/Accueil-notship
* Service disponible en français et en anglais.
Index
INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE
1230 | 4001 | 4425 | 5048 |
1236 | 4010 | 4468 | 5049 |
2085 | 4013 | 4469 | 5051 |
2201 | 4026 | 4472 | 6100 |
2225 | 4116 | 4473 | 6423 |
2242 | 4117 | 4474 | 6425 |
2243 | 4170 | 4507 | 6427 |
2260 | 4233 | 4825 | 6251 |
2261 | 4236 | 4830 | 7739 |
2273 | 4321 | 4851 | 7750 |
3540 | 4374 | 4909 | 8012 |
4000 | 4375 | 4956 | 8013 |
PARTIE 1 - RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LA SÉCURITÉ
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - AVIS AU SUJET DES ANNEXES GRAPHIQUES DES CARTES MARINES SHC
Les annexes graphiques en couleurs Web sont mises gratuitement à disposition du navigateur. Étant donné la bonne qualité de la plupart des imprimantes, l'impression des annexes graphiques devrait être de bon niveau. Les annexes graphiques seront disponibles en temps réel et dans le monde entier.
Le SHC répondra volontiers à vos commentaires sur ce service que vous pourrez faire parvenir à chsinfo@dfo-mpo.gc.ca.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CORRECTIONS CUMULATIVES AUX CARTES.
Le cumulatif des avis de corrections cartographiques est désormais accessible à
http://www.notmar.com/corrections-fr.php.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - DATES DE L'ÉDITION COURANTE DES CARTES.
ÉDITIONS DES CARTES.
Les trois termes définis ci-dessous sont utilisés pour indiquer le genre de publication.
CARTE NOUVELLE - "NEWCHT".
La première publication d'une carte marine canadienne couvrant une zone qui n'avait pas encore été représentée à l'échelle indiquée ou couvrant une zone différente de celle couverte par une carte existante.
NOUVELLE ÉDITION - "NEWEDT".
Nouvelle édition d'une carte existante, contenant des modifications essentielles pour la navigation en plus de celles signalées dans les Avis aux navigateurs, et annulant par conséquent les éditions en service.
RÉIMPRESSIONS.
Un nouveau tirage de l'édition en vigueur d'une carte sur laquelle aucune modification importante pour la navigation n'a été incorporée à l'exception de celles diffusées préalablement dans les Avis aux navigateurs. Elle peut faire également l'objet de modifications provenant d'autres sources mais qui ne sont pas considérées comme essentielles à la navigation. Les tirages antérieurs de la même édition restent toujours en vigueur. www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES DU TYPE IMPRESSION SUR DEMANDE - UTILISATION ET SOINS À APPORTER.
Contexte
Le Service hydrographique du Canada (SHC) met à la disposition du public des cartes marines comme moyen d'assurer une navigation sécuritaire tout en considérant les impératifs financiers. Par conséquent, le SHC poursuit l'extension de son portfolio de cartes à impression sur demande (ISD). Ces cartes sont facilement reconnaissables à leur papier plus blanc et à l'écusson coloré du Service hydrographique du Canada. Cette nouvelle technologie permet au SHC d'imprimer ses cartes de manière plus efficace, tout en améliorant le contenu grâce à la rapidité avec laquelle on peut ajouter de nouvelles et importantes informations. La technologie ISD permet d'offrir aux clients des cartes mises à jour et sans le cumul de corrections manuelles, ni d'annexes graphiques collées. De plus, cette technologie permet d'éviter l'épuisement de stock que l'on peut connaître avec la méthode d'impression lithographique et les méthodes d'entreposage conventionnelles. En cas d'urgence nationale, le SHC peut répondre adéquatement aux demandes des autorités en fournissant les meilleures informations disponibles et ce, en un minimum de temps.
Soins à apporter à votre carte ISD.
Le SHC conseille vivement à ses clients de traiter les cartes ISD avec plus de soin que les cartes lithographiques conventionnelles. N'utilisez que des crayons à mine HB et exercez une pression modérée lors de l'inscription d'information sur les cartes ISD. Des tests ont révélés que l'utilisation d'une gomme à effacer particulière (de couleur dorée et de forme cubique) était plus efficace que tout autre produit. Cette gomme est également efficace sur les cartes marines imprimées selon le procédé lithographique.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - TRANSPORTS CANADA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION - SÉVCM.
Nous informons les navigateurs que le SÉVCM (ECDIS) pourrait ne pas afficher certains hauts-fonds lorsqu'il est utilisé en mode « affichage de base » ou « standard ». La planification de route et les alertes pour ces hauts-fonds pourraient ne pas s'activer. Afin d'assurer une navigation sécuritaire et afin d'obtenir la confirmation que la route planifiée est libre de tout danger, les navigateurs devraient effectuer une inspection visuelle de la route planifiée et de tout écart par rapport à cette dernière, à l'aide du SÉVCM (ECDIS) configuré de manière à afficher « toutes les données ». Nous déconseillons aux navigateurs de se fier uniquement à la fonction de vérification de croisière automatisée.
TRANSPORT CANADA - RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST- CLAIR ET DÉTROIT.
Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île Peach/Peche Island est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu NO D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103)
PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - MODIFICATIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG ET L'ARCTIQUE DE L’EST) PUBLICATION DE 2014.
Partie I - page 1 de 10
PRÉAVIS
Le service commercial de correspondance publique
À compter du 1er janvier 2014, les modifications suivantes au service commercial de correspondance publique de la Garde côtière canadienne,
fourni par des centres des Services de communications et de trafic maritimes désignés, prendront effet :
Toutes les communications navire-terre à longue distance seront gérées par le fournisseur de
services téléphoniques habituel en tant qu'appels à frais virés.
Les personnes qui tenteront de faire des appels téléphoniques terre-navire devront passer par le
centre des SCTM approprié qui se chargera d'établir la communication.
Les centres des SCTM fournissant un service commercial de correspondance publique apparaissent dans la partie 2 des Aides radio à la navigation maritime.
PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES - PROTECTION DES BALEINES.
La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et des eaux avoisinantes est reconnue pour sa population résidente de bélugas, une espèce menacée, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.
MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES
Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay─Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou le canal 16.
Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent, voir la section 5C de l’Édition annuelle avril 2015 à mars 2016 des avis aux navigateurs.
MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES
Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2016. Voir la carte ci-dessous.
Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre pointe à Boisvert et cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.
Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0.215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.
Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.
Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collision avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.
SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA, AVIS AU SUJET DES TABLEAUX DE RENSEIGNEMENTS DES MARÉES DES CARTES MARINES.
Les navigateurs sont avisés que les niveaux marégraphiques inscrits dans l’édition 2016 des Tables des marées et courants du Canada, volumes 2 et 3, ont été mis à jour. Cette révision a pour but de rendre les prédictions de marées plus précises en temps et en hauteur. Cela occasionnera des corrections aux tableaux de renseignements sur les marées portés sur les cartes. Ces corrections seront publiées durant l’année 2016, par l’émission d’Avis aux navigateurs.
*701 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES MARINES
CARTES | TITRE & MATIÈRES | ÉCHELLE | DATE D'ÉDITION | CAT # | PRIX |
---|---|---|---|---|---|
Cartes Nouvelles | |||||
7739 | James Ross Strait | 1:80000 | 26-FEB-2016 | ||
Nouvelles éditions | |||||
2260 | Sarnia to/à Bayfield | 1:80000 | 15-APR-2016 | 3 | 12.00 |
2261 | Bayfield to/à Douglas Point | 1:80000 | 30-JUN-2016 | 3 | 12.00 |
3540 | Approaches to/Approches à Campbell River | 1:10000 | 01-FEB-2016 | 2 | 20.00 |
6100 | Lac Saint-Jean | 1:120000 | 15-APR-2016 | 1 | 28.00 |
6423 | Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 | 1:50000 | 15-JAN-2016 | 4 | 12.00 |
6425 | Travaillant River to/à Adam Cabin Creek Kilometre 1325 / Kilomètre 1400 | 1:50000 | 15-JAN-2016 | 4 | 12.00 |
6427 | Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540 | 1:50000 | 15-JAN-2016 | 4 | 12.00 |
*702 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA - CARTES ÉLECTRONIQUES DE NAVIGATION
NOUVEAUX PRODUITS | |
---|---|
NUMÉRO CEN S-57 | TITRE DE LA CARTE |
CA579157 | Carillon à/to L'Orignal |
CA579158 | L'Orignal à/to Papineauville |
CA579159 | Papineauville à/to Becketts Creek |
CA579160 | Becketts Creek à/to Ottawa |
Retirées en permanence | |
CA576342 | Botwood Harbour |
CA576343 | Botwood Wharves |
CA579204 | Carillon |
*703 BULLETINS DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES (TP 3231) - 2016
Les bulletins de la Sécurité des navires abordent des questions de sécurité à l’égard des navires.
Ils ne comportent aucun coût et sont publiés au besoin. La liste complète des bulletins de la
sécurité des navires se trouve sur le site Web de Transports Canada à
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Si vous n’avez pas accès à notre site Web et désirez faire partie de la liste d’envoi des bulletins
de la sécurité des navires, veuillez en faire la demande auprès de Sécurité maritime, dont les coordonnées
figurent ci-après. Nous demandons votre coopération, en distribuant des copies de cette liste à vos
collègues, aux propriétaires de bateau et/ou aux compagnies maritimes, pour les mettre au courant de l’existence de ces bulletins.
Si c’est la première fois que vous recevez le bulletin, votre nom n’est probablement pas sur la liste d’envoi
de Transports Canada. Si vous souhaitez y être ajouté, veuillez envoyer votre demande à l’adresse de
Sécurité maritime ci-dessous.
Quoi faire pour rester à jour sur les nouveaux bulletins publiés
Pour recevoir les Bulletins de la sécurité des navires par voie électronique, sélectionnez l'adresse
Internet suivante et suivez les instructions sur la façon de s'inscrire au service d’avis du bulletin
électronique ou des services de flux RSS. Le service d’avis du bulletin électronique envoie une notification
à votre boîte courriel, tandis flux RSS envoie un avis à votre navigateur Internet quand une nouvelle
SSB devient disponible sur notre site à
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm.
