Informations archivées
La Norme sur la facilité d'emploi des sites Web remplace ce contenu. Cette page Web a été archivée parce que les Normes sur la normalisation des sites Internet 2.0 ont étés annulées.
Les informations archivées sont fournies aux fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elles ne sont pas assujetties aux normes Web du gouvernement du Canada et n'ont pas été modifiées ou mises à jour depuis leur archivage.
AVIS AUX NAVIGATEURS
SOMMAIRE MENSUEL
DES AVIS (T) ET (P)
Programmes de la Garde côtière canadienne
Aides à la navigation et Voies navigables
Pêches et Océans Canada
Montréal, Québec
H2Y 2E7
© Sa Majesté la Reine du chef du Canada, 2019
MPO/2019-2031
Fs151-19F-PDF
ISSN 2561-5114
Available in English:
Notices to Mariners
Monthly Summary of (T) and (P) Notices
Monthly Edition Nº07/2019
Pêches et Océans Canada
Publication officielle de la Garde côtière canadienne
AVIS AUX NAVIGATEURS
RÉIMPRESSION MENSUELLE DES AVIS TEMPORAIRES ET PRÉLIMINAIRES
EN VIGUEUR LE 26 JUILLET 2019
Les positions géographiques correspondent directement aux graduations de la carte à la plus grande échelle, sauf s’il y a indication contraire.
Les relèvements sont des relèvements vrais comptés dans le sens des aiguilles d’une montre, de 000° (Nord) à 359°. Les relèvements des feux sont donnés du large.
La visibilité des feux est celle qui existe par temps clair.
Les profondeurs - Les unités utilisées pour les sondes (mètres, brasses ou pieds) sont indiquées dans le titre de la carte.
Les élévations sont rapportées au niveau de la Haute Mer Supérieure Grandes Marées, sauf s’il y a indication contraire.
EXPLICATION DES EXPRESSIONS «AVIS TEMPORAIRE» ET «AVIS PRÉLIMINAIRE»
Certains Avis aux navigateurs qui paraissent dans les éditions mensuelles portent la lettre (T) ou (P) après le numéro régulier. Ces lettres indiquent que le renseignement contenu dans l'Avis est de nature temporaire ou préliminaire.
AVIS TEMPORAIRE (T)
S'il existe un changement temporaire des conditions qui influent sur la navigation et si ce changement doit demeurer en vigueur pendant une période excédant trois mois, un Avis temporaire (T) sera publié. Les changements temporaires qui demeurent en vigueur pendant une période de moins de trois mois ne seront normalement pas publiés (à moins qu'ils représentent un intérêt exceptionnel). Autrement, ces renseignements seront diffusés par le centre de Services de Communication et de Trafic Maritimes (SCTM) de la Garde côtière canadienne de la région en cause sous forme d’avertissements de navigation diffusés. Les Avis (T) seront annulés lorsqu'il y aura lieu de le faire.
Veuillez noter que les Avis Temporaires (T) avec une date de fin seront automatiquement annulés une fois la date de fin passée. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.
AVIS PRÉLIMINAIRE (P)
- S'il doit se produire dans un avenir rapproché des changements importants influant sur la navigation, un Avis aux navigateurs décrivant ces changements sera publié afin que les navigateurs en soient informés d'avance. Ces Avis seront désignés par le suffixe (P).
- S'il se produit un changement de conditions influant sur la navigation mais que tous les renseignements ne sont pas disponibles, un Avis préliminaire (P) donnant les renseignements disponibles sera publié. Cet Avis sera suivi d'un Avis régulier lorsque les renseignements complets seront disponibles. L'Avis régulier annulera l'Avis (P).
- Lorsque des changements ont été effectués et sont trop complexes pour être énumérés sous forme d'Avis écrit, un Avis (P) donnant des renseignements généraux sera publié. Cet Avis expliquera les mesures qui seront prises pour la mise-à-jour des cartes en publiant des annexes graphiques, de nouvelles éditions ou de nouvelles cartes.
