Informations archivées

La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.

Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.

ÉDITION MENSUELLE Nº06
28 juin 2019

ccg_crest_fra

Sécurité d'abord, Service constant

Publiée mensuellement par la

GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE

www.notmar.gc.ca/abonner/

Publié sous l’autorité de :
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7

© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2019
MPO/2019-2028
Fs152-6F-PDF
ISSN 1719-7716

Available in English:
Notices to Mariners Publication
Eastern Edition
Monthly Edition Nº06/2019

Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
MPO/2019-2028

NOTES EXPLICATIVES

Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s'il y a indication contraire.

Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d'une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.

La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.

Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.

Les élévations sont rapportées au niveau de la Pleine Mer Supérieure, Grande Marée, sauf s'il y a indication contraire.

Les distances peuvent être calculées de la façon suivante :

1 mille marin = 1 852 mètres (6 076,1 pieds)
1 mille terrestre = 1 609,3 mètres (5 280 pieds)
1 mètre = 3,28 pieds

Les avis temporaires & préliminaires sont identifiés par un (T) ou un (P) dans la Partie 1, respectivement. Prière de noter que les cartes marines ne sont pas corrigées par le Service hydrographique du Canada pour ce qui est des Avis temporaires et préliminaires. Il est recommandé que les navigateurs cartographient ces modifications en utilisant un crayon. La liste des cartes touchées par des Avis temporaires et préliminaires est révisée et promulguée tous les trois mois dans la Partie 1 de l'Édition mensuelle.

Veuillez prendre note qu'en plus des modifications temporaires et préliminaires annoncées dans les Avis (T) et (P), il y a quelques changements permanents apportés aux aides à la navigation qui ont été annoncés dans des Avis aux navigateurs préliminaires en attendant que les cartes soient mises à jour pour une nouvelle édition.

Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion
Les navigateurs sont priés d'aviser l'administration en cause de la découverte de danger ou apparence de danger à la navigation, des changements observés dans les aides à la navigation, ou des corrections à apporter aux publications. Ces communications peuvent être faites en utilisant le formulaire Rapport d'information maritime et formulaire de suggestion inséré à la dernière page de chacune des éditions mensuelles des Avis aux navigateurs.

Service hydrographique du Canada - Information publiée dans la Partie 2 des Avis aux navigateurs
Les navigateurs sont avisés que seuls les changements les plus importants ayant une incidence directe sur la sécurité à la navigation sont publiés dans la Partie 2 - Corrections aux cartes. Cette limite est nécessaire pour veiller à ce que les cartes demeurent claires et faciles à lire. De ce fait, les navigateurs peuvent observer de légères différences de nature non essentielle en ce qui a trait aux renseignements qui se trouvent dans les publications officielles. Par exemple, une petite modification de la portée nominale ou de la hauteur focale d'un feu peut ne pas avoir fait l'objet d'une correction cartographique dans les Avis aux navigateurs, mais peut avoir été apportée dans la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume.

En cas de divergence entre les renseignements relatifs aux aides à la navigation fournis sur les cartes du SHC et la publication des Livres des feux, des bouées et des signaux de brume, cette dernière doit être considérée comme contenant les renseignements les plus à jour.

Cartes marines et publications canadiennes
Veuillez consulter l'Avis No 14 de l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 pour ce qui a trait aux cartes marines et publications canadiennes. La source d'approvisionnement ainsi que les prix en vigueur au moment de l'impression y sont mentionnés. Pour les dates d'édition courante des cartes, veuillez vous référer au site Web suivant : www.chs-shc.gc.ca/charts-cartes/paper-papier/index-fra.asp


CORRECTIONS APPORTÉES AUX CARTES - PARTIE 2

Les corrections apportées aux cartes marines seront énumérées dans l'ordre de numérotation des cartes. Chaque correction cartographique mentionnée ne concernera que la carte modifiée; les corrections apportées aux cartes d'intérêt connexe, s'il y en a, seront mentionnées dans les listes de corrections de ces autres cartes.

Les utilisateurs sont invités à consulter la Carte nº 1 : Signes conventionnels, abréviations et termes du Service hydrographique du Canada pour en savoir plus sur la correction des cartes.

L'exemple suivant décrit les éléments que comprendra une correction typique selon la Partie 2 :

éléments d'une correction typique à la Partie 2

La dernière correction est identifiée par LNM/D ou Last (dernier) Notice (Avis) to (aux) Mariners (navigateurs) / Date.

LE SITE WEB DES AVIS AUX NAVIGATEURS – ÉDITIONS MENSUELLES, CORRECTIONS AUX CARTES ET ANNEXES GRAPHIQUES

Le site Web des Avis aux navigateurs permet aux utilisateurs d’accéder aux publications des éditions mensuelles, aux corrections des cartes et aux annexes graphiques.

Si vous désirez recevoir une notification concernant seulement les cartes qui vous intéressent, ainsi que les annexes graphiques reliées à ces cartes, et un message vous indiquant que la nouvelle publication mensuelle est maintenant en ligne, vous pouvez vous inscrire gratuitement au lien suivant : https://www.notmar.gc.ca/email-fr.php

De plus, la publication mensuelle et les fichiers connexes à télécharger, tels que les annexes graphiques de cartes et les diagrammes des Instructions nautiques, peuvent être obtenus en téléchargeant un seul fichier ZIP.

AVERTISSEMENTS DE NAVIGATION / AVIS À LA NAVIGATION

La Garde côtière canadienne procède à de nombreux changements au système canadien d'aides à la navigation.

Ces changements sont transmis au public par la Garde côtière canadienne sous la forme d'avertissements de navigation, anciennement nommé Avis à la navigationFootnote 1 qui sont, à leur tour, suivis d'Avis aux navigateurs pour correction à la main sur les cartes, réimpressions ou nouvelles éditions de cartes marines.

Les navigateurs sont priés de conserver tous les Avertissements de navigation qui sont diffusés par la Garde côtière canadienne jusqu'à ce qu'ils soient remplacés ou annulés par des Avis aux navigateurs correspondants ou que des cartes mises à jour soient rendues disponibles au public par le Service hydrographique du Canada (SHC).

Les Avertissements de navigation en vigueur sont disponibles sur la page régionale de Navigation électronique Portail d'information maritime de la Garde côtière canadienne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav.

La Garde côtière canadienne et le Service hydrographique du Canada analysent conjointement l'impact de ces changements et préparent un plan d’action pour l'émission des cartes marines révisées.

Pour plus d'information, communiquer avec vos centres régionaux de bureaux d'émission d'AVNAV.

Région de l’Atlantique

* Centre des SCTM de Port aux Basques
Garde côtière canadienne
49, rue Stadium
Case postale 99
Port aux Basques NL A0M 1C0

Téléphone : (709) 695-2168 ou 1-800-563-9089
Télécopieur : (709) 695-7784

Courriel : AVNAV.SCTMPortAuxBasques@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

Région du Centre et l’Arctique

* Centre des SCTM de Prescott
Garde côtière canadienne
401, rue King Ouest
Case postale 1000
Prescott ON K0E 1T0

Séries « C » et « Q »
Téléphone : (613) 925-0666
Télécopieur : (613) 925-4519

Courriel : AVNAV.SCTMPrescott@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

* Centre des SCTM de Sydney
Garde côtière canadienne
1190, chemin Westmount
Sydney NS B1R 2J6

Téléphone : (902) 564-7751 ou 1-800-686-8676
Télécopieur : (902) 564-7662

Courriel : AVNAV.SCTMSydney@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav


* Centre des SCTM d’Iqaluit
En opération de la mi-mai approximativement à la fin de décembre.

Garde côtière canadienne
Case postale 189
Iqaluit NU X0A 0H0

Séries « A »
Téléphone : (867) 979-5269

Séries « H »
Téléphone : (867) 979-0310

Télécopieur : (867) 979-4264
Courriel : AVNAV.SCTMIqaluit@innav.gc.ca
Site Web : http://www.marinfo.gc.ca/e-nav

* Service disponible en français et en anglais.

Index

Transports Canada – Restriction de vitesse - Rivières St. Clair et Détroit
Golfe du Saint-Laurent – Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et eaux avoisinantes – Protection des baleines
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent – Protection du béluga : zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite
*601 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*602 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*603 Transports Canada – Bulletin de la sécurité des navires No. 10/2019
*604 Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 - Partie D, Avis 28 : Recherche et sauvetage dans les secteurs relevant du Canada
*605 Publication de la Garde côtière canadienne – Modification de sections du Livre des feux, des bouées et des signaux de brume
*606 Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour – Bouées non lumineuses déplacées
*607(P) Barren Island to / à Taylors Head – Signal de brume a être supprimé
*608(P) Taylors Head to / à Shut-in Island– Avis des changements proposés
*609(P) St. Margaret's Bay – Avis des changements proposés
*610(P) Baie Washtawouka à/to Baie Piashti – Feux d'alignement à être supprimés
*611(P) Cape St Mary's to / à Argentia Harbour and / et Jude Island – Signal de brume a être supprimé
*612(P) Head of / Fond de Placentia Bay – Feu à être supprimé
*613(P) Bacalhao Island to / à Black Island – Feu à être supprimé
*614(P) Port Harmon and Approaches / et les approches – Feux à être supprimés
*616 Aides radio à la navigation maritime 2019 (Atlantique, Saint-Laurent, Grands Lacs, Lac Winnipeg, Arctique et Pacifique)

INDEX NUMÉRIQUE DES CARTES CANADIENNES EN CAUSE

1201 2025 4367 4839
1220 2110 4386 4847
1221 3535 4405 4858
1236 3794 4455 4863
1310 4013 4460 4885
1311 4023 4466 4905
1314 4201 4474 4913
1315 4203 4483 4921
1350 4235 4485 4950
1430 4236 4497
2023 4302 4622


TRANSPORTS CANADA – RESTRICTION DE VITESSE - RIVIÈRES ST. CLAIR ET DÉTROIT

Depuis le 14 novembre 2012, la taille de la zone de restriction de vitesse actuellement en place conformément au Règlement sur la sécurité de la navigation dans les rivières St. Clair et Détroit entre le feu de la rivière Détroit et le feu de l’île aux Pêches est réduite en déplaçant l’extrémité sud de la zone de restriction de vitesse de son emplacement actuel au feu de la Rivière Détroit à un nouvel emplacement au feu Nº D33 de la Pointe Bar. (Cet avis fait référence à l’avis précédemment publié en novembre 2012 portant le numéro *1103.)

GOLFE DU SAINT-LAURENT – PROTECTION DES BALEINES NOIRES DE L’ATLANTIQUE NORD

Étant donnés les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans le golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a mis en place une zone délimitée temporaire de limitation de vitesse. Ces mesures de restrictions de vitesse combinent une zone de protection statique ainsi que des secteurs de navigation dynamiques (voir la carte ci-dessous).