Les bulletins suivants ont été publiés jusqu’au 30 juin 2016
No du bulletin | Titre du bulletin | Date créé |
---|---|---|
01/2016 | Grands bateaux de pêche - Systèmes d'assèchement de cale efficaces dans tous les compartiments étanches et réfrigérés | 2016-01-20 |
02/2016 | Processus simplifié de demande d'un numéro de candidat (CDN) | 2016-04-08 |
03/2016 | 2016/17 Campagne d’inspection concentrée | 2016-05-05 |
04/2016 | Procédure canadienne de vérification de la masse brute des conteneurs | 2016-05-12 |
Publications de Transports (TPs) Nouveaux et/ou Modifiés – 2016
Publication No | Titre | Date |
---|---|---|
TP 15330 | Procédure canadienne de mesure de la masse brute vérifiée de conteneurs empotés conformément à la règle 2 du chapitre VI de la convention SOLAS Nouveau | 2016 |
TP 15287 | Processus d’examen TERMPOL visant le Projet LNG CANADA Nouveau | 2015 |
On peut obtenir des exemplaires de ces bulletins et publications en s’adressant à:
Transports Canada
Sécurité maritime (AMSIA)
Tour C, Place de Ville
9ième étage, 330, rue Sparks
Ottawa, Ontario, K1A 0N5
Site web: Bulletin de la sécurité des navires:
Site web:
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/bulletins-menu.htm
Publication de transports:
http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/tp-menu-515.htm
Si vous avez des questions, ou si vous souhaitez recevoir des copies papier des bulletins, communiquez avec la Direction générale de la sécurité maritime de Transports Canada par :
Courriel : securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca
Téléphone : 613-991-3135
Sans frais (maritime) : 1-866-995-9737
Téléimprimeur (ATS) : 1-888-675-6863
Télécopieur : 613-990-1879
*704 ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 1 À 46 – UN NOUVEL AVIS 5D A ÉTÉ AJOUTÉ DANS LA SECTION A.2 – PAGE 68 DE 74.
LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES POUR LES RÉSERVES NATIONALES DE FAUNE
Réserve nationale de faune du Canada
Les réserves nationales de faune (RNF) sont protégées et gérées conformément au Règlement sur les réserves d’espèces sauvages en vertu de la Loi sur les espèces sauvages du Canada.
Le but premier de la majorité des RNF est la protection et la conservation des espèces sauvages et de leur habitat. À cet effet, et selon la législation,
toute activité qui pourrait nuire à la conservation des espèces sauvages sont interdites dans une RNF. En conséquence, quelques RNF ne sont
pas accessibles au public et il y a des activités interdites dans toutes les RNF. Cependant, le Ministre de l’Environnement a le pouvoir
d’autoriser la tenue d’un grand nombre d’activités, soit par des avis publics ou par l’émission de permis. Les activités qui sont avantageuses
pour les espèces sauvages et leur habitat, ou qui ne sont pas incompatibles avec le but pour lequel l’aire protégée a été établie et qui sont
compatibles avec les objectifs du plan de gestion de la réserve nationale de faune en question, peuvent être permises.
Pour de plus amples renseignements concernant les réserves nationales de faune du Canada, veuillez communiquer avec le Environnement
et Changement climatique Canada au 1-800-668-6767 (au Canada seulement) ou ec.enviroinfo.ec@canada.ca, ou visitez le site web
www.ec.gc.ca.
Lignes directrice générales pour les réserves nationales de faune au Nunavut
Les navires canadiens et étrangers ne sont pas autorisés d'entrer dans cette aire protégée sans permis. Tous les capitaines de navire
étranger planifiant d'entrer dans cette aire protégée sans permis en évoquant un droit de passage inoffensif, sont fortement conseiller
de communiquer avec Environnement et Changement climatique Canada (service canadien de la faune) au moins deux semaines en avance.
Dans le territoire du Nunavut, les Inuit ont certains droits en vertu de l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut (ARTN)
et de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
LA RÉSERVE NATIONALE DE FAUNE AKPAIT
Coordonnées
Toutes les latitudes et longitudes mentionnées ci-après se rapportent au Système de référence géodésique nord-américain de 1983, Système canadien de référence spatiale (NAD83[SCRS]).
Point | Latitude | Longitude |
---|---|---|
1 | 67°08′00″ N | 61°51′00″ W |
2 | 67°08′00″ N | 61°29′06″ W |
3 | 67°00′35″ N | 61°15′00″ W |
4 | 66°52′00″ N | 61°15′00″ W |
5 | 66°48′00″ N | 61°20′00″ W |
6 | 66°50′30″ N | 61°35′00″ W |
7 | 66°51′17″ N | 61°51′00″ W |
8 | 66°53′55″ N | 61°51′00″ W |
9 | 66°53′43″ N | 61°49′00″ W |
10 | 66°56′21″ N | 61°49′00″ W |
11 | 66°58′17″ N | 61°51′00″ W |
Restrictions
La navigation dans la réserve nationale de faune Akpait sans permis est interdite, sauf pour les Inuit exerçant leurs droits
sous l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
Exigences en matière de permis
Un permis doit être obtenu pour naviguer dans la réserve nationale de faune ou y effectuer tout type d’activité.
Les activités pouvant être autorisées devront être conformes aux objectifs de conservation inscrits dans le plan
de gestion de la réserve nationale de faune. Un permis n’est pas requis pour les Inuit exerçant leurs droits sous
l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour
les Inuit à l’intérieur de la réserve nationale de faune.
De plus amples informations sur l'accès et l’émission de permis pour la réserve nationale de faune Akpait peuvent
être obtenues en contactant le bureau d’Environnement et Changement climatique Canada de la région.
Renseignements
Environnement et Changement climatique Canada – Région des Prairies et du Nord
Service canadien de la faune
Aires protégées et intendance
Casier postal 1714
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
Ligne sans frais : 1-800-668-6767 (au Canada seulement)
Courriel : ec.enviroinfo.ec@canada.ca
LA RÉSERVE NATINALE DE FAUNE NINGINGANIQ
Coordonnées
Toutes les latitudes et longitudes mentionnées ci-après se rapportent au Système de référence géodésique nord-américain de 1983, Système canadien de référence spatiale (NAD83[SCRS])
Point | Latitude | Longitude |
---|---|---|
1 | 69°50′00″ N | 67°13′16.87″ W |
2 | 69°50′00″ N | 66°36′03″ W |
3 | 69°17′00″ N | 66°07′13″ W |
4 | 69°17′00″ N | 66°44′03.04″ W |
5 | 69°34′43.78″ N | 68°40′00″ W |
6 | 69°39′27.57″ N | 68°40′00″ W |
Restrictions
La navigation dans la réserve nationale de faune Ninginganiq sans permis est interdite, sauf pour les Inuit exerçant leurs
droits sous l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
Exigences en matière de permis
Un permis doit être obtenu pour naviguer dans la réserve nationale de faune ou y effectuer tout type d’activité. Les activités
pouvant être autorisées devront être conformes aux objectifs de conservation inscrits dans le plan de gestion de la réserve
nationale de faune. Un permis n’est pas requis pour les Inuit exerçant leurs droits sous l’Accord sur les revendications territoriales
du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit à l’intérieur de la réserve nationale de faune.
De plus amples informations sur l'accès et l’émission de permis pour la réserve nationale de faune Ninginganiq peuvent être obtenues
en contactant le bureau d’Environnement et Changement climatique Canada de la région. https://ec.gc.ca/ap-pa/default.asp?lang=Fr&n=47D87A04-1#_005
Renseignements
Environnement et Changement climatique Canada – Région des Prairies et du Nord
Service canadien de la faune
Aires protégées et intendance
Casier postal 1714
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
Ligne sans frais : 1-800-668-6767 (au Canada seulement)
Courriel : ec.enviroinfo.ec@canada.ca
LA RÉSERVE NATIONALE DE FAUNE DE NIRJUTIQAVVIK
Coordonnées
Toutes les latitudes et longitudes mentionnées ci-après se rapportent au Système de référence géodésique nord-américain, 1927.
Toute l’île connue comme l’île Coburg, son centre ayant une latitude approximative de 75°57′50″ et une longitude approximative
de 79°19′30″; ainsi que toutes les terres couvertes d’eau immédiatement adjacentes à l’île Coburg et sises en deçà de
10 kilomètres (5,4 miles nautiques) de la laisse ordinaire de haute mer de celle-ci.
Restrictions
La navigation dans la réserve nationale de faune Nirjutiqavvik sans permis est interdite, sauf pour les Inuit exerçant
leurs droits sous l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
Exigences en matière de permis
Un permis doit être obtenu pour naviguer dans la réserve nationale de faune ou y effectuer tout type d’activité. Les
activités pouvant être autorisées devront être conformes aux objectifs de conservation inscrits dans le plan de gestion
de la réserve nationale de faune. Un permis n’est pas requis pour les Inuit exerçant leurs droits sous l’Accord sur les
revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit à l’intérieur de la réserve nationale de faune.
De plus amples informations sur l'accès et l’émission de permis pour la réserve nationale de faune Nirjutiqavvik peuvent
être obtenues en contactant le bureau d’Environnement et Changement climatique Canada de la région.https://ec.gc.ca/ap-pa/default.asp?lang=Fr&n=47D87A04-1#_005
Renseignements
Environnement et Changement climatique Canada – Région des Prairies et du Nord
Service canadien de la faune
Aires protégées et intendance
Casier postal 1714
Iqaluit, Nunavut
X0A 0H0
Ligne sans frais : 1-800-668-6767 (au Canada seulement)
Courriel : ec.enviroinfo.ec@canada.ca
LA RÉSERVE NATIONALE DE FAUNE QAQULLUIT
Coordonnées
Toutes les latitudes et longitudes mentionnées ci-après se rapportent au Système de référence géodésique nord-américain de 1983, Système canadien de référence spatiale (NAD83[SCRS]).
Point | Latitude | Longitude |
---|---|---|
1 | 67°17′13.53″ N | 62°47′28.04″ W |
2 | 67°21′05.00″ N | 62°37′07.13″ W |
3 | 67°21′40.56″ N | 62°22′47.50″ W |
4 | 67°18′24.40″ N | 62°11′09.29″ W |
5 | 67°13′05.16″ N | 62°07′02.76″ W |
6 | 67°08′01.14″ N | 62°12′15.74″ W |
7 | 67°10′31.73″ N | 62°21′46.00″ W |
8 | 67°11′35.41″ N | 62°21′58.76″ W |
9 | 67°12′15.21″ N | 62°23′25.39″ W |
10 | 67°12′38.43″ N | 62°25′04.87″ W |
11 | 67°11′38.90″ N | 62°26′01.70″ W |
Restrictions
La navigation dans la réserve nationale de faune Qaqulluit sans permis est interdite, sauf les Inuit exerçant leurs droits sous l’Accord sur les
revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
Exigences en matière de permis
Un permis doit être obtenu pour naviguer dans la réserve nationale de faune ou y effectuer tout type d’activité. Les activités pouvant
être autorisées devront être conformes aux objectifs de conservation inscrits dans le plan de gestion de la réserve nationale de faune.