Veuillez noter que suite à l'expiration de la période de commentaires ou d'objections de 90 jours, les Avis Préliminaires (P) de changements proposés ou d'intention de supprimer seront automatiquement annulés. En cas de modification de ces avis, un nouvel Avis aux navigateurs sera émis.
MESURES À PRENDRE À LA RÉCEPTION DES AVIS (T) OU (P)
Il est inhabituel d'apporter des corrections permanentes aux publications et aux cartes marines en se basant sur des Avis (T) ou (P). À la réception de ces Avis, les renseignements qu'ils contiennent doivent être notés au crayon sur les publications et cartes en cause.
ATTENTION
Nous rappelons aux navigateurs que les publications et cartes marines qu'ils achètent chez les fournisseurs ne sont pas corrigées à partir d'Avis (T) ou (P). Il est nécessaire de se reporter à la dernière liste des cartes touchées par les Avis temporaires et préliminaires en vigueur.
INDEX DES AVIS (T) & (P)
INDEX DES CARTES TOUCHÉES PAR LES AVIS (T) & (P)
2017 | 2123 | 4277 | 4839 |
2044 | 2181 | 4386 | 4863 |
2058 | 2235 | 4405 | 4885 |
2060 | 2315 | 4426 | 6022 |
2067 | 3540 | 4455 | 6287 |
2077 | 4235 | 4615 | |
2085 | 4236 | 4622 | |
2086 | 4241 | 4832 |
SOMMAIRE DES AVIS (T) ET (P)
DE 2007 À 2019
2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*616(T) DEMARCATION BAY TO/À PHILIPS BAY – UNITÉ DE FORAGE MOBILE AU LARGE ÉTABLI TEMPORAIREMENT |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
L’unité de forage
mobile sans équipage au large “SDC” a été établi
temporairement à 69° 24.71’N 138° 53.76’W.
Pour toute information, communiquer avec le Capitaine Connelly au 1-250-598-4513 ou 1-250-744-9818 ou par courriel doncon@islandnet.com |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV H0212/06, Sarnia, Juin 2007) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2014 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*909(T) KINGSTON HARBOUR AND APPROACHES/ET LES APPROCHES – QUAI HORS SERVICE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2017 Le quai de l’hôpital psychiatrique de Kingston est hors service et interdit d’accès comme quai d’amarrage jusqu’à nouvel Avis. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C2409/10) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2015 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1005(T) PORT DALHOUSIE, QUAIS EST ET OUEST – ACCÈS INTERDITS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2044 Une étude d’ingénierie récente a identifié des problèmes de structure et de sécurité concernant les quais Est et Ouest à Port Dalhousie. Pêches et Océans prend les mesures suivantes pour protéger le public en interdisant l’accès aux navires, véhicules et piétons sur ces quais. Les navires peuvent naviguer sécuritairement près des quais, mais il est interdit de s’y amarrer. La ville de St-Catharine accommodera les plaisanciers à d’autres quais, si possible.
Mark
Sandeman
3027 Harvester Road,
Unit 310 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C567/15) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1105(T) CANADA – SÉCURITÉ DES NAVIRES D’EXPLORATION ET D’EXPLOITATION AU LARGE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence : Avis 410(T)/2007 est annulé. Édition Annuelle des Avis aux navigateurs 2015 - Avis No. 20, pages A20-1 à A20-4. Les navigateurs sont prévenus que des navires d’exploration et d’exploitation au large pourraient effectuer des activités de forage dans les endroits suivants :
Golfe
Saint-Laurent
Continentale des
T.N.-O.