Description des mesures

En réponse aux consultations avec l’industrie et appuyé sur des données scientifiques de la présence de baleines, deux changements ont été apportés à la zone de restriction de vitesse cette année :

oLe coin sud-est de la zone de limitation de vitesse autour des Îles-de-la-Madeleine a été supprimé.

oAfin de réduire les impacts sur l'industrie du transport maritime, les navires seront autorisés, en l'absence d'observations de baleine noire, à voyager à des vitesses opérationnelles sécuritaires dans une zone plus large au nord de l'île d'Anticosti, s'étendant jusqu'au continent.

Coordonnées de la zone statique : 47°36’N 062°00’W; 47°10’N 062°30’W; 47°10’N 065°00’W; 50°20’N 065°00’W; 50°20’N 063°00’W; 49°43’N 063°00’W; 49°04’N 062°00’W.

Dans la zone statique, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) de 20 m et plus doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10.0 nœuds.

Coordonnées des secteurs dynamiques :

Secteur A) 49°41’N 065°00’W; 49°20’N 065°00’W; 49°11’N 064°00’W; 49°22’N 064°00’W;
Secteur B) 49°22’N 064°00’W; 49°11’N 064°00’W; 48°48’N 063°00’W; 49°00’N 063°00’W;
Secteur C) 49°00’N 063°00’W; 48°48’N 063°00’W; 48°24’N 062°00’W; 48°35’N 062°00’W;
Secteur D) 50°16’N 064°00’W; 50°00’N 064°00’W; 49°56’N 063°00’W; 50°16’N 063°00’W.

À l’intérieur de la zone statique se trouvent quatre secteurs de navigation dynamiques : A, B, C et D. Lorsque le gouvernement du Canada a déterminé que la baleine noire de l'Atlantique Nord ne semble pas être présente dans ces secteurs, le navire peut progresser à une vitesse sécuritaire lorsqu’en transit à l’intérieur de ces secteurs. Lorsqu’il y a confirmation de la présence d’une baleine noire à l’intérieur d’un secteur dynamique, les navires d’une longueur (LHT) de 20 m et plus en seront avisés par l’intermédiaire d’un Avertissement de navigation et devront procéder à une réduction de vitesse n’excédant pas une vitesse-fond de 10.0 nœuds.

La restriction de vitesse dans les secteurs dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date d’émission et pourra se prolonger advenant la présence continue de baleines. La mise en place des zones et des secteurs de restriction de vitesse sera annoncée par l’intermédiaire d’Avertissements de navigation.

Ces restrictions seront en vigueur du 28 avril au 15 novembre 2019. Durant cette période, les navires d’une longueur (LHT) de 20 m ou plus doivent procéder à une vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond en la présence de baleines noires. Ces dates pourraient changer si la présence de baleines noires se poursuit. À l’extérieur de ces dates, une fois la période de restriction de vitesse obligatoire terminée, les navires devraient volontairement procéder à une réduction de vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond en la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord, seulement si les conditions maritimes permettent la navigation sécuritaire du navire à cette vitesse.

Diffusion d’Avertissements de navigation

La Garde côtière canadienne (GCC) continue de promulguer des Avertissements de navigation valides par l’entremise de diffusion radio sur les divers systèmes terrestres et également en ligne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav ou http://nis.ccg-gcc.gc.ca. Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’incluse dans les Avis aux navigateurs (NOTMARs) et les Avertissements de navigation en vigueur.

Le Canada a remplacé ses Avis à la navigation (AVNAV) par des Avertissements de navigation (aussi nommés AVNAV). Les Avis à la navigation ne seront plus émis. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de rechercher des Avertissements de navigation ou de s’abonner pour recevoir des Avertissments de navigation par courriel, en visitant la page Web suivante : http://nis.ccg-gcc.gc.ca/public/rest/messages/fr/search.

Jusqu’à ce que les mises à jour soient achevées, les cartes marines et publications nautiques canadiennes référeront aux Avis à la navigation ou AVNAV. Toute mention d’Avis à la navigation doit être lue comme voulant dire Avertissements de navigation (AVNAV).

Les Avis aux navigateurs (NOTMARs) continueront à être émis comme d’habitude. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de les rechercher en visitant la page Web suivante : https://www.notmar.gc.ca/monthly-mensuel-fr.php

Aides à la navigation

De plus, la GCC continue de tester l’utilisation des aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN), comme référé dans l’Avis aux navigateurs 819(T)/2016. Ces aides informeront les marins d'un secteur dynamique soumis à une restriction de vitesse. Chaque secteur dynamique sera délimité par quatre AIS AtoN virtuelles qui pourront être affichés sur l’équipement de navigation, tel que : le système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS); le système de cartes électroniques (ECS); RADAR; le dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD); et les cartes électroniques de navigation. Les AIS AtoN virtuelles seront diffusées uniquement lorsque la réduction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur. Le navigateur devra sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : “SectA1 Spd Lim 10 kt.” Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique. Puisque ce système continue d’être en phase de test, il n’est pas le principal moyen de communication avec le navigateur.

Conformité et application de la loi

Les Avertissements de navigation sont considérés comme des Avis à la navigation qui doivent être respectés en vertu de l'article 7 du Règlement sur les abordages. Le non-respect des instructions contenues dans les Avertissements de navigation pourrait entraîner des sanctions administratives pécuniaires allant de 6 000 $ à 25 000 $ CA, ou des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada.

Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir des renseignements du capitaine du navire. Les exemptions quant à la limitation de vitesse ne seront pas octroyées en avance; néanmoins, certains facteurs seront pris en considération, y compris : les décisions prises afin d’assurer la sécurité des navires, les conditions climatiques, force majeure (circonstance imprévue) et la nécessité d’intervenir en cas d’urgence.

Signaler la présence de baleines

Veuillez s’il vous plaît signaler toute observation de baleine enchevêtrée dans un filet, morte ou blessée, au Centre de services de communications et de trafic maritimes de la GCC le plus près, ou aux établissements suivants :

Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent :

Marine Animal Response Society au 1-866-567-6277

Pour Terre-Neuve-et-Labrador :

Whale Release and Strandings au 1-709-895-3003

Pour le secteur du Québec :

Urgences mammifères marins au 1-877-722-5346

Si vous apercevez des baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler : en appelant au 1-902-440-8611 (local) ou au 1-844-800-8568 (sans frais), ou par courriel à xmarwhalesightings@dfo-mpo.gc.ca.

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT ET EAUX AVOISINANTES – PROTECTION DES BALEINES

La région du parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie est reconnue pour la population résidente de bélugas, une espèce en voie de disparition, et la grande diversité de baleines qui y migrent, principalement entre avril et novembre, pour s’alimenter.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES

Toutes les espèces de baleines fréquentant le Saint-Laurent sont protégées en vertu du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Dans les limites du parc marin, des mesures spécifiques s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, découlant de la Loi sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent. Toute collision avec un mammifère marin à l’intérieur du parc marin doit obligatoirement être signalée sans délai à un garde de parc au 1-866-508-9888. Pour les collisions en dehors du parc marin ou pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2019. Voir la carte à la fin de cet avis.

Ces mesures sont applicables au passage des navires marchands et de croisière entre Pointe à Boisvert et Cap de la Tête au Chien pour prévenir les collisions avec les baleines. Ces mesures doivent être envisagées seulement lorsqu’elles ne causent aucun préjudice à la sécurité de la navigation.

Aire de vigilance (aire jaune) : Afin de réduire les risques de collisions avec les rorquals pouvant être présents dans l’ensemble de l’aire, une vigilance accrue des navigateurs dans ce secteur est essentielle. Il est recommandé de mettre en poste une vigie afin d’accroître les possibilités de voir les animaux et ainsi prendre les mesures d’évitement nécessaires. S’il n’est pas possible de contourner les rorquals, ralentir et attendre que les animaux soient à une distance de plus de 400 mètres (0,215 mille marin) avant de reprendre de la vitesse. La nuit, les animaux sont difficilement visibles : une prudence accrue est donc recommandée.

Aire de vitesse réduite à 10 nœuds ou moins (aire rouge) : Afin de réduire les risques de collisions avec des rorquals dans cette aire d’alimentation, il est recommandé de réduire la vitesse sur l’eau du navire à un maximum de 10 nœuds ou moins dans l’aire de vitesse réduite et de mettre en poste une vigie. Le passage dans le chenal Laurentien au nord de l’île Rouge est recommandé pour minimiser l’impact du bruit dans un secteur sensible, au sud de cette île, hautement fréquenté par les troupeaux de bélugas composés de femelles et de jeunes.

Aire à éviter (aire rouge hachurée) : Afin de réduire le bruit et les risques de collisions avec des rorquals, les navires devraient éviter de passer dans cette aire fortement utilisée par les rorquals bleus, une espèce en voie de disparition. Si le passage dans l’aire ne peut être évité, réduire la vitesse sur l’eau du navire à 10 nœuds ou moins.

PARC MARIN DU SAGUENAY–SAINT-LAURENT – PROTECTION DU BÉLUGA : ZONE DE RALENTISSEMENT À L’EMBOUCHURE DU FJORD DU SAGUENAY ET ZONE INTERDITE À LA BAIE SAINTE-MARGUERITE

Le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent et sa périphérie sont au cœur de l’habitat essentiel estival des bélugas, une espèce en voie de disparition. Dans les limites du parc marin, des mesures de protection des mammifères marins s’appliquent en vertu du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent.

Cependant, les lieux importants d’alimentation, de naissance et d’élevage des jeunes bélugas requièrent une protection accrue pour assurer le rétablissement de cette espèce. Le fjord du Saguenay, entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite, fait partie des endroits les plus utilisés par les femelles et les jeunes bélugas entre mai et octobre. L’embouchure du Saguenay est reconnue pour être une aire d’alimentation et la baie Sainte-Marguerite comme un lieu de naissance et d’élevage.

Pour prévenir les collisions avec les bélugas, une zone de ralentissement obligatoire à 15 nœuds est en vigueur du 1er mai au 31 octobre à l’embouchure du Saguenay. Pour assurer la quiétude des femelles et des jeunes durant la période critique des naissances, l’accès à la baie Sainte-Marguerite est interdit aux embarcations du 21 juin au 21 septembre, sauf pour les autorisations spéciales (voir description ci-dessous).

Pour des raisons de sécurité, ces mesures ne s’appliquent pas à la marine marchande (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.

Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 ou visitez : http://parcmarin.qc.ca.