Un permis n’est pas requis pour les Inuit exerçant leurs droits sous l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente
sur les répercussions et les avantages pour les Inuit à l’intérieur de la réserve nationale de faune.https://ec.gc.ca/ap-pa/default.asp?lang=Fr&n=47D87A04-1#_005
De plus amples informations sur l'accès et l’émission de permis pour la réserve nationale de faune Qaqulluit peuvent être obtenues en
contactant le bureau d’Environnement et Changement climatique Canada de la région.
Renseignements
Environnement et Changement climatique Canada – Région des Prairies et du Nord
Service canadien de la faune
Aires protégées et intendance
Casier postal 1714
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
Ligne sans frais : 1-800-668-6767 (au Canada seulement)
Courriel : ec.enviroinfo.ec@canada.ca
LA RÉSERVE NATIONALE DE FAUNE DE POLAR BEAR PASS
Coordonnées
Les coordonnées citées sont déterminées d’après la Projection universelle transverse de Mercator dans la zone 14.
Point | Ordonnée | Absciss |
---|---|---|
1 | 8 421 000 | 540 000 |
2 | 8 412 000 | 537 600 |
3 | 8 406 700 | 531 300 |
4 | 8 401 500 | 545 500 |
5 | 8 373 800 | 545 700 |
6 | 8 368 700 | 549 200 |
7 | 8 367 000 | 548 000 |
8 | 8 372 000 | 542 500 |
9 | 8 380 000 | 541 600 |
10 | 8 383 300 | 536 200 |
11 | 8 383 300 | 472 600 |
12 | 8 384 900 | 470 900 |
13 | 8 386 100 | 470 800 |
14 | 8 388 100 | 475 600 |
15 | 8 398 600 | 476 400 |
16 | 8 390 000 | 440 000 |
17 | 8 410 000 | 500 000 |
Restrictions
La navigation dans la réserve nationale de faune Polar Bear Pass sans permis est interdite, sauf pour les Inuit exerçant leurs
droits sous l’Accord sur les revendications territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit.
Exigences en matière de permis
Un permis doit être obtenu pour naviguer dans la réserve nationale de faune ou y effectuer tout type d’activité. Les activités
pouvant être autorisées devront être conformes aux objectifs de conservation inscrits dans le plan de gestion de la réserve
nationale de faune. Un permis n’est pas requis pour les Inuit exerçant leurs droits sous l’Accord sur les revendications
territoriales du Nunavut ou de l’Entente sur les répercussions et les avantages pour les Inuit à l’intérieur de la réserve nationale de faune.
De plus amples informations sur l'accès et l’émission de permis pour la réserve nationale de faune de Polar Bear Pass peuvent être
obtenues en contactant le bureau d’Environnement et Changement climatique Canada de la région.https://ec.gc.ca/ap-pa/default.asp?lang=Fr&n=47D87A04-1#_005
Renseignements
Environnement et Changement climatique Canada – Région des Prairies et du Nord
Service canadien de la faune
Aires protégées et intendance
Casier postal 1714
Iqaluit, Nunavut, X0A 0H0
Ligne sans frais : 1-800-668-6767 (au Canada seulement)
Courriel : ec.enviroinfo.ec@canada.ca
*705 GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - LISTE DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES ET LES CARTES DE RÉFÉRENCE (PARTIE 1)
EN VIGUEUR LE 29 JUILLET, 2016
(RÉVISÉ ET PROMULGUÉ TRIMESTRIELLEMENT)
1430 | 809(P)/15 |
2017 | 909(T)/14 |
2044 | 1005(T)/15 |
2315 | 1006(T)/15 515(T)/16 |
3057 | 209(P)/16 |
3478 | 1013(P)/15 |
3490 | 1112(P)/14 |
3538 | 712(P)/15 |
3546 | 714(P)/14 |
3668 | 1213(P)/14 718(P)/16 |
3800 | 115(P)/16 |
4010 | 605(P)/14 1108(P)/15 |
4170 | 1109(P)/15 |
4201 | 509(P)/13 |
4211 | 1205(P)/15 |
4236 | 609(P)/15 610(P)/15 |
4241 | 810(P)/14 808(P)/15 |
4237 | 516 (P)/16 |
4244 | 1006(T)/14 904(P)/15 |
4302 | 303(T)/16 |
4340 | 418(P)/14 |
4367 | 1008(P)/15 |
4374 | 508(P)/15 |
4375 | 411(P)/15 1004(P)/15 113(P)/16 |
4376 | 302(P)/16 |
4377 | 405(P)/13 |
4385 | 202(P)/15 |
4386 | 1108(P)/13 507(P)/14 |
4396 | 709(P)/14 |
4404 | 611(P)/16 |
4422 | 1005(P)/14 |
4425 | 517(P)/16 |
4507 | 715(P)/16 |
4512 | 1007(P)/15 |
4597 | 1003(P)/09 |
4644 | 1106(T)/15 |
4825 | 110(T)/16 717(P)/16 |
4830 | 1104(T)/13 716(P)/16 |
4863 | 109(T)/16 |
4909 | 613(P)/12 810(P)/12 714(P)/16 |
4911 | 510(P)/15 811(P)/12 515(P)/15 |
4912 | 516(P)/15 |
4913 | 518(P)/16 519(P)/16 |
4920 | 520(P)/16 |
5051 | 1208(T)/13 |
6218 | 204(T)/16 |
6267 | 1114(P)/14 |
8010 | 610(T)/16 |
US 14832 | 712(T)/14 |
US 14884 | 715(T)/13 |
US 14853 | 1211(T)/14 |
US 14865 | 807(T)/15 |
*706 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – INSTRUCTIONS NAUTIQUES – CEN 308 — CANAL RIDEAU ET RIVIÈRE DES OUTAOUAIS, PREMIÈRE ÉDITION, 2003 EST MAINTENANT DISPONIBLE EN PUBLICATION IMPRESSION SUR DEMANDE (ISD).
Le fascicule des Instructions nautiques CEN 308 — Canal Rideau et rivière des Outaouais, première édition,
2003 est maintenant offert en publication impression sur demande (ISD). Les fascicules ISD sont mis à jour
à l'aide des Avis aux navigateurs jusqu'à la date d'impression. Ainsi, la version ISD du fascicule CEN 308
comprend quelque 202 Avis aux navigateurs émis depuis 2003 qui, auparavant, devaient être ajoutés à la main.
Le Service hydrographique du Canada (SHC) convertit toutes ses Instructions nautiques en format ISD en raison
des nombreuses demandes reçues en ce sens et formulées lors de l'initiative entreprise sur les normes de service.
Pour vous procurer un nouvel exemplaire, veuillez communiquer avec les dépositaires autorisés du SHC.
Veuillez noter que bien qu'il s'agisse d'une nouvelle présentation du fascicule, le contenu reste le même,
à l'exception des Avis aux navigateurs qui y sont compris jusqu'à la date d'impression.
*707 TORONTO HARBOUR – UNE PRISE D’EAU EST INSTALLÉE EN PERMANENCE.
Référence Carte: 2085
Les navigateurs sont avisés qu’une prise d’eau a été installée de façon permanente dans le sud de l'eau de
Sherbourne Common (43° 38’ 6.3”N 079° 21’ 08.5”W).
Une bouée d’obstacle blanche avec l’indication «No Anchoring» a été installée pour marquer cette position.
Les navigateurs sont invités à faire preuve de prudence dans cette zone.
(AVNAV C884/11)
*708 POINTE DES MONTS AUX/TO ESCOUMINS – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte: 1236
La bouée non lumineuse suivante est supprimée :
Nipigon (Proue) Priv (LF 11697) (48° 36’ 30.3”N 068° 25’ 44.2”W).
(Q2016-075)
*709 POINTE DES MONTS AUX/TO ESCOUMINS – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE
Référence Carte: 1236
La bouée non lumineuse suivante est supprimée :
Nipigon (Proue) Priv (LF 11699) (48° 36’ 27.6”N 068° 25’ 40.6”W).
(Q2016-077)
*710 TAYLORS HEAD TO/À SHUT-IN ISLAND – BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte: N/A
La bouée non lumineuse suivante est supprimée :
Musquodoboit Gardiner Rock YV14 (LF 5566.07) (44° 41’ 33”N 063° 04’ 42”W).
(F2016-022)
*711 TAYLORS HEAD TO/À SHUT-IN ISLAND - BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte: N/A
La bouée non lumineuse suivante est supprimée :
Musquodoboit (Flat Rock) YV15 (LF 5566.08) (44° 41’ 41.9”N 063° 04’ 45.3”W),
Remplacer par la bouée lumineuse Musquodoboit (Flat Rock) YV15 (LF 566.08) (44° 41’ 41.4”N 063° 04’ 45”W).
(F2016-029)
*712 TAYLORS HEAD TO/À SHUT-IN ISLAND - BOUÉE NON LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte: N/A
La bouée non lumineuse suivante est supprimée :
La bouée non lumineuse Musquodoboit (Francis Nose Is) YV21 (LF 5566.12) (44° 42’ 52.9”N 063° 05’ 03.1”W),
Remplacer par une bouée lumineuse YV21 (LF 566.12) (44° 42’ 52.9”N 063° 05’ 03.1”W).
(F2016-023)
*714(P) DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND/NORTHUMBERLAND STRAIT (PARTIE OUEST/WESTERN PORTION) – FEUX D’ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉS.
Référence Carte: 4909
La Garde Côtière Canadienne se propose d’abandonner de façon permanente les aides à la navigation suivantes:
L’alignement Shediac Harbour Avant (LF 1110) (46° 14’ 30.0”N 064° 31’ 48.4”W)
Arrière (LF 1111) (46° 14’ 26.1”N 064° 31’ 49.9”W)
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:
Surintendant, Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N, A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.
(G2016-100, 101)
*715(P) PLANS - NORTHEAST COAST/CÔTE NORD-EST NEWFOUNDLAND/TERRE-NEUVE – BOUÉE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence carte: 4507
La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:
La bouée lumineuse Wharf Rock KN4 (LF 239.251) (51° 29’ 58.7”N 055° 28’ 26.3”W).
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois
mois suivant la date de publication du présent Avis, à:
Surintendant, Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.
(N2016-026)
*716(P) GREAT BAY DE L'EAU AND APPROACHES/ET LES APPROCHES – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte : 4830
La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:
La bouée à cloche lumineuse Sagona Island N.E VSN (LF 120.4) (47° 23’ 02.9”N 055° 45’ 55”W)
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les trois
mois suivant la date de publication du présent Avis, à:
Surintendant, Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.
(N2016-032)
*717(P) BURGEO AND/ET RAMEA ISLANDS – BOUÉE LUMINEUSE À ÊTRE SUPPRIMÉE.