Delta du
Mackenzie T.N.-O/Mer de
Beaufort
Îles de
l’Arctique dans les T.N.-O/¸Îles de l’Arctique au
Nunavut
Zones
marines de l’Est de l’Arctique
Détroit
de Davis NOTA: Les navigateurs sont priés d’obtenir un compte rendu à jour des positions des navires de forage avant d’entrer dans une zone d’exploration et d’exploitation. On peut se procurer ces renseignements en communiquant avec ECAREG CANADA, NORDREG CANADA ou CVTS OFFSHORE, selon le cas, par l’entremise de tout centre de Services de communications et de trafic maritime de la Garde côtière. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV M2215/15) (ONE) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2016 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*515(T) HARBOURS ON THE EAST SHORE OF LAKE SUPERIOR/PORTS SUR LA RIVE EST DU LAC SUPÉRIEUR – BOUÉES TEMPORAIREMENT SUPPRIMÉES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2315
La Garde côtière canadienne a supprimé
temporairement les aides à la navigation
suivantes : |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C1045) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*814(T) MAIN DUCK ISLAND ISLAND TO/A SCOTCH BONNET ISLAND – BARGES DE METAL PARTIELLEMENT SUBMERGÉES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2060 Il y a 3 barges de métal partiellement submergées à l’extrémité Nord de West Lake (43° 57’ 02.3”N 077° 20’ 12.8”W) qui ont été signalées au-dessous de la surface de l’eau. L’emplacement des barges est indiqué par des bouées d’avertissement. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C1641/14) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*818(T) CAPE HURD TO/À LONELY ISLAND – CARACTÉRISTIQUES DU FEU TEMPORAIREMENT CHANGÉES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2235
Les caractéristiques du feu Cove Island (LF
805) (É.U LF 12675) ont temporairement changées à
éclat |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C2522/11) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*819(T) SYSTÈME D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE (SIA) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Messages Spécifiques à l’Application (MSA) AIS et
aides à la navigation munies d’un AIS Les navigateurs sont informés que la Garde côtière canadienne effectuera un essai des messages spécifiques à l’application AIS (MSA-AIS) sur la côte du Pacifique, à partir de la station météorologique et hydrologique située à Sand Heads : 49°06’21’’N 123°18’12’’O, et que cet essai pourrait s’étendre à d’autres stations au cours des mois à venir. L’essai débutera à la fin du mois d’août et consistera à diffuser des données météorologiques et hydrologiques (MET/HYDRO) par le biais du message binaire AIS « Message 8 ». Même si l’AIS a été initialement élaboré pour aider à l’identification formelle et le suivi des navires, il inclut des fonctionnalités qui permettent de transmettre des messages binaires tels que les informations MET/HYDRO et d’autres types de données. Ces fonctionnalités additionnelles du AIS peuvent aider les navigateurs à planifier leur voyage à bord. Les navires doivent être équipés d’un dispositif AIS de classe A adéquat pour l’affichage précis des messages AIS à bord. L’exigence de l’Organisation Maritime Internationale (OMI) relative à l'équipement à bord pour l’affichageFootnote 1 des messages AIS de classe A est le dispositif minimum d’affichage (minimum keyboard display (MKD)) qui présente les données binaires sous forme alphanumérique. Toutefois, comme il n’existe présentement aucune exigence quant à la capacité du dispositif minimum d’affichage de décoder tous les messages binaires AIS, l’affichage et l’utilisation de l'information des MSA pourraient exiger du matériel ou des logiciels supplémentairesFootnote 2 . Aides à la navigation (AN) munies d’un AIS L’Association internationale de signalisation maritime (AISM) définit l'aide à la navigation comme suit : « dispositif ou système extérieur au navire conçu et exploité pour accroître la sécurité et l’efficacité de la navigation des navires ou du trafic maritime ».Footnote 3 La principale fonction d'une station d’aide à la navigation munie d’un AIS est de favoriser la sécurité et l’efficacité de la navigation, par le biais d'un ou de plusieurs des éléments suivants :
L’utilisation du AIS au sein du service d’AN se fait par la diffusion du « message 21 » relatif aux aides à la navigation. Les ANs munies d’un AIS peuvent être déployées de trois manières : réelle, synthétique et virtuelle.