MESURES DE PROTECTION RÈGLEMENTAIRES - BÉLUGA

Ensemble du territoire du parc marin :

Lorsque des bélugas sont à moins d’un demi-mille marin d’une embarcation motorisée (926 mètres), il est obligatoire de maintenir une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Pour toutes les embarcations, y compris celles à propulsion humaine (kayak et canot), il faut continuer de circuler en maintenant un cap.

Toutes les embarcations doivent maintenir une distance minimale de 400 mètres des bélugas en tout temps.

Pour plus d’information sur le règlement, consultez : http://parcmarin.qc.ca/proteger/#reglement.

Embouchure du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge):

La vitesse maximale dans l’embouchure du Saguenay entre les bouées S7 et S8 et les quais des traversiers entre Baie-Sainte-Catherine et Tadoussac est de 15 nœuds du 1er mai au 31 octobre.

Baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone interdite (aire rouge) :

Du 21 juin au 21 septembre, les embarcations ne doivent pas pénétrer dans la zone rouge, qui suit une ligne entre le cap Nord-Ouest et le Cap Sainte-Marguerite.

Une autorisation spéciale est accordée uniquement aux kayaks, canots et aux pêcheurs récréatifs qui doivent circuler sans arrêt le long d’un couloir de moins de 10 mètres des rives de la baie.

MESURES DE PROTECTION VOLONTAIRES

Secteur baie Sainte-Marguerite (Figure 2) - Zone de transit (aire hachurée jaune) :

Du 21 juin au 21 septembre, il est recommandé aux embarcations motorisées de naviguer sans arrêt dans cette zone à une vitesse entre 5 et 10 nœuds.

Cette zone de transit vise à favoriser le respect du Règlement sur les activités en mer dans le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, car les bélugas sont régulièrement présents dans le secteur de la Baie Sainte-Marguerite.

INFORMATION

Tous incidents, dont les collisions avec les baleines, doivent être signalés sans délai au 1-866-508-9888. Pour toute autre situation concernant un mammifère marin mort ou en difficulté, contactez le réseau d’urgence au 1-877-722-5346 ou la voie VHF 16.

Figure 1

Figure 2


*601 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES

CARTES

TITRE

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

CAT#

PRIX

Nouvelles éditions

1310

Port de Montréal

1:15 000

07-JUIN-2019

1, 3

20.00

1311

Sorel-Tracy à/to Varennes

1:40 000

17-MAI-2019

1, 3

20.00

1315

Québec à/to Donnacona

1:40 000

24-MAI-2019

1

20.00

3535

Plans - Malaspina Strait

1:25 000

08-MARS-2019

2

20.00

3794

Stewart

1:12 000

19-AVR-2019

2

15.00

*602 SERVICE HYDROGRAPHIQUE DU CANADA – CARTES MARINES ÉLECTRONIQUES MATRICIELLES (BSB V3)

CARTES

TITRE

ÉCHELLE

DATE D'ÉDITION

Nouvelles éditions

RM-1310

Port de Montréal

1:15 000

07-JUIN-2019

RM-1311

Sorel-Tracy à/to Varennes

1:40 000

17-MAI-2019

RM-1315

Québec à/to Donnacona

1:40 000

24-MAI-2019

RM-3535

Plans - Malaspina Strait

1:25 000

08-MARS-2019

RM-3794

Stewart

1:12 000

19-AVR-2019

*603 TRANSPORTS CANADA – BULLETIN DE LA SÉCURITÉ DES NAVIRES NO. 10/2019

Un nouveau Bulletin de la sécurité des navires a récemment été publié sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.

Pour consulter ou télécharger ce bulletin, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :

Bulletin No. 10/2019 – Nouvelles directives sur la fatigue
SGDDI No : 15272361

Inscrivez-vous au bulletin électronique pour recevoir un avis par courriel chaque fois qu'un nouveau Bulletin de la sécurité des navires est publié sur notre site Web.

Contactez-nous au securitemaritime-marinesafety@tc.gc.ca ou 1-855-859-3123 (sans frais).

*604 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – MODIFICATIONS À L'ÉDITION ANNUELLE DES AVIS AUX NAVIGATEURS 2019 - PARTIE D, AVIS 28 : RECHERCHE ET SAUVETAGE DANS LES SECTEURS RELEVANT DU CANADA

Page 4 :

MODIFIER COMME SUIT :

13Postes de RES basés sur la côte :

b)Côte Ouest :

Victoria, Tofino, Bamfield, Port Hardy, Vancouver, Powell River, Campbell River, Bella Bella, Sandspit, Prince Rupert, Ganges et French Creek. Un aéroglisseur de RES est également disponible à Sea Island.

*605 PUBLICATION DE LA GARDE CÔTIÈRE CANADIENNE – MODIFICATION DE SECTIONS DU LIVRE DES FEUX, DES BOUÉES ET DES SIGNAUX DE BRUME

Veuillez noter que certaines sections du volume Eaux intérieures du Livre des feux, bouées et signaux de brume ont été modifiées. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour obtenir la liste complète des sections touchées et des mesures prises.

Volume Eaux intérieures

# du Livre des feux

Sections touchées

Mesures prises

0.1 – 401

1193 – 1204.5

Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent

Le contenu de plusieurs sections a été ajouté à cette section.

78.8 - 83

Chenal pour petites embarcations de Salaberry-de-Valleyfield

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

142

Chenal pour petites embarcations de Summerstown

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

159 - 163.2

Chenal de Cornwall

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

214.49 - 214.61

Chenal pour petites embarcations de Long Sault

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

353.8 - 371.6

Fleuve Saint-Laurent –
Voie médiane canadienne

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ». Section renommée « Voie médiane canadienne ».

393 - 394

395 - 401

Voie médiane canadienne

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

394.2 - 394.8

Bateau Channel

Section supprimée. Le contenu a été transféré en tant que sous-section de la section « Voie Maritime du Fleuve Saint-Laurent ».

*606 CARAQUET HARBOUR, BAIE DE SHIPPEGAN AND / ET MISCOU HARBOUR – BOUÉES NON LUMINEUSES DÉPLACÉES

Référence Carte : 4913

Les bouées non lumineuses suivantes ont été déplacées en permanence :

Caraquet Harbour – Bouée espar EN7 (LF 6320.7) : 47° 48’ 57.0”N 064° 54’ 21.0”W

Caraquet Harbour – Bouée espar EN10 (LF 6320.8) : 47° 48’ 35.0”N 064° 54’ 11.6”W

(G2019-029, 030)

*607(P) BARREN ISLAND TO / À TAYLORS HEAD – SIGNAL DE BRUME A ÊTRE SUPPRIMÉ

Référence Carte : 4235

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante:

Beaver Island (LF 602) (44° 49’ 29.2N 062° 20’ 16.0W) : Le feu et la structure demeureront en place.

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(F2019-012)

*608(P) TAYLORS HEAD TO / À SHUT-IN ISLAND – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS

Référence Carte : 4236

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :

N° LDF

Nom de l’aide

Position

Changements proposés

5586.01

Ship Harbour –
Bouée YM8

44° 46’ 18.5”N
062° 47’ 55.0”W

Établir un feu rouge avec les caractéristiques du feu :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.
Nom de l’aide suggéré : Black Rock – Bouée lumineuse YM8.
Numéro LF suggéré : 586.01

5586.03

Ship Harbour –
Bouée YM12

44° 46’ 57.0”N
062° 49’ 09.3”W

Établir un feu rouge avec les caractéristiques du feu :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.
Nom de l’aide suggéré : Ship Harbour – Bouée lumineuse YM12.
Numéro LF suggéré : 586.03

5586.04

Ship Harbour –
Bouée YM14

44° 47’ 57.2”N
062° 50’ 10.0”W

Établir un feu rouge avec les caractéristiques du feu :
Lum. 0.5 s; obs. 3.5 s.
Nom de l’aide suggéré : Ship Harbour – Bouée lumineuse YM14.
Numéro LF suggéré : 586.04

5586.07

Ship Harbour –
Bouée YM17

44° 48’ 08.0”N
062° 50’ 30.1”W

Établir un feu vert avec les caractéristiques du feu :
Lum. 0.3 s; obs. 0.7 s.
Nom de l’aide suggéré : Ship Harbour – Bouée lumineuse YM17.
Numéro LF suggéré : 586.07

5586.09

Ship Harbour –
Bouée YM23

44° 48’ 23.5”N
062° 51’ 31.8”W

Déplacer à 44° 48’ 24.1”N 062° 51’ 36.0”W.

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(F2019-013)

*609(P) ST. MARGARET'S BAY – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS

Référence Carte : 4386

La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation suivante :

N° LDF

Nom de l’aide

Position

Changements proposés

488

Dover

44° 29’ 24.3”N
063° 51’ 40.7”W

Changer la fonction de l'aide à bifurcation de bâbord et les caractéristiques du feu à Fl(2+1) 6s. L'aide maintiendra une marque de jour de bifurcation de bâbord.

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(F2019-011)

*610(P) BAIE WASHTAWOUKA À/TO BAIE PIASHTI – FEUX D'ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉS

Référence Carte : 4455

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :

Le feu antérieur de Aguanish – alignement (LF 1580) (50° 13’ 05.8”N 062° 05 00.4W)
Le feu postérieur de Aguanish – alignement  (LF 1581) (330°29’ 478.7 m du feu antérieur)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Lise Richard
Aides à la navigation et Voies navigables, Région du Centre & Arctique
Garde côtière canadienne
101, boulevard Champlain
Québec QC G1K 7Y7
Téléphone : (418) 648-7450
Courriel : lise.richard@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(Q2019-086)

*611(P) CAPE ST MARY'S TO / À ARGENTIA HARBOUR AND / ET JUDE ISLAND – SIGNAL DE BRUME A ÊTRE SUPPRIMÉ

Référence Carte : 4622

La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante:

Marticot Island (LF 50) (47° 19’ 36.8N 054° 34’ 52.8W) : Le feu et la structure demeureront en place.

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-039)

*612(P) HEAD OF / FOND DE PLACENTIA BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ

Référence Carte : 4839

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Swift Current, quai (LF 41) (47° 52’ 42.8”N 054° 12 03.0W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-033)

*613(P) BACALHAO ISLAND TO / À BLACK ISLAND – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ

Référence Carte : 4863

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :

Comfort Cove, quai (LF 353.9) (49° 24’ 19.7”N 054° 51 17.2W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-035)

*614(P) PORT HARMON AND APPROACHES / ET LES APPROCHES – FEUX À ÊTRE SUPPRIMÉS

Référence Carte : 4885

La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :

Port Harmon, brise-lames Sud-Ouest (LF 180.12) (48° 30’ 29.3”N 058° 32 17.0W)
Chenal Port Harmon (LF 180.3) (48° 30’ 38.5”N 058° 32 21.9W)

Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :

Surintendante, Renee Pope
Aides à la navigation et Voies navigables
Garde côtière canadienne
Case postale 5667
St. John’s NL A1C 5X1
Téléphone : (709) 772-2800
Courriel : renee.pope@dfo-mpo.gc.ca

Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics.