Référence Carte : 4825
La Garde côtière canadienne se propose d’abandonner de façon permanente l’aide à la navigation suivante:
La bouée lumineuse Douglas QV (LF 144.3) (47° 35’ 54.6”N 057° 37’ 39.9”W)
Tous les navigateurs et toutes les personnes intéressées sont priées de présenter leurs observations dans les
trois mois suivant la date de publication du présent Avis, à:
Surintendant, Aides à la navigation et voies navigables,
Garde côtière canadienne,
Boîte postale 5667,
St. John’s, T-N,
A1C 5X1
Téléphone: (709) 772-2800
Courriel: renee.pope@dfo-mpo.gc.ca
Elles devront exposer les faits sur lesquels se fondent leurs objections et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.
(N2016-035)
*719 GUYON ISLAND TO/À FLINT ISLAND – BOUÉE À CLOCHE LUMINEUSE MODIFIÉE EN PERMANENCE.
Référence : Avis 1004(P)/15 est annulé (Carte 4375).
(G2016-081)
*720 CAPE CANSO TO/À COUNTRY ISLAND ISLAND – SIGNAL DE BRUME SUPPRIMÉ EN PERMANENCE.
Référence : Avis 1204(P)/15 est annulé (Carte 4233).
(G2016-089)
PARTIE 2 - CORRECTIONS AUX CARTES
1230 - Cap-Chat - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | ||
Porter |
une obstruction avec une profondeur connue de 2 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, K41) |
49°06′00.0″N 066°41′17.3″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579055 | |||
MPO(6409235-01) |
1230 - Grande-Vallée - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | |||
Modifier |
la hauteur libre de 2 mètres 2 décimètres, pour lire 2 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22) |
49°13′32.5″N 065°07′35.2″W | ||
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579213 | ||||
MPO(6409439-04) | ||||
1230 - Les Méchins - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | ||
Modifier |
la hauteur libre de 6 mètres 1 décimètre, pour lire 6 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22) |
49°00′10.9″N 066°58′06.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579056 | |||
MPO(6409439-02) |
1230 - Mont-Louis - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | ||
Modifier |
la hauteur libre de 1 mètre 7 décimètres, pour lire 1 mètre 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22) |
49°13′43.2″N 065°44′09.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057 | |||
MPO(6409439-01) | |||
Porter |
un ponton
(Voir la carte n° 1, F16) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479057 |
joignant 49°14′04.8″N 065°44′13.1″W
49°14′04.8″N 065°44′11.5″W et 49°14′04.0″N 065°44′10.0″W |
|
MPO(6409439-05) |
1230 - Plans - Péninsule de la Gaspésie - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | ||
Coller | l′annexe graphique | 49°10′30.0″N 066°29′38.0″W | |
Télécharger l'annexe graphique - http://www.chs-shc.gc.ca/patches/PA1230_20160413.pdf | |||
MPO(6409415-01 ) |
1230 - Rivière-au-Renard - Nouvelle édition - 19-FÉVR-2010 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 13-MAI-2016 | ||
Modifier |
la hauteur libre de 2 mètres 7 décimètres, pour lire 3 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, D22) |
48°59′51.6″N 064°23′36.7″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579167 | |||
MPO(6409439-03) |
2201 - Georgian Bay / Baie Georgienne - Nouvelle édition - 18-NOV-1998 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 09-OCT-2015 | ||
Modifier |
les caractéristiques Fl 7s 62ft 17M pour lire Fl 10s 62ft 11M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16) |
45°21′36.4″N 080°24′28.8″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA273097 | |||
(D2016003) LF(906) MPO(6604213-05) |
2225 - Approaches to/Approches à Parry Sound - Nouvelle édition - 08-MARS-1991 - NAD 1927
01-JUIL-2016 | LNM/D. 02-JANV-2015 | ||
Modifier |
les caractéristiques Fl 7s 62ft 17M pour lire Fl 10s 62ft 11M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16) |
45°21′36.0″N 080°24′29.0″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573283 | |||
(D2016003) LF(906) MPO(6604213-02) |
2242 - Giants Tomb Island to/à Franklin Island - Carte nouvelle - 07-JANV-2005 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 20-AOÛT-2010 | ||
Modifier |
les caractéristiques Fl 7s 20m pour lire Fl 10s 19m vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16) |
45°21′36.4″N 080°24′28.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373311 | |||
(D2016003) LF(906) MPO(6604213-03) |
2243 - Bateau Island to/à Byng Inlet - Nouvelle édition - 30-AOÛT-1985 - NAD 1927
01-JUIL-2016 | LNM/D. 12-JUIN-2015 | ||
Modifier |
les caractéristiques Fl 7s 62ft 17M pour lire Fl 10s 62ft 11M vis-à-vis le feu
(Voir la carte n° 1, P16) |
45°21′36.0″N 080°24′29.0″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA373311 | |||
(D2016003) LF(906) MPO(6604213-04) |
2273 - South Baymouth Harbour and Approaches - Nouvelle édition - 28-AOÛT-2015 - WGS84
22-JUIL-2016 | |||
Porter |
une route de traversier
(Voir la carte n° 1, M50) Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573461 |
joignant 45°33′22.3″N 082°00′51.8″W
45°33′25.2″N 082°00′36.4″W 45°33′27.6″N 082°00′32.1″W et 45°33′31.7″N 082°00′29.6″W |
|
MPO(6604220-01) |
4000 - Gulf of Maine to/à Baffin Bay / Baie de Baffin - Nouvelle édition - 25-JUIL-2003 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIL-2015 | ||
Rayer | une bouée sphérique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5)Y20s, Priv, marquée AMEC (Voir la carte n° 1, Q58 |
48°09′55.3″N 046°14′18.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030 | |||
MPO(6307562-01) |
4001 - Gulf of Maine to Strait of Belle Isle /au Detroit de Belle Isle - Nouvelle édition - 01-DÉC-1995 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 24-JUIN-2015 | ||
Rayer | une bouée sphérique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5)Y20s, Priv, marquée AMEC (Voir la carte n° 1, Q58) |
48°09′55.3″N 046°14′18.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030 | |||
MPO(6307562-01) | |||
Rayer | l′obstruction de profondeur inconnue (Voir la carte n° 1, K40) |
48°00′21.8″N 046°19′14.5″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477 | |||
MPO(6307562-02) |
4010 - Bay of Fundy / Baie de Fundy (Inner portion / partie intérieure) - Nouvelle édition - 14-FÉVR-2003 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 04-MARS-2016 | ||
Porter |
une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse
jaune Fl (5) Y 20s, Priv (Voir la carte n° 1, Q58) |
45°12′29.8″N 066°05′47.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011, CA576005 | |||
(F2016019) LF(98.8) MPO(6307546-01) |
4013 - Halifax to/à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
29-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIN-2016 | ||
Rayer |
la légende Fog Sig vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20) |
45°11′28.8″N 061°18′39.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276204, CA376067, CA476068 | |||
(G2016089) LF(646) MPO(6307614-01) |
4026 - Havre Saint-Pierre et/and Cap des Rosiers à/to Pointe des Monts - Nouvelle édition - 23-MAI-2014 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 05-FÉVR-2016 | ||
Modifier |
la hauteur libre de 3 mètres 1 décimètre, pour lire 1 mètre 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, D22) |
49°44′45.9″N 067°10′58.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279044 | |||
MPO(6409442-01) |
4116 - Approaches to/Approches à Saint John - Nouvelle édition - 31-AOÛT-2007 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 05-FÉVR-2016 | ||
Porter |
une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, Priv
(Voir la carte n° 1, Q58) |
45°12′29.8″N 066°05′47.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011, CA576005 | |||
(F2016019) LF(98.8) MPO(6307546-01) |
4117 - Saint John Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 29-MAI-2009 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 24-JUIL-2015 | ||
Porter |
une bouée charpente ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, Priv
(Voir la carte n° 1, Q58) |
45°12′29.8″N 066°05′47.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376011, CA576005 | |||
(F2016019) LF(98.8) MPO(6307546-01) |
4170 - Glace Bay Harbour - Carte nouvelle - 28-FÉVR-1992 - NAD 1983
22-JUIL-2016 | LNM/D. 10-JUIN-2016 | ||
Porter | un feu FlR vis-à-vis la bouée à espar de tribord rouge, marquée KV2 (Voir la carte n° 1, Q7) |
46°12′31.8″N 059°56′25.5″W | |
(G2016078) LF(771.01) MPO(6307603-01) | |||
Porter | un feu FlG vis-à-vis la bouée à espar de bâbord verte, marquée KV5 (Voir la carte n° 1, Q7) |
46°12′02.9″N 059°56′42.6″W | |
(G2016079) LF(771.04) MPO(6307603-02) | |||
Porter | un feu FlR vis-à-vis la bouée à espar de tribord rouge, marquée KV6 (Voir la carte n° 1, Q7) |
46°12′04.2″N 059°56′45.8″W | |
(G2016080) LF(771.05) MPO(6307603-03) |
4233 - Cape Canso to/à Country Island - Carte nouvelle - 11-JANV-1991 - NAD 1983
29-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIN-2016 | ||
Rayer |
la légende Fog Sig (3) 60s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20) |
45°11′28.8″N 061°18′39.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276204, CA376067, CA476068 | |||
(G2016089) LF(646) MPO(6307614-01) |
4233 - Tor Bay - Carte nouvelle - 11-JANV-1991 - NAD 1983
29-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIN-2016 | ||
Rayer |
la légende Fog Sig (3) 60s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20) |
45°11′28.8″N 061°18′39.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276204, CA376067, CA476068 | |||
(G2016089) LF(646) MPO(6307614-01) |
4236 - Taylors Head to/à Shut-in Island - Nouvelle édition - 13-JUIL-2001 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 08-JUIL-2016 | ||
Remplacer | la bouée à espar de tribord rouge, marquée YV10 avec la bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR,marquée YV10 (Voir la carte n° 1, Qf) |
44°41′05.4″N 063°04′41.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016028) LF(566.03) MPO(6307600-01) | |||
Déplacer | la bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée YV10 (Voir la carte n° 1, Q7) |
de 44°41′05.4″N 063°04′41.2″W à 44°41′09.6″N 063°04′45.6″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016028) LF(566.03) MPO(6307600-02) | |||
Porter | un feu QG vis-à-vis la bouée à espar de bâbord verte, marquée, marquée YV7 (Voir la carte n° 1, Q7) |
44°40′44.0″N 063°04′23.4″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016024) LF(566.02) MPO(6307600-03) | |||
Rayer | la bouée espar de bâbord verte, marquée YV11 (Voir la carte n° 1, Qg) |
44°41′23.2″N 063°04′49.6″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016025) MPO(6307600-04) | |||
Rayer | la bouée espar de tribord rouge, marquée YV12 (Voir la carte n° 1, Qf) |
44°41′19.2″N 063°04′44.1″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016027) MPO(6307600-05) | |||
Rayer | la bouée espar de bâbord verte, marquée YV13 (Voir la carte n° 1, Qg) |
44°41′30.0″N 063°04′44.0″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016026) MPO(6307600-06) | |||
Porter | Remarque ″Channel Buoyed/Chenal balisé″ | 44°41′37.8″N 063°05′11.7″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
MPO(6307600-07) | |||
08-JUIL-2016 | LNM/D. 06-MAI-2016 | ||
Porter | une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée HJ2/2 (Voir la carte n° 1, Qf) |
44°41′16.4″N 063°13′52.7″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016021) LF(564.22) MPO(6307590-01) | |||
Rayer |
la bouée espar de bâbord verte, marquée YV5
(Voir la carte n° 1, Qg) |