Étant donné que l'information AIS disponible pour les navigateurs dépend du système d’affichage utilisé, il est possible que l’ensemble des informations transmises ne soient pas affichées. Les navigateurs sont invités à installer des systèmes permettant de superposer les données AIS sur l’ECDIS, le radar, ou les deux. Pour les navires équipés d’un AIS, les affichages disponibles varient de l’absence d’affichage sur certains dispositifs de classe B, en passant par le MKD (Classe A), jusqu’à la pleine superposition sur l’ECDIS ou le radar. En l’absence de superposition sur l’ECDIS ou le radar, les navigateurs ne seront pas en mesure d’utiliser toutes les fonctionnalités de l’AN AIS. En outre, il est à noter que l'information qui peut être affichée sur l'ECDIS ou le radar peut varier aussi en fonction du fabricant AIS. Les symboles qui peuvent être affichés sur les cartes marines, les systèmes d’affichage et le dispositif minimum d’affichage sont résumés ci-dessous. Cartes marines Sur les cartes marines, les AN AIS sont indiquées par un cercle magenta entourant le symbole de l’AN existante, accompagnées d’une légende mentionnant « AIS ». Une police normale est utilisée pour une AN fixe, alors qu’elle sera en italique pour une AN flottante. Les AN AIS physiques s’affichent comme une couche superposée sur l’ECDIS, le radar ou un autre système d’affichage, et sont représentées par un losange avec une croix au centre qui indique la position signalée de l’AN. Une AN AIS physique hors position utilise le même symbole, mais en rouge. Dans le cas d’une AN AIS virtuelle, le symbole est en pointillé.
Le dispositif minimum d’affichage n’est requis que pour l’affichage des données sous forme alphanumérique. Certains MKD sont équipés d’un petit écran graphique. La présentation exacte varie, mais l’image ci-dessous est une représentation typique sur un MKD.
Commentaires sur les MSA-AIS Les navigateurs sont invités à communiquer leur commentaire sur le banc d’essai des MSA-AIS au bureau des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM) de leur région. Les coordonnées des SCTM se retrouvent dans la publication : Aides radio à la navigation maritime, partie 1. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1011(T) LAKE ONTARIO/LAC ONTARIO (WESTERN PORTION/PARTIE OUEST) – SÉDIMENTS SIGNALÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2077 Sédiments signalés dans le chenal principal de la marina Fifty Point. Profondeur de 1.9 mètres signalée dans le centre du chenal avec moins de profondeur sur les côtés. Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C2266/16) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1218(T) HAMILTON HARBOUR – SÉDIMENTS SIGNALÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2067 Sédiments signalés le long de la face Nord des quais 11 et 12 :
Face Nord du quai 11 entre les positions
43° 16’ 31”N
079°
50’ 56”W et 43° 16’
29”N 079°
50’ 49”W
Face Nord du quai 12 entre les positions 43° 16’ 27”N 079° 50’ 39”W et 43° 16’ 26”N 079° 50’ 33”W. Les navigateurs sont priés de réduire leur vitesse en arrivant et en partant. Le tirant d’eau de la voie maritime sera affecté quand les niveaux d’eaux seront moins de 0,70 mètres au-dessus du zéro des cartes dans ces secteurs. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C1831/13) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1219(T) TORONTO TO/À HAMILTON – OPÉRATIONS DE CONSTRUCTION |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2086 Opérations de construction en cours du 14 novembre 2016 jusqu’à approximativement 2026 à la station d’épuration de Lakeview entre le parc Marie Curtis et le ruisseau Serson. Un nombre varié d’équipement sera utilisé pour étendre la masse le long de la côte. La décharge et 3 ilôts seront illuminés et identifiés. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C2533/16) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2017 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*108(T) HARBOURS IN LAKE ERIE/HAVRES DANS LE LAC ÉRIÉ – BOUÉES NON LUMINEUSES REPOSITIONNÉES TEMPORAIREMENT |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2181 Les bouées à espar non lumineuses suivantes ont été temporairement repositionnées à cause d’envasement :
ES2 (LF 7169) à la position 42° 39’
10.0”N 081° 12’
32.0”W La profondeur d’eau la moins profonde jusqu’à 3.5M se trouve entre ES3 et ES4 et l’eau la plus profonde est du côté rouge du chenal. Les navigateurs sont priés de faire preuve de prudence dans le secteur. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(B2017-003) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*113(T) MINAKI TO/À KENORA – BALISE DE JOUR SIGNALÉE PENCHÉE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 6287 La balise de jour DB - Q64 (LF 5635) (49° 51’ 06.0”N 094° 34’ 44.0”W) a été signalée penchée. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(D2016-016) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*309(T) PELEE PASSAGE TO/À LA DETROIT RIVER – NIVEAUX D'EAU RÉDUITS SIGNALÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2123 Niveaux d'eau réduits signalés de l'extrémité Sud de l'entrée du Sturgeon Creek Harbour en direction Nord.