(N2019-032)



1201 - Saint-Fulgence à/to Saguenay - Carte nouvelle - 07-FÉVR-2014 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-JANV-2018
Modifier
F 27m15M pour lire Iso 2s27m11M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
48°27′36.7″N 070°58′53.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
(Q2018153) LF(1805) MPO(6410037-01)
Modifier
F 48m15M pour lire Iso 2s48m11M vis-à-vis le feu
(Voir la Carte n° 1, P16)
48°27′59.7″N 070°59′29.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579237
(Q2018154) LF(1806) MPO(6410038-01)
1220 - Baie des Sept-Îles - Nouvelle édition - 24-MARS-2017 - NAD 1983
07-JUIN-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Rayer
la profondeur de 2 mètres 8 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°08′44.5″N 066°26′35.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-01)
Porter
une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°08′44.0″N 066°26′34.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-02)
Porter
une profondeur de 6 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′21.8″N 066°25′11.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-04)
Rayer
la profondeur de 6 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°05′48.8″N 066°23′05.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-05)
Porter
une profondeur de 2 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°05′49.0″N 066°23′07.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-06)
Rayer
la profondeur de 8 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°05′15.6″N 066°22′21.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-07)
Porter
une profondeur de 2 mètres 0 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°05′16.9″N 066°22′22.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-08)
Porter
une profondeur de 1 mètre 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′33.3″N 066°22′40.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-09)
Porter
une profondeur de 3 mètres 0 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′06.7″N 066°21′23.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-10)
Porter
une profondeur de 2 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°07′40.3″N 066°21′05.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-11)
Rayer
la profondeur de 13 mètres 2 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′07.2″N 066°17′26.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-12)
Porter
une profondeur de 6 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′07.2″N 066°17′28.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-13)
Rayer
la profondeur de 4 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′36.2″N 066°17′31.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-14)
Porter
une profondeur de 4 mètres 0 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′36.3″N 066°17′31.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410088-15)
Porter
une profondeur de 8 mètres 0 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′54.9″N 066°15′11.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-16)
Porter
une profondeur de 3 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′10.4″N 066°21′15.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-01)
Porter
une profondeur de 4 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′17.2″N 066°20′50.3″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-02)
Porter
une profondeur de 2 mètres 3 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′22.5″N 066°20′41.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-03)
Porter
une profondeur de 3 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′24.3″N 066°20′29.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410092-04)
Porter
une profondeur de 4 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′29.8″N 066°20′09.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-05)
Porter
une profondeur de 4 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′34.0″N 066°19′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-06)
Porter
une profondeur de 3 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′46.5″N 066°18′37.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-07)
Porter
une profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′50.2″N 066°18′19.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-08)
Porter
une profondeur de 3 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°12′02.3″N 066°16′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410092-09)
Porter
une profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°12′02.8″N 066°16′10.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-10)
Porter
une profondeur de 4 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°12′09.1″N 066°15′42.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410092-11)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1220_3_20190509.pdf
50°11′29.0″N 066°22′45.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479006
MPO(6410094-01)
1220 - Sept-Îles - Nouvelle édition - 24-MARS-2017 - NAD 1983
07-JUIN-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1220_1_20190508.pdf
50°11′10.0″N 066°22′10.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
MPO(6409975-01)
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1220_2_20190502.pdf
50°12′08.5″N 066°23′24.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579008
MPO(6410093-01)
1221 - Pointe de Moisie à/to Île du Grand Caoui - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983
07-JUIN-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Rayer
la profondeur de 9 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′19.3″N 066°25′12.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028
MPO(6410088-03)
Porter
une profondeur de 6 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°09′21.8″N 066°25′11.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-04)
Porter
une profondeur de 6 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′07.2″N 066°17′28.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-13)
Porter
une profondeur de 8 mètres 0 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°10′54.9″N 066°15′11.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410088-16)
Porter
une profondeur de 3 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°11′24.3″N 066°20′29.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410092-04)
Porter
une profondeur de 3 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°12′02.3″N 066°16′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379028, CA479006
MPO(6410092-09)
1236 - Forestville - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1236-20190514.pdf
48°44′15.0″N 069°02′43.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579039
MPO(6410156-01)
1236 - Pointe des Monts aux/to Escoumins - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Rayer
la bouée charpente SADO/ODAS lumineuse jaune Fl(5) Y 20s, marquée IML-3
(Voir la Carte n° 1, Q58)
48°39′31.2″N 068°09′23.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
(Q2019076) LF(1707.1) MPO(6410123-01)
Rayer
la profondeur de 4 mètres 4 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°37′35.9″N 069°03′49.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-01)
Porter
une profondeur de 4 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°37′35.8″N 069°03′49.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-02)
Porter
une profondeur de 5 mètres 9 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°38′25.6″N 069°03′21.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-03)
Porter
une profondeur de 4 mètres 9 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°39′12.3″N 069°03′55.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-04)
Porter
une profondeur de 4 mètres 9 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°41′41.4″N 069°02′46.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-05)
Rayer
la profondeur de 6 mètres 8 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°43′31.3″N 069°01′55.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-06)
Porter
une profondeur de 6 mètres 1 décimètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°43′31.5″N 069°02′07.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-07)
Porter
une profondeur de 9 mètres 5 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°43′32.0″N 069°00′59.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-08)
Porter
une profondeur de 7 mètres 6 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°44′11.3″N 069°00′38.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-09)
Porter
une profondeur de 5 mètres 7 décimètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
48°47′44.7″N 068°54′18.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279037
MPO(6410157-10)
1236 - Port de Rimouski - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Porter
Ru vis-à-vis le quai
(Voir la Carte n° 1, F33)
joignant 48°28′39.3″N 068°30′58.0″W
48°28′37.5″N 068°30′55.3″W
et 48°28′41.7″N 068°30′48.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579041
MPO(6410121-01)
1236 - Rimouski - Nouvelle édition - 26-OCT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Porter
Ru vis-à-vis le quai
(Voir la Carte n° 1, F33)
joignant 48°28′39.3″N 068°30′58.0″W
48°28′37.5″N 068°30′55.3″W
et 48°28′41.7″N 068°30′48.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579041
MPO(6410121-01)
1314 - Donnacona à/to Batiscan - Nouvelle édition - 15-MARS-2019 - NAD 1983
28-JUIN-2019
Remplacer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée Q50 par
une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée Q50
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°38′28.5″N 071°43′56.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479017
(Q2019070) LF(1987) MPO(6410114-01)
Remplacer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge FlR, marquée Q74 par
une bouée espar de tribord lumineuse rouge FlR, marquée Q74
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°38′03.3″N 071°55′45.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479017
(Q2019071) LF(2005) MPO(6410115-01)
Remplacer
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte QG, marquée D31 par
une bouée espar de bâbord lumineuse verte QG, marquée D31
(Voir la Carte n° 1, Qg)
46°33′48.4″N 072°06′47.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479017
(Q2019072) LF(2030) MPO(6410116-01)
Remplacer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée D54 par
une bouée espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée D54
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°32′04.9″N 072°10′48.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479017
(Q2019073) LF(2039) MPO(6410117-01)
1430 - Lac Saint-Louis - Nouvelle édition - 23-NOV-2018 - NAD 1983
07-JUIN-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1430-20190508.pdf
45°19′05.0″N 073°53′45.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479228
MPO(6410083-01)
2023 - Burleigh Falls to/à Buckhorn - Sheet/Feuille 2 - Nouvelle édition - 14-JUIL-2006 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 05-SEPT-2014
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée C267
(Voir la Carte n° 1, Qg)
44°33′22.1″N 078°17′02.7″W
(B2019003) MPO(6604538-01)
2025 - Balsam Lake to/à Bolsover (Lock/Écluse) - Sheet/Feuille 3 - Nouvelle édition - 09-MARS-2007 - NAD 1983
07-JUIN-2019
LNM/D. 10-JANV-2014
Porter
une bouée espar de bâbord verte, marquée N81
(Voir la Carte n° 1, Qg)
44°34′07.3″N 078°56′01.8″W
(B2019002) MPO(6604537-01)
2110 - Long Point Bay - Nouvelle édition - 23-FÉVR-2018 - WGS84
21-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Porter
une obstruction avec une profondeur connue de 0.2 mètre, Rep (2019)
(Voir la Carte n° 1, K41)
42°35′16.4″N 080°23′12.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA473305
MPO(6604540-01)
4013 - Halifax to / à Sydney - Nouvelle édition - 06-SEPT-2002 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 10-MAI-2019
Rayer
la profondeur de 0 brasse 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′03.6″N 063°07′24.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161
MPO(6308641-03)
Porter
une profondeur de 0 brasse 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.6″N 063°07′28.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161, CA476179, CA576177
MPO(6308641-06)
4023 - Northumberland Strait / Détroit de Northumberland - Nouvelle édition - 27-DÉC-2002 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 10-MAI-2019
Rayer
la profondeur de 0 brasse 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′03.6″N 063°07′24.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161
MPO(6308641-03)
Porter
une profondeur de 0 brasse 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.6″N 063°07′28.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161, CA476179, CA576177
MPO(6308641-06)
28-JUIN-2019
LNM/D. 21-JUIN-2019
Déplacer
la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A)
(Voir la Carte n° 1, Qh)
de 46°33′21.0″N 064°07′28.0″W
à 46°33′23.1″N 064°06′38.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376076
(G2019039) LF(1027.45) MPO(6308666-01)
4201 - Halifax Harbour: Bedford Basin - Nouvelle édition - 25-AOÛT-2017 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 12-AVR-2019
Porter
une bouée espar de bâbord privée lumineuse verte Fl G
(Voir la Carte n° 1, Qg)
44°43′21.0″N 063°39′49.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
MPO(6308656-01)
Porter
une bouée espar de tribord privée lumineuse rouge Fl R
(Voir la Carte n° 1, Qf)
44°43′21.0″N 063°39′46.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576001
MPO(6308656-02)
4203 - Halifax Harbour: Black Point to / à Point Pleasant - Nouvelle édition - 28-DÉC-2018 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Porter
un feu Fl Y
(Voir la Carte n° 1, P1)
44°36′41.3″N 063°29′50.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576002
(F2019004) LF(547.3) MPO(6308618-01)
4302 - Canso Lock and Causeway / Écluse et Chaussée Surélevée de Canso - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 19-AVR-2019
Porter
un câble électrique aérien avec une hauteur libre de 41 mètres
(Voir la Carte n° 1, D22, D27)
entre 45°39′21.4″N 061°25′48.0″W
et 45°39′23.8″N 061°25′41.4″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678, CA576679
MPO(6308620-01)
4302 - Strait of Canso - Carte nouvelle - 28-SEPT-2012 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 19-AVR-2019
Porter
un câble électrique aérien avec une hauteur libre de 41 mètres
(Voir la Carte n° 1, D22, D27)
joignant 45°39′34.0″N 061°25′13.7″W
45°39′12.3″N 061°26′12.9″W
et 45°38′59.2″N 061°26′48.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476678, CA576679
MPO(6308620-01)
4405 - Pictou Island to / aux Tryon Shoals - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2003 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 24-MAI-2019
Porter
une profondeur de 9 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
45°48′25.8″N 063°08′01.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161
MPO(6308640-02)
21-JUIN-2019
LNM/D. 14-JUIN-2019
Rayer
la profondeur de 5 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°12′50.5″N 063°07′38.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-01)
Porter
une profondeur de 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′45.6″N 063°06′34.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-05)
Porter
une profondeur de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.6″N 063°07′28.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161, CA476179, CA576177
MPO(6308641-06)
Porter
une profondeur de 2 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′03.0″N 063°07′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-07)
Porter
une profondeur de 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°12′49.8″N 063°07′40.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-08)
Rayer
la profondeur de 8 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′44.0″N 063°06′32.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
MPO(6308641-09)
4460 - Charlottetown Harbour - Nouvelle édition - 09-DÉC-2005 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 17-AOÛT-2018
Rayer
la profondeur de 1.5 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.8″N 063°07′28.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576177
MPO(6308641-04)
Porter
une profondeur de 1.3 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′45.6″N 063°06′34.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-05)
Porter
une profondeur de 0.4 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.6″N 063°07′28.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161, CA476179, CA576177
MPO(6308641-06)
Porter
une profondeur de 0.5 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′03.0″N 063°07′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-07)
Porter
une profondeur de 0.8 mètre
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°12′49.8″N 063°07′40.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-08)
4466 - Hillsborough Bay - Nouvelle édition - 21-MARS-2003 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 08-MARS-2019
Rayer
la profondeur de 5 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°12′50.5″N 063°07′38.1″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-01)
Rayer
la profondeur de 5 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′01.8″N 063°07′37.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179
MPO(6308641-02)
Porter
une profondeur de 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′45.6″N 063°06′34.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-05)
Porter
une profondeur de 1 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′15.6″N 063°07′28.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376161, CA476179, CA576177
MPO(6308641-06)
Porter
une profondeur de 2 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′03.0″N 063°07′36.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-07)
Porter
une profondeur de 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°12′49.8″N 063°07′40.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476179, CA576177
MPO(6308641-08)
Rayer
la profondeur de 8 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
46°13′44.0″N 063°06′32.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161, CA476179
MPO(6308641-09)
4474 - Îles Bun à/to Baie des Moutons - Nouvelle édition - 28-MAI-1999 - NAD 1983
28-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Rayer
la profondeur de 5 brasses 3 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°46′02.2″N 059°01′39.3″W
MPO(6410154-01)
Porter
une profondeur de 4 brasses 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°46′02.4″N 059°01′41.9″W
MPO(6410154-02)
Rayer
la profondeur de 9 brasses 0 pied
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°45′23.4″N 059°01′25.7″W
MPO(6410154-03)
Porter
une profondeur de 5 brasses 4 pieds
(Voir la Carte n° 1, I10)
50°45′23.1″N 059°01′27.8″W
MPO(6410154-04)
4483 - Caribou Harbour - Nouvelle édition - 10-JANV-2003 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 05-AVR-2019
Porter
une profondeur de 4.9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
45°47′51.6″N 062°38′18.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576464
MPO(6308640-03)
4485 - Cap des Rosiers à/to Chandler - Nouvelle édition - 17-JUIN-2011 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Rayer
la bouée charpente ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée IML-9
(Voir la Carte n° 1, Q58)
48°23′20.1″N 064°29′31.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086, CA579065
(Q2019081) LF(1400.2) MPO(6410153-01)
4497 - Amet Sound - Nouvelle édition - 27-JUIN-2003 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 27-OCT-2017
Rayer
la profondeur de 4.9 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
45°48′25.0″N 063°07′58.3″W
MPO(6308640-01)
Porter
une profondeur de 2.8 mètres
(Voir la Carte n° 1, I10)
45°48′25.8″N 063°08′01.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161
MPO(6308640-02)
4905 - Cape Tormentine - Nouvelle édition - 29-DÉC-2000 - NAD 1983
28-JUIN-2019
LNM/D. 21-JUIN-2019
Déplacer
la bouée espar de bâbord verte, marquée XD11
(Voir la Carte n° 1, Qg)
de 46°07′58.0″N 063°46′32.0″W
à 46°08′00.8″N 063°46′33.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576078
(G2019032) MPO(6308658-01)
4905 - Cape Tormentine à / to West Point - Nouvelle édition - 29-DÉC-2000 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 08-FÉVR-2019
Porter
une épave de brassiage inconnue, dangereuse pour la navigation de
surface et la légende Rep (2011)
(Voir la Carte n° 1, K28, I3.1)
46°24′50.4″N 064°16′31.2″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
MPO(6308664-01)
28-JUIN-2019
LNM/D. 21-JUIN-2019
Déplacer
la bouée espar de tribord lumineuse rouge Fl R, marquée XK2
(Voir la Carte n° 1, Qf)
de 46°13′45.0″N 064°22′32.5″W
à 46°14′00.7″N 064°22′42.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
(G2019033) LF(1102.3) MPO(6308659-01)
Rayer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée XK6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
46°13′45.0″N 064°22′43.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
(G2019034) LF(1102.5) MPO(6308660-01)
Porter
Channel Buoyed/Chenal balisé
46°14′11.1″N 064°23′07.9″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376076
MPO(6308660-02)
Déplacer
la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A), marquée DJ
(Voir la Carte n° 1, Qh)
de 46°33′21.0″N 064°07′28.0″W
à 46°33′23.1″N 064°06′38.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA276286, CA376076
(G2019039) LF(1027.45) MPO(6308666-01)
4913 - Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour - Carte nouvelle - 07-AOÛT-1992 - NAD 1983
21-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Remplacer
la bouée charpente de tribord lumineuse rouge QR, marquée EM28 par
une bouée à espar de tribord lumineuse rouge QR, marquée EM28
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°48′22.0″N 064°54′16.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275
(G2019027) LF(1318) MPO(6308650-01)
Remplacer
la bouée conique de tribord rouge, marquée EN6 par
une bouée à espar de tribord rouge, marquée EN6
(Voir la Carte n° 1, Qf)
47°48′54.4″N 064°54′22.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476275
(G2019037) MPO(6308662-01)
4921 - Bonaventure - Nouvelle édition - 02-DÉC-2016 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Coller
l′annexe graphique
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4921-20190513.pdf
48°02′05.0″N 065°28′56.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579061
MPO(6410120-01)
4921 - Grande-Rivière - Nouvelle édition - 02-DÉC-2016 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 15-MARS-2019
Rayer
la bouée charpente ODAS/SADO lumineuse jaune Fl (5) Y 20s, marquée IML-9
(Voir la Carte n° 1, Q58)
48°23′20.1″N 064°29′31.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379086, CA579065
(Q2019081) LF(1400.2) MPO(6410153-01)
4950 - Îles de la Madeleine - Nouvelle édition - 19-JUIL-2013 - NAD 1983
14-JUIN-2019
LNM/D. 29-MARS-2019
Porter
un feu Iso G 2s6m4M
(Voir la Carte n° 1, P1)
47°31′50.0″N 061°42′51.6″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379216, CA579220
(Q2018167) LF(1491.5) MPO(6409972-01)
Porter
un feu Iso R 2s4m2M
(Voir la Carte n° 1, P1)
47°37′41.5″N 061°30′47.7″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379216
(Q2018168) LF(1481.3) MPO(6410045-01)
Porter
un feu Iso G 2s7m4M
(Voir la Carte n° 1, P1)
47°23′20.5″N 061°47′29.8″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379216, CA579102
(Q2019075) LF(1495.5) MPO(6410119-01)