44°39′52.5″N 063°04′26.5″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376083 | |||
(F2016031) MPO(6307602-01) |
4321 - Cape Canso to/à Liscomb Island - Nouvelle édition - 08-OCT-2004 - NAD 1983
29-JUIL-2016 | LNM/D. 11-MARS-2016 | ||
Rayer |
la légende Fog Sig (3) 60s vis-à-vis le feu
(Voir la carte nº 1 R20) |
45°11′28.8″N 061°18′39.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276204, CA376067, CA476068 | |||
(G2016089) LF(646) MPO(6307614-01) |
4374 - Red Point to/à Guyon Island - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
22-JUIL-2016 | LNM/D. 12-FÉVR-2016 | ||
Modifier | NH6 pour lire NH4 vis-à-vis la bouée (Voir la carte no° 1 Q130.1) |
45°37′15.5″N 060°34′24.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376295 | |||
(G2016084) LF(741.03) MPO(6307609-01) | |||
Modifier | NH8 pour lire NH6 vis-à-vis la bouée (Voir la carte no° 1 Q130.1) |
45°37′17.5″N 060°34′30.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376295 | |||
(G2016085) MPO(6307609-02) | |||
Porter |
une bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée NH
(Voir la carte n° 1, Qh) |
45°36′57.1″N 060°34′01.0″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376295 | |||
(G2016086) LF(741) MPO(6307609-03) | |||
Porter |
une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée NH8
(Voir la carte n° 1, Qf) |
45°37′21.9″N 060°34′36.8″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376295 | |||
(Q2016087) LF(741.04) MPO(6307609-04) | |||
Porter |
une bouée espar de bâbord verte, marquée NH7
(Voir la carte n° 1, Qg) |
45°37′19.0″N 060°34′35.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376295 | |||
(G2016088) MPO(6307609-05) |
4375 - Guyon Island to/à Flint Island - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
22-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIN-2016 | ||
Remplacer |
la bouée charpente de tribord à cloche lumineuse rouge
FlR, BELL, marquée JA2 avec la bouée à espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée JA2 (Voir la carte n° 1, Qf) |
46°09′42.3″N 059°48′46.7″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376303 | |||
(G2016081) LF(769) MPO(6307606-01) |
4425 - Tracadie Bay - Nouvelle édition - 01-NOV-2002 - NAD 1983
22-JUIL-2016 | LNM/D. 04-DÉC-2015 | ||
Porter |
une bouée conique de tribord lumineuse rouge FlR, marquée JH2
(Voir la carte n° 1, Qf) |
46°25′09.6″N 063°01′01.8″W | |
(G2016054) LF(1049.121) MPO(6307563-01) | |||
Porter |
une bouée cylindrique de bâbord lumineuse verte FlG, marquée JH1
(Voir la carte n° 1, Qg) |
46°25′10.2″N 063°00′58.2″W | |
(G2016071) LF(1049.11) MPO(6307563-02) | |||
Porter | Channel Buoyed/Chenal balisé | 46°24′02.4″N 063°01′03.0″W | |
MPO(6307563-03) |
4468 - Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 03-JUIN-2016 | ||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°28′48.5″N 059°32′31.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379115 | |||
MPO(6409457-01) |
4469 - Île Plate à/to Île du Petit Mécatina - Nouvelle édition - 08-NOV-1985 - NAD 1927
08-JUIL-2016 | LNM/D. 12-FÉVR-2016 | |||
Porter |
une Note
AVERTISSEMENT En raison de distorsions importantes sur cette carte, la ligne de rivage et les autres entités cartographiques peuvent être décalées de plus de 150 mètres par rapport à leurs vraies positions. Les navigateurs sont priés d′être très prudents. WARNING Due to significant distortions on the chart, shoreline and other chart features can be offset by more than 150 metres from their true positions. Mariners are requested to be very cautious. |
50°47′17.0″N 059°14′04.0″W | ||
MPO(6409458-01) | ||||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°44′18.5″N 059°10′13.5″W | ||
MPO(6409458-02) | ||||
Porter |
une sonde découvrante de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I15) |
50°45′01.0″N 059°00′45.8″W | ||
MPO(6409458-03) | ||||
Rayer |
la profondeur de 4 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′06.7″N 058°57′35.5″W | ||
MPO(6409458-04) | ||||
Rayer |
la profondeur de 11 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′09.7″N 058°57′44.3″W | ||
MPO(6409458-05) | ||||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′07.5″N 058°57′40.3″W | ||
MPO(6409458-06) | ||||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°43′00.1″N 058°57′42.5″W | ||
MPO(6409458-07) | ||||
Porter |
une profondeur de 6 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′35.4″N 058°57′44.9″W | ||
MPO(6409458-08) | ||||
4472 - Baie des Homards à/to Île de la Grande Passe - Nouvelle édition - 14-AOÛT-1981 - NAD 1927
08-JUIL-2016 | LNM/D. 08-AVR-2016 | ||
Rayer |
la profondeur de 2 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′40.6″N 058°25′57.7″W |
|
MPO(6409459-01) | |||
Porter |
une profondeur de 0 brasse 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′41.8″N 058°26′01.4″W | |
MPO(6409459-02) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′27.2″N 058°24′44.7″W | |
MPO(6409459-03) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°09′34.4″N 058°22′32.5″W | |
MPO(6409459-04) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°18′19.1″N 058°15′42.5″W | |
MPO(6409459-05) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°11′55.1″N 058°19′33.9″W | |
MPO(6409459-06) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′13.8″N 058°24′54.7″W | |
MPO(6409459-07) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′46.2″N 058°23′30.3″W | |
MPO(6409459-08) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°09′09.0″N 058°23′15.6″W | |
MPO(6409459-09) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°11′48.3″N 058°17′52.0″W | |
MPO(6409459-10) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°12′26.6″N 058°17′51.8″W | |
MPO(6409459-11) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°11′31.7″N 058°17′27.3″W | |
MPO(6409459-12) | |||
Rayer |
la profondeur de 14 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°11′06.3″N 058°17′51.3″W | |
MPO(6409459-13) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°11′08.8″N 058°17′50.1″W | |
MPO(6409459-14) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′58.0″N 058°23′13.0″W | |
MPO(6409459-15) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°12′46.7″N 058°16′38.8″W | |
MPO(6409459-16) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°10′58.1″N 058°19′08.2″W | |
MPO(6409459-17) |
4473 - Île de la Grande Passe aux/to Îles Bun - Nouvelle édition - 28-OCT-2005 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 08-AVR-2016 | ||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°59′18.2″N 058°41′23.3″W | |
MPO(6409467-01) | |||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′11.6″N 058°44′47.2″W | |
MPO(6409467-02) | |||
Porter |
une profondeur de 2 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°01′21.1″N 058°44′50.3″W | |
MPO(6409467-03) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′52.2″N 058°40′15.3″W | |
MPO(6409467-04) | |||
Rayer |
la profondeur de 15 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′53.4″N 058°40′19.5″W | |
MPO(6409467-05) | |||
Porter |
une profondeur de 3 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′52.9″N 058°40′17.3″W | |
MPO(6409467-06) | |||
Rayer |
la profondeur de 8 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′21.4″N 058°42′04.4″W | |
MPO(6409467-07) | |||
Porter |
une profondeur de 4 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′20.4″N 058°42′08.2″W | |
MPO(6409467-08) | |||
Rayer |
la profondeur de 10 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′24.8″N 058°45′38.2″W | |
MPO(6409467-09) | |||
Porter |
une profondeur de 5 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′23.5″N 058°45′35.2″W | |
MPO(6409467-10) | |||
Porter |
une profondeur de 8 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′42.8″N 058°43′26.4″W | |
MPO(6409467-11) | |||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′42.3″N 058°26′11.7″W | |
MPO(6409467-12) | |||
Rayer |
la profondeur de 5 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′41.1″N 058°25′53.7″W | |
MPO(6409467-13) | |||
Rayer |
la profondeur de 14 mètres 3 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′44.3″N 058°26′00.5″W | |
MPO(6409467-14) | |||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′42.0″N 058°25′58.1″W | |
MPO(6409467-15) | |||
Rayer |
la profondeur de 9 mètres 4 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′29.4″N 058°24′39.6″W | |
MPO(6409467-16) | |||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′27.4″N 058°24′41.4″W | |
MPO(6409467-17) | |||
Porter |
une profondeur de 2 mètres 6 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′56.6″N 058°27′05.5″W | |
MPO(6409467-18) | |||
Porter |
une profondeur de 3 mètres 1 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′07.8″N 058°27′35.3″W | |
MPO(6409467-19) | |||
Porter |
une profondeur de 3 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°06′49.3″N 058°36′43.7″W | |
MPO(6409467-20) | |||
Porter |
une profondeur de 3 mètres 9 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°05′45.6″N 058°35′06.4″W | |
MPO(6409467-21) | |||
Porter |
une profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°04′00.3″N 058°37′01.3″W | |
MPO(6409467-22) | |||
Rayer |
la profondeur de 15 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°06′54.4″N 058°27′17.1″W | |
MPO(6409467-23) | |||
Porter |
une profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°06′52.8″N 058°27′15.8″W | |
MPO(6409467-24) | |||
Porter |
une profondeur de 4 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°08′14.0″N 058°24′51.5″W | |
MPO(6409467-25) | |||
Porter |
une profondeur de 5 mètres 5 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°03′14.0″N 058°37′29.1″W | |
MPO(6409467-26) | |||
Porter |
une profondeur de 5 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°07′07.1″N 058°29′23.3″W | |
MPO(6409467-27) | |||
Rayer |
la profondeur de 13 mètres 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°06′27.0″N 058°29′29.5″W | |
MPO(6409467-28) | |||
Porter |
une profondeur de 5 mètres 8 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°06′27.0″N 058°29′25.9″W | |
MPO(6409467-29) | |||
Porter |
une profondeur de 7 mètres 2 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°05′59.1″N 058°31′00.0″W | |
MPO(6409467-30) |
4474 - Îles Bun à/to Baie des Moutons - Nouvelle édition - 28-MAI-1999 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 08-AVR-2016 | ||
Porter |
une sonde découvrante de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I15) |
50°45′01.2″N 059°00′42.7″W | |
MPO(6409466-01) | |||
Porter |
une sonde découvrante de 0 brasse 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I15) |
50°44′30.5″N 059°03′07.0″W | |
MPO(6409466-02) | |||
Porter |
une profondeur de 0 brasse 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°54′07.0″N 058°48′01.0″W | |
MPO(6409466-03) | |||
Porter |
une profondeur de 0 brasse 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°54′28.7″N 058°48′47.7″W | |
MPO(6409466-04) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′55.9″N 058°48′13.2″W | |
MPO(6409466-05) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′11.6″N 058°44′47.2″W | |
MPO(6409466-06) | |||
Rayer |
la profondeur de 2 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′27.3″N 058°47′01.9″W | |
MPO(6409466-07) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′25.5″N 058°47′02.5″W | |
MPO(6409466-08) | |||
Rayer |