Annette
Winter
Canada Centre for
Inland Waters (CCIW) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C58/13) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1205(T) TORONTO HARBOUR – ENTRÉE BRISE-LAMES DE LA MARINA FERMÉE À CAUSE DE L’EFFRONDEMENT DU BRISE-LAMES. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2085 L'entrée brise-lames Ouest de la Marina de la Place de l'Ontario est fermée à cause de l'effondrement du brise-lames. Des dangers sous-marins existent dans l'ouverture du brise-lames et sur les bordures intérieures et extérieures de la paroi du brise-lames. Bouée à espar verte BW1 a été retirée, et 3 bouées d'endroit interdit blanches et oranges ont été placées à l'entrée du brise-lames. La bordure extérieure de la paroi du brise-lames est indiquée par 2 bouées d'endroit interdit blanches et oranges. La bordure intérieure de la paroi du brise-lames est indiquée par 3 bouées d'endroit interdit blanches et oranges. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C79/13) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*1206(T) LAKE ROSSEAU AND/ET LAKE JOSEPH – BOUÉE NON LUMINEUSE TEMPORAIREMENT MOUILLÉE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 6022 La bouée non lumineuse suivante a été mouillée temporairement :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(D2017-006) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*709(T) KINGSTON HARBOUR AND APPROACHES/ET LES APPROCHES – RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES AMARRAGES ET ANCRAGES |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence : Avis 309(T)/14 est annulé. Référence Carte : 2017 Tous les amarrages ou ancrages dans le port public de Kingston sont interdit en dehors des zones désignées de la marina jusqu'à nouvel avis sans l'autorisation du responsable de port. Toutes demandes de renseignements doivent être adressées à Transports Canada au (416) 952-0475. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*809(T) COBOURG TO/À OSHAWA – OPÉRATIONS DE DRAGAGE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2058 Opérations de dragage dans le port de Port Hope du 3 août 2018 au 30 décembre 2022. Un atténuateur de vagues bloquera l'entrée du bassin ouest. Les navigateurs sont priés de rester à l'écart de cette zone. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV C1951/18) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2019 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*417(T) TORONTO HARBOUR – OPÉRATIONS DE CONSTRUCTION |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 2085 Opérations de construction en cours à la position 43° 36' 46.84"N 079° 23' 27.99"W et marqués par une ligne de bouées d’avertissements jaunes de septembre 2018 à décembre 2020. Les remorqueurs et les chalands placeront des pierres dans l'eau jusqu'à 0,3 m au-dessus du zéro des cartes. Les navires qui se trouvent dans le secteur sont priés de se tenir à l'écart des opérations et de communiquer avec David G sur la voie VHF 16 ou au 416-938-9607. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*512(P) GREAT BRAS D'OR, ST. ANDREWS CHANNEL AND/ET ST. ANNS BAY – SIGNAL DE BRUME A ÊTRE SUPPRIMÉ EN PERMANENCE |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4277 La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante:
Black Rock Point
(LF 799)
(46° 18’ 18.8”N 060° 23’
29.8”W) : Le feu et la
structure demeureront en
place. Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 août 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 31 mai 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(G2019-038) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*513(P) PICTOU ISLAND TO / AUX TRYON SHOALS – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4405 La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 août 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 31 mai 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(G2019-040) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*514(P) RIVIÈRE RISTIGOUCHE / RESTIGOUCHE RIVER – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4426 La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 août 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 31 mai 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(G2019-035, 036) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*607(P) BARREN ISLAND TO / À TAYLORS HEAD – SIGNAL DE BRUME A ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4235 La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante:
Beaver Island
(LF 602)
(44° 49’ 29.2”N 062° 20’
16.0”W) : Le feu et la
structure demeureront en
place. Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(F2019-012) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*608(P) TAYLORS HEAD TO / À SHUT-IN ISLAND – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4236 La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(F2019-013) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*609(P) ST. MARGARET'S BAY – AVIS DES CHANGEMENTS PROPOSÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4386 La Garde côtière canadienne propose de modifier de façon permanente l’aide à la navigation suivante :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(F2019-011) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*610(P) BAIE WASHTAWOUKA À/TO BAIE PIASHTI – FEUX D'ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4455 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Lise
Richard Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(Q2019-086) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*611(P) CAPE ST MARY'S TO / À ARGENTIA HARBOUR AND / ET JUDE ISLAND – SIGNAL DE BRUME A ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4622 La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante:
Marticot Island
(LF 50)
(47° 19’ 36.8”N 054° 34’
52.8”W) : Le feu et la
structure demeureront en
place. Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-039) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*612(P) HEAD OF / FOND DE PLACENTIA BAY – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4839 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-033) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*613(P) BACALHAO ISLAND TO / À BLACK ISLAND – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4863 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-035) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*614(P) PORT HARMON AND APPROACHES / ET LES APPROCHES – FEUX À ÊTRE SUPPRIMÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4885 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-032) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*615(P) APPROACHES TO/APPROCHES À CAMPBELL RIVER – FEUX D'ALIGNEMENT À ÊTRE SUPPRIMÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 3540 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence les aides à la navigation suivantes :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 27 septembre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 28 juin 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
I/Surintendante, Glenna
Evans Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(P2019-073) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*713(P) LOCKEPORT TO / À CAPE SABLE – SIGNAUX SONORES À ÊTRE ENLEVÉS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4241 La Garde côtière canadienne propose d’enlever de façon permanente la cloche et le sifflet, respectivement, des aides à la navigation suivantes :
Les bouées et leurs feux demeureront en place. Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 25 octobre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 26 juillet 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(F2019-024) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*714(P) HARBOURS IN PLACENTIA BAY / HAVRES DANS PLACENTIA BAY: PETIT FORTE TO / À BROAD COVE HEAD – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4615 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 25 octobre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 26 juillet 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-041) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*715(P) FORTUNE BAY: SOUTHERN PORTION / PARTIE SUD – FEU À ÊTRE SUPPRIMÉ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4832 La Garde côtière canadienne propose de supprimer en permanence l’aide à la navigation suivante :
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 25 octobre 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 26 juillet 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Surintendante, Renee
Pope Ces observations devront exposer les faits sur lesquels elles reposent et donner à l’appui les renseignements ayant trait à la sécurité, au commerce et aux biens publics. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(N2019-040) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*716(T) RIVIÈRE RISTIGOUCHE / RESTIGOUCHE RIVER – QUAI FÉDÉRAL FERMÉ À LA NAVIGATION |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Référence Carte : 4426 Le quai fédéral de Miguasha est fermé à la navigation. Pour des raisons de sécurité et à cause des risques d'effondrement du quai, il est interdit de s'y amarrer ou de s'approcher à moins de 20 mètres de ces structures. Pour toutes informations, veuillez communiquer avec la responsable régional de l'exploitation portuaire chez Transports Canada, région du Québec, Mme Myriam Rouleau au 418-446-8402. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(AVNAV NW-Q-0318-16) |