*616 AIDES RADIO À LA NAVIGATION MARITIME 2019 (ATLANTIQUE, SAINT-LAURENT, GRANDS LACS, LAC WINNIPEG, ARCTIQUE ET PACIFIQUE)

PARTIE 2 - Page 9

MODIFIER COMME SUIT:

Tableau 2-4 - SCTM Iqaluit/VFF - Diffusions

Heure UTC

Site

Fréquence

ou voie

Contenus

01:15

Inuvik

5803J3E

6218.6J3E

Radiotéléphonie

La situation maritime technique pour les eaux de l’Arctique de l’Ouest (si applicable pour la région du fleuve Mackenzie et du Grand Lac des Esclaves).

Prévisions maritimes pour le Grand Lac des Esclaves (zone 180).

Prévisions maritimes pour le fleuve Mackenzie (zone 110) et le delta du Mackenzie.

SADO – Météo bouées 45141 et 45150.

Avertissements de navigation (Série H).

Hay River

4363J3E

Parson’s Lake et Enterprise

C26

Yellowknife

C85

PARTIE 2 - Page 10

MODIFIER COMME SUIT:

Tableau 2-4 - SCTM Iqaluit/VFF - Diffusions

Heure UTC

Site

Fréquence

ou voie

Contenus

13:15

Inuvik

5803J3E

6218.6J3E

Radiotéléphonie

La situation maritime technique pour les eaux de l’Arctique de l’Ouest (si applicable pour la région du fleuve Mackenzie et du Grand Lac des Esclaves).

Prévisions maritimes pour le Grand Lac des Esclaves (zone 180).

Prévisions maritimes pour le fleuve Mackenzie (zone 110) et le delta du Mackenzie.

SADO – Météo bouées 45141 et 45150.

Avertissements de navigation (Série H).

Hay River

4363J3E

Parson’s Lake et Enterprise

C26

Yellowknife

C85



ATL 101 — Terre-Neuve — Côtes Nord-Est et Est, deuxième édition, 2013 —

Chapitre 1 — Paragraphe 146
Supprimer : « À quelque 82 pieds … ; la prudence s’impose. »

Remplacer par :Une rampe de mise à l’eau en béton est attenante au côté Est de l’enracinement du quai public. Une autre face de quai, d’une longueur de 167 pieds (51 m), s’oriente vers l’Est depuis la rampe de mise à l’eau; la face offre une profondeur de 11 pieds (3,3 m) le long de sa partie Est qui mesure 131 pieds (40 m). On a signalé une profondeur de 10 pieds (3,2 m) qui se trouverait à quelque 66 pieds (20 m) au Nord de l’extrémité Est de la face de quai mentionnée précédemment.