la profondeur de 2 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°54′30.2″N 058°48′55.1″W | |
MPO(6409466-09) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°54′29.8″N 058°48′54.6″W | |
MPO(6409466-10) | |||
Rayer |
la profondeur de 2 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′22.0″N 058°45′56.2″W | |
MPO(6409466-11) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′20.8″N 058°45′56.7″W | |
MPO(6409466-12) | |||
Porter |
une profondeur de 1 brasse 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°01′21.1″N 058°44′50.3″W | |
MPO(6409466-13) | |||
Rayer |
une profondeur de 3 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°56′24.0″N 058°47′50.3″W | |
MPO(6409466-14) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°56′23.9″N 058°47′53.4″W | |
MPO(6409466-15) | |||
Rayer |
une profondeur de 4 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°56′21.2″N 058°50′40.3″W | |
MPO(6409466-16) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°56′22.3″N 058°50′36.8″W | |
MPO(6409466-17) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′07.7″N 058°57′37.2″W | |
MPO(6409466-18) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′57.3″N 058°53′01.2″W | |
MPO(6409466-19) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°56′33.7″N 058°49′33.1″W | |
MPO(6409466-20) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′45.7″N 058°50′04.1″W | |
MPO(6409466-21) | |||
Rayer |
la profondeur de 11 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′07.0″N 058°49′57.1″W | |
MPO(6409466-22) | |||
Porter |
une profondeur de 2 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′07.3″N 058°49′57.8″W | |
MPO(6409466-23) | |||
Rayer |
la profondeur de 5 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′24.4″N 058°45′37.9″W | |
MPO(6409466-24) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′23.5″N 058°45′35.2″W | |
MPO(6409466-25) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′16.4″N 058°52′54.4″W | |
MPO(6409466-26) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′17.5″N 058°52′53.8″W | |
MPO(6409466-27) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
51°02′41.4″N 058°48′48.9″W | |
MPO(6409466-28) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°59′13.0″N 058°49′07.6″W | |
MPO(6409466-29) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°59′14.1″N 058°49′09.3″W | |
MPO(6409466-30) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′35.4″N 058°44′32.4″W | |
MPO(6409466-31) | |||
Porter |
une profondeur de 3 brasses 5 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′19.9″N 058°55′39.0″W | |
MPO(6409466-32) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′42.8″N 058°43′26.4″W | |
MPO(6409466-33) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′52.0″N 058°53′38.6″W | |
MPO(6409466-34) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′51.6″N 058°53′39.6″W | |
MPO(6409466-35) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′43.4″N 058°46′17.0″W | |
MPO(6409466-36) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′00.4″N 058°51′04.3″W | |
MPO(6409466-37) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′00.8″N 058°51′06.6″W | |
MPO(6409466-38) | |||
Porter |
une profondeur de 4 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°57′56.0″N 058°56′16.7″W | |
MPO(6409466-39) | |||
Porter |
une profondeur de 5 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°54′26.1″N 058°49′31.4″W | |
MPO(6409466-40) | |||
Rayer |
la profondeur de 6 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′49.8″N 058°50′32.3″W | |
MPO(6409466-41) | |||
Porter |
une profondeur de 5 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′50.3″N 058°50′29.9″W | |
MPO(6409466-42) | |||
Rayer |
la profondeur de 15 brasses 0 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°53′54.1″N 058°51′59.2″W | |
MPO(6409466-43) | |||
Porter |
une profondeur de 5 brasses 3 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°53′55.0″N 058°51′56.8″W | |
MPO(6409466-44) | |||
Porter |
une profondeur de 5 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°58′41.5″N 058°51′14.2″W | |
MPO(6409466-45) | |||
Porter |
une profondeur de 5 brasses 4 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°55′43.6″N 058°50′04.5″W | |
MPO(6409466-46) | |||
Porter |
une profondeur de 6 brasses 1 pied
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°47′35.6″N 058°57′41.8″W | |
MPO(6409466-47) | |||
Porter |
une profondeur de 6 brasses 2 pieds
(Voir la carte n° 1, I10) |
50°53′51.0″N 058°51′18.4″W | |
MPO(6409466-48) |
4851 - Trinity Bay - Southern Portion/Partie Sud - Nouvelle édition - 04-AVR-1997 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 20-NOV-2015 | ||
Déplacer | une bouée Rouge Tribord Espar feu, marquée TN2 |
de 47°35′55.0″N 053°33′30.0″W
à 47°35′39.0″N 053°33′17.4″W |
|
(N2016014) LF(466.91) MPO(6307561-01) |
4956 - Cap-aux-Meules - Nouvelle édition - 02-SEPT-2011 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 17-JUIN-2016 | ||
Porter |
une profondeur de 1 mètre 7 décimètres
(Voir la carte n° 1, I10) |
47°22′36.3″N 061°51′25.4″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579046 | |||
MPO(6409465-01) |
5048 - Cape Harrigan to/aux Kitlit Islands - Nouvelle édition - 25-DÉC-2015 - NAD 1983
15-JUIL-2016 | LNM/D. 01-JUIL-2016 | ||
Modifier | ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ pour lire ′Alternate Route / Route alternative′ | 56°05′30.0″N 060°46′18.0″W | |
MPO(6307640-01) | |||
01-JUIL-2016 | |||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°05′51.0″N 060°44′31.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-02) | |||
Modifier | ′Route Usually Followed / Route normalement naviguée′ pour lire ′Alternate Route/Route alternative′ | 56°04′33.3″N 060°50′04.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-06) |
5049 - Davis Inlet to/aux Seniarlit Islands - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 09-AOÛT-2013 | ||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°10′41.4″N 060°51′51.4″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-01) | |||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°06′23.8″N 060°52′04.4″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049, CA476485 | |||
MPO(6307551-05) | |||
Modifier | ′Route Usually Followed / Route normalement naviguée′ pour lire ′Alternate Route/Route alternative′ | 56°04′29.3″N 060°50′20.5″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-06) |
5049 - South of / Sud de Drawbucket Tickle - Nouvelle édition - 25-JUIN-1999 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 09-AOÛT-2013 | ||
Modifier | ′Route Usually Followed′ pour lire ′Alternate Route′ | 56°07′39.5″N 060°49′33.3″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476485 | |||
MPO(6307551-03) | |||
Modifier | ′Route normalement naviguée′ pour lire ′Route alternative′ | 56°06′02.2″N 060°47′33.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049, CA476485 | |||
MPO(6307551-04) | |||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°06′23.8″N 060°52′01.0″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049, CA476485 | |||
MPO(6307551-05) |
5051 - Nunaksuk Island to/à Calf, Cow and/et Bull Islands - Nouvelle édition - 25-AVR-2014 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | |||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°08′21.8″N 060°47′26.3″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-01) | |||
Modifier |
′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′
pour lire ′Alternate Route / Route alternative′ |
56°05′31.2″N 060°46′12.3″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049, CA476485 | |||
MPO(6307551-04) | |||
Modifier | ′Alternate Route / Route alternative′ pour lire ′Route Usually Followed/Route normalement naviguée′ | 56°06′26.7″N 060°52′03.9″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049, CA476485 | |||
MPO(6307551-05) | |||
Modifier |
′Route Usually Followed / Route normalement naviguée′
pour lire ′Alternate Route/Route alternative′ |
56°04′28.4″N 060°50′32.4″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376049 | |||
MPO(6307551-06) |
6251 - Red River / Rivière Rouge to/à Gull Harbour - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 26-MAI-2000 - NAD 1927
29-JUIL-2016 | LNM/D. 31-AOÛT-2007 | ||
Porter |
une obstruction de profondeur inconnue Rep (2016)
(Voir la carte n° 1, K40) |
50°28′30.4″N 096°35′03.2″W | |
MPO(6604223-01) |
7750 - Cambridge Bay - Nouvelle édition - 19-JANV-2007 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 03-OCT-2014 | ||
Rayer | un caisson avec une profondeur de 6.1 mètres | 69°06′48.1″N 105°03′38.1″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473332, CA573333 | |||
MPO(6604215-01) |
7750 - Cambridge Bay Harbour - Nouvelle édition - 19-JANV-2007 - NAD 1983
08-JUIL-2016 | LNM/D. 03-OCT-2014 | ||
Rayer | un caisson avec une profondeur de 6.1 mètres | 69°06′48.1″N 105°03′38.1″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473332, CA573333 | |||
MPO(6604215-01) | |||
Rayer |
le câble sous-marin à haute tension
(Voir la carte n° 1, L31.1) |
joignant 69°06′50.1″N 105°03′36.6″W
69°06′49.5″N 105°03′38.8″W et 69°06′48.1″N 105°03′38.1″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573333 | |||
MPO(6604215-02) | |||
Porter |
un caisson avec une profondeur de 11.5 mètres
(Voir la carte n° 1, Fb,Ka) |
69°06′45.7″N 105°03′53.6″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573333 | |||
MPO(6604215-04) | |||
Porter |
un câble sous-marin à haute tension
(Voir la carte n° 1, L31.1) |
joignant 69°06′50.1″N 105°03′36.6″W
69°06′47.0″N 105°03′51.0″W et 69°06′45.7″N 105°03′53.6″W |
|
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA573333 | |||
MPO(6604215-05) |
8012 - Flemish Pass/Passe Flamande - Nouvelle édition - 11-OCT-2002 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 24-JUIN-2016 | ||
Rayer |
une bouée sphérique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl(5)Y 20s, Priv, marquée AMEC
(Voir la carte n° 1, Q58) |
48°09′55.3″N 046°14′18.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030 | |||
MPO(6307562-01) | |||
Rayer |
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, K40) |
48°00′21.8″N 046°19′14.5″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477 | |||
MPO(6307562-02) |
8013 - Flemish Cap/Bonnet Flamand - Nouvelle édition - 06-FÉVR-2004 - NAD 1983
01-JUIL-2016 | LNM/D. 04-DÉC-2015 | ||
Rayer |
une bouée sphérique ODAS/SADO privée lumineuse jaune Fl(5)Y 20s, Priv, marquée AMEC
(Voir la carte n° 1, Q58) |
48°09′55.3″N 046°14′18.2″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030 | |||
MPO(6307562-01) | |||
Rayer |
l′obstruction de profondeur inconnue
(Voir la carte n° 1, K40) |
48°00′21.8″N 046°19′14.5″W | |
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA176030, CA276477 | |||
MPO(6307562-02) |
PARTIE 3 - CORRECTIONS AUX AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME
PARTIE 4 - CORRECTIONS AUX INSTRUCTIONS ET AUX GUIDES NAUTIQUES
ATL 100 — Renseignements généraux, Côte atlantique, deuxième édition, 2007 —
Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 185.2
Remplacer par : 185.2 On peut obtenir des renseignements aux endroits suivants : Holyrood, St. John’s,
Placentia Bay, Port aux Basques, Bay of Islands et Bay of Exploits (Terre-Neuve-et-Labrador), Saint John (Nouveau-Brunswick),
et Halifax (Nouvelle-Écosse). En plus des stations d’observation, Placentia Bay, Saint John et Halifax Harbour
offrent également des prévisions maritimes.