(N2019-03.8)

Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 168

Remplacer par :168 Grevigneux Harbour est desservi par un quai public dont l’extrémité mesure 26 pieds (8 m) de large. Les coins SE et NW de l’extrémité du quai offrent respectivement des profondeurs de 12 et 23 pieds (3,8 et 6,9 m). Des profondeurs de moins de 16 pieds (5 m) se trouvent à courte distance dans le secteur NE à l’ENE de l’extrémité du quai. Un feu (251) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du quai public. Deux faces de quai s’avancent vers le Sud depuis le côté Ouest de l’extrémité du quai. La face Nord, d’une longueur de 230 pieds (70 m), offre respectivement des profondeurs de 12 et 22 pieds (3,6 et 6,8 m) le long de ses extrémités SW et NE. La face Sud, d’une longueur de 180 pieds (55 m), offre des profondeurs variant entre 7 et 12 pieds (2 et 3,6 m) le long de la section Nord mesurant 49 pieds (15 m). Le restant de la face Sud offre des profondeurs de moins de 7 pieds (2 m). Plusieurs grands bâtiments se dressent attenant au quai. Le quai public est équipé de prises d’eau et d’électricité.

(N2019-03.9)

Chapitre 2 — Paragraphe 76
Supprimer : offre une profondeur de 4,9 m (16 pi).
Remplacer par : est protégée par un brise-lames enroché.

(N2019-04.0)

Chapitre 2 — Paragraphe 118
Supprimer : « Un quai, d’une longueur … l’enracinement de la jetée. »

Remplacer par :Un quai, d’une longueur de 64 m (210 pi) et offrant une profondeur de 3,5 m (11 pi), s’allonge vers le Sud depuis l’enracinement de la jetée.

(N2019-04.1)

Chapitre 3 — Paragraphe 85
Supprimer : 16 pieds (4,8 m)
Remplacer par : 13 pieds (3,9 m)

(N2019-04.2)


Chapitre 3 — Paragraphe 85
Supprimer : « En 2014, … ; la prudence s’impose. »

(N2019-04.3)

Chapitre 4 — Paragraphe 136
Supprimer : 3,7 m (12 pi)
Remplacer par : 3,3 m (11 pi)

(N2019-04.4)

Chapitre 5 — Paragraphe 244, derniѐre ligne

Ajouter :Une portion additionnelle, d’une longueur de 80 m (262 pi), s’allonge au brise-lames enroché situé à Musgrave Harbour, prѐs de son enracinement. La nouvelle portion enrochée, s’avançant vers l’ENE, est construite au-dessus d’un haut-fond et d’un îlot émergeant de 1 m (3 pi). Un feu (396.75) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité de cette nouvelle portion du brise-lames.

(N2019-04.5)

Chapitre 6 — Supprimer le paragraphe 59

Remplacer par :59 Le village de Valleyfield, bâti du côté NE du havre, est desservi par un quai public d’une longueur de 220 m (722 pi). La section NW du quai, d’une longueur de 70 m (230 pi), offre des profondeurs variant entre 3,7 et 4 m (12 et 13 pi). La section SE du quai, d’une longueur de 150 m (492 pi), offre les profondeurs suivantes : 3,6 m (11 pi) le long de son extrémité NW, 2,3 m (8 pi) prѐs du centre et 4,6 m (15 pi) prѐs de son extrémité SE. Un brise-lames enroché, situé à courte distance au NW de l’extrémité NW du quai public, déborde la rive de quelque 60 m (197 pi). Le quai est équipé de prises d’eau et d’électricité, de toilettes et on y fait la collecte des huiles usées. Des conduites sous-marines s’allongent en direction SW à partir d’un point situé à quelque 65 m (213 pi) au SE du coin NW du quai.

(N2019-04.6)

Chapitre 6 — Paragraphe 60
Supprimer : 142 m (466 pi)
Remplacer par : 155 m (509 pi)

(N2019-04.7)


Chapitre 6 — Supprimer le paragraphe 294

Remplacer par :294 Un quai public en L, dont la section principale déborde la rive de 108 m (354 pi), présente un tableau de 32 m (105 pi) de long et de 10 m (33 pi) de large. La portion extérieure du côté Nord de la section principale du quai, d’une longueur de 82 m (269 pi), offre des profondeurs variant entre 2,5 et 3,9 m (8 et 13 pi). Une jetée s’avance sur 53 m (174 pi) depuis la face Sud de la section principale du quai. La jetée offre une profondeur de 2,9 m (10 pi) le long de sa face Est. Un feu (442.519) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du quai public. Une usine de transformation du poisson est attenante à l’enracinement du quai public. Une cale de halage se trouve à courte distance au Sud du quai public. Le quai est équipé de prises d’eau et d’électricité et on y fait la collecte des huiles usées.

(N2019-04.8)

ATL 102 — Terre-Neuve — Côtes Est et Sud, deuxième édition, 2008 —

Chapitre 1 — Paragraphe 37
Supprimer : l’Atlantic Marine Products Incorporated
Remplacer par : Barry Group Inc.

(N2019-04.9)

Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 38

Insérer :38.1 Un quai, d’une longueur de 50 m (164 pi), s’allonge vers le Sud depuis le quai public décrit précédemment. À l’extrémité Sud du quai de 50 m (164 pi) de long, un autre quai déborde la rive de 88 m (289 pi), parallѐle au quai public mentionné précédemment, d’une longueur de 110 m (361 pi). Le quai offre des profondeurs variant entre 3,4 et 3,6 m (11 et 12 pi), ainsi qu’entre 2,1 et 3,5 m (7 et 11 pi) le long des derniers 77 m (253 pi) de ses faces Nord et Sud, respectivement.

(N2019-05.0)

Chapitre 1 — Attenant au paragraphe 38.1, ajouter un pictogramme de quai.

(N2019-05.1)

Chapitre 1 — Paragraphe 188, aprѐs « de la face du large du quai. »
Insérer : La section intérieure de la face du large du quai est enrochée.

(N2019-05.2)

Chapitre 1 — Paragraphe 242
Supprimer : « d’une longueur de 52 m … au NNE du côté Nord du quai. »

Remplacer par :qui déborde la rive de 40 m (131 pi); le tableau, d’une longueur de 86 m (282 pi), offre respectivement des profondeurs de 7 et 8 m (23 et 26 pi) le long de ses extrémités NE et SW. La face intérieure du tableau, d’une longueur de 81 m (266 pi), offre respectivement des profondeurs de 6,8 et 7,8 m (22 et 26 pi) le long de ses extrémités NE et SW.

(N2019-05.3)

Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 305

Remplacer par :305 Deux jetées publiques sont implantées dans le rivage à courte distance au NE du brise-lames Sud. La jetée Sud, d’une longueur de 130 m (427 pi), offre une profondeur de 4 m (13 pi) alors que la jetée Nord, longue de 104 m (341 pi), offre une profondeur de 4,2 m (14 pi). Plusieurs pontons, une cale de halage et une rampe de mise à l’eau sont situés à courte distance au Sud de la jetée Sud.

(N2019-05.4)

Chapitre 1 — Paragraphe 306
Supprimer : « On y trouve des profondeurs … s’approchant de l’Est. »

Remplacer par :On y trouve des profondeurs de 2,8 m (9 pi) à quelque 55 m (180 pi) au SSE de l’extrémité du quai. Des profondeurs variant entre 2,6 et 3 m (9 et 10 pi) se trouvent à quelque 90 m (295 pi) dans le secteur Est à l’ESE de l’extrémité du quai.

(N2019-05.5)

Chapitre 1 — Paragraphe 306.1
Supprimer : « Un autre quai public, … quai précédent. »

Remplacer par :Des profondeurs variant entre 2,7 et 3,8 m (9 et 12 pi) se trouvent à quelque 80 m (262 pi) dans le secteur Est à Sud de l’extrémité du quai public.

(N2019-05.6)

Chapitre 5 — Supprimer le paragraphe 15

Remplacer par :15 Le quai brise-lames NE s’avance de la rive sur une distance de 155 m (509 pi); la section centrale, longue de 80 m (262 pi), a été enlevée. La prudence s’impose car des profondeurs de moins de 1 m (3 pi) se trouvent dans la zone où cette partie centrale a été enlevée. Le restant de l’extrémité du quai brise-lames, d’une longueur de quelque 35 m (115 pi), comprend trois sections. La face Nord de cette structure, protégée par de grosses roches, présente un fond malsain. Un feu (14.81) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité SW de la section restante du quai brise-lames. Une cale de halage et une aire d’entreposage pour embarcations se trouvent à courte distance au SE de la section extérieure restante du quai brise-lames.

(N2019-05.7)

Chapitre 5 — Attenant au paragraphe 15, ajouter un pictogramme de feu.

(N2019-05.8)

Chapitre 6 — Paragraphe 42
Supprimer : au quai public de Burin.

Remplacer par :à la Base d’embarcation de sauvetage côtier de la Garde côtiѐre canadienne située à quelque 0,1 mille à l’Ouest de l’extrémité Sud de Simmons Island.

(N2019-05.9)


Chapitre 6 — Supprimer le paragraphe 49 et les pictogrammes attenants

Remplacer par :49 La jetée et le caisson qui sont indiqués sur la carte, à courte distance à l’Est de l’usine de transformation du poisson, ont été enlevés. La Base d’embarcation de sauvetage côtier de la Garde côtiѐre canadienne, décrite précédemment et pourvue d’un quai, d’un ponton ainsi que de bâtiments connexes, sont construits à l’endroit de la jetée et du caisson indiqués sur la carte, à courte distance à l’Est de l’usine de transformation du poisson.

(N2019-06.0)

Chapitre 6 — Aprѐs le paragraphe 146

Insérer :146.1 Un ponton et une rampe de mise à l’eau sont implantés dans le rivage à quelque 0,6 mille au NNE du quai en T mentionné précédemment. Un petit îlot indiqué sur la carte à courte distance au SE est désormais rattaché au rivage par un brise-lames enroché. Deux pontons sont mouillés du côté NE du brise-lames enroché.

(N2019-06.1)

ATL 103 — Terre-Neuve — Côte Sud-Ouest, deuxième édition, 2010 —

Chapitre 1 — Paragraphe 10
Supprimer : 5 et 7 pieds (1,4 et 2 m)
Remplacer par : 5 et 10 pieds (1,4 et 3 m)

(N2019-06.2)

Chapitre 2 — Paragraphe 106
Supprimer : 3,6 m (12 pi)
Remplacer par : 3,9 m (13 pi)

(N2019-06.3)

ATL 105 — Cape Canso à Cape Sable (y compris l’île de Sable), deuxième édition, 2014 —

Chapitre 2 — Paragraphe 145

Supprimer :« Une roche, … au SW de Arnold Rock. »

Remplacer par :Une roche, recouverte de 4,7 m d’eau, gît à 0,25 mille au SSW de Arnold Rock; une autre roche, recouverte de 5,5 m d’eau, gît à 0,9 mille au SW de Arnold Rock.

(A2019-005.3)

Chapitre 3 — Paragraphe 9, après « 2,5 milles au Sud de Collies Head. »

Insérer :Une zone peu profonde, recouverte de 4,6 m d’eau, gît à 0,6 mille au SW de Collies Head.

(A2019-005.4)

Chapitre 3 — Paragraphe 85
Supprimer : 45 m.

Remplacer par :60 m. Un feu (547.3) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité Nord du quai.

(A2019-005.5 et 005.6)


Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 85, ajouter un pictogramme de feu.

(A2019-005.7)

ATL 108 — Golfe du Saint-Laurent (partie Sud-Ouest), première édition, 2006 —

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 41
Annuler le diagramme GRANDE-ENTRÉE et le remplacer par le nouveau diagramme GRANDE-ENTRÉE qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-grandeentreediagramme-20190523.pdf

(Q2019-035.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 50, après « de ces deux quais. »

Insérer :Un feu (1495.5) marque l’extrémité du brise-lames Ouest.

(Q2019-032.1)

Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 50, ajouter un pictogramme de feu.

(Q2019-032.3)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 50

Annuler le diagramme POINTE-BASSE et le remplacer par le nouveau diagramme POINTE-BASSE qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-pointebassediagramme-20190527.pdf

(Q2019-032.2)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 93
Annuler le diagramme L’ANSE-À-LA-CABANE et le remplacer par le nouveau diagramme L’ANSE-À-LA-CABANE qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.

www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-lansealacabanediagramme-20190524.pdf

(Q2019-033.1)

Chapitre 2 — Paragraphe 108, après « au Sud du quai. »

Insérer :Un feu (1491.5) repose sur un mât situé sur le brise-lames Nord.

(Q2019-029.1)

Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 108, ajouter un pictogramme de feu.

(Q2019-029.3)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 108

Annuler le diagramme POINTE-AUX-LOUPS et le remplacer par le nouveau diagramme POINTE-AUX-LOUPS qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-pointeauxloupsdiagramme-20190527.pdf

(Q2019-029.2)

Chapitre 2 — Paragraphe 112, après « du brise-lames Sud. »

Insérer :Un second feu (1481.3) marque l’extrémité du brise-lames Nord.

(Q2019-031.1)


Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 112

Annuler le diagramme GROSSE-ÎLE-NORD et le remplacer par le nouveau diagramme GROSSE-ÎLE-NORD qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-grosseilenorddiagramme-20190527.pdf

(Q2019-031.2)

Chapitre 3 — Paragraphe 63, après « 1 pied (0,3 m) entre les brise-lames. »

Ajouter :Un feu (920.1), reposant sur une tour à claire-voie portant une marque de jour rouge et blanche, est placé sur l’extrémité du brise-lames Ouest.

(A2019-008.28)

Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 63, ajouter un pictogramme de feu.

(A2019-008.29)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 235

Remplacer par :235 Le hameau de Ruisseau-Leblanc est situé à 8 milles à l’WNW de la pointe Bonaventure. On y retrouve un ancien havre de pêche protégé par un brise-lames à l’Est et par un quai brise-lames au Sud. Le havre est ensablé. On y trouve une rampe de mise à l’eau abîmée. Le quai brise-lames est en ruine et interdit d’accès.

(Q2019-040.1)

Chapitre 4 — Attenant au paragraphe 235, supprimer le pictogramme de quai.

(Q2019-040.2)

Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 236

Remplacer par :236 En raison de l’ensablement, les navigateurs devront s’informer auprès des usagers locaux en ce qui concerne les profondeurs. Les navigateurs sont priés de procéder prudemment.

(Q2019-040.3)

ATL 109 — Golfe du Saint-Laurent (partie Nord-Est), première édition, 2006 —

Chapitre 2 — Paragraphe 151, après « rampe de mise à l’eau au NNE »
Supprimer : « du quai public, … postérieur (1554). »

Remplacer par :du quai public. Dans la baie, au NW du quai public, une deuxième rampe de mise à l’eau est improvisée dans la pente naturelle du roc. Plus à l’Ouest dans la baie, on retrouve un petit quai en ruine. De l’autre côté de la baie, à l’WNW du feu postérieur (1554), on retrouve plusieurs pontons.

(Q2019-024.1)

Chapitre 2 — Aux environs du paragraphe 151
Annuler le diagramme TÊTE-À-LA-BALEINE et le remplacer par le nouveau diagramme TÊTE-À-LA-BALEINE qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-tetealabaleinediagramme-20190523.pdf

(Q2019-024.2)


Chapitre 2 — Paragraphe 153
Supprimer : Des réservoirs de pétrole
Remplacer par : Des réservoirs blancs remarquables

(Q2019-024.3)

Chapitre 3 — Paragraphe 17, après « sa face NW. »

Insérer :Une rampe de mise à l’eau en béton est située à courte distance à l’Est de l’extrémité de la jetée.

(N2019-06.4)

Chapitre 3 — Paragraphe 38
Supprimer : « Un quai brise-lames en L, … rive Est de l’anse. »

Remplacer par :Un brise-lames enroché s’avance sur une distance de 804 pieds (245 m) depuis la rive Est de l’anse. Un quai public pour embarcations, d’une longueur de 75 pieds (23 m) et offrant une profondeur de 3 pieds (1 m), est situé du côté Sud du brise-lames, prѐs de son extrémité. Des profondeurs de moins de 3 pieds (1 m) se trouvent dans les approches et à courte distance au Sud du quai; la prudence s’impose.

(N2019-06.5)

Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 71

Insérer :71.1 Une jetée publique s’avance à partir d’un point situé à quelque 98 pieds (30 m) au Nord de l’extrémité Sud du quai public principal. La jetée, d’une longueur de 302 pieds (92 m), offre des profondeurs variant entre 14 et 16 pieds (4,2 et 4,9 m).

(N2019-06.6)

Chapitre 3 — Attenant au paragraphe 71.1, ajouter un pictogramme de quai.

(N2019-06.7)

Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 72

Remplacer par :72 Un quai public en L se trouve à l’extrémité SW du havre, à quelque 154 pieds (47 m) au SW du quai public principal. La section principale du quai public en L, dont le tableau présente une longueur de 98 pieds (30 m), déborde la rive sur une distance de 164 pieds (50 m). Les faces Nord et Sud du tableau offrent respectivement des profondeurs de 14 pieds (4,2 et 4,4 m). Un feu (211.82) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du quai.

(N2019-06.8)


Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 118

Remplacer par :118 Sur la rive Ouest, deux quais brise-lames en L forment un bassin pour embarcations dont l’entrée fait quelque 100 pieds (30 m) de large. Les faces du large des deux quais brise-lames sont protégées par des roches. Un brise-lames enroché s’avance vers l’Est sur une distance de 279 pieds (85 m), prѐs de l’extrémité du quai brise-lames Nord. Un feu (202.2) reposant sur un mât est placé sur l’extrémité du brise-lames Nord enroché. Une usine de transformation du poisson est attenante au quai situé à l’extrémité Sud du bassin. On peut se procurer de l’eau, de l’essence et du diesel.

(N2019-06.9)

Chapitre 3 — Paragraphe 157

Supprimer : 17 à 20 pieds (5,1 à 6 m)
Remplacer par : 13 à 15 pieds (3,9 à 4,5 m)

(N2019-07.0)

Chapitre 3 — Paragraphe 170
Supprimer : 5 et 7 pieds (1,5 et 2 m)
Remplacer par : 1 et 7 pieds (0,2 et 2 m)

(N2019-07.1)

ATL 110 — Fleuve Saint-Laurent — Cap Whittle/Cap Gaspé aux Escoumins et île d’Anticosti, troisiѐme édition, 2011 —

Chapitre 1 — Aux environs du paragraphe 283, Tableau 1.3 Quais du port de Sept-Îles

Porter les corrections suivantes dans la colonne « Profondeur  ».

Poste            Profondeur †
           mѐtres
16            3,3 à 4,5
17            1,1 à 2,3
20            0,9 à 4,7

(Q2019-020.1)

Chapitre 3 — Aux environs du paragraphe 197, Tableau 3.5 Quais du port de Rimouski
Porter les corrections suivantes dans la colonne « Remarques ».

Poste            Remarques
          
1            Quai en ruine / Interdit d’amarrage et d’approcher à moins de 20 m
8            Quai en ruine / Interdit d’amarrage et d’approcher à moins de 20 m
2            Quai en ruine / Interdit d’amarrage et d’approcher à moins de 20 m

(Q2019-037.1)

ATL 111 — Fleuve Saint-Laurent — Île Verte à Québec et fjord du Saguenay, troisième édition, 2007 —

Chapitre 1 — Aux environs du paragraphe 19
Annuler le diagramme GRANDES-BERGERONNES et le remplacer par le nouveau diagramme GRANDES-BERGERONNES qui est annexé dans la Partie 4 de cette édition mensuelle.
www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/ed0619-sec4-atl108-grandesbergeronnesdiagramme-20190507.pdf

(Q2019-008.1)


Chapitre 1 — Paragraphe 108
Supprimer : « Ce quai … 6,3 m du côté Est. »
Remplacer par : Se référer à la carte pour les profondeurs.

(Q2019-034.1)

ATL 112 — Fleuve Saint-Laurent — Cap-Rouge à Montréal et riviѐre Richelieu, troisiѐme édition, 2009 —

Chapitre 1 — Paragraphe 21, derniѐre ligne

Ajouter :Également situé à environ 1,2 mille au SW de la pointe à Basile se trouvent des engins de pêche.

(Q2019-036.1)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 191

Remplacer par :191 Deux ports de plaisance se retrouvent dans le secteur du fleuve Saint-Laurent : Marina de Repentigny au SW de l’île Lebel et Marina P.A.T. à Montréal (Pointe-aux-Trembles), située à 0,7 mille au SW des câbles aériens qui traversent le fleuve. Se référer à l’annexe pour les services offerts.

(Q2019-036.2)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 198

Remplacer par :198 Plusieurs bacs privés relient les îles de Boucherville.

(Q2019-036.3)

Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 246

Remplacer par :246 Une zone d’amerrissage pour hydravions se trouve au SSW du haut-fond Longueuil, en retrait du chenal maritime principal.

(Q2019-036.4)

Chapitre 2 — Attenant au paragraphe 246, supprimer le pictogramme de mouillage.