(A2016-000.1)
ATL 104 — Cape North à Cape Canso (y compris Bras d’Or Lake), deuxième édition, 2010 —
Chapitre 2 — Paragraphe 137
Supprimer : « Un feu (731), … pointe Sud de l’île. »
Remplacer par : Un feu (731), reposant sur une tour en treillis portant des marques de jour rouges et blanches, est placé sur la pointe Sud de l’île.
(A2016-004.7)
ATL 105 — Cape Canso à Cape Sable (y compris l’île de Sable), deuxième édition, 2014 —
Chapitre 3 — Paragraphe 42, derniѐre ligne
Ajouter : Une zone de dangers, renfermant des munitions non explosées, est située à courte distance au Nord de Black Rock.
(A2016-005.3)
ANNEXES — Page A-13, RÉPARATIONS DES NAVIRES, troisiѐme paragraphe
Supprimer : d’une cale sѐche flottante et
(A2016-005.4)
ANNEXES — Page A-13, RÉPARATIONS DES NAVIRES, aprѐs le troisiѐme paragraphe
Supprimer : Nova Dock (Panamax) : puissance ascensionnelle de 36 000 t; 257 m de long, 38 m de largeur utile, profondeur de 9 m au-dessus des tins.
(A2016-005.5)
ATL 106 — Gulf of Maine et baie de Fundy, première édition, 2001 —
Chapitre 2 — Paragraphe 55
Supprimer : « Un feu (228), … l’extrémité du quai. »
Remplacer par : Un feu (228), reposant sur un mât portant une marque de jour de bâbord, est placé sur l’extrémité du quai.
(A2016-006.9)
ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —
Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 108
Annuler le diagramme POINTE-AUX-LOUPS et le remplacer par le nouveau diagramme POINTE-AUX-LOUPS qui est
annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
http://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/072016-east-est-sec4-pointe-aux-loups-atl108.pdf
(Q2016-040.1)
Chapitre 3 — Paragraphe 252
Supprimer : blanches avec des bandes rouges
Remplacer par : rouges avec des bandes blanches
(A2016-008.5)
Chapitre 3 — Paragraphe 253
Supprimer : blanches avec des bandes rouges
Remplacer par : rouges avec des bandes blanches
(A2016-008.6)
Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 25.
(A2016-008.7)
Chapitre 4 — Paragraphe 82, aprѐs « Un feu (1250.5) »
Supprimer : repose sur un mât
Remplacer par : , reposant sur un mât portant une marque de jour de bâbord, est
(A2016-008.8)
ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisième édition, 2011 —
Chapitre 2 — Paragraphe 63, aprѐs « Un pont fixe, laissant une hauteur libre de »
Supprimer : 2,2 m
Remplacer par : 2,4 m
(Q2016-027.1)
CEN 305 — Lac Huron, St. Marys River, Lac Supérieur, première édition, 2000 —
Chapitre 1 — Paragraphe 113
Supprimer : câble sous-marin à haute tension traverse le chenal d’accѐs et un autre
(C2016-014.01)
PARTIE 5 - CORRECTIONS AUX LIVRES DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME
Terre-Neuve
No. | Nom | Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caracté- ristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nomi- nale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
235.34 | Alcock’s Point - Bouée lumineuse KQ7 |
Little Burnt Bay. 51 32 12.2 055 27 45.7 |
Fl | G | 4s | ….. | ….. | Espar verte, marquée "KQ7". |
Saisonnier. Carte:4020 Éd. 07/16 (N16-015) |
|
235.35 | Sandy Point - Bouée lumineuse KQ8 |
51 31 58.4 055 27 38.2 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KQ8" | Saisonnier. Carte:4020 Éd. 07/16 (N16-016) |
|
238.2 | Cow Rock - Bouée lumineuse KU2 | 51 31 58.5 055 26 48.6 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KU2". | Saisonnier. Carte: 4020 Éd. 07/16 (N16-018) |
|
238.3 | Smith’s Point - Bouée lumineuse KU3 | 51 31 23.5 055 27 19.7 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "KU3". | Saisonnier. Carte:4020 Éd. 07/16 (N16-019) |
|
238.4 | Garden Cove Point - Bouée lumineuse KU4 | 51 31 47.2 055 26 59.4 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KU4". | Saisonnier. Carte:4020 Éd. 07/16 (N16-020) |
|
238.5 | Leo’s Rock - Bouée lumineuse KU6 | 51 31 24.1 055 27 19.6 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KU6". | Saisonnier. Carte:4020 Éd. 07/16 (N16-021) |
|
239.22 | Vanguard Shoal - Bouée lumineuse KN1 | Entrée de la baie
Saint Lunaire. 51 29 24 055 28 04.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "KN1". | Saisonnier. Carte:4507 Éd. 07/16 (N16-022) |
|
466.84 | Long Cove - Bouée lumineuse extérieure TL1 | 47 34 05.4 053 40 01.8 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TL1". | Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (N16-006) |
|
466.86 | Long Cove - Bouée lumineuse intérieure TL3 | 47 34 02.4 053 39 54.0 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TL3". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-004) |
|
466.91 | New Harbour - Bouée lumineuse extérieure TN2 | 47 35 39.0 053 33 17.4 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "TN2". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-014) |
|
467.14 | Tobin’ Rock - Bouée lumineuse TG1 | 47 38 25.3 053 44 46.8 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TG1". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-010) |
|
467.15 | Bellevue - Bouée lumineuse extérieure TG3 | 47 38 15.0 053 44 42.6 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TG3". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-007) |
|
467.17 | Bellevue - Bouée lumineuse intérieure TG6 | 47 38 20.4 053 44 48.0 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "TG6". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-009) |
|
470.9 | Thornlea Harbour - Bouée lumineuse TS1 | 47 36 20.4 053 42 49.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TS1". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-012) |
|
470.93 | Thornlea - Bouée lumineuse extérieure TS4 | 47 36 27.0 053 42 47.4 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "TS4". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-013) |
|
470.94 | Thornlea - Bouée lumineuse intérieure TS5 | 47 36 26.4 053 42 50.4 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TS5". | Saisonnier. Carte:4851 Éd. 07/16 (N16-011) |
Atlantique
No. | Nom | Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caracté- ristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nomi- nale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
98.8 | Saint John NB Harbour Smart Bouée | 45 11 49.2 066 06 50.4 |
Fl(5) | Y | 20s | ..... | ..... | SADO, jaune. | Lum. 5s ; obs. 20s. Aide Privée. Fonctionne 24hrs. À longueur d'année. Carte: 4117 Éd. 07/16 (F16-019) |
|
438 H3702 |
Battery Point, brise-lames | Près de l’extrémité du brise-lames. 44 21 37 064 17 46.7 |
Iso | R | 4s | 7.5 | 9 | Tour carrée blanche, partie supérieure rouge.
8.0 |
À longueur d’année. Cornet - Son 2 s; sil.18 s. Le cornet est orienté à 130°. Tout navigateur requérant l’opération du signal de brume devra actionner le bouton pressoir de son radio VHF cinq (5) fois consécutives à intervalle de 1 seconde sur la voie 65A (156,275 MHz). Le signal de brume se mettra en fonction pour une durée de 30 minutes. Après ce délai, il devra répéter la même opération. Carte: 4328 Éd. 07/16 |
|
564.22 | Chezzetcook – Bouée lumineuse Est HJ2/2 | Rive est. 44 41 16.4 063 13 52.7 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "HJ2/2". | Saisonnier. Carte : N/A Éd. 07/16 (F16-021) |
|
566.02 | Musquodoboit – Bouée lumineuse YV7 | 44 40 44.0 063 04 23.4 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "YV7". | À longueur d'année. Carte:4236 Éd. 07/16 (F16-024) |
|
566.03 | Musquodoboit Harbour – Bouée lumineuse YV10 | 44 41 09.6 063 04 45.6 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "YV10". | À longueur d’année. Carte:4236 Éd. 07/16 (F16-028) |
|
566.04 | Musquodoboit Harbour – Bouée lumineuse YV11 | 44 41 26.2 063 04 47.5 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "YV11". | À longueur d’année. Carte:4236 Éd. 07/16 (F16-025) |
|
566.05 | Musquodoboit Harbour – Bouée lumineuse YV12 | 44 41 26.2 063 04 42.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "YV12". | À longueur d’année. Carte:4236 Éd. 07/16 (F16-027) |
|
566.06 | Musquodoboit Harbour – Bouée lumineuse YV13 | 44 41 34.0 063 04 43.7 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "YV13". | À longueur d'année. Carte:4236 Éd. 07/16 (F16-026) |
|
566.08 | Musquodoboit (Flat Rock) – Bouée lumineuse YV15 | Rive est. 44 41 41.4 063 04 45.0 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "YV15". | À longueur d’année. Carte:N/A Éd. 07/16 (F16-029) |
|
566.12 | Musquodoboit (Francis Nose Is) – Bouée lumineuse YV21 | 44 42 52.9 063 05 03.1 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "YV21". | À longeur d’année. Carte : N/A Éd. 07/16 (F16-023) |
|
646 H3484 |
Berry Head | Sur la pointe E. de Berry Head, côté O. de l’entrée de la baie. 45 11 28.8 061 18 39.9 |
F | W | ..... | 12.5 | 12 | Tour rectangulaire blanche, partie supérieure rouge. 6.2 |
À longueur d’année. Carte:4233 Éd. 07/16 (G16-089) |
|
662.5 H3473 |
Walsh Point - Signal de brume | 45 16 17.2 061 01 27.0 |
..... | ..... | ..... | ..... | ..... | Mât à claire-voie triangulaire. | Saisonnier. Cornet - Son 2 s; sil. 18 s. Tout navigateur requérant l’opération du signal de brume devra actionner le bouton pressoir de son radio VHF sur la voie 65 (156.275 MHz) cinq (5) fois en dedans de 10 secondes. Le signal de brume se mettra en fonction pour une durée de 30 minutes. Après ce délai, il devra répéter la même opération. Carte: 4233 Éd. 07/16 (G16-050) |
|
731 H3384 |
Ouetique Island | Sur la pointe Sud. 45 36 35.2 060 57 26.3 |
Fl | R | 4s | 23.4 | 5 | Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire rouge et blanche. 8.6 |
Saisonnier. Carte:4308 Éd. 07/16 (G16-077) |
|
741 | L’Archevêque - Bouée lumineuse NH | 45 36 57.1 060 34 01.0 |
Mo(A) | R-W | 6s | ..... | ..... | Rouge et blanche, marquée "NH". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4374 Éd. 07/16 (G16-086) |
|
741.03 | L’Archevêque - Bouée lumineuse NH4 | 45 37 15.5 060 34 24.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "NH4". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4374 Éd. 07/16 (G16-084) |
|
741.04 | L’Archevêque - Bouée lumineuse NH8 | 45 37 21.9 060 34 36.8 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "NH8". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4374 Éd. 07/16 (G16-087) |
|
771.01 | Glace Bay - Bouée lumineuse extérieure KV2 | 46 12 31.8 059 56 25.5 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KV2". | Saisonnier. Carte: 4170 Éd. 07/16 (G16-078) |
|
771.04 | Glace Bay – Bouée lumineuse intérieure KV5 | 46 12 02.9 059 56 42.6 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "KV5". | Saisonnier. Carte: 4170 Éd. 07/16 (G16-079) |
|
771.05 | Glace Bay – Bouée lumineuse intérieure KV6 | 46 12 04.2 059 56 45.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "KV6". | Saisonnier. Carte: 4170 Éd. 07/16 (G16-080) |
|
769 | Cow Reef - Bouée lumineuse JA2 | 46 09 42.3 59 48 46.7 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "JA2". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4375 Éd. 07/16 (G16-081) |
|
829.1 | Great Bras d’Or - Bouée lumineuse A27 | 45 59 49.3 060 58 51.0 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "A27". | Saisonnier. Carte: 4278 Éd. 07/16 (G16-036) |
|
883.2 | Aulds Cove - Bouée lumineuse VT2 | 45 38 59.3 061 26 03.6 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "VT2". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4302 Éd. 07/16 (G16-076) |
|
1006 H0998 |
Nine Mile Creek, quai | Extrémité du coin Sud du quai. 46 08 53.0 063 13 03.7 |
Fl | R | 4s | 5.4 | 5 | Mât de révérence, marque de jour rectangulaire rouge et blanche, triangle rouge au centre.