(Q2019-036.5)

Chapitre 2 — Paragraphe 250

Supprimer : 8,1 m
Remplacer par : 8,3 m

(Q2019-036.6)

Chapitre 3 — Paragraphe 14
Supprimer : « Les navigateurs … auprès des éclusiers. »

(Q2019-041.1)

INDEX — Après « Pierre, île à la, C2/P70 »
Supprimer : Pinard, île à, C2/P198

(Q2019-036.7)

INDEX — Après « Sainte-Hélène, port, C2/P255 »
Supprimer : Sainte-Marguerite, île, C2/P198

(Q2019-036.8)



Les modifications sont surlignées et les suppressions sont rayées. Pour des renseignements généraux sur les Livres des feux et spécifiques aux régions, cliquez sur les liens suivants : côte de Terre-Neuve-et-Labrador, côte de l’Atlantique, Eaux intérieures et côte du Pacifique.

CÔTE DE TERRE-NEUVE-ET-LABRADOR

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
BONAVISTA BAY (LF 396 – 449.5)
419.52 Walker’s Point – Bouée lumineuse JV8   49 07 02.8
053 36 23.1
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “JV8”. Saisonnier.

Carte:4858
Éd. 06/19 (N18-025)
CONCEPTION BAY (LF 471.7 – 498.5)
486.65 Mouse Rock – Bouée lumineuse CP2   47 26 54.2
053 11 35.6
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “CP2”. Saisonnier.

Carte:4847
Éd. 06/19 (N19-018)

CÔTE DE L'ATLANTIQUE

No. Nom   Position
-----
Latitude N.
Longitude W.
Caracté-
ristiques
du feu
Hauteur
focale
en m.
au-
dessus
de
l'eau
Portée
Nomi-
nale
Description
-----
Hauteur en mètres au-
dessus du sol
Remarques
-----
Signaux de brume
NOUVELLE-ÉCOSSE, CÔTE SUD-EST (LF 327 – 684.02)
547.3 Eastern Passage, feu du quai   44 36 41.3
063 29 50.1
Fl Y 4s ….. ….. Mât de révérence. En opération 24 h.
À longueur d’année.

Carte:4203
Éd. 06/19 (F19-004)
ÎLE DU CAP-BRETON, N.-É. (LF 704.85 – 882.5)
774.6
H0757.5




774.7
H0757.51



Lingan – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
  46 13 44.6
060 02 43.5




269°49’ 30.6 m
du feu antérieur.
F





F
G





G
…..





…..
4.8





7.0
7





7
Mât de révérence, partie inférieure fermée, marque de jour blanche avec bande verticale rouge.

3.8


Mât de révérence, partie inférieure fermée, marque de jour blanche avec bande verticale rouge.

5.6

Visible sur l’alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.


Visible sur l’alignement.
Fonctionne de nuit seulement.
Saisonnier.

Carte:4367
Éd. 06/19 (G18-058, 059)
GOLFE DU SAINT-LAURENT (LF 883.2 – 940.3, 1169.1 – 1426, 1477.5 – 1584)
1308 Caraquet Channel – Bouée lumineuse EM8 Côté NW. du chenal.
  47 49 57.8
064 48 07.0
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “EM8”. (Espar d'hiver.)
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier (en place à longueur d’année).


Carte:4913
Éd. 06/19 (G19-026)
1318 Caraquet Harbour – Bouée lumineuse EM28 SW. de l'Île de Caraquet.
  47 48 22.0
064 54 16.7
Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “EM28”. (Espar d'hiver.)
La bouée pourrait être déplacée pour convenir aux conditions changeantes du chenal.
Saisonnier (en place à longueur d’année).


Carte:4913
Éd. 06/19 (G19-027)
1400.2 Grande-Rivière – Bouée SADO lumineuse IML-9 Rayer du livre.

Carte:4921
Éd. 06/19 (Q19-081)
1481.1 Grosse-Île-Nord – Bouée lumineuse YG2   47 37 46.8
061 30 37.1
Fl R 4s ….. ….. Rouge, marquée “YG2”. Saisonnier.

Carte:4950
Éd. 06/19 (Q19-083)
1481.2 Grosse-Île-Nord – Bouée lumineuse YGR   47 37 46.3
061 30 45.4
Fl Y 4s ….. ….. Jaune, marquée “YGR”. Saisonnier.

Carte:4950
Éd. 06/19 (Q19-085)
ÎLE-DU-PRINCE-ÉDOUARD (LF 942 – 1084.7)
948.22 Bay Fortune, Entrée – Bouée lumineuse NC9   46 19 39.4
062 20 45.4
Q G 1s ….. ….. Verte, marquée “NC9”. Saisonnier.

Carte:N/A
Éd. 06/19 (G18-051, 052)
998.5 Canceaux Spit – Bouée lumineuse C9 À l’E. de l’épi.
  46 12 37.2
063 08 06.3
Fl G 4s ….. ….. Verte, marquée “C9”. Saisonnier.

Carte:4460
Éd. 06/19 (G18-055)
1027.45 Egmont Bay – Bouée lumineuse DJ   46 33 23.1
064 06 38.5
Mo(A) W 6s ….. ….. Bandes verticales rouges et blanches, marquée “DJ”. Saisonnier.

Carte:4905
Éd. 06/19 (G19-039)
DÉTROIT DE NORTHUMBERLAND (LF 1085 – 1165.9)
1102.3 Robichaud – Bouée lumineuse XK2   46 14 00.7
064 22 42.7
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “XK2”. Saisonnier.

Carte:4905
Éd. 06/19 (G19-033)
1102.5 Robichaud – Bouée lumineuse XK6 Au N. du quai de Robichaud.
  46 13 37.7
064 23 01.1
Q R 1s ..... ..... Rouge, marquée “XK6”. Saisonnier.


Carte:4905
Éd. 06/19 (G19-034)
FLEUVE SAINT-LAURENT (LF 1584.5 – 1772, 1823.8 – 2185.7, 2273 – 2365.95)
1707.1 Mont-Joli – Bouée (SADO) lumineuse IML-3 Rayer du livre.

Carte:1236
Éd. 06/19 (Q19-076)
2005 Barre à Boulard – Bouée lumineuse Q74 Abords de Deschambault.
  46 38 03.3
071 55 45.4
Fl R 4s ..... ..... Espar rouge, marquée “Q74”. (Espar d’hiver.)
À longueur d’année.


Carte:1314
Éd. 06/19 (Q19-071)
RIVIÈRE SAGUENAY (LF 1773 – 1823.4)
1805
H2143.3







1806
H2143.31



Rivière Valin – alignement
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’E. de l’embouchure de la rivière.
  48 27 36.7
070 58 53.7




314°02’ 1020.8 m
du feu antérieur.
Iso








Iso
W








W
2s








2s
27.4








47.9
11








11
Tour à claire-voie trapézoïdale, marque de jour lattée rouge fluorescente avec bande verticale noire. Marque de jour rectangulaire rouge fluorescente sur le côté W. de la structure.

26.2


Tour à claire-voie carrée, marque de jour lattée rouge fluorescente avec bande verticale noire.

9.5

Visible sur l’alignement.
Angle de divergence de 7°.
En opération 24 h.
Saisonnier.





Visible sur l’alignement.
En opération 24 h.
Saisonnier.

Carte:1201
Éd. 06/19 (Q18-153, 154)
RIVIÈRE RICHELIEU (LF 2190 – 2272.92)
2245 Pont de Beloeil Amont du pont ferroviaire à l’extrémité S. du mur de guidage.
  45 32 50.7
073 12 42.1
Fl G 4s 3.5 4 Mât cylindrique, marque de jour carrée vert et blanc.

1.9

Visible 360°.
Structure visible en amont seulement.
Saisonnier.

Carte:1350
Éd. 06/19 (Q18-004)

Nom du navire ou de l'expéditeur:............................................................ Date:............................

Adresse de l'expéditeur:.................................................................................................................

    Numéro                                                     Rue

Ville:.................................. Prov /Pays:............................ Code Postal/Zip Code: .........................

Tél. / Téléc. / Courriel de l'expéditeur (si approprié):.......................................................................

Date de l'observation:...................... .................. Heure (UTC): .....................................................

Position géographique:....................................................................................................................

Coordonnées de la position: Lat: .......................................... Long:....................................................

Méthode de positionnement: DGPS GPS avec WAAS GPS Radar Autre                

Système de référence géodésique utilisé: WGS 84 NAD 27 Autre                                     

Exactitude estimée de la position:.....................................................................................................

N° de la carte:............................................................ Information: NAD 27 NAD 83             

Édition de la carte:........................................... Dernière correction appliquée:....................................

Publications en cause: (mentionner l'édition et la page):....................................................................

*Détails aux complets (joindre au besoin des feuilles supplémentaires):..............................................

Les navigateurs sont priés d'aviser les autorités responsables quand des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation sont découverts, des changements sont observés des aides à la navigation, ou des corrections aux publications sont vues pour être nécessaires.

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, il est important de donner tous les détails afin de faciliter toute vérification ultérieure. Les sujets susceptibles d'intérêt comprennent les altitudes, les profondeurs, les descriptions physiques, la nature du fond et l'appareil et méthode utilisés pour déterminer la position du sujet en cause. Il est utile d'indiquer les détails sur une carte, laquelle sera remplacée rapidement par le Service hydrographique du Canada.

Les rapports devraient être transmis au Centre de Services des Communications et Trafic Maritime (SCTM) le plus proche et confirmés par écrit à une des adresses suivantes:
 

Chef, Avis aux navigateurs
Garde côtière canadienne
Ministère des Pêches et Océans
Montréal, QC, H2Y 2E7

Notmar.XNCR@dfo-mpo.gc.ca

Dans le cas de renseignements concernant des aides à la navigation ou le Livre des feux, des bouées et des signaux de brume.

OU

Directeur général, Service hydrographique du Canada
& services océanographiques
Ministère des Pêches et Océans
Ottawa, ON, K1A 0E6

CHSINFO@DFO-MPO.GC.CA

Dans le cas des dangers nouveaux ou apparence de dangers à la navigation, ou lorsque des corrections aux «Instructions Nautiques» semblent être nécessaires.

Si vous avez des questions générales sur les programmes ou des services de la Garde côtière canadienne, s'il vous plaît envoyez un courriel à l'adresse suivante :

info@dfo-mpo.gc.ca (Veuillez inclure votre code postal et votre adresse courriel).

Vous pouvez accèder au formulaire en ligne à la page suivante: https://www.notmar.gc.ca/incident-en.php ou vous pouvez utiliser la version imprimable: https://www.notmar.gc.ca/publications/monthly-mensuel/images/monthly-form-fr.pdf