5.0 |
Lum. 1 s; obs. 3 s Saisonnier. Carte: 4466 Éd. 07/16 (G16-075) |
|
1039 H1173 1039.1 H1173.1 |
North Lake Harbour - alignement |
Extrémité du brise-lames Est. 46 28 06.9 062 04 05.1 204°34’ 328.5m du feu antérieur. |
Iso
Iso |
G
G |
1s
4s |
7.5
14.5 |
11
15 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge.
5.0 Tour à claire-voie carrée, marque de jour blanche, bande verticale rouge. 11.0 |
Visible sur l’alignement. Saisonnier. Visible sur l’alignement. Saisonnier. Carte: 4023 Éd. 07/16 |
|
1049.09 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH5 | 46 24 58.8 063 00 47.4 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH5". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-061) |
|
1049.1 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH6 | 46 24 58.2 063 00 51.6 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH6". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-056) |
|
1049.11 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH1 | 46 25 10.2 063 00 58.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH1". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-071) |
|
1049.12 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH7/5 | Rayer du livre. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-072) |
||||||||
1049.121 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH2 | 46 25 09.6 063 01 01.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH2". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-054) |
|
1049.13 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH7/7 | Rayer du livre. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-073) |
||||||||
1049.131 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH3 | 46 25 04.2 063 00 51.6 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH3". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-068) |
|
1049.14 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH4 | 46 25 03.6 063 00 55.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH4". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-069) |
|
1049.15 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH7 | 46 24 52.8 063 00 41.4 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH7". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-065) |
|
1049.16 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH8 | 46 24 51.6 063 00 45.0 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH8". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-064) |
|
1049.2 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH9 | 46 24 50.4 063 00 39.0 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH9". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-057) |
|
1049.21 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH10 | 46 24 45.6 063 00 38.4 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH10". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-058) |
|
1049.211 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH11 | 46 24 47.4 063 00 37.8 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH11". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-067) |
|
1049.22 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH12 | 46 24 38.4 063 00 24.0 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH12". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-062) |
|
1049.24 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH19 | 46 24 22.2 062 59 58.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "JH19". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-055) |
|
1049.26 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH22 | 46 24 05.0 063 00 17.0 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH22". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-070) |
|
1049.27 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH26 | 46 24 06.1 063 01 11.7 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "JH26". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-066) |
|
1049.28 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH30 | 46 24 08.1 063 01 42.4 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "JH30". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-063) |
|
1049.4 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH16 | 46 24 18.6 062 00 00.0 |
Q | R | 1s | ..... | ..... | Espar rouge, marquée "JH16". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-059) |
|
1049.5 | Havre Grand Tracadie - Bouée lumineuse est JH18 | . | Rayer du livre. Carte: 4425 Éd. 07/16 (G16-074) |
|||||||
1049.6 | Grand Tracadie - Bouée lumineuse JH21 | 46 24 02.6 063 00 23.6 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "JH21". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-060) |
|
1142 H1394 1143 H1394.1 |
North Richibucto Beach - alignement intérieur |
Sur le rivage, en arrière du brise-lames. 46 42 57 064 47 59 045°48' 238.6 m du feu antérieur. |
Iso
Iso |
W
W |
1s
4s |
8.1
13.7 |
6
6 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge, bande verticale blanche.
6.8 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge, bande verticale blanche.9.9 |
Saisonnier. Saisonnier. Carte: 4909 Éd. 07/16 (G16-096, 097) |
|
1145 H1400 1146 H1400.1 |
South Richibucto Beach - alignement intérieur |
Extrémité Ouest de la plage Sud de Richibucto. 46 42 29.5 064 48 02 065°44' 296.2 m du feu antérieur. |
Iso
Iso |
R
R |
1s
4s |
7.7
11.3 |
13
14 |
Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge, bande verticale blanche.
5.0 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rouge, bande verticale blanche.9.6 |
Visible sur alignement. Saisonnier. Visible sur alignement. Saisonnier. Carte: 4909 Éd. 07/16 (G16-098, 099) |
|
1172 | The Lump - Bouée lumineuse M5 | 47 06 21.8 064 57 56.0 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquee "M5". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4911 Éd. 07/16 (G16-082) |
|
1172.5 | The Lump - Bouée lumineuse M6 | 47 06 26.3 064 58 10.2 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar Rouge, marquee "M6". | Saisonnier. (En place à longueur d’année). Carte: 4911 Éd. 07/16 (G16-083) |
|
1248.12 | Shippegan South Gully – Bouée lumineuse TJ5 | 47 42 53.9 064 39 29.2 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TJ5". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-103) |
|
1248.13 | Shippegan South Gully – Bouée lumineuse TJ6 | 47 42 59.0 064 39 37.0 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TJ6". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-104) |
|
1248.133 | Shippegan South Gully – Bouée lumineuse TJ7 | 47 42 56.1 064 39 37.1 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TJ7". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. En opération 24 hrs. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-105) |
|
1257.7 | Shippegan South Gully – Bouée lumineuse TJ29 | 47 43 34.2 064 40 01.1 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Verte, marquée "TJ29". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: 4920 Éd. 07/16 (G16-102) |
|
1262.14 | Fox Dens Gully – Bouée lumineuse TK8 | 47 53 08.2 064 30 11.4 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "TK8". | Saisonnier. Fonctionne 24hrs. Carte: 4913 Éd. 07/16 (G16-090) |
|
1262.15 | Fox Dens Gully – Bouée lumineuse TK9 | 47 53 06.6 064 30 15.1 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "TK9". | Saisonnier. Fonctionne 24hrs. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-091) |
|
1262.16 | Fox Dens Gully – Bouée lumineuse TK10 | 47 53 07.9 064 30 19.6 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Rouge, marquée "TK10". | Saisonnier. Fonctionne 24hrs. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-093) |
|
1262.6 | Fox Dens Gully – Bouée lumineuse TK3 | À l'entrée du goulet. 47 53 06.2 064 29 50.4 |
Fl | G | 4s | ..... | ..... | Verte, marquée "TK3". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-094) |
|
1262.75 | Fox Dens Gully – Bouée lumineuse TK15 | 47 53 05.8 064 30 27.8 |
Q | G | 1s | ..... | ..... | Espar verte, marquée "TK15". | La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal. Saisonnier. Carte: N/A Éd. 07/16 (G16-095) |
|
1826.5 | Pointe de Rivière du Loup, feu ouest | Extrémité ouest du brise lames sud. 47 50 48.6 069 34 19.8 |
Fl | R | 4s | ..... | ..... | Mat cylindrique. | À longueur d’année. Carte: 1234 Éd. 07/16 (Q16-096, 097) |
Eaux intérieures
No. | Nom | Position ----- Latitude N. Longitude W. |
Caracté- ristiques du feu |
Hauteur focale en m. au- dessus de l'eau |
Portée Nomi- nale |
Description ----- Hauteur en mètres au- dessus du sol |
Remarques ----- Signaux de brume |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
906 | Red Rock | À l'entrée du chenal principal conduisant à Parry Sound. 45 21 36 080 24 29 |
Fl | W | 10s | 19 | 11 | Tour cylindrique blanche avec bandes horizontales rouges.
18.3 |
Lum. 1 s; obs. 9 s. Visible 360°. Saisonnier. Carte:2225 Éd. 07/16 (D16-003) |
|
1680 | Round Island | Côté Nord de l’île, dans la baie Resolution. 61 09 05 113 46 35 |
Fl | W | 4s | 19.2 | 7 | Tour à claire-voie tripode, marque de jour rectangulaire rouge et blanche.
15.2 |
Réflecteur radar. Saisonnier. Carte: 6370 Éd. 07/16 |
GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE - RAPPORT D'INFORMATION MARITIME ET FORMULAIRE DE SUGGESTION
Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................
Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................
Numéro Rue
Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................
Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................
Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................
Position géographique:....................................................................................................................
Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................
Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre
Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre
Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................
N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83
Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................
Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................
*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................
Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.
Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses
suivantes:
Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7
Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.
OU
Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6
Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.
Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :
info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).
Